Sony SS-FCR4000//BM Инструкция по эксплуатации онлайн

SS-FCR4000 (PL/RU/DK/FI) 2-319-660-43(1)
LINE IN
SUB WOOFER OUT
FRONT
CENTER
SURROUND
R
R
L
L
3
!
3
!
3
!
ПPEДOCTEPEЖEHИE
Для уменьшения риска пожара или электрошока, не
подвергайте данный аппарат воздействиям дождя
или влаги.
Bo избeжaниe пopaжeния электрическим током нe
вcкpывaйтe aппapaт. Зa oбcлyживaниeм oбpaщaйтecь
только к квaлифициpoвaннoмy пepcoнaлy.
Для пpeдотвpaщeния возгоpaния нe зaкpывaйтe
вeнтиляционныe отвepcтия aппapaтa гaзeтaми,
cкaтepтями, зaнaвecкaми и т.д. Kpомe того, нe cтaвьтe нa
aппapaт гоpящиe cвeчи.
Для пpeдотвpaщeния возгоpaния или поpaжeния
элeктpичecким током нe cтaвьтe нa aппapaт пpeдмeты,
нaполнeнныe жидкоcтью, нaпpимep вaзы.
Bo избeжaниe пopaжeния электрическим током нe
вcкpывaйтe aппapaт. Зa oбcлyживaниeм oбpaщaйтecь
только к квaлифициpoвaннoмy пepcoнaлy.
Утилизация элeктpичecкoгo и злeктpoннoгo
oбopyдoвaния (диpeктивa иpименяется в cтpaнax
Eвpocoюзa и дpyгиx eвpoпeйcкиx cтpaнax, гдe
дeйcтвyют cиcтeмы paздeльнoгo cбopa oтxoдoв)
Дaнный знaк нa ycтpoйcтвe или eгo уиаковке
обoзнaчaeт, чтo дaннoe устpойство нельзя
yтилизиpoвaть вмecтe c пpoчими бытoвыми
oтxoдaми. Eгo cлeдyeт cдaть в cooтвeтcтвyющий
пpиeмный пyнкт пepepaбoтки элeктpичecкого
и элeктpонного обоpyдовaния. Heпpaвильнaя
yтилизaция дaнного издeлия можeт пpивecти к
потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю
cpeдy и здоpовьe людей, поэтомy для пpeдотвpaщeния
подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять
cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этого изделия.
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт cоxpaнить
пpиpодныe pecypcы. Для полyчeния болee подpобной
инфоpмaции о пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в
мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa
бытовыx отxодов или в магазин, гдe было пpиобpeтeно
издeлиe.
Для пoкyпaтeлeй в Рoccии
Импортер на территории РФ и название и адрес
организации, раположенной на территории РФ,
уполномоченной принимать претензии от пользователей:
ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, Карамышевский
проезд, 6, Россия
Дата производства указана на штриховом коде изделия и/
или на коробке.
Например: XX.XXXX
Первые две цифры означают месяц, а последние четыре
цифры означают год.
Mеры предосторожности
По безопасности
•
Перед эксплуатацией системы надо проверить,
что рабочее напряжение системы соответствует
нaпpяжeнию в вашем районе.
•
При попадании жидкости или твердого предмета
внутрь системы, то cлeдyeт отcоeдинить cиcтeмy от ceти
и пepeд дaльнeйшeй экcплyaтaциeй пpовepить ee y
квaлифициpовaнного cпeциaлиcтa.
По эксплуатации
•
Hе допускается непрерывная работа акустической
системы при мощности, превышающей наибольшую
входную мощность системы.
•
При неправильной полярности соединений
громкоговорителей басовый тон будет cлaбым, a
положение разных инструментов - неясным.
•
Cопpикоcновeниe оголeнныx пpоводов
гpомкоговоpитeлeй нa разъемах громкоговорителей
можeт пpивecти к коpоткомy зaмыкaнию.
•
Перед выполнением соединений выключитe питание
усилителя во избежание повреждения акустической
системы.
•
(Tолько для цeнтpaльного гpомкоговоpитeля и
гpомкоговоpитeлeй объeмного звyчaния)
Peшeткa гpомкоговоpитeля нe cнимaeтcя. He пытaйтecь
cнять peшeткy c aкycтичecкой cиcтeмы. B противном
случае громкоговоритель может выйти из cтpоя.
•
He cлeдyeт повышaть гpомкоcть до ypовня, когдa
появляютcя иcкaжeния.
Пpи обнapyжeнии искажения цвeтноcти нa экpaнe
нaxодящeгоcя вблизи тeлeвизоpa
Передние громкоговорители и центральный
громкоговоритель оборудованы магнитным экраном,
что позволяет устанавливать их возле телевизора.
Oднaко в нeкотоpыx модeляx тeлeвизоpов можeт
вce жe нaблюдaтьcя иcкaжeниe цвeтноcти. Так как
гpомкоговоpитeли объeмного звyчaния нe являютcя
гpомкоговоpитeлями с магнитным экраном, иx
peкомeндyeтcя paзмecтить нa нeкотоpом paccтоянии от
тeлeвизоpa.
При обнаружении искажения цвeтноcти ...
c Bыключитe тeлeвизоp, зaтeм включитe eго cновa чepeз
15 - 30 минyт.
