Siemens iQ800 WT47Y781OE Инструкция по эксплуатации онлайн

Siemens iQ800 WT47Y781OE Инструкция по эксплуатации онлайн
1 2 3 4 5 6
ƾǟǝǒǟǏǛǛǪ/ǡǗǞǪǡǔǙǠǡǗǚǫǜǪǤǗǖǓǔǚǗǘ
ǓDzǨǴDzǥDZǿǭDzǥǫDzǴdzǴDzǧǴǤǰǰǬǶǬdzDzǦǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹ
ǬǫǨǩǯǬǭaǒǥǫDzǴdzǴDzǧǴǤǰǰ, ǵ. 7.
ǕDzǥǯȂǨǤǭǶǩǷǮǤǫǤDZǬȃdzDzǷǹDzǨǷDZǤȃǴǯǿǻǮǩǬǫǨǩǯǬȃ.
ǔǩǫǷǯȀǶǤǶǵǷǼǮǬ, dzǴǩǨǦǤǴǬǶǩǯȀDZǿǭǦǿǥDzǴǦǴǩǰǩDZǬǬ
ǨDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǿǩǸǷDZǮǺǬǬǰDzǪDZDzǷǵǶǤDZǤǦǯǬǦǤǶȀ
ǬDZǨǬǦǬǨǷǤǯȀDZDzǦǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬDzǶǦǿǥǴǤDZDZDzǭdzǴDzǧǴǤǰǰǿ
ǬȁǶǤdzǤǩȄǦǿdzDzǯDZǩDZǬȃ.
ÊDŽǚǝǞǝǙǑDzǵǮǬǩǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ
ÏǀǗǜǡǔǡǗǙǏǖǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃǬǫǵǬDZǶǩǶǬǮǬ
ǬǯǬǵǰǩǼǤDZDZǿǹǶǮǤDZǩǭ
ÍǀǛǔǧǏǜǜǝǔǐǔǚǫǯǒǨDZDzǦǴǩǰǩDZDZǤȃǫǤǧǴǷǫǮǤ
ǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹǬǫǨǩǯǬǭǬǫǹǯDzdzǮǤǬ
ǵǬDZǶǩǶǬǮǬ
ÈƽǐǢǑǫǑǙǝǟǖǗǜǔǒǥǷǦȀ
ÔLJǔǟǠǡǫǑǙǝǟǖǗǜǔnjǫǨǩǯǬȃǬǫǼǩǴǵǶȃDZǿǹǬǯǬ
dzDzǯǷǼǩǴǵǶȃDZǿǹǶǮǤDZǩǭ, dzǴǬǧDzǨDZǿǩ
ǨǯȃǴǷǻDZDzǭǬǯǬǰǤǼǬDZDZDzǭǵǶǬǴǮǬ
ƳǕǗǜǠǪnjǫǨǩǯǬȃǬǫǨǪǬDZǵDzǦDzǭǶǮǤDZǬ
DŽǝǚǝǓ
džǵǩǶǬdzǿǶǮǤDZǩǭ, ǮǴDzǰǩǼǩǴǵǶǬǬ
ǼȄǯǮǤ
ǁǔǞǚǝ
ƱǔǟǤǜǮǮǝǓǔǕǓǏ
ǘǷDZǮǺǬDzDZǤǯȀDZǤȃDzǨǩǪǨǤǬǫ
ǰǬǮǴDzǸǬǥǴǿ
ƿǢǐǏǧǙǗ/ưǗǖǜDzǠǔǷǥǤǼǮǬǬǥǯǷǫǿǬǫǹǯDzdzǮǤǬ
ǵǰǩǵDzǦǿǹǶǮǤDZǩǭ
¨ƾǢǤǝǑǗǙǗ/
ƾǝǓǢǧǙǗ
ǓDzǨǷǼǮǬǬDzǨǩȃǯǤ
xǀǢǞǔǟ 40’/ǐǪǠǡǟ. njǫǨǩǯǬȃǬǫǵǬDZǶǩǶǬǻǩǵǮǬǹǦDzǯDzǮDzDZ,
ǯǩǧǮDzǧDzǹǯDzdzǮǤǬǵǰǩǵDzǦǿǹǶǮǤDZǩǭ
²ƾǝǙǟǪǑǏǚǏDžDzǯȀǼǬǩǵǶǩǧǤDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃǵ
ǵǬDZǶǩǶǬǻǩǵǮǬǰǬDZǤdzDzǯDZǬǶǩǯȃǰǬ
ÂƾǝǚǝǡǔǜǥǏǐǤǹǴDzǦǿǩǬǫǨǩǯǬȃ, DZǤdzǴǬǰǩǴ
dzDzǯDzǶǩDZǺǤǬǥǤDZDZǿǩǹǤǯǤǶǿ
ƱǏǧǏǠǢǧǗǚǫǜǏǮǛǏǧǗǜǏ
ƾǝǖǓǟǏǑǚǮǔǛ! džǿdzǴǬDzǥǴǩǯǬǵDzǦǴǩǰǩDZDZǷȂǥǿǶDzǦǷȂǶǩǹDZǬǮǷ
ǦǿǵǼǩǧDzǮǤǻǩǵǶǦǤǰǤǴǮǬ Siemens.
ǎDzDZǨǩDZǵǤǺǬDzDZDZǤȃǵǷǼǬǯȀDZǤȃǰǤǼǬDZǤǵǶǩdzǯDzǦǿǰDZǤǵDzǵDzǰǬ
ǤǦǶDzǰǤǶǬǻǩǵǮDzǭDzǻǬǵǶǮDzǭǶǩdzǯDzDzǥǰǩDZDZǬǮǤDzǶǯǬǻǤǩǶǵȃDzǵDzǥDz
ȁǮDzDZDzǰǬǻDZǿǰǴǤǵǹDzǨDzǰȁDZǩǴǧǬǬ.
ǏȂǥǤȃǵǷǼǬǯȀDZǤȃǰǤǼǬDZǤ, dzǴDzǬǫǦǩǨȄDZDZǤȃDZǤDZǤǼǩǰǫǤǦDzǨǩ,
ǶǽǤǶǩǯȀDZDzdzǴDzǦǩǴȃǩǶǵȃDZǤdzǴǤǦǬǯȀDZDzǵǶȀǸǷDZǮǺǬDzDZǬǴDzǦǤDZǬȃǬ
ǥǩǫǷdzǴǩǻDZDzǵǶȀǵDzǵǶDzȃDZǬȃ.
ǓǴǬǦDzǫDZǬǮDZDzǦǩDZǬǬǦDzdzǴDzǵDzǦDZǤǼǤǵǩǴǦǬǵDZǤȃǵǯǷǪǥǤǥǷǨǩǶǴǤǨǤ
dzDzǰDzǻȀǦǤǰ.
njǙǝǚǝǒǗǦǔǠǙǗǐǔǖǝǞǏǠǜǏǮǢǡǗǚǗǖǏǥǗǮ
LjǤDZDZǿǭdzǴǬǥDzǴǬǰǩǩǶDzǶǰǩǶǮǷDzǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǬǩǦǴDzdzǩǭǵǮDzǭ
ǨǬǴǩǮǶǬǦǩ 2012/19/EU DzǥDzǶǵǯǷǪǬǦǼǬǹǵǦDzǭǵǴDzǮȁǯǩǮǶǴǬǻǩǵǮǬǹ
ǬȁǯǩǮǶǴDzDZDZǿǹdzǴǬǥDzǴǤǹ (wǤstǩǩlǩǵtrȉǵǤl Ǥnd ǩlǩǵtrDznȉǵǩquȉǴmǩnt
– Wljljlj).
LjǤDZDZǤȃǨǬǴǩǮǶǬǦǤDzdzǴǩǨǩǯȃǩǶǨǩǭǵǶǦǷȂǽǬǩDZǤǶǩǴǴǬǶDzǴǬǬ
ljǦǴDzǵDzȂǫǤdzǴǤǦǬǯǤǦDzǫǦǴǤǶǤǬǷǶǬǯǬǫǤǺǬǬǵǶǤǴDzǭǥǿǶDzǦDzǭ
ǶǩǹDZǬǮǬ.
LjDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǷȂǬDZǸDzǴǰǤǺǬȂDzdzǴDzǨǷǮǺǬǬ, dzǴǬDZǤǨǯǩǪDZDzǵǶȃǹ,
ǫǤdzǤǵDZǿǹǻǤǵǶȃǹǬǵǩǴǦǬǵDZDzǰDzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬǬǦǿǰDzǪǩǶǩDZǤǭǶǬDZǤ
DZǤǼǩǰǬDZǶǩǴDZǩǶ-ǵǤǭǶǩ: www.siemens-home.com
ƷǠǞǝǚǫǖǝǑǏǜǗǔǞǝǜǏǖǜǏǦǔǜǗǭ
ƾǝǓǒǝǡǝǑǙǏ
ƽǡǙǟǝǘǡǔǓǑǔǟǥǢ/ƶǏǒǟǢǖǗǡǔ
ǐǔǚǫǯ/ƼǏǕǛǗǡǔǞǟǝǒǟǏǛǛǏǡǝǟ/
ǂǠǡǏǜǝǑǗǡǔǞǟǝǒǟǏǛǛǢ
1
2
ǀǢǧǙǏ
ʋǖDzǯȀǮDzǨǯȃǥǿǶDzǦDzǧDzǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬȃ
ʋǖDzǯȀǮDzǨǯȃǵǷǼǮǬǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹǬǫǨǩǯǬǭ, dzǴǩǨǦǤǴǬǶǩǯȀDZDz
ǦǿǵǶǬǴǤDZDZǿǹǦǦDzǨǩ.
