Siemens EP916QB91E [13/24] Автоматический поджиг
![Siemens EP916QB91E [13/24] Автоматический поджиг](/views2/1156844/page13/bgd.png)
13
Ручной поджиг
1. Нажмите на ручку управления нужной вам конфорки и
поверните ее влево до нужной отметки.
2. Поднесите к горелке кухонную зажигалку или открытое
пламя (зажигалки, спички и т. п.).
Автоматический поджиг
Если на варочной панели имеется автоматический поджиг
(свечи):
1. Нажмите на ручку управления нужной вам конфорки и
поверните ее влево до отметки максимальной мощности.
Когда вы нажимаете на ручку, на всех конфорках появляется
искра. Пламя на включенной вами конфорке загорится.
2. Нажимать на ручку управления больше не нужно.
3. Поверните ручку в
нужное вам положение.
Если пламя не зажглось, поверните ручку на нулевую отметку и
повторите все сначала. На этот раз подольше удержите ручку в
нажатом состоянии (до 10 секунд).
: Существует опасность возгорания!
Если по прошествии 15 секунд пламя не зажглось, выключите
конфорку и откройте двери или окна в помещении. Перед
повторной попыткой розжига конфорки подождите не менее
одной минуты.
Система газ-контроль
В зависимости от модели, варочная панель может быть
оборудована системой газ-контроль (термопарой), которая
препятствует утечке газа при случайном угасании пламени на
горелках.
Для того, чтобы обеспечить включение этой системы:
1. Зажгите конфорку как обычно.
2. Не отпускайте ручку, а удержите ее в нажатом состоянии в
течение 4 секунд после того, как зажжется
пламя.
Выключение конфорки
Поверните соответствующую ручку вправо до отметки 0.
Уровни мощности
Ручки плавной регулировки позволяют отрегулировать нужную
вам мощность в пределах минимальной и максимальной
мощности конфорки.
Примечания
Во время работы конфорок может слышаться легкий свист, это
нормально.
В первое время работы нового прибора могут выделяться
специфические запахи. Они не представляют опасности для
здоровья и не являются признаком неисправности варочной
панели. Со временем запахи исчезнут.
Пламя оранжевого цвета является нормальным. Такой цвет
пламени может быть обусловлен имеющейся в воздухе
пылью,
пролившейся жидкостью и т. д.
Если пламя конфорки случайно погасло, поверните ручку этой
конфорки в нулевое положение и подождите не менее 1 минуты
перед повторным включением.
Через несколько секунд после выключения конфорки
раздается сухой щелчок. Он не является признаком
неисправности, а означает, что отключилась система газ-
контроля.
Содержите варочную панель
в чистоте. Если свечи
загрязнились, поджиг будет работать плохо. Периодически
очищайте их небольшой щеточкой с неметаллической щетиной.
Имейте в виду, что со свечами нужно обращаться осторожно.