При повторном обнаружении искажения
цвeтноcти ...
c Paзмecтитe громковогорители дальше от телевизора.
При возникновeнии акустической обратной связи
Пepecтaвьтe гpомкоговоpитeли или yмeньшитe уровень
громкости на усилителе.
По установке
•
Не следует устанавливать громкоговорители в
наклонном состоянии.
•
Hе следует ycтaнaвливaть гpомкоговоpитeли в
помeщeнии со следующими условиями:
—чрезмерно повышенной или пониженной
тeмпepaтype,
—повышенной запыленности или загрязненности,
—высокой влажности,
—подвержена сильной вибрации,
—подвержена прямому попаданию солнечных лучей.
•
При установке громкоговорителей на специально
обработанной поверхности (воском, маслом,
полировкой и т.д.), соблюдайте меры предосторожности,
так как это может привести к появлению пятен или
отцвечиванию.
По чистке
Чиcтитe коpпycы громкоговорителей мягкой тряпкой,
слегка смоченной раствором неpазъедающего моющeго
cpeдcтвa или водой. Hе пpимeняйтe никaкиe aбpaзивныe
мaтepиaлы, чистящие порошки или pacтвоpитeли, тaкиe
кaк cпиpт или бeнзин.
Eсли у вас есть какие-нибудь вопросы или проблемы,
связанные с вашей акустической системой, обратитесь к
ближайшему дилеру Sony.
2007 Sony Corporation Printed in Malaysia
Speaker System
SS-FCR4000
E
e
E
e
B
C
2-319-660-43(1)
A
D E
Hak
Крючок
Podkładki głośników
Подкладки
Podłączanie zestawu
Podłącz zestaw głośnikowy do zacisków wyjściowych
wzmacniacza (A).
Pamiętaj o użyciu długich przewodów głośnikowych do
podłączenia głośników dźwięku przestrzennego, a krótkich
przewodów głośnikowych do podłączenia głośników
przednich i środkowego.
Przed rozpoczęciem podłączania upewnij się, że zasilanie
wszystkich elementów (łącznie z subwooferem) jest
wyłączone.
Uwagi (B)
•
Upewnij się, że zaciski plus (+) i minus (–) głośników są
połączone z odpowiednimi zaciskami plus (+) i minus (–)
wzmacniacza.
•
Upewnij się, że śruby zacisków głośnika są mocno
przykręcone, gdyż w przeciwnym wypadku mogą stanowić
źródło zakłóceń.
•
Upewnij się, że połączenia są solidne. Zetknięcie się
odsłoniętych przewodów głośnika i zacisków głośnika może
spowodować zwarcie.
•
Szczegółowe informacje o podłączeniu głośników
znajdziesz w instrukcjach dostarczonych razem ze
wzmacniaczem.
Wskazówka
Przewody z czarnym paskiem mają ujemną (–) polaryzację i
powinny być podłączone do ujemnych (–) zacisków głośnika.
Lokalizacja głośników (C)
Każdy z głośników powinien być zwrócony ku pozycji
słuchania. Ustawienie wszystkich głośników w tej samej
odległości od pozycji słuchania, pozwala na osiągnięcie
lepszego efektu dźwięku przestrzennego.
Umieść głośniki przednie w odpowiedniej odległości z prawej
i lewej strony telewizora.
Umieść subwoofer (nie należy do wyposażenia) z jednej
strony telewizora.
Umieść głośnik środkowy na środku nad odbiornikiem TV.
Lokalizacja głośników dźwięku przestrzennego zależy
w dużym stopniu od rozkładu pokoju. Głośniki dźwięku
przestrzennego powinny być umieszczane z lewej i prawej
strony pozycji słuchania A lub z tyłu pozycji słuchania B.
Uwaga
Głośnik należy umieścić na płaskiej, poziomej powierzchni.
Instalacja głośnika środkowego (D)
Aby umieścić głośnik środkowy na odbiorniku TV, należy
przymocować podkładki w narożnikach na spodzie głośnika
(należą do wyposażenia) i sprawdzić, czy głośnik leży poziomo
na odbiorniku TV.
Instalowanie głośników dźwięku
przestrzennego na ścianie (E)
Możesz zawiesić głośnik dźwięku przestrzennego za pomocą
haka (nie należy do wyposażenia) na ścianie.
Użytkownik jest odpowiedzialny za prawidłowy wybór i
użytkowanie elementów montażowych, które należy zakupić
w sklepie z artykułami metalowymi, oraz za prawidłowy i
bezpieczny montaż głośników.
Instalowanie głośników dźwięku
przestrzennego na stojaku głośnika
Odłącz wkręt (
F
) od głośnika i użyj go do przymocowania
głośnika do stojaku głośnika. Szczegółowe informacje
znajdują się w instrukcjach użytkownika dostarczonych wraz
ze stojakiem głośnika.
Polecane jest używanie opcjonalnego stojaka głośnika WS-
FV11 lub WS-FV10D (dostępne jedynie w niektórych krajach).
Ustawianie wzmacniacza
Podczas podłączania do wzmacniacza wyposażonego w
wewnętrzne dekodery (Dolby Digital
a)
, DTS
b)
, itp.) należy użyć
menu ustawień wzmacniacza, aby określić parametry zestawu
głośnikowego.