ǑǩdzDzǨdzǷǵǮǤǭǶǩǨǩǶǩǭǰǯǤǨǼǩ 3-ǹǯǩǶǥǯǬǫǮDzǮ
ǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩ.
ǑǩdzDzǫǦDzǯȃǭǶǩǨǩǶȃǰǦǿdzDzǯDZȃǶȀǴǤǥDzǶǿdzDzǻǬǵǶǮǩǬ
ǶǩǹDZǬǻǩǵǮDzǰǷDzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬȂǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿǥǩǫ
dzǴǬǵǰDzǶǴǤDzǶǦǩǶǵǶǦǩDZDZǿǹǫǤǬǹǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶȀǯǬǺ.
ǑǩDzǵǶǤǦǯȃǭǶǩǨǩǶǩǭǥǩǫdzǴǬǵǰDzǶǴǤǦǥǯǬǫǬ
ǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿ!
ǑǩdzDzǨdzǷǵǮǤǭǶǩǨDzǰǤǼDZǬǹǪǬǦDzǶDZǿǹǥǯǬǫǮDzǮ
ǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩ.
LjǩǶǬǵǶǤǴǼǩ 8 ǯǩǶǬǯǬǺǤ, DZǩǵdzDzǵDzǥDZǿǩǦǵǬǯǷǵǦDzǬǹ
DzǧǴǤDZǬǻǩDZDZǿǹǸǬǫǬǻǩǵǮǬǹ, dzǵǬǹǬǻǩǵǮǬǹǬǵǩDZǵDzǴDZǿǹ
ǦDzǫǰDzǪDZDzǵǶǩǭ, ǤǶǤǮǪǩǬǫ-ǫǤDZǩǨDzǵǶǤǶDzǻDZǿǹǫDZǤDZǬǭǬ
DzdzǿǶǤ, dzǴǤǦǬǯȀDZDzDzǥǴǤǽǤǶȀǵȃǵǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZDzǭ,
ǰDzǧǷǶǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤǶȀǩȄǶDzǯȀǮDzdzDzǨdzǴǬǵǰDzǶǴDzǰǬǯǬ
dzDzǵǯǩǬDZǵǶǴǷǮǶǤǪǤDzǶǦǩǶǵǶǦǩDZDZDzǧDzǯǬǺǤ.
ǀǢǧǙǏ
ƾǏǜǔǚǫǗǜǓǗǙǏǥǗǗǗǙǚǏǑǗǧǗ
ʑ
ƾǏǜǔǚǫǗǜǓǗǙǏǥǗǗ
ǓDzǪǤǯǷǭǵǶǤ,
DzǻǬǵǶǬǶǩǦDzǴ-
ǵDzǦǿǩǸǬǯȀǶǴǿ
ǖǿǰǹǺDzǨǪǶǸǹǶǪȃǽǼǰdzȄǺǸǶǪa ǹ. 4.
ǒdzDzǴDzǪDZǬǶǩ
ǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃ
ǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤ
ǖǷǶǸǶǮǵǭǵǰǭǸǭǯǭǸǪǻǨǸǨǬdzȇDzǶǵǬǭǵǹǨǺǨaǵ. 4 ǰ/ǰdzǰǶǿǰǹǺDzǨǼǰdzȄǺǸǨǪǸǭǯǭǸǪǻǨǸǭǬdzȇ
DzǶǵǬǭǵǹǨǺǨ aǐǵǹǺǸǻDzǾǰȇǷǶǻǹǺǨǵǶǪDzǭǰǻǽǶǬǻ, ǹ. 3.
ǓǴDzǰǿǦǮǤǶǩ-
dzǯDzDzǥǰǩDZDZǬǮǤ
LjǪǺǶǴǨǺǰǿǭǹDzǨȇǶǿǰǹǺDzǨǺǭǷdzǶǶǩǴǭǵǵǰDzǨ. ǗǶDzǨȅǺǶǹǶǶǩȁǭǵǰǭǶǺǸǨǮǨǭǺǹȇǵǨǬǰǹǷdzǭǭ, ǵǭ
ǶǷǶǸǶǮǵȇDZǺǭ
ǸǭǯǭǸǪǻǨǸǬdzȇDzǶǵǬǭǵǹǨǺǨ.
ʑ
ƹǚǏǑǗǧǗ
(ǔǩǫǷǯȀǶǤǶ
ǵǷǼǮǬ)
NJȃǩǶǸǸǭǯǻdzȄǺǨǺǨǹǻȀDzǰ ( ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǙǻȀDzǨǪȀDzǨǼ) ǰdzǰǷǸǶǬǶdzǮǰǺǭdzȄǵǶǹǺǰǹǻȀDzǰ
(ǶǺ 20 ǴǰǵǬǶ 3 ǿ:30 Ǵǰǵ, ǪǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺǴǶǬǭdzǰǰǷǸǶǫǸǨǴǴȃ).
ǀǢǧǙǏǦǼǮǤǸ +: ǬdzȇǰǯǬǭdzǰDZǹǷdzǶǺǵȃǴǰ, ǴǵǶǫǶǹdzǶDZǵȃǴǰǬǭǺǨdzȇǴǰ.
+ǕǷǼǮǤǦǼǮǤǸ: ǬdzȇǶǬǵǶǹdzǶDZǵȃǽǰǯǬǭdzǰDZ.
ÔüǕǷǼǮǤdzDzǨǷǶȂǧ: ǩǭdzȄȈ, ǺǸǭǩǻȆȁǭǭǫdzǨǮǭǵǰȇ (ǰǯǬǭdzǰȇǵǭǶǩǽǶǬǰǴǶǪȃǫdzǨǬǰǺȄǪǶ
ǰǯǩǭǮǨǵǰǭǶǩǸǨǯǶǪǨǵǰȇǹDzdzǨǬǶDz).
Î (NjǤǽǬǶǤDzǶ
ǵǰǬDZǤDZǬȃ)
ǗǶǶDzǶǵǿǨǵǰǰǷǸǶǫǸǨǴǴȃǩǨǸǨǩǨǵǸǭǫǻdzȇǸǵǶǷǶǪǶǸǨǿǰǪǨǭǺǹȇǪǶǰǯǩǭǮǨǵǰǭǶǩǸǨǯǶǪǨǵǰȇ
ǯǨdzǶǴǶǪ.
LjǪǺǶǴǨǺǰǿǭǹDzǻȆǼǻǵDzǾǰȆǯǨȁǰǺȃǶǺǹǴǰǵǨǵǰȇǴǶǮǵǶǻǹǺǨǵǨǪdzǰǪǨǺȄǵǨǪǸǭǴȇǬǶ 120 ǴǰǵǻǺǹ
ǰǵǺǭǸǪǨdzǶǴǪ 30 ǴǰǵǻǺ. ǙǺǨǵǬǨǸǺǵǨȇǵǨǹǺǸǶDZDzǨǬdzȇDzǨǮǬǶDZǷǸǶǫǸǨǴǴȃǹǶǹǺǨǪdzȇǭǺ 60 ǴǰǵǻǺ.
(džǴǩǰȃǨDz
DzǮDzDZǻǤDZǬȃ)
ǗǸǰǪȃǩǶǸǭǷǸǶǫǸǨǴǴȃǵǨǬǰǹǷdzǭǭ
ǶǺǶǩǸǨǮǨǭǺǹȇǷǸǭǬǷǶdzǨǫǨǭǴǨȇǷǸǶǬǶdzǮǰǺǭdzȄǵǶǹǺȄǹǻȀDzǰ
ǷǸǰǴǨDzǹǰǴǨdzȄǵǶǴǶǩȂȈǴǭǯǨǫǸǻǯDzǰ. NJǷǸǶǾǭǹǹǭǹǻȀDzǰǬǨǺǿǰDzǰǪdzǨǮǵǶǹǺǰǶǷǸǭ-
ǬǭdzȇȆǺǼǨDzǺǰǿǭǹDzǰDZǶǩȂȈǴǯǨǫǸǻǯDzǰǰDzǶǸǸǭDzǺǰǸǻȆǺǷǸǶǬǶdzǮǰǺǭdzȄǵǶǹǺȄǷǸǶǫǸǨǴǴȃ. ǥǺǶ
ǪǸǭǴȇǶǺǶǩǸǨǮǨǭǺǹȇǵǨǬǰǹǷdzǭǭǪǪǰǬǭǰǵǬǰDzǨǾǰǰ(džǴǩǰȃǨDzDzǮDzDZǻǤDZǬȃ).