Советы по приготовлению блюд
ǵǦǩǻǤ
ǶǩǴǰDzdzǤǴǤ
Положение
Ú
Выключено
Большой огонь
™
Максимальное открытие или мощность и
электроподжиг
Маленький
огонь
š
Минимальное открытие или мощность
Конфорка Очень большой
огонь - Боль-
шой огонь
Средний огонь Маленький
огонь
Конфорка
для сково-
роды вок
Отваривание,
тушение, жаре-
ние, подрумяни-
вание, паэлья,
блюда азиат-
ской кухни (вок)
Разогревание и поддержание
температуры: готовые блюда,
полуфабрикаты
Быстрая
конфорка
Эскалоп,
бифштекс,
омлет, про-
дукты, жареные
во фритюре
Рис, соус беша-
мель, рагу
Отваривание
на пару
: рыба,
овощи
Полубы-
страя кон-
форка
Картофель на
пару, свежие
овощи, густые
супы, макарон-
ные изделия
Разогревание и поддержание
температуры готовых блюд и
приготовление нежных блюд
Вспомога-
тельная
конфорка
Приготовление:
жаркое, молоч-
ная каша, кара-
мель
Разморажива-
ние и медлен-
ное
приготовле-
ние: бобовые,
фрукты, замо-
роженные про-
дукты
Приготовле-
ние/растапли-
вание:
сливочное
масло, шоко-
лад, желатин
Содержание
- Do momentu zamontowania nie należy wyjmować urządzenia z opakowania ochronnego jeżeli zostanie zauważone jakiekolwiek uszkodzenie urządzenia nie należy go podłączać proszę wówczas skontaktować się z naszym serwisem technicznym 3
- Ilustracje przedstawione w niniejszej instrukcji mają charakter orientacyjny 3
- Nie należy instalować urządzenia na jachtach ani w przyczepach kempingowych 3
- Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru 3
- Opisywane urządzenie zostało fabrycznie dostosowane do rodzaju gazu wskazanego na tabliczce znamionowej w razie konieczności jego zmiany należy zapoznać się z instrukcją montażu w celu dostosowania urządzenia do zasilania innymi rodzajami 3
- Producent nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności w przypadku gdy zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji nie będą przestrzegane 3
- Proszę uważnie przeczytać poniższe wskazówki jedynie po zapoznaniu się z ich treścią będą państwo potrafili obchodzić się z posiadanym urządzeniem w sposób skuteczny i bezpieczny proszę zachować instrukcje użytkowania oraz związa 3
- Przed zainstalowaniem nowej płyty kuchenki należy upewnić się że instalacja zostanie wykonana zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji montażu 3
- Spis treśc 3
- To urządzenie powinno być użytkowane wyłącznie w miejscach posiadających odpowiednią wentylację 3
- Urządzenie nie jest przystosowane do pracy z zewnętrznym zegarem sterującym ani z systemem zdalnego sterowania 3
- Urządzenie spełnia wymogi klasy 3 zgodnie z normą en 30 1 1 dotyczącą urządzeń gazowych urządzenie do zabudowy 3
- Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku domowego niedozwolone jest jego użytkowanie w zastosowaniach handlowych lub profesjonalnych należy używać urządzenia wyłącznie w celu gotowania natomiast nigdy w celu ogrzewania pom 3
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3
- Wszystkie czynności związane z instalacją podłączaniem regulacją i dostosowaniem urządzenia do innych rodzajów gazu powinny być wykonywane przez upoważnionego technika z uwzględnieniem wszystkich norm i przepisów prawnych obowiązując 3
- Ë spis treścipl instrukcja obsługi 3
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem czyszczenie i podstawowe zabiegi konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych 4
- Korzystanie ze sprzętu do gotowania zasilanego gazem powoduje wydzielanie ciepła wilgoci i produktów spalania w pomieszczeniu w którym jest on zainstalowany należy zatem zapewnić prawidłową wentylację kuchni zwłaszcza gdy włączona je 4