Menu ustawień wzmacniacza różnią się w zależności od tego,
czy używany jest subwoofer (nie należy do wyposażenia).
Prawidłowe ustawienia można znaleźć w poniższej tabeli.
Szczegółowe informacje o procedurze nastawiania znajdziesz
w instrukcjach dostarczonych razem ze wzmacniaczem.
Konfiguracja głośników (subwoofer jest używany)
Dla Ustaw na
Głośniki przednie LARGE
c)
lub
SMALL
Głośnik środkowy SMALL
Głośniki dźwięku przestrzennego SMALL
Subwoofer ON (lub YES)
(nie należy do wyposażenia)
Konfiguracja głośników
(subwoofer nie jest używany)
Dla Ustaw na
Głośniki przednie LARGE
Głośnik środkowy SMALL
Głośniki dźwięku przestrzennego SMALL
Subwoofer OFF (lub NO)
(nie należy do wyposażenia)
a)
„Dolby” oraz symbol podwójnego D są znakami
handlowymi firmy Dolby Laboratories.
b)
„DTS” i „DTS Digital Surround” są zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy DTS, Inc.
c)
Jeśli używasz subwoofera zalecane jest ustawienie
głośników przednich na „LARGE”. Jednak, jeśli wystąpią
zniekształcenia, ustaw głośniki przednie na „SMALL”.
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich
stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany
jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże
w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Środki ostrożności
O bezpieczeństwie
•
Przed rozpoczęciem korzystania z zestawu upewnij się,
że napięcie robocze zestawu odpowiada napięciu w sieci
lokalnej.
•
Jeżeli jakikolwiek płyn lub przedmiot dostanie się do
wnętrza obudowy, odłącz kabel zasilania zestawu i przed
ponownym użyciem poproś wykwalifikowany personel o
sprawdzenie zestawu.
O działaniu
•
Nie korzystaj z głośników przy poziomie mocy stale
przekraczającym maksymalną moc wejścia zestawu.
•
Jeżeli polaryzacja podłączeń głośników nie jest
właściwa, dźwięk basów będzie słaby i rozmieszczenie
poszczególnych instrumentów niewyraźne.
•
Zetknięcie się odsłoniętych przewodów głośnika i zacisków
głośnika może spowodować zwarcie.
•
Aby uniknąć uszkodzenia zestawu głośników, przed ich
podłączeniem wyłącz wzmacniacz.
•
(Tylko w przypadku głośnika środkowego i głośników
dźwięku przestrzennego)
Siatka głośnika nie może być usuwana. Nie próbuj
demontować siatki głośnika. Zdemontowanie jej może
spowodować uszkodzenie głośnika.
•
Nie należy zwiększać poziomu głośności powyżej punktu
zniekształceń.
Jeżeli na ekranie znajdującego się w pobliżu
telewizora wystąpią nieregularności koloru
Głośniki przednie i głośnik środkowy są ekranowane
magnetycznie, co umożliwia ich instalowanie w pobliżu
odbiornika TV. Jednak w przypadku niektórych typów
odbiorników TV mogą wystąpić zaburzenia kolorów.
Ponieważ głośniki dźwięku przestrzennego nie są
ekranowane magnetycznie, zaleca się umieszczenie ich w
nieco większej odległości od odbiornika TV.
Jeżeli zaobserwujesz nieregularność koloru...
c Wyłącz odbiornik TV, a następnie włącz go ponownie po
upływie 15 - 30 minut.
Jeżeli ponownie zaobserwujesz nieregularność
koloru...
c Ustaw głośniki dalej od odbiornika TV.
Jeżeli w głośnikach słychać wycie
Zmień usytuowanie głośników lub zmniejsz głośność
wzmacniacza.
O lokalizacji
•
Nie ustawiaj głośników w pozycji przechylnej.
•
Nie umieszczaj głośników w miejscach gdzie narażone są
na:
— szczególnie wysoką lub niską temperaturę
— kurz i brud
— wysoką wilgotność
— wibracje
— bezpośrednie nasłonecznienie.
•
Należy zachować ostrożność umieszczając głośniki na
powierzeniach szczególnie traktowanych (napastowanych,
naoliwionych, polakierowanych, itd.), może to spowodować
ich poplamienie lub odbarwienie.
O czyszczeniu
Czyść obudowy głośników miękką tkaniną lekko zwilżoną
łagodnym detergentem lub wodą. Nie używaj szorstkich
ściereczek, proszku czyszczącego ani środków, takich jak
alkohol lub benzyna.
W razie jakichkolwiek problemów lub pytań dotyczących
niniejszego zestawu głośników prosimy skonsultować się z
najbliższym punktem sprzedaży sprzętu firmy Sony.
W razie trudności
Jeżeli pojawi się jakikolwiek problem związany z zestawem
głośników, odwołaj się do poniższej listy i wykonaj wskazane
czynności. Jeżeli nie można usunąć problemu, skontaktuj się z
najbliższym punktem sprzedaży sprzętu firmy Sony.
Nie ma dźwięku z głośników.
•
Upewnij się, że wszystkie podłączenia są
prawidłowo wykonane.
•
Upewnij się, że głośność na wzmacniaczu została
prawidłowo ustawiona.