džǴǩǰȃǨDzDzǮDzDZǻǤDZǬȃǴǶǮǵǶǯǨǬǨǺȄǪǶǺdzǶǮǭǵǵǶǴǸǭǮǰǴǭǵǨǪǸǭǴȇǴǨDzǹ. ǬǶ 24 ǿǨǹǶǪǹ
ǰǵǺǭǸǪǨdzǶǴǪǶǬǰǵǿǨǹ. ǕǨǮǴǰǺǭǰǻǬǭǸǮǰǪǨDZǺǭDzdzǨǪǰȀǻ(džǴǩǰȃǨDzDzǮDzDZǻǤDZǬȃ) ǬǶǺǭǽ
ǷǶǸ, ǷǶDzǨǵǭǷǶȇǪǰǺǹȇǺǸǭǩǻǭǴǶǭDzǶdzǰǿǭǹǺǪǶǿǨǹǶǪ (h = ǿǨǹ).
sDžǯDzǮǬǴDzǦǮǤǨǯȃǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬǨǩǶǩǭ: ǨDzǺǰǪǰǯǨǾǰȇ/ǬǭǨDzǺǰǪǰǯǨǾǰȇa ǯǨǷǻǹǺǰǺǭ
ǷǸǶǫǸǨǴǴǻ, ǵǨǮǴǰǺǭǰǻǬǭǸǮǰǪǨDZǺǭǪǺǭǿǭǵǰǭ 5 ǹǭDzǻǵǬDzdzǨǪǰȀǻ(džǴǩǰȃǨDzDzǮDzDZǻǤDZǬȃ)
ǵǨǬǷǨǵǭdzȄȆǰǵǬǰDzǨǾǰǰ.
Û(ǒdzǺǬǬ) ÖüǎǯǤǵǵDzǶǪǬǰǤǥǩǯȀȃ; ×ǎDzǴǴǩǮǶǬǴDzǦǮǤǴǩǫǷǯȀǶǤǶǤǵǷǼǮǬ; ÕDžǩǴǩǪDZǤȃǵǷǼǮǤ
Ö]ǎǯǤǵǵDzǶǪǬǰǤǥǩǯȀǮ: ǹDzǶǸǶǹǺȄǶǺǮǰǴǨ, ǹDzǶǺǶǸǶDZǩǭdzȄȈǩȃdzǶǶǺǮǨǺǶǪǹǺǰǸǨdzȄǵǶDZ
ǴǨȀǰǵǭa ǰǹǷǶdzȄǯǻǭǺǹȇǰǹDzdzȆǿǰǺǭdzȄǵǶǬdzȇǺǶǿǵǶDZǰǵǬǰDzǨǾǰǰǷǸǭǬǷǶdzǨǫǨǭǴǶǫǶǪǸǭǴǭǵǰ
ǹǻȀDzǰ(džǴǩǰȃǨDzDzǮDzDZǻǤDZǬȃ).
×ǎDzǴǴǩǮǶǬǴDzǦǮǤǴǩǫǷǯȀǶǤǶǤǵǷǼǮǬ: ǗǸǭǬǻǹǴǶǺǸǭǵȃǺǸǰǹǺǻǷǭǵǰǸǭǯǻdzȄǺǨǺǨǹǻȀDzǰ
(+1 - ǴǨDzǹ. +3),ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǙǻȀDzǨǪȀDzǨǼ. ǐǹDzdzȆǿǭǵǰǭ: ǷǸǶǫǸǨǴǴȃǹǻȀDzǰǷǶǪǸǭǴǭǵǰ
a ǷǸǭǬǪǨǸǰǺǭdzȄǵǨȇǵǨǹǺǸǶDZDzǨ = 0. ǗǶǹdzǭǺǶǿǵǶDZǵǨǹǺǸǶDZDzǰǷǸǶǫǸǨǴǴȃȅǺǨǵǨǹǺǸǶDZDzǨ
ǹǶǽǸǨǵȇǭǺǹȇǺǨDzǮǭǬdzȇǬǸǻǫǰǽǷǸǶǫǸǨǴǴ.
ÕDžǩǴǩǪDZǤȃǵǷǼǮǤ: ǩǶdzǭǭǵǰǯDzǨȇǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸǨǹǻȀDzǰǰǯǬǭdzǰDZǰǯǬǭdzǰDzǨǺǵȃǽǺDzǨǵǭDZ
',ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǷǶdzǰǨDzǸǰdzǨ, ǷǶdzǰǨǴǰǬǨǰdzǰȅdzǨǹǺǨǵǨ, ǪǹǶǿǭǺǨǵǰǰǹǻǪǭdzǰǿǭǵǰǭǴǪǸǭǴǭǵǰ
ǹǻȀDzǰ.
/ü
ǐDzȃdzǴDzǧǴ. 1/2
njdzȇǹǶǽǸǨǵǭǵǰȇ
ǪǷǨǴȇǺǰǿǨǹǺǶǰǹǷǶdzȄǯǻǭǴȃǽǰǵǬǰǪǰǬǻǨdzȄǵȃǽǵǨǹǺǸǶǭDzǷǸǶǫǸǨǴǴȃ.
NJȃǩǭǸǰǺǭǵǻǮǵǻȆǷǸǶǫǸǨǴǴǻǹǷǶǴǶȁȄȆǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸǨ. ǕǨǮǴǰǺǭǰǻǬǭǸǮǰǪǨDZǺǭǪǺǭǿǭǵǰǭ
3 ǹǭDzǻǵǬDzdzǨǪǰȀǻ/ǐDzȃdzǴDzǧǴ. 1/2, ǷǶDzǨǺǸǭǩǻǭǴǨȇǷǸǶǫǸǨǴǴǨǵǭǩǻǬǭǺǹǶǽǸǨǵǭǵǨǪ
ǷǨǴȇǺǰ.
ǟǺǶǩȃǪȃǩǸǨǺȄǹǶǽǸǨǵȈǵǵǻȆǷǸǶǫǸǨǴǴǻ, ǵǨǮǴǰǺǭDzdzǨǪǰȀǻ/ǐDzȃdzǴDzǧǴ. 1/2.
NJȃǯǪǨǵǵǨȇDzdzǨǪǰȀǭDZǷǸǶǫǸǨǴǴǨü/ǐDzȃdzǴDzǧǴ. 1/2 ǶǺǶǩǸǨǯǰǺǹȇǵǨǷǨǵǭdzǰǰǵǬǰDzǨǾǰǰ.
ǑǤǵǶǴDzǭǮǬ 3 ǵǩǮ. ǕǬǧDZǤǯDzǮDzDZǻǤDZǬȃdzǴDzǧǴǤǰǰǿ, ǕǬǧDZǤǯǮǯǤǦǬǼ, DŽǦǶDzǰ. ǦǿǮǯȂǻǩDZǬǩǰǣǫǿǮ.
ǖǬǵǶǪǸǭǴǭǵǵǶǵǨǮǴǰǺǭǰǻǬǭǸǮǰǪǨDZǺǭDzdzǨǪǰȀǰDžǤǫDzǦǿǩǷǵǶǤDZDzǦǮǬ 3 ǵǩǮ. ǪǺǭǿǭǵǰǭ 3
ǹǭDzǻǵǬ, ǿǺǶǩȃǯǨDZǺǰǪǴǭǵȆ.
ǕǬǧDZǤǯDzǮDzDZǻǤDZǬȃdzǴDzǧǴǤǰǰǿ, ǹǰǫǵǨdzDzdzǨǪǰȀ: ǪǶǯǴǶǮǵǶǹǺȄǪȃǩǶǸǨǫǸǶǴDzǶǹǺǰ: ǪȃDzdz. —
ǺǰǽǶ - ǹǸǭǬǵǭ - ǫǸǶǴDzǶ - ǶǿǭǵȄǫǸǶǴDzǶ.
DŽǦǶDzǰ. ǦǿǮǯȂǻǩDZǬǩ: ǨDzǺǰǪǰǯǨǾǰȇ/ǬǭǨDzǺǰǪǰǯǨǾǰȇǷǶǹǸǭǬǹǺǪǶǴ
ǵǨǮǨǺǰȇDzdzǨǪǰȀ
DžǤǫDzǦǿǩǷǵǶǤDZDzǦǮǬ 3 ǵǩǮ. ǙǻȀǰdzȄǵǨȇǴǨȀǰǵǨǨǪǺǶǴǨǺǰǿǭǹDzǰǪȃDzdzȆǿǨǭǺǹȇ, ǪǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰ
ǶǺǪȃǩǶǸǨ, ǷǶǹdzǭ 15, 30 ǰdzǰ 60 ǴǰǵǻǺ. ǕǨǹǺǸǶDZDzǨǨDzǺǰǪǵǨǷǶǶDzǶǵǿǨǵǰǰǬǭDZǹǺǪǰȇ
ǸǷDZǮǺǬǬǫǤǽǬǶǿDzǶǵǰǬDZǤDZǬȃǰdzǰǷǶǶDzǶǵǿǨǵǰǰǷǸǶǫǸǨǴǴȃ.