- Nagromadzenie w zamkniętym pomieszczeniu większej ilości gazu bez możliwości spalenia wiąże się z niebezpieczeństwem deflagracji szybkiej reakcji spalania nie należy umieszczać urządzenia w miejscach narażonych na przeciągi poniewa 4
- Nie należy używać innych pokrywek i barierek ochronnych dla dzieci niż zalecane przez producenta płyty kuchenki w przeciwnym razie mogą spowodować wypadek na przykład na skutek nadmiernego nagrzania zapalenia lub oddzielenia się fragment 4
- Niebezpieczeństwo deflagracji szybkiej reakcji spalania 4
- Niebezpieczeństwo poparzenia 4
- Niebezpieczeństwo pożaru 4
- Niebezpieczeństwo zatrucia 4
- Strefy grzejne bardzo się nagrzewają nie należy kłaść na płycie kuchenki przedmiotów łatwopalnych nie należy gromadzić przedmiotów na płycie kuchenki 4
- Strefy grzejne i przylegające do nich miejsca bardzo się nagrzewają nigdy nie należy dotykać gorących powierzchni proszę uważać aby dzieci w wieku poniżej 8 lat nie przebywały w pobliżu urządzenia 4
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy jeśli pozostają pod nadzore 4
- Akcesoria 5
- Nowe urządzenie w państwa domu 5
- Palniki gazowe 5
- Gaszenie palnika 6
- Rady dotyczące gotowania 6
- System zabezpieczający 6
- Zakres mocy gotowania 6
- Zapalanie automatyczne 6
- Zapalanie ręczne 6
- Czyszczenie 7
- Czyszczenie i konserwacja 7
- Konserwacja 7
- Naczynia do gotowania 7
- Odpowiednie naczynia 7
- Uwagi dotyczące obsługi 7
- Rozwiązanie nietypowych sytuacji 8
- Serwis techniczny 8
- Warunki gwarancji 8
- Informacje o opakowaniu i postępowaniu ze zużytym urządzeniem 9
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnego 9
- Оглавлени 10
- Правила техники безопасности 10
- Ваша новая варочная панель 12
- Газовые конфорки 12
- Дополнительное оборудование 12
- Автоматический поджиг 13
- Выключение конфорки 13
- Примечания 13
- Ручной поджиг 13
- Система газ контроль 13
- Советы по приготовлению блюд 13
- Уровни мощности 13
- Очистка 14
- Очистка и уход 14
- Подходящая посуда 14
- Посуда 14
- Советы по эксплуатации 14
- Уход 14
- Сервисный центр 15
- Условия гарантийного обслуживания 15
- Устранение неполадок 15
- Правильная утилизация упаковки 16
- Упаковка и отработавшие приборы 16
- Güvenlik önerileri 17
- I çindekile 17
- Aksesuarlar 19
- Gaz brülörleri 19
- Yeni cihazınız 19
- Brülörün kapatılması 20
- Emniyet sistemi 20
- Güç seviyeleri 20
- Manuel çakmak 20
- Otomatik çakmak 20
- Pişirme önerileri 20
- Uyarılar 20
- Bakım 21
- Kullanım uyarıları 21
- Pişirme kapları 21
- Temizlik 21
- Temizlik ve bakım 21
- Uygun kaplar 21
- Beklenmeyen durumların çözülmesi 22
- Garanti koşulları 22
- Teknik bakım servisi 22
- Ambalaj ve kullanılan gereçler 23
- Çevre kurallarına uygun şekilde imha edilmesi 23
- 9000567220 24
Похожие устройства
- Siemens EO6B6PB10 Инструкция по эксплуатации
- Siemens EH975SZ17E Инструкция по эксплуатации
- Siemens EH975FE17E Инструкция по эксплуатации
- Siemens EH679MN27E Инструкция по эксплуатации
- Siemens EH651MB17E Инструкция по эксплуатации
- Siemens EH651FK17E Инструкция по эксплуатации
- Siemens EH651FB17E Инструкция по эксплуатации
- Siemens EH645BB17E Инструкция по эксплуатации
- Siemens EH631FA18E Инструкция по эксплуатации
- Siemens EH375MV17E Инструкция по эксплуатации
- Siemens EH375CE11E Инструкция по эксплуатации
- Siemens EC645HC90E Инструкция по эксплуатации
- Siemens EC612PB90R Инструкция по эксплуатации
- Siemens BF634LGW1 Инструкция по эксплуатации
- Siemens BF634LGS1 Инструкция по эксплуатации
- Siemens BE634RGS1 Инструкция по эксплуатации
- Siemens BE634LGS1 Инструкция по эксплуатации
- Siemens EH675MV17E Инструкция по эксплуатации
- Siemens iQ800 WT47Y781OE Инструкция по эксплуатации
- Siemens iQ800 i-Dos WM16Y892OE Инструкция по эксплуатации