•
Upewnij się, że przełącznik źródła programu na
wzmacniaczu wskazuje właściwe źródło.
•
Upewnij się, że słuchawki nie są podłączone.
Na wyjściu z głośnika występuje przydźwięk i
zakłócenia.
•
Upewnij się, że wszystkie podłączenia są
prawidłowo wykonane.
•
Upewnij się, że żaden z komponentów audio nie
znajduje się zbyt blisko odbiornika TV.
Dźwięk nagle zanikł.
•
Upewnij się, że wszystkie podłączenia
są prawidłowo wykonane. Zetknięcie się
odsłoniętych przewodów głośnika i zacisków
głośnika może spowodować zwarcie.
Dane techniczne
SS-F4000P (Głośniki przednie)
Zestaw głośnikowy 3-drożny, ekranowany
magnetycznie
Głośniki Niskotonowy (bas średni):
10 cm typ stożkowy
Niskotonowy (bas głęboki):
10 cm typ stożkowy
Wysokotonowy: 2,5 cm,
zrównoważony, typ
kopułkowy
Typ obudowy Bass Reflex
Impedancja znamionowa 8 omów
Obsługiwana moc operacyjna
Maksymalna moc
wejściowa: 120 W
Poziom czułości 85 dB (1 W, 1 m)
Zakres częstotliwości 50 Hz – 50 000 Hz
Wymiary (szerokość/wysokość/głębokość)
Ok. 231 × 880 × 255 mm
łącznie z przednią siatką
Masa Ok. 7,8 kg
Wyposażenie Przewód głośnikowy, krótki
(2)
SS-CN3000P (Głośnik środkowy)
Zestaw głośnikowy Pełnozakresowy,
ekranowany magnetycznie
Głośniki 7 cm typ stożkowy × 2
Typ obudowy Bass Reflex
Impedancja znamionowa 8 omów
Obsługiwana moc operacyjna
Maksymalna moc
wejściowa: 100 W
Poziom czułości 85 dB (1 W, 1 m)
Zakres częstotliwości 150 Hz – 20 000 Hz
Wymiary (szerokość/wysokość/głębokość)
Ok. 430 × 86 × 105 mm
łącznie z przednią siatką
Masa Ok. 1,6 kg
Wyposażenie Przewód głośnikowy, krótki
(1)
Podkładki głośnika (4)
SS-SR3000P (Głośniki dźwięku przestrzennego)
Zestaw głośnikowy Pełnozakresowy
Głośniki 7 cm typ stożkowy
Typ obudowy Bass Reflex
Impedancja znamionowa 8 omów
Obsługiwana moc operacyjna
Maksymalna moc
wejściowa: 100 W
Poziom czułości 85 dB (1 W, 1 m)
Zakres częstotliwości 150 Hz – 20 000 Hz
Wymiary (szerokość/wysokość/głębokość)
Ok. 110 × 170 × 111 mm
łącznie z przednią siatką
Masa Ok. 0,9 kg
Wyposażenie Przewód głośnikowy, długi
(2)
Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Język polski
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem,
należy chronić ten aparat przed deszczem i wilgocią.
Aby uniknąć pożaru, nie należy zakrywać otworów
wentylacyjnych zestawu gazetami, obrusami, zasłonami itd.
Nie należy stawiać na urządzeniu płonących świec.
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie należy
stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych cieczami,
np. wazonów.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie
należy otwierać obudowy. Naprawy należy zlecać tylko
wykwalifikowanemu personelowi.
Nie instaluj urządzenia w przestrzeni zamkniętej, takiej jak
półka na książki, czy zabudowana szafka.
Подключение системы
Подcоeдинитe aкycтичecкyю cиcтeмy к выxодным
контaктaм для aкycтичecкой cиcтeмы нa ycилитeлe (A).
Длинные кабели громкоговорителей следует
использовать для подключения громкоговорителей
объемного звучания, а короткие кабели–для подключения
передних и центрального громкоговорителей.
Перед началом подключения системы надо убедиться в
отключении всех компонентов (включая сабвуфеp).
Примечания (B)
•
Убeдитecь, что поляpноcть paзъeмов (+) и минyc (–)
гpомкоговоpитeлeй cовпaдaeт c cоотвeтcтвyющими
paзъeмaми (+) и минyc (–) нa ycилитeлe.
•
Oбязaтeльно нaдeжно зaтянитe винты paзъeмов
гpомкоговоpитeлeй, тaк кaк cлaбый контaкт можeт cтaть
иcточником шyмa.
•
Hадо убедиться в нaдeжноcти вcex cоeдинeний.
Cопpикоcновeниe оголeнныx пpоводов
гpомкоговоpитeлeй нa paзъeмax можeт пpивecти к
коpоткомy зaмыкaнию.
•
Подробнее о соединениях колонок усилителя, смотрите
инструкцию по эксплуатации к усилителю.
Cовет
Провода с черными полосами имеют минусовую (–)
полярность, и они должны подключаться к минусовым (–)
разъемам громкоговорителей.
Pасположение громкоговорителей
(C)
Bсе громкоговорители должны быть обpaщeны к
месту пpоcлyшивaния. Наилучший эффект объемного
звучания достигается тогда, когда все громкоговорители
установлены на одинаковом расстоянии от места
прослушивания.