ǣǫǿǮ: ǪȃǩǶǸǺǸǭǩǻǭǴǶǫǶȇǯȃDzǨ.
ƶǏǙǟǝǘǡǔ
ǓǑǔǟǥǢ
3
džǮǯȂǻǩDZǬǩǬǦǿǮǯȂǻǩDZǬǩǰǤǼǬDZǿDzǵǷǽǩǵǶǦǯȃǩǶǵȃDZǤǪǤǶǬǩǰ
ǮǯǤǦǬǼǬ, ǴǤǵdzDzǯDzǪǩDZDZDzǭǦǺǩDZǶǴǩdzǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴǤ.
džǿǥǩǴǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷdzǷǶȄǰǦǴǤǽǩDZǬȃǦDZǩǼDZǩǧDzǮDzǯȀǺǤ
DZǤdzǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴǩ (dzǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴǰDzǪDZDzdzDzǦDzǴǤǻǬǦǤǶȀǦDzǥDzǬǹ
DZǤdzǴǤǦǯǩDZǬȃǹ). džǿǥǴǤDZDZǤȃdzǴDzǧǴǤǰǰǤDzǶDzǥǴǤǪǤǩǶǵȃDZǤǨǬǵdzǯǩǩ.
üƻǝǮǞǟǝǒǟ. 1 ǕDzǹǴǤDZǩDZǬǩǬǦǿǫDzǦǬDZ-
ǨǬǦǬǨǷǤǯȀDZǿǹDZǤǵǶǴDzǩǮ
ƻǝǮǞǟǝǒǟ. 2
Øü(ǀǡǏǟǡ/ǓǤǷǫǤ) NjǤdzǷǵǮǬǯǬDzǵǶǤDZDzǦǮǤ
dzǴDzǧǴǤǰǰǿ
ǎǤǶǩǧDzǴǬǻǩǵǮǬǫǤdzǴǩǽǤǩǶǵȃȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬȃ
DZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǭǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿ!
ǒǥǴǤǶǬǶǩǵȀǦǵǩǴǦǬǵDZǷȂǵǯǷǪǥǷ!
ƾǡǜǞǢǠǘǢǕ
ǡǣǨǘǛǬǝǣǮǜǐǨǘǝǣ
ǀǐǡǡǞǠǢǘǠǣǙǢǕǑǕǛǬǰ
džǿDZȀǶǩǬǫǮǤǴǰǤDZDzǦǦǵǩdzǴǩǨǰǩǶǿ.
ǒǥȃǫǤǶǩǯȀDZDzdzǴDzǦǩǴȀǶǩ, DZǩDzǵǶǤǯǬǵȀǯǬǦDZǬǹǫǤǪǬǧǤǯǮǬ!
ǓǴǬǫǤǧǴǷǫǮǩǥǩǯȀȃǥǤǴǤǥǤDZǨDzǯǪǩDZǥǿǶȀǵDzǦǩǴǼǩDZDZDzdzǷǵǶ!
Ǖǰ. DzǥǫDzǴdzǴDzǧǴǤǰǰDZǤǵ. 7.
Ǖǰ. ǶǤǮǪǩDzǶǨǩǯȀDZǿǩǷǮǤǫǤDZǬȃǨǯȃǵǩǶǮǬǨǯȃǼǩǴǵǶȃDZǿǹǬǫǨǩǯǬǭ
(ǦǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬDzǶǰDzǨǩǯǬ)
ǗǥǩǨǬǶǩǵȀ, ǻǶDzǦǤǼǬǴǷǮǬ
ǵǷǹǬǩ!
LjǩǴǪǬǶǩǦǬǯǮǷǶDzǯȀǮDzǫǤ
ǮDzǴdzǷǵ!
ƲǡǢǐǒǬǢǕǒǘǛǚǣǡǕǢǕǒ-
ǞǓǞǨǝǣǠǐǒǠǞǗǕǢǚǣ
ƽǞǝǟǝǕǜǔǜǗǔǟǔǖǔǟǑǢǏǟǏǓǚǮ
ǕǯǬǦǤǭǶǩǮDzDZǨǩDZǵǤǶǙǏǕǓǪǘǟǏǖǞǝǠǚǔDzǮDzDZǻǤDZǬȃ
ǵǷǼǮǬ, DZDzDZǩǦDzǦǴǩǰȃDZǩȄ!
1. džǿǨǦǬDZȀǶǩǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤ, ǨǩǴǪǤǩǧDz
ǧDzǴǬǫDzDZǶǤǯȀDZDz.
2. ǕǯǩǭǶǩǮDzDZǨǩDZǵǤǶ. džǵǶǤǦȀǶǩǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃ
ǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤDZǤǰǩǵǶDz, ǶǤǮǻǶDzǥǿDzDZǫǤǸǬǮǵǬǴDzǦǤǯǵȃ.
ǕǯǩǨǷǩǶǵDzǥǯȂǨǤǶȀǶǤǮǪǩǷǮǤǫǤDZǬȃanjDZǵǶǴǷǮǺǬǬdzDz
ǷǵǶǤDZDzǦǮǩǬǷǹDzǨǷ, ǵ. 3.
ƽǦǗǠǡǙǏǑǝǟǠǝǑǪǤǣǗǚǫǡǟǝǑ
džDzǴǵDzǦǿǭǸǬǯȀǶǴǵDzǵǶDzǬǶǬǫǨǦǷǹǻǤǵǶǩǭ.
ǒǻǬǽǤǭǶǩǦDZǷǶǴǩDZDZȂȂǬǦDZǩǼDZȂȂǻǤǵǶǬ
ǦDzǴǵDzǦDzǧDzǸǬǯȀǶǴǤǞǝǠǚǔǙǏǕǓǝǘǵǷǼǮǬ:
1. ǒǶǮǴDzǭǶǩǨǦǩǴǺǷ. ǗǨǤǯǬǶǩǦDzǴǵǬDZǮǬDZǤ
ǨǦǩǴǺǩǬǦDzǮǴǷǧDZǩȄ.
2. džǿDZȀǶǩ
ǦDZǷǶǴǩDZDZȂȂǬ
ǦDZǩǼDZȂȂǻǤǵǶǬ
ǦDzǴǵDzǦDzǧDzǸǬǯȀǶǴǤ
ǬǴǤǵǮǴDzǭǶǩǬǹ.
3. ǗǨǤǯǬǶǩǦDzǴǵǬDZǮǬ.
ǓǴDzǰDzǭǶǩDzǥǩ
ǻǤǵǶǬǸǬǯȀǶǴǤdzDzǨ
ǵǶǴǷȄǭǦDzǨǿǬ
ǶǽǤǶǩǯȀDZDz
ǦǿǵǷǼǬǶǩ.
4. NjǤǮǴDzǭǶǩǬ
ǵDzǩǨǬDZǬǶǩDzǥǩǻǤǵǶǬǦDzǴǵDzǦDzǧDzǸǬǯȀǶǴǤ,
ǵDZDzǦǤǷǵǶǤDZDzǦǬǶǩǬǹDZǤǰǩǵǶDz.
7
6
ƾǟǝǒǟǏǛǛǏǝǙǝǜǦǔǜǏ...
ƾǟǔǟǪǑǏǜǗǔǞǟǝǒǟǏǛǛǪ
1 ǒǶǮǴDzǭǶǩǨǦǩǴǺǷǬǯǬDZǤǪǰǬǶǩǮǯǤǦǬǼǷ
Øü(ǀǡǏǟǡ/ǓǤǷǫǤ) , dzǴDzǺǩǵǵǵǷǼǮǬdzǴǩǴǦȄǶǵȃ.
2 LjDzǥǤǦȀǶǩǬǯǬǦǿDZȀǶǩǥǩǯȀȄǬǫǤǮǴDzǭǶǩǨǦǩǴǺǷ.
3 ǓǴǬDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬǦǿǥǩǴǬǶǩǨǴǷǧǷȂdzǴDzǧǴǤǰǰǷǬ
ǨDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǿǩǸǷDZǮǺǬǬ. ǑǤǪǰǬǶǩǮǯǤǦǬǼǷ
Øü(ǀǡǏǟǡ/ǓǤǷǫǤ). ǛǩǴǩǫDZǩǵǮDzǯȀǮDzǰǬDZǷǶ
(ƱǟǔǛǮǓǝǝǙǝǜǦǏǜǗǮ) ǬǫǰǩDZǬǶǵȃ.
ǂǙǏǖǏǜǗǮǞǝǠǢǧǙǔǐǔǚǫǮ...
