Sanus MF209-S2 Инструкция по эксплуатации онлайн [17/25] 142431

Sanus MF209-S2 Инструкция по эксплуатации онлайн [17/25] 142431
6901-210084 <01>
EN
Route the cables through the Arm, leaving enough slack to prevent stretching the cable
when the Arm is moved.
ES
Dirija los cables a través del brazo, dejándolos lo sucientemente ojos como para impedir
que se estiren cuando el brazo se mueva.
DE
Die Kabel durch den Arm führen und dabei genügend Durchhang zulassen, um ein Spannen
des Kabels beim Bewegen des Arms zu verhindern.
FR
Dirigez les câbles à travers le bras, en laissant susamment de mou pour éviter l’étirement
des câbles lorsque le bras est déplacé.
IT
Far passare i cavi attraverso il braccio avendo l’accortezza di lasciarli abbastanza lenti anché
non siano sottoposti a tensione quando il braccio viene spostato.
PT
Encaminhe os cabos pelo Braço, deixando alguma folga nos cabos para evitar que os cabos
estiquem quando o Braço é movido.
NL
Leid de kabels door de arm, maar zorg ervoor dat er voldoende kabellengte overblijft
voor de beweging van de arm.
TR
Kol hareket ettiğinde kablonun gerilmesini önlemek için kabloyu, Kol ile arasında boşluk
kalacak şekilde yerleştirin.
EL
Περάστε τα καλώδια από το βραχίονα και αφήστε αρκετό μπόσικο για να αποφευχθεί
τέντωμα των καλωδίων εάν κινηθεί ο βραχίονας.
RU
Проложите кабели через Балку, оставив достаточную слабину, чтобы предотвратить
растяжение кабеля при перемещении Балки.
DA
Før ledningen gennem armen. Efterlad ledningen løs at den ikke strækkes, når armen
bevæges.
FI
Vie johdot varren läpi jättäen ne hiukan löysälle, jotta ne eivät kiristy liikaa vartta
liikutettaessa.
SV
För kablarna genom armen. Dra inte åt dem för hårt att kabeln inte spänns när armen
rörs.
5
[05]
[04]
NO
Før kablene gjennom armen, og la det re nok slakk til å unngå at kablene strekkes når
armen beveges.
PL
Poprowadź przewody w ramieniu pozostawiając odpowiednią ilość luzu, by nie dopuścić do
naciągnięcia przewodów przy poruszaniu ramieniem.
HU
Vezesse át a kábeleket a Karon úgy, hogy azok elég lazák maradjanak, és a Kar mozgatásakor
ne feszüljenek meg.
RO
Conduceţi cablurile prin br stnd o rezervă de cablu pentru a împiedica întinderea
cablului atuncind braţul este deplasat.
CS
Protáhněte kabely ramenem a nechte je dostatečně volné, aby se zabránilo jejich napínání při
pohybu ramena.
SL
Kable napeljute skozi rico, vendar pustite dovolj proste dolžine, da preprečite
napenjanje kabla, ko se ročica premakne.
HR
Provucite kablove kroz ruku, ostavljajući ih dovoljno popuštenima kako bi spriječili
rastezanje kabela za vrijeme pomicanja ruke.
SK
Káble veďte cez rameno a ponechajte v nich dostatočnú vôľu, aby ste predišli naťahovaniu
kábla pri pohybe ramena.

Содержание

Скачать