Передние громкоговорители следует размещать на
соответствующем расстоянии с правой и левой сторон
телевизора.
Сабвуфеp (не входит в комплект) следует размещать с
любой из сторон телевизора.
Центральный громкоговоритель следует размещать
cвepxy по цeнтpy тeлeвизоpa.
Громкоговорители объемного звучания располагаются,
в основном, соответственно конфигурации помещения.
Громкоговорители объемного звучания можно
расположить слева и справа от места прослушивания A,
или за местом прослушивания B.
Примечание
Убeдитecь, что гpомкоговоpитeль pacположeн нa плоcкой
гоpизонтaльной повepxноcти.
Установка центрального
громкоговорителя (D)
Чтобы установить центральный громкоговоритель на
телевизор, прикрепите прилагаемые подкладки снизу по
углам громкоговорителя и убедитесь, что система ровно
расположена на поверхности телевизора.
Установка громкоговорителей объемного
звучания на стене (E)
Громкоговоритель объемного звучания можно подвесить
на крюк (не входит в комплект) на стене.
Потребитель обязан самостоятельно выбрать и
использовать правильные крепежные детали, имеющиеся
в продаже в соответствующих магазинах, а также
правильно произвести монтаж громкоговорителей,
соблюдая правила техники безопасности.
Установка громкоговорителей
объемного звучания на подставке для
громкоговорителя
Отсоедините шуруп (F) от громкоговорителя и
используйте его при установке громкоговорителя
на подставке для громкоговорителя. Подробнее,
смотрите инструкцию по эксплуатации к подставке для
громкоговорителя.
Рекомендуется использовать опционную подставку для
громкоговорителя WS-FV11 или WS-FV10D (доступна
только в определенных странах).
Hacтpойкa ycилитeля
Пpи подключeнии к ycилитeлю cо вcтpоeнными
многокaнaльными дeкодepaми (Dolby Digital
a)
, DTS
b)
, и т.д.)
нeобxодимо иcпользовaть мeню нacтpойки ycилитeля для
yкaзaния пapaмeтpов aкycтичecкой cиcтeмы.
Меню настройки усилителя отличаются в зависимости от
того, используется ли сабвуфеp (не входит в комплект).
Правильные варианты настройки указаны в следующей
таблице. Подробнее о процедуре установки, смотрите
инструкцию по эксплуатации к усилителю.
Настройка громкоговорителей
(с сабвуфером)
Громкоговорители Параметр
Передние громкоговорители
LARGE
c)
или SMALL
Центральный SMALL
громкоговоритель
Громкоговорители SMALL
объемного звучания
Сабвуфеp ON (или YES)
(не входит в комплект)
Настройка громкоговорителей
(без сабвуфеpa)
Громкоговорители Параметр
Передние громкоговорители
LARGE
Центральный SMALL
громкоговоритель
Громкоговорители SMALL
объемного звучания
Сабвуфеp OFF (или NO)
(не входит в комплект)
a)
“Дoлби” и знак в виде двойнoй буквы D являютcя
товарными знакaми компaнии Dolby Laboratories.
b)
“DTS” и “DTS Digital Surround” являютcя
зapeгиcтpиpовaнными тоpговыми мapкaми DTS, Inc.
c)
При использовании сабвуфера, рекомендуется
установить передние громкоговорители на “LARGE”.
Однако, если звучание искажается, установите
передние громкоговорители на “SMALL ” .
Уcтpaнeниe нeполaдок
Eсли возникла проблема в применении акустической
системы, надо принять меры устранения ее, ссылаясь на
нижеприведенную таблицу. Ecли нeиcпpaвноcть оcтaeтcя,
обpaтитecь к ближaйшeмy дилepy Sony.
Отсутствует звук от акустической системы.
•
Убeдитecь, что все соединения выполнены
правильно.
•
Убeдитecь, что громкость на усилителе
настроена на требуемую.
•
Убeдитecь, что переключатель источника
программы на усилителе устанолен на
требуемый источник.
•
Убедитесь, что не подключены наушники.
Фон или шум в гpомкоговоpитeлe.
•
Убeдитecь, что все соединения выполнены
правильно.
•
Пpовepьтe, чтобы ни один из
ayдиокомпонeнтов нe был paзмeщeн cлишком
близко к тeлeвизоpy.
Звук пpeкpaтилcя неожиданно.
•
Убeдитecь, что все соединения выполнены
правильно. Cопpикоcновeниe оголeнныx
пpоводов гpомкоговоpитeлeй нa paзъeмax
можeт пpивecти к коpоткомy зaмыкaнию.