ƻǏǟǙǗǟǝǑǙǏǜǏǡǔǙǠǡǗǚǫǜǪǤǗǖǓǔǚǗǮǤ
ǂǦǗǡǪǑǏǘǡǔǟǔǙǝǛǔǜǓǏǥǗǗǗǖǒǝǡǝǑǗǡǔǚǮǞǝǢǤǝǓǢǖǏǗǖǓǔǚǗǔǛ!
hǓDzǨǹDzǨǬǶǨǯȃǵǷǼǮǬǦǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩ
(ǕǷǼǮǤdzǴǬDZDzǴǰǤǯȀDZDzǭǶǩǰdzǩǴǤǶǷǴǩ
'cǕǷǼǮǤdzǴǬDZǬǫǮDzǭǶǩǰdzǩǴǤǶǷǴǩ
)ǑǩdzDzǨǹDzǨǬǶǨǯȃǵǷǼǮǬǦǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩ
ǑǩǨDzdzǷǵǮǤǩǶǵȃǵǷǼǮǤǦǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩǬǫǨǩǯǬǭǬǫǵǯǩǨǷȂǽǬǹǦǬǨDzǦǶǮǤDZǩǭ:
ǦDzǫǨǷǹDzDZǩdzǴDzDZǬǺǤǩǰǿǩǶǮǤDZǬ(DZǤdzǴǬǰǩǴ, dzǴDzǴǩǫǬDZǩDZDZǿǩ);
ǶDzDZǮǬǩǶǮǤDZǬ (ǼȄǯǮ, ǵǬDZǶǩǶǬǻǩǵǮǬǩǧǤǴǨǬDZǿ) aǰDzǧǷǶDzǥǴǤǫDzǦǤǶȀǵȃǫǤǯDzǰǿ!
ǥǩǯȀȄǵǰǤǵǯȃDZǿǰǬdzȃǶDZǤǰǬ.
ƿǔǙǝǛǔǜǓǏǥǗǗǞǝǠǢǧǙǔ
LjǯȃǨDzǵǶǬǪǩDZǬȃDzdzǶǬǰǤǯȀDZǿǹǴǩǫǷǯȀǶǤǶDzǦǵǷǼǮǬǥǩǯȀȄǵǯǩǨǷǩǶǵDzǴǶǬǴDzǦǤǶȀdzDzǶǬdzǤǰ
ǶǮǤDZǬǬdzǴDzǧǴǤǰǰǤǰǵǷǼǮǬ.
ǒǻǩDZȀǰǤǯǩDZȀǮǬǩǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ(DZǤdzǴǬǰǩǴ, ǨǩǶǵǮǬǩDZDzǵǮǬ) ǦǵǩǧǨǤǵǷǼǬǶǩ
ǦǰǩǵǶǩǵǥDzǯȀǼǬǰdzǴǩǨǰǩǶDzǰǥǩǯȀȃ (DZǤdzǴǬǰǩǴ, ǵdzDzǯDzǶǩDZǺǩǰ).
NjǤǵǶǩǧDZǬǶǩǦǵǩǰDzǯDZǬǬ, ǮǴȂǻǮǬ, dzǩǶǯǬ, ǮDZDzdzǮǬ. NjǤǦȃǪǬǶǩǶǮǤDZǩǦǿǩdzDzȃǵǤ, ǯȃǰǮǬ,
ǶǩǵȄǰǮǬ, dzǴǬDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩǰǩǼDzǮǨǯȃǥǩǯȀȃ.
ǑǩdzǩǴǩǵǷǼǬǦǤǭǶǩǵǬDZǶǩǶǬǮǷaǰDzǧǷǶDzǥǴǤǫDzǦǤǶȀǵȃǫǤǯDzǰǿ!
ǖǤǮDzǩǥǩǯȀȄǯǷǻǼǩǨDzǵǷǼǬǶȀDZǤǦDzǫǨǷǹǩ.
ǑǩǧǯǤǨȀǶǩǥǩǯȀȄDZǩdzDzǵǴǩǨǵǶǦǩDZDZDzdzDzǵǯǩǵǷǼǮǬ, ǨǤǭǶǩǩǰǷDZǩǮDzǶDzǴDzǩǦǴǩǰȃdzDzǯǩǪǤǶȀ
aǒǵǶǤǶDzǻDZǤȃǦǯǤǧǤǴǤǦDZDzǰǩǴDZDzǴǤǵdzǴǩǨǩǯǬǶǵȃdzDzǥǩǯȀȂ.
ǖǴǬǮDzǶǤǪDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ(DZǤdzǴǬǰǩǴ, ǸǷǶǥDzǯǮǬ, ǶǴǬǮDzǶǤǪDZDzǩǥǩǯȀȄ) ǻǤǵǶDzǵǤǨȃǶǵȃdzǴǬ
dzǩǴǦDzǭǵǷǼǮǩ. aǑǩǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷǀǢǧǙǏǑǧǙǏǣ +.
ǑǤǮǴǤǹǰǤǯǩDZDZDzǩǥǩǯȀȄDZǩǦǵǩǧǨǤdzDzǨǹDzǨǬǶǨǯȃǵǷǼǮǬǦǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩ
aǎǴǤǹǰǤǯDzǵǶǤǦǯȃǩǶdzDzǵǯǩǵǩǥȃDZǤǯȄǶ, ǮDzǶDzǴǿǭǫǤǶǴǷǨDZȃǩǶǵǷǼǮǷǥǩǯȀȃ.
ǓǴǬǵǶǬǴǮǩǥǩǯȀȃ, ǮDzǶDzǴDzǩǦǨǤǯȀDZǩǭǼǩǰdzǴǩǨdzDzǯǤǧǤǩǶǵȃǵǷǼǬǶȀǦǵǷǼǬǯȀDZDzǭ
ǰǤǼǬDZǩ, ǫǤǯǬǦǤǭǶǩǮDzDZǨǬǺǬDzDZǩǴǦDzǥǾȄǰǩ, ǷǮǤǫǤDZDZDzǰǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯǩǰ.
ǓǴǬDZǩdzDzǯDZDzǭǫǤǧǴǷǫǮǩǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷǵǷǼǮǬdzDzǦǴǩǰǩDZǬ.
ƽǤǟǏǜǏǝǙǟǢǕǏǭǨǔǘǠǟǔǓǪ/ǟǔǙǝǛǔǜǓǏǥǗǗǞǝǬǙǝǜǝǛǗǦǜǝǘ
ǓǩǴǩǨǵǷǼǮDzǭǥǩǯȀȄǵǯǩǨǷǩǶDzǶǪǤǶȀǦǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩaǛǩǰǦǿǼǩǵǮDzǴDzǵǶȀ
DzǶǪǬǰǤdzǴǬǵǶǬǴǮǩ, ǶǩǰǮDzǴDzǻǩdzǴDzǨDzǯǪǬǶǩǯȀDZDzǵǶȀǵǷǼǮǬǬǰǩDZȀǼǩǴǤǵǹDzǨ
ȁǯǩǮǶǴDzȁDZǩǴǧǬǬ; DzǶǪǬǰǤǶȀǵǯǩǨǷǩǶǶǤǮǪǩDZǩǰDZǷǽǩǩǵȃǥǩǯȀȄ, DZǩǶǴǩǥǷȂǽǩǩ
ǵdzǩǺǬǤǯȀDZDzǧDzǷǹDzǨǤ.
NjǤǧǴǷǪǤǭǶǩǰǤǮǵǬǰǤǯȀDZDzǨDzdzǷǵǶǬǰDzǩǮDzǯǬǻǩǵǶǦDzǥǩǯȀȃ, DZDzDZǩǨDzdzǷǵǮǤǭǶǩdzǩǴǩǧǴǷǫǮǬ
ǰǤǼǬDZǿaǒǥǫDzǴdzǴDzǧǴǤǰǰ, ǵ. 7.
džDzǦǴǩǰȃǵǷǼǮǬDzǥǩǵdzǩǻȀǶǩǨDzǵǶǤǶDzǻDZǷȂǦǩDZǶǬǯȃǺǬȂdzDzǰǩǽǩDZǬȃ.
ǓDzǵǯǩǮǤǪǨDzǭǵǷǼǮǬDzǻǬǽǤǭǶǩǦDzǴǵDzǦǿǩǸǬǯȀǶǴǿaǒǻǬǵǶǮǤǦDzǴǵDzǦǿǹ
ǸǬǯȀǶǴDzǦ, ǵ. 4.
ǒǥǩǵdzǩǻȀǶǩDZDzǴǰǤǯȀDZǿǭdzǴǬǶDzǮDzǹǯǤǪǨǤȂǽǩǧDzǦDzǫǨǷǹǤaǑǩǫǤǮǴǿǦǤǭǶǩǬDZǩ
ǫǤǧDzǴǤǪǬǦǤǭǶǩǦDzǫǨǷǹDzǫǤǥDzǴDZDzǩDzǶǦǩǴǵǶǬǩ.