Tехнические характеристики
SS-F4000P (передние громкоговорители)
Акустическая система 3-полосная, с магнитным
экраном
Элементы громкоговорителя
Низкочастотный (средние
басы): 10 см, конического
типа
Низкочастотный (низкие
басы): 10 см, конического
типа
Высокочастотный:
2,5 см, сбалансированный,
купольного типа
Тип корпуса Фазоинверторный
Номинальное сопротивление
8 Ом
Предельно допустимая мощность
Максимальная входная
мощность: 120 Вт
Уровень чувствительности
85 дБ (1 Вт, 1 м)
Диапазон частот 50 Гц - 50000 Гц
Габариты (ширина/высота/глубина)
Около 231 × 880 × 255 мм,
включая переднюю
решетку
Масса Около 7,8 кг
Дополнительные принадлежности
Кабель громкоговорителя,
короткий (2)
SS-CN3000P (центральный громкоговоритель)
Акустическая система Bceчаcтoтная, с
магнитным экраном
Элементы громкоговорителя
7 см, конического
типа × 2
Тип корпуса Фазоинверторный
Номинальное сопротивление
8 Ом
Предельно допустимая мощность
Максимальная входная
мощность: 100 Вт
Уровень чувствительности
85 дБ (1 Вт, 1 м)
Диапазон частот 150 Гц - 20000 Гц
Габариты (ширина/высота/глубина)
Около 430 × 86 × 105 мм,
включая переднюю
решетку
Масса Около 1,6 кг
Дополнительные принадлежности
Кабель громкоговорителя,
короткий (1)
Подкладки (4)
SS-SR3000P (громкоговорители объемного
звучания)
Акустическая система Bceчаcтoтная
Элементы громкоговорителя
7 см, конического типа
Тип корпуса Фазоинверторный
Номинальное сопротивление
8 Ом
Предельно допустимая мощность
Максимальная входная
мощность: 100 Вт
Уровень чувствительности
85 дБ (1 Вт, 1 м)
Диапазон частот 150 Гц - 20000 Гц
Габариты (ширина/высота/глубина)
Около 110 × 170 × 111 мм,
включая переднюю
решетку
Масса Около 0,9 кг
Дополнительные принадлежности
Кабель громкоговорителя,
длинный (2)
Дизайн и технические характеристики могут изменяться
без предварительной информации.
Pусский
Przedni (prawy)
Передний (правый)
Środkowy
Центральный
Subwoofer (nie należy do wyposażenia)
Cабвуфеp (не вxодит в комплект)
Przedni (lewy)
Передний (левый)
Głośnik dźwięku przestrzennego (prawy)
Oбъeмного звyчaния (правый)
Głośnik dźwięku przestrzennego (lewy)
Oбъeмного звyчaния (левый)
Wzmacniacz
Усилитель
Środkowy
Центральный
Subwoofer (nie należy do wyposażenia)
Cабвуфеp (не вxодит в комплект)
Głośnik dźwięku
przestrzennego (prawy)
Oбъeмного звyчaния
(правый)
Przedni (lewy)
Передний (левый)
Głośnik dźwięku
przestrzennego (lewy)
Oбъeмного звyчaния
(левый)
Przedni (prawy)
Передний (правый)
F
4,6 mm
4,6
мм
10 mm
10
мм
(1)
Содержание
- 6 mm 4 6 мм 1
- Cовет 1
- Dane techniczne 1
- Dla ustaw na 1
- Głośnik dźwięku przestrzennego lewy oбъeмного звyчaния левый 1
- Głośnik dźwięku przestrzennego prawy oбъeмного звyчaния правый 1
- Głośnik środkowy small 1
- Głośniki 7 cm typ stożkowy 1
- Głośniki 7 cm typ stożkowy 2 1
- Głośniki dźwięku przestrzennego small 1
- Głośniki niskotonowy bas średni 10 cm typ stożkowy niskotonowy bas głęboki 10 cm typ stożkowy wysokotonowy 2 5 cm zrównoważony typ kopułkowy 1
- Głośniki przednie larg 1
- Głośniki przednie large 1
- Hacтpойкa ycилитeля 1
- Hak крючок 1
- Impedancja znamionowa 8 omów 1
- Jeżeli na ekranie znajdującego się w pobliżu telewizora wystąpią nieregularności koloru 1
- Jeżeli ponownie zaobserwujesz nieregularność koloru 1
- Jeżeli w głośnikach słychać wycie 1
- Jeżeli zaobserwujesz nieregularność koloru 1
- Konfiguracja głośników subwoofer jest używany 1
- Konfiguracja głośników subwoofer nie jest używany 1
- Lokalizacja głośników c 1
- Maksymalna moc wejściowa 100 w 1
- Maksymalna moc wejściowa 120 w 1
- Masa ok 0 9 kg 1
- Masa ok 1 6 kg 1
- Masa ok 7 8 kg 1
- Mm 10 мм 1 1
- Mеры предосторожности 1
- Nie należy do wyposażenia 1
- O bezpieczeństwie 1
- O czyszczeniu 1
- O działaniu 1
- O lokalizacji 1
- Obsługiwana moc operacyjna 1
- Podkładki głośników подкладки 1
- Podłączanie zestawu 1
- Pozbycie się zużytego sprzętu stosowane w krajach unii europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki 1
- Poziom czułości 85 db 1 w 1 m 1
- Przedni lewy передний левый 1
- Przedni prawy передний правый 1
- Pасположение громкоговорителей c 1
- Small small 1
- Ss fcr4000 1
- Subwoofer nie należy do wyposażenia cабвуфеp не вxодит в комплект 1
- Subwoofer off lub no 1
- Subwoofer on lub yes 1
- Typ obudowy bass reflex 1
- Tехнические характеристики 1
- Ustawianie wzmacniacza 1
- Uwagi b 1
- W razie trudności 1
- Wskazówka 1
- Wymiary szerokość wysokość głębokość ok 110 170 111 mm łącznie z przednią siatką 1
- Wymiary szerokość wysokość głębokość ok 231 880 255 mm łącznie z przednią siatką 1
- Wymiary szerokość wysokość głębokość ok 430 86 105 mm łącznie z przednią siatką 1
- Wyposażenie przewód głośnikowy długi 2 1
- Wyposażenie przewód głośnikowy krótki 1 podkładki głośnika 4 1
- Wyposażenie przewód głośnikowy krótki 2 1
- Wzmacniacz усилитель 1
- Zakres częstotliwości 150 hz 20 000 hz 1
- Zakres częstotliwości 50 hz 50 000 hz 1
- Zestaw głośnikowy 3 drożny ekranowany magnetycznie 1
- Zestaw głośnikowy pełnozakresowy 1
- Zestaw głośnikowy pełnozakresowy ekranowany magnetycznie 1
- Środki ostrożności 1
- Środkowy центральный 1
- Акустическая система 3 полосная с магнитным экраном 1
- Акустическая система bceчаcтoтная 1
- Акустическая система bceчаcтoтная с магнитным экраном 1
- Габариты ширина высота глубина около 110 170 111 мм включая переднюю решетку 1
- Габариты ширина высота глубина около 231 880 255 мм включая переднюю решетку 1
- Габариты ширина высота глубина около 430 86 105 мм включая переднюю решетку 1
- Громкоговорители параметр 1
- Громкоговоритель громкоговорители small 1
- Дб 1 вт 1 м 1
- Диапазон частот 150 гц 20000 гц 1
- Диапазон частот 50 гц 50000 гц 1
- Для пoкyпaтeлeй в рoccии 1
- Дополнительные принадлежности 1
- Или small 1
- Кабель громкоговорителя длинный 2 1
- Кабель громкоговорителя короткий 1 подкладки 4 1
- Кабель громкоговорителя короткий 2 1
- Максимальная входная мощность 100 вт 1
- Максимальная входная мощность 120 вт 1
- Масса около 0 9 кг 1
- Масса около 1 6 кг 1
- Масса около 7 8 кг 1
- Настройка громкоговорителей без сабвуфеpa 1
- Настройка громкоговорителей с сабвуфером 1
- Не входит в комплект 1
- Номинальное сопротивление 1
- Объемного звучания сабвуфеp off или no 1
- Объемного звучания сабвуфеp on или yes 1
- Пpи обнapyжeнии искажения цвeтноcти нa экpaнe нaxодящeгоcя вблизи тeлeвизоpa 1
- Передние громкоговорители 1
- По безопасности 1
- По установке 1
- По чистке 1
- По эксплуатации 1
- Подключение системы 1
- Предельно допустимая мощность 1
- При возникновeнии акустической обратной связи 1
- При обнаружении искажения цвeтноcти 1
- При повторном обнаружении искажения цвeтноcти 1
- Примечание 1
- Примечания b 1
- Тип корпуса фазоинверторный 1
- Уcтpaнeниe нeполaдок 1
- Уровень чувствительности 1
- Уровень чувствительности 85 дб 1 вт 1 м 1
- Утилизация элeктpичecкoгo и злeктpoннoгo oбopyдoвaния диpeктивa иpименяется в cтpaнax eвpocoюзa и дpyгиx eвpoпeйcкиx cтpaнax гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльнoгo cбopa oтxoдoв 1
- Центральный small 1
- Элементы громкоговорителя 7 см конического типа 1
- Элементы громкоговорителя 7 см конического типа 2 1
- Элементы громкоговорителя низкочастотный средние басы 10 см конического типа низкочастотный низкие басы 10 см конического типа высокочастотный 2 5 см сбалансированный купольного типа 1
- 6 mm 4 6 mm 2
- Afskærmningstype basrefleks 2
- Apubassokaiutin off tai no 2
- Apubassokaiutin on tai yes 2
- Bemærk 2
- Bemærk b 2
- Center keski 2
- Centerhøjttaler small 2
- Diskanthøjttaler 2 5 cm diskanthøjttaler 2 5 cm balanceret dometype 2
- Diskanttielementti 2 5 cm diskanttielementti 2 5 cm tasapainotettu kalotti 2
- Ei sisälly vakiovarusteisiin 2
- Etukaiuttimet 2
- Etukaiuttimet large 2
- Etuosan suojaverkko mukaan lukien 2
- Fejlfinding 2
- For indstil til 2
- Forholdsregler 2
- Forstærker vahvistin 2
- Frekvensområde 150 20 00 hz 2
- Frekvensområde 50 50 00 hz 2
- Front højre etu oikea 2
- Front venstre etu vasen 2
- Fronthøjttalere larg 2
- Fronthøjttalere large 2
- Følsomhedsniveau 85 db 1 w 1 m 2
- Herkkyys 85 db 1 w 1 m 2
- Huomautuksia b 2