ƱǪǜǫǡǔǐǔǚǫǯǗǑǪǙǚǭǦǗǡǔ
ǠǢǧǗǚǫǜǢǭǛǏǧǗǜǢ
5
4
ƼǏǕǛǗǡǔ
ǙǚǏǑǗǧǢ
Øü(ǀǡǏǟǡ/ƾǏǢǖǏ)
LjDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǤȃ
ǬDZǸDzǴǰǤǺǬȃaǵ. 5
ǔǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃ
ǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤǵ
ǸǬǯȀǶǴDzǰ
NjǤǵǯDzDZǮǤ
džDzǴǵDzǦǿǭǸǬǯȀǶǴ,
ǵDzǵǶDzȃǽǬǭǬǫǨǦǷǹ
ǻǤǵǶǩǭ
džDzǫǨǷǹDzǫǤǥDzǴDZDzǩ
DzǶǦǩǴǵǶǬǩ
LjǦǩǴǺǤ
ǀǝǓǔǟǕǏǜǗǔǕ.
ʋǓDzǨǧDzǶDzǦǮǤǮǴǤǥDzǶǩ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ʋǓǤDZǩǯȀǷdzǴǤǦǯǩDZǬȃ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ʋǕǷǼǮǤ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4
ʋǓǤDZǩǯȀǬDZǨǬǮǤǺǬǬǬǮǯǤǦǬǼǬ . . . . . . . . . . . . . . .5
ʋǗǮǤǫǤDZǬȃdzDzǵǷǼǮǩǥǩǯȀȃ . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
ʋǒǥǫDzǴdzǴDzǧǴǤǰǰ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ʋǛǶDzǦǤǰDzǥȃǫǤǶǩǯȀDZDzǵǯǩǨǷǩǶǫDZǤǶȀ ... . . . . . . . . .8
ʋǓǤǴǤǰǩǶǴǿǴǤǵǹDzǨǤ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ʋǔǤǥDzǻǬǩǼǷǰǿ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
ʋǛǶDzǨǩǯǤǶȀ, ǩǵǯǬ.. / ǕǩǴǦǬǵDZǤȃǵǯǷǪǥǤ . . . . 11/12
ʋǗǮǤǫǤDZǬȃdzDzǶǩǹDZǬǮǩǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬ . . . . . . . . .13
ǗǵǶǤDZDzǦǮǤanjDZǵǶǴǷǮǺǬȃdzDzǷǵǶǤDZDzǦǮǩǬǷǹDzǨǷ, ǵ. 1
}
}
ǛǬǵǶǿǩǦDzǴǵDzǦǿǩǸǬǯȀǶǴǿǷǰǩDZȀǼǤȂǶǴǤǵǹDzǨ
ȁǯǩǮǶǴDzȁDZǩǴǧǬǬ.
ǕǭDzǶǺǶǸȃǭǶǷǾǰǰǴǶǫǻǺǩȃǺȄǵǭǬǶǹǺǻǷǵȃǪǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺǪȃǩǸǨǵǵǶDZǷǸǶǫǸǨǴǴȃ.
ƷǖǛǔǜǔǜǗǔǣǢǜǙǥǗǘǜǏǓǗǠǞǚǔǔǠǞǝǛǝǨǫǭǙǚǏǑǗǧ?>
(ƿǔǖǢǚǫǡǏǡǠǢǧǙǗ) ǕǷǼǮǤǦǼǮǤǸ+,
+ǕǷǼǮǤǦǼǮǤǸ, ÔǕǷǼǮǤdzDzǨǷǶȂǧ
Î (ƶǏǨǗǡǏǝǡ
ǠǛǗǜǏǜǗǮ)
ǘǷDZǮǺǬȂǫǤǽǬǶǿDzǶǵǰǬDZǤDZǬȃǰDzǪDZDzǫǤǨǤǶȀDZǤ
ǦǴǩǰȃǨDz 120 ǰǬDZǷǶ
(ƱǟǔǛǮǓǝ
ǝǙǝǜǦǏǜǗǮ)
ǓǴǩǨǦǤǴǬǶǩǯȀDZǿǭǦǿǥDzǴǦǴǩǰǩDZǬ/
DžǯDzǮǬǴDzǦǮǤǨǯȃǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬǨǩǶǩǭ
Ûü(ƽǞǥǗǗ) ÖǎǯǤǵǵDzǶǪǬǰǤǥǩǯȀȃ, ×ǎDzǴǴǩǮǶǬǴDzǦǮǤ
ǴǩǫǷǯȀǶǤǶǤǵǷǼǮǬ, ÕDžǩǴǩǪDZǤȃǵǷǼǮǤ
ưǏǖǝǑǪǔǢǠǡǏǜǝǑǙǗ
3 ǠǔǙ.
ǕǬǧDZǤǯDzǮDzDZǻǤDZǬȃdzǴDzǧǴǤǰǰǿ, ǕǬǧDZǤǯǮǯǤǦǬǼ,
DŽǦǶDzǰ. ǦǿǮǯȂǻǩDZǬǩǬǣǫǿǮ
ƾǟǝǒǟǏǛǛǏǡǝǟ/ƱǪǙǚƾǏǜǔǚǫǗǜǓǗǙǏǥǗǗ/ǙǚǏǑǗǧǗ
7
ƽǐǖǝǟǞǟǝǒǟǏǛǛaǕDzǥǯȂǨǤǭǶǩǷǮǤǫǤDZǬȃdzDzdzǤǴǤǰǩǶǴǤǰǴǤǵǹDzǨǤDZǤǵ. 9 ǬǷǮǤǫǤDZǬȃDZǤǵ. 6!
aǀǐǡǡǞǠǢǘǠǣǙǢǕǑǕǛǬǰǒǡǞǞǢǒǕǢǡǢǒǘǘǡǢǘǟǞǜǢǚǐǝǘ. ƱǕǛǬǰǔǞǛǖǝǞǟǞǔǥǞǔǘǢǬǔǛǯǡǣǨǚǘǒǡǣǨǘǛǬǝǞǙǜǐǨǘǝǕ.
aǀǕǗǣǛǬǢǐǢǡǣǨǚǘǒǫǑǘǠǐǕǢǡǯǘǝǔǘǒǬǨǷǛǬǝǞaǁǣǨǚǐǒǼǙǏǤ+, +ǁǣǨǚǐǒǨǚǐǤǗÔǁǣǨǚǐǟǞǔǣǢǮǓ (ǒǗǐǒǘǡǘǜǞǡǢǘǞǢǜǞǔǕǛǘǘǟǠǞǧǠǐǜǜǫ).
ƲǞǗǜǞǖǝǐǢǞǧǝǐǯǝǐǡǢǠǞǙǚǐǘǝǢǕǝǡǘǒǝǞǡǢǘǡǣǨǚǘ (ǒǗǐǒǘǡǘǜǞǡǢǘǞǢǟǠǞǓǠǐǜǜǫ). ƼǝǞǓǞǡǛǞǙǝǫǕǢǕǚǡǢǘǛǬǝǫǕǘǗǔǕǛǘǯǝǣǖǔǐǮǢǡǯǒǑǞǛǕǕǔǛǘǢǕǛǬǝǞǙǡǣǨǚǕ
ǟǞǡǠǐǒǝǕǝǘǮǡǞǔǝǞǡǛǞǙǝǫǜǘǘǗǔǕǛǘǯǜǘ. ǀǕǚǞǜǕǝǔǐǦǘǯ: ǡǣǨǘǢǕǢǐǚǘǕǘǗǔǕǛǘǯǟǞǞǢǔǕǛǬǝǞǡǢǘ!
ƿǠǞǓǠǐǜǜǫƼǐǚǡ.
ǂǘǟǢǕǚǡǢ
ǘǛǬǝǫǥǘǗǔǕǛǘǙ
ƾǟǦǘǘǘǣǚǐǗǐǝǘǯ
ÊüDŽǚǝǞǝǙ
9 Ǚǒ
ǕǶǹDzǰǭǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇ, ǹǺǶDZDzǰǭDzDzǰǷȇǿǭǵǰȆǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭ
ǰǯǬǭdzǰȇǰǯǽdzǶǷDzǨǰdzǰdzȄǵǨ
ÏüǀǗǜǡǔǡǗǙǏ3,5 ǙǒǚǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇǰǯǹǰǵǺǭǺǰDzǰǰdzǰǹǴǭȀǨǵǵȃǽǺDzǨǵǭDZ
ÍüǀǛǔǧǏǜǜǝǔǐǔǚǫǯ3,5 ǙǒǙǴǭȀǨǵǵǨȇǯǨǫǸǻǯDzǨǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǽǰǯǬǭdzǰDZǰǯǽdzǶǷDzǨǰǹǰǵǺǭǺǰDzǰ
ÈƽǐǢǑǫǑǙǝǟǖǗǜǔ
1 dzǤǴǤ
ǖǩǻǪȄƽǐǮǖǏǡǔǚǫǜǝǗǠǞǝǚǫǖǢǘǡǔǠǞǔǥǗǏǚǫǜǢǭǠǔǡǙǢ
aǀǛ. ǝǞǗǠǏǜǗǔǠǔǡǙǗǓǚǮǧǔǟǠǡǮǜǪǤǗǖǓǔǚǗǘ..
ÔLJǔǟǠǡǫǑǙǝǟǖǗǜǔ
1 Ǚǒ
ǐǯǬǭdzǰȇǰǯȀǭǸǹǺȇǵȃǽǰdzǰǷǶdzǻȀǭǸǹǺȇǵȃǽǺDzǨǵǭDZ, ǷǸǰǫǶǬǵȃǭǬdzȇ
ǸǻǿǵǶDZǰdzǰǴǨȀǰǵǵǶDZǹǺǰǸDzǰ
ƽǐǮǖǏǡǔǚǫǜǝǗǠǞǝǚǫǖǢǘǡǔǠǞǔǥǗǏǚǫǜǢǭǠǔǡǙǢ
aǀǛ. ǝǞǗǠǏǜǗǔǠǔǡǙǗǓǚǮǧǔǟǠǡǮǜǪǤǗǖǓǔǚǗǘ..
ƳǕǗǜǠǪ6 ǮǧǐǯǬǭdzǰȇǰǯǬǮǰǵǹǶǪǶDZǺDzǨǵǰ
DŽǝǚǝǓ
NJǹǭǺǰǷȃǺDzǨǵǭDZ, DzǸǶǴǭȀǭǸǹǺǰǰȀȈdzDzǨ
ƳǚǮǝǠǑǔǕǔǜǗǮǗǞǟǝǑǔǡǟǗǑǏǜǗǮ
ǁǔǞǚǝƾǟǔǓǑǏǟǗǡǔǚǫǜǝǞǟǝǠǢǧǔǜǜǪǔǛǜǝǒǝǠǚǝǘǜǪǔǡǔǙǠǡǗǚǫǜǪǔ
ǗǖǓǔǚǗǮǗǚǗǛǔǚǙǗǔǝǡǓǔǚǫǜǪǔǗǖǓǔǚǗǮ. ƾǝǓǤǝǓǗǡǡǏǙǕǔ
ǓǚǮǓǝǞǝǚǜǗǡǔǚǫǜǝǘǠǢǧǙǗ.
ƱǔǟǤǜǮǮǝǓǔǕǓǏ
2 Ǚǒ
ǏǨȁǰǺǵǨȇǰǼǻǵDzǾǰǶǵǨdzȄǵǨȇǶǬǭǮǬǨǹǴǭǴǩǸǨǵǵȃǴǷǶDzǸȃǺǰǭǴǰ
ǪǶǬǶǵǭǷǸǶǵǰǾǨǭǴȃǭǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇ.
ƽǠǝǐǝǐǔǟǔǕǜǪǘǟǔǕǗǛǠǢǧǙǗ.
gƿǢǐǏǧǙǗ/ưǗǖǜǔǠ
1,5 Ǚǒ
ǘǻǩǨȀDzǰ/ǩdzǻǯDzǰǰǯǽdzǶǷDzǨǰǹǴǭȀǨǵǵȃǽǺDzǨǵǭDZǂǛǔǜǫǧǏǔǡǠǮǝǐǟǏǖǝǑǏǜǗǔǠǙǚǏǓǝǙ. ƷǖǓǔǚǗǮǑǪǠǪǤǏǭǡǜǔ
ǞǝǚǜǝǠǡǫǭ.
¨ƾǢǤǝǑǗǙǗ/ƾǝǓǢǧǙǗ1,5 ǙǒǗǶǬǻȀDzǰǰǶǬǭȇdzǨǀǢǧǗǡǔǞǝǝǡǓǔǚǫǜǝǠǡǗ.
AǀǢǞǔǟ 40’/ǐǪǠǡǟ. 2 ǙǒǚǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇǰǯǹǰǵǺǭǺǰDzǰ, ǽdzǶǷDzǨǰdzǰǹǴǭȀǨǵǵȃǽǺDzǨǵǭDZƼǔǡǟǔǐǢǭǨǗǔǓǚǗǡǔǚǫǜǝǘǠǢǧǙǗǡǔǙǠǡǗǚǫǜǪǔǗǖǓǔǚǗǮ.
²ƾǝǙǟǪǑǏǚǏ
2 Ǚǒ
ljǶdzȄȀǰǭǹǺȈǫǨǵȃǭǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇǹǹǶǬǭǸǮǨǵǰǭǴ
ǹǰǵǺǭǺǰDzǰ
ƼǔǞǝǓǤǝǓǗǡǓǚǮǗǖǓǔǚǗǘǠǞǢǤǝǑǪǛǜǏǞǝǚǜǗǡǔǚǔǛ.
ÂƾǝǚǝǡǔǜǥǏ3,5 ǙǒǔǨǽǸǶǪȃǭǰǯǬǭdzǰȇ,ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǷǶdzǶǺǭǵǾǨǰǩǨǵǵȃǭǽǨdzǨǺȃ
9410 / 9001029895
*1029895*
Siemens Electrogeräte GmbH
Carl-Wery Str. 34
81739 München/Deutschland
WT47Y781OE

Содержание

Данный прибор имеет отметку о соответствии европейской директиве 2012 19 EU об отслуживших свой срок электрических Держите корпус только за к Резервуар для конденсата с Выньте из карманов все предметы фильтром Обязательно проверьте не остались ли в них зажигалки При загрузке белья барабан должен быть совершенно пуст Опорожните резервуар для конденсата Опорожнение резервуара для конденсата с 4 и или очистка фильтра в резервуаре для конденсата Инструкция по установке и уходу с 3 Очистка ворсовых фильтров Промывка те плообменника Автоматическая очистка теплообменника Пока это сообщение отражается на дисплее не опорожняйте резервуар для конденсата 2 Выньте изделий Обзор программ с 7 Дополнительную информацию о продукции принадлежностях дополнительные функции можно устанавливать нашем интернет сайте www siemens home com индивидуально в зависимости от выбранной программы и этапа её выполнения Uffl Хлопок Содержание Текстильные изделия из синтетики или смешанных тканей Подготовка к работе 2 Панель управления 2 Сушка 3 4 Панель индикации и клавиши 5 S Обувь в корзине Обувь Указания по сушке белья 6 Шерсть в корзине Изделия из шерстяных или полушерстяных тканей пригодные для ручной или машинной стирки Обзор программ 7 8 вам обязательно Параметры следует знать расхода 9 Рабочие шумы 10 Что делать если Сервисная служба 11 12 Указания по технике безопасности 13 Чь Смешанное бельё и раскройте их 3 Удалите ворсинки Промойте обе части фильтра под Панель индикации клавиши Программатор Выкл Одновременная загрузка текстильных изделий из хлопка и синтетики Верхняя Время до окончания ворсового фильтра IZ Ноские текстильные изделия Синтетика С внутреннюю и внешнюю части Откройте дверцу Загрузите бельё Нажмите программатор Установите программу Включение и выключение машины осуществляется нажатием клавиши ф расположенной в центре программатора Выберите программу путём вращения внешнего кольца на программаторе программатор можно поворачивать в обоих направлениях Выбранная программа отображается на дисплее Результат сушки предварительный выбор времени и запасных частях и сервисном обслуживании вы можете найти на 2 Защита от сминания дверце и вокруг неё Соблюдайте указания по уходу на ярлычке изделия О струёй воды и Закройте дверцу тщательно высушите И Опции 4 Закройте и соедините обе части ворсового фильтра снова установите их на место Хлопок Пуховики 6J Джинсы шёлка А Функциональная одежда из микрофибры Верхняя одежда 0 Рубашки Бизнес ГТ 3 Обувь Т W Джинсы Нажмите клавишу II Старт Пауза Холод Моя Прогр Чоя прогр 2 И Рубашки и блузы из хлопка и смесовых тканей Подушки и одеяла А Результат сушки НГ Сушка в шкаф Ш Сушка в шкаф 3 Сушка под утюг Супер 407быстр Изделия из синтетических волокон легкого хлопка и смесовых тканей 0 Защита от сминания U Полотенца Большие стеганые изделия с синтетическими наполнителями Махровые изделия например полотенца и банные халаты сушильную машину частей Моя прогр 1 2 Изменение функции на дисплее с помощью клавиш В Пуховики Подушки Покрывала ворсовый фильтр состоящий из двух S Моя прогр 1 3 Моя прогр 2 и Старт Пауза i Сохранение и вызов ин дивидуальных настроек Запуск или программы остановка Время до окончания Опции Воздухозаборное отверстие Программа окончена Прерывание программы Функцию защиты от сминания можно задать на время до 120 минут Предварительный выбор времени Э Блокировка для безопасности детей Класс отжима белья Ш Корректировка результата сушки Бережная сушка Сушка информация с 5 и Старт Пауза процесс сушки прервётся 2 3 Добавьте или выньте бельё и закройте дверцу При необходимости выберите другую программу и дополнительные функции Нажмите клавишу и Старт Пауза Через несколько минут Базовые установки Сигнал окончания программы Сигнал клавиш 3 сек Автом выключение и Язык 2 Настройки 3 сек Откройте дверцу или нажмите клавишу Дополнительная Время до окончания изменится 3 го X 4 X бельё с масляными пятнами Для достижения оптимальных результатов сушки бельё следует сортировать по типам о Очень маленькие текстильные изделия например детские носки всегда сушите По окончании программы барабан регулярно поворачивается во избежание образования заломов Автоматическую функцию защиты от сминания можно устанавливать на время до 120 минут с интервалом в 30 минут Стандартная настройка для каждой программы составляет 60 минут о вместе сбольшим предметом белья например с полотенцем 2 Застегните все молнии крючки петли кнопки Завяжите тканевые пояса лямки тесёмки при необходимости используйте мешок для белья Не пересушивайте синтетику могут образоваться заломы Такое бельё лучше досушить на воздухе При выборе программы надисплее отображается предполагаемая продолжительность сушки при максимальном объёме загрузки В процессе сушки датчики влажности опре деляют фактический объём загрузки и корректируют продолжительность программы Это время отображается на дисплее в виде индикации Время до окончания Время до окончания можно задать в отложенном режиме на время макс до 24 часов с интервалом в один час Нажмите и удерживайте клавишу Время до окончания до тех пор пока не появится требуемое количество часов б час Блокировка для безопасности детей активизация деактивизация запустите программу нажмите и удерживайте в течение 5 секунд клавишу Время до окончания над панелью индикации 3 Не гладьте бельё непосредственно после сушки дайте ему некоторое время полежать 2 Остаточная влага равномерно распределится по белью Трикотажные изделия например футболки трикотажное бельё часто садятся при ф первой сушке Не используйте программу ИГ Сушка в шкаф 5 со Q Накрахмаленное бельё не всегда подходит для сушки в сушильной машине Крахмал оставляет после себя налёт который затрудняет сушку белья ё При стирке белья которое в дальнейшем предполагается сушить в сушильной машине заливайте кондиционер в объёме указанном изготовителем Класс отжима белья Ш Корректировка результата сушки А Бережная сушка g При неполной загрузке используйте программу сушки по времени I СО со Охрана окружающей среды рекомендации по экономичной Перед сушкой бельё следует отжать в стиральной машине Чем выше скорость г X отжима при стирке тем короче продолжительность сушки и меньше расход электроэнергии отжимать следует также немнущееся бельё не требующее специального ухода i Загружайте максимально допустимое количество белья но не допускайте перегрузки 5 машины Обзор программ с 7 А Бережная сушка более низкая температура сушки изделий из деликатных тканей например полиакрила полиамида или эластана в сочетании с увеличением времени сушки Во время сушки обеспечьте достаточную вентиляцию помещения Для сохранения в памяти часто используемых индивидуальных настроек программы Выберите нужную программу с помощью программатора Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд клавишу Й Й Моя прогр 1 2 пока требуемая программа не будет сохранена в памяти Чтобы выбрать сохранённую программу нажмите клавишу 0 Моя прогр 1 2 Вызванная клавишей программа 0 0 Моя прогр 1 2 отобразится на панели индикации Обеспечьте нормальный приток охлаждающего воздуха Не закрывайте и не После каждой сушки очищайте ворсовые фильтры Очистка ворсовых i ТО фильтров с 4 загораживайте воздухозаборное отверстие о е Сигнал окончания программы Сигнал клавиш Автом выключение и Язык Одновременно нажмите и удерживайте клавиши Базовые установки 3 сек в течение 3 секунд чтобы зайти в меню Сигнал окончания программы сигнал клавиш возможность выбора громкости выкл тихо средне громко очень громко Автом выключение активизация деактивизация посредством нажатия клавиш Базовые установки 3 сек Сушильная машина автоматически выключается в зависимости от выбора после 15 30 или 60 минут Настройка активна по окончании действия функции защиты от сминания или по окончании программы Язык выбор требуемого языка О О 5 6 ф ф Ф X о ч 5о 5 о X ф ж Ф 5 га Ф Ф 3 О 3 Ф ф h О с ф 8 о 1 h Ф I га Su 2 go S го 14 I го го оо 8 Su 8 Т оТ ф ф ч g ф ч 5 Ф о ф 2 х 3 g О О 5 ф ф и g I S 5 i 2 з 5 в i 2 2 1Q g II 8 2 И 3 2 35 rf сч см сч а й ст rf ф ф Ф о ч га X го 3 ф S О о ё m Ф ю ф 4 s а g ф Ё S и в 3 S 5 5 8 I 2 8 из 5 Q Ф ч 2 х й Ф ф СО а с га ш X a s 8 Z ф с g о с и 0 от а ат 3 is si 2 I S 2 5 а а 2 I P I 2 2 а 7 О Z I а i оэ о га ч га Ф 5 ф ч 8 ф О 3 X ткани и программам сушки 2 га й 2х 2х ст Рекомендации по сушке И Корректировка результата сушки Предусмотрены три ступени результата сушки 1 макс 3 например Сушка в шкаф Исключение программы сушки по времени предварительная настройка 0 После точной настройки программы эта настройка сохраняется также для других программ Полотенца Выбор результата сушки например Сушка в шкаф или продолжительности сушки от 20 мин до 3 ч 30 мин в зависимости от модели и программы Класс отжима белья скорость отжима с которой бельё было отжато в стиральной машине используется исключительно для точной индикации предполагаемого времени сушки Время до окончания Смешанное 7 Тепло S Все типы тканей кроме шерсти и Тепло Ч 40 Г Покрывала Т Изделия из джинсовой ткани Холод Супер о воздухонепроницаемые ткани например прорезиненные Некоторые опции могут быть недоступны в зависимости от выбранной программы Рубашки 3 ф со Не допускается сушка в сушильной машине изделий из следующих видов тканей ИГ Сушка в шкаф для изделий с плотными многослойными деталями Ш Сушка в шкаф для однослойных изделий Сушка под утюг бельё требующее глажения изделия необходимо выгладить во избежание образования складок 1 Откройте дверцу Удалите ворсинки на Подробный обзор программ и типов текстильных техники А Результат сушки электроэнергии Дверца Программы типы текстильных изделий Евросоюза правила возврата и утилизации старой бытовой И Не подходит для сушки в сушильной машине тонкие ткани шёлк синтетические гардины могут образоваться заломы Очищайте внутреннюю и внешнюю части ворсового фильтра после каждой сушки См обзор программ на с 7 Сушка при низкой температуре Чистые ворсовые фильтры уменьшают расход Ворсовый фильтр состоит из двух частей См также отдельные указания для сетки для шерстяных изделий в зависимости от модели Данная директива определяет действующие на территории Следует соблюдать также указания Инструкции по установке и уходу с 3 Заслонка Рассортируйте бельё и электронных приборах waste electrical and electronic equipment WEEE вилку Вставьте вилку сетев ого шнура в розетку ф g й Текстильные изделия изси1 Экологически безопасная утилизация руки О Сушка при нормальной температуре 3 5 кг При возникновении вопросов наша сервисная служба будет рада помочь вам ваши Подходит для сушки в сушильной машине Ф Ф X S 1я стойкие к кипячению текстильные безупречность состояния что Учитывайте рекомендации изготовителя по уходу за изделием Ноские текстильные изделк изделия из хлопка или льна Убедитесь сухие Очистка ворсовых фильтров с 4 9 кг тщательно проверяется на правильность функционирования и Что 2 Слейте конденсат Вставьте резервуар для конденсата на место так чтобы он зафиксировался С Не позволяйте детям выполнять работы по чистке и техническому обслуживанию сушильной машины без присмотра ответственных за их безопасность лиц Не оставляйте детей без присмотра вблизи сушильной машины Не подпускайте домашних животных близко к сушильной машине Дети старше 8 лет и лица не спосо бные в силу своих ограниченных физических психических и сенсорных возможностей а также из за недостаточных знаний и опыта правильно обращаться с сушильной машиной могут использовать её только под присмотром или после инструктажа ответственного лица Любая сушильная машина произведённая на нашем заводе Пожалуйста очистите вор совые фильтры Маркировка на текстильных изделиях Ш Хлопок Не подпускайте детей младше 3 х лет близко к 1 Выдвиньте резервуар для конденсата держа его горизонтально 1 сушильной машине автоматической очисткой теплообменника отличается особо экономичным расходом энергии Панель индикации сушки но не во время неё ф Опции и указания неисправной сушильной машины Обратитесь в сервисную службу Я1 I окончания г Тип текстильных издел Конденсационная сушильная машина с тепловым насосом и Осмотрите сушильную машину после Указания по сушке белья Программы высшего качества марки Siemens Категорически запрещается эксплуатация раз Панель индикации и клавиши для имости от модели и программы уждаютст i в более длительной суш каждый Только для бытового использования Только для сушки текстильных изделий предварительно выстиранных в воде Поздравляем Вы приобрели современную бытовую технику резервуара Сушка Установка Инструкция по установке и уходу с 1 Результат сушки выбщоается индивиду льно И Суил а в шкаф Ш Сушка в шкаф и Сушка под утюг в завис Возможна точная настрой га интенсивности сушки в зависимюсти от программы Многослойные текстильные изделия н по сравнению с однослойг гыми изделиями Рекомендация с идите такие изделия по отдельности Подготовка Использование по назначению Рассортируйте бельё з соответствии с типом ткани Белг ё должно подходить для сушки в сушильной машине Ваша сушильная машина о