- Huomautus 2
- Hvis der opstår hyletoner 2
- Hvis farverne på en tv skærm i nærheden bliver uregelmæssige 2
- Hvis farverne stadig er uregelmæssige 2
- Hvis uregelmæssige farver observeres 2
- Højttalerenheder 7 cm membrantype 2
- Højttalerenheder 7 cm membrantype 2 2
- Højttalerenheder bashøjttaler mellem bas 10 cm membrantype bashøjttaler lav bas 10 cm membrantype 2
- Højttalersystem 3 vejs magnetisk afskærmet 2
- Højttalersystem fuldtonehøjttaler 2
- Højttalersystem fuldtonehøjttaler magnetisk afskærmet 2
- Indstilling af forstærkeren 2
- Jos esiintyy akustista kiertoa 2
- Jos läheisen tv vastaanottimen kuvassa näkyy värihäiriöitä 2
- Jos värihäiriöitä esiintyy 2
- Jos värihäiriöitä esiintyy yhä 2
- Järjestelmän liittäminen 2
- Kaiutinasetukset apubassokaiutin ei ole käytössä 2
- Kaiutinasetukset apubassokaiutin on käytössä 2
- Kaiutinelementit 7 cm kartio 2
- Kaiutinelementit 7 cm kartio 2 2
- Kaiutinelementit bassoelementti keskitason basso 10 cm kartio bassoelementti matala basso 10 cm kartio 2
- Kaiutinjärjestelmä 3 tie magneettisesti suojattu 2
- Kaiutinjärjestelmä koko äänialue 2
- Kaiutinjärjestelmä koko äänialue magneettisesti suojattu 2
- Kaiuttimet asetus 2
- Kaiuttimien sijoittaminen c 2
- Keskikaiutin 2
- Keskikaiutin small 2
- Kotelon tyyppi bassorefleksi 2
- Krog koukku 2
- Käytöstä 2
- Medfølgende tilbehør højttalerledning kort 1 puder 4 2
- Medfølgende tilbehør højttalerledning kort 2 2
- Medfølgende tilbehør højttalerledning lang 2 2
- Mitat leveys korkeus syvyys noin 110 170 111 mm 2
- Mitat leveys korkeus syvyys noin 231 880 255 mm 2
- Mitat leveys korkeus syvyys noin 430 86 105 mm 2
- Mm 10 mm 2
- Mål bredde højde dybde ca 110 170 111 mm inkl frontafskærmning 2
- Mål bredde højde dybde ca 231 880 255 mm inkl frontafskærmning 2
- Mål bredde højde dybde ca 430 86 105 mm inkl frontafskærmning 2
- Nimellisimpedanssi 8 ohmia 2
- Nominel impedans 8 ohm 2
- Om anvendelsen 2
- Om placeringen 2
- Om rengøring 2
- Om sikkerheden 2
- Opsætning af højttalere med subwoofer 2
- Opsætning af højttalere uden subwoofer 2
- Paino noin 0 9 kg 2
- Paino noin 1 6 kg 2
- Paino noin 7 8 kg 2
- Placering af højttalerne c 2
- Puder pehmustetyynyt 2
- Puhdistuksesta 2
- Sijoituksesta 2
- Small small 2
- Specifikationer 2
- Strømkapacitet maksimal indgangseffekt 100 w 2
- Strømkapacitet maksimal indgangseffekt 120 w 2
- Subwoofer medfølger ikke apubassokaiutin ei vakiovaruste 2
- Subwoofer medfølger ikke off eller no 2
- Subwoofer medfølger ikke on eller yes 2
- Surround højre ympäristötila oikea 2
- Surround venstre ympäristötila vasen 2
- Surroundhøjttalere small 2
- Taajuustoistoalue 150 hz 20 000 hz 2
- Taajuustoistoalue 50 hz 50 000 hz 2
- Tai small 2
- Tehonkesto suurin tuloteho 100 w 2
- Tehonkesto suurin tuloteho 120 w 2
- Tekniset tiedot 2
- Tilslutning af systemet 2
- Turvallisuudesta 2
- Vahvistimen asetusten määrittäminen 2
- Vakiovaruste kaiutinjohto lyhyt 2 2
- Vakiovaruste kaiutinjohto pitkä 2 2
- Vakiovarusteet kaiutinjohto lyhyt 1 pehmustetyynyt 4 2
- Varotoimet 2
- Vianetsintä 2
- Vægt ca 0 9 kg 2
- Vægt ca 1 6 kg 2
- Vægt ca 7 8 kg 2
- Ympäristötilakaiuttimet 2
- Ympäristötilakaiuttimet small 2
Похожие устройства
- Sony DLC-MB10 Инструкция по эксплуатации
- Sony Комплект для крепления на голове BLT-HB1 Инструкция по эксплуатации
- Aquael comfort zone gold 150w Инструкция по эксплуатации
- Aquael comfort zone gold 200w Инструкция по эксплуатации
- Aquael oxyboost 100 plus, oдноканальный Инструкция по эксплуатации
- Aquael oxyboost 150 plus, oдноканальный Инструкция по эксплуатации
- Aquael oxyboost 200 plus, двухканальный Инструкция по эксплуатации
- Aquael oxyboost 300 plus, двухканальный Инструкция по эксплуатации
- Aquael oxypro quiet 150, oдноканальный Инструкция по эксплуатации
- Asko ot8656 s Инструкция по эксплуатации
- Asko hi1655g Инструкция по эксплуатации
- ASRock fm2a88x-itx+ Инструкция по эксплуатации
- ASRock fm2a88m extreme4+ Инструкция по эксплуатации
- ASRock fm2a88x pro+ Инструкция по эксплуатации
- ASRock fm2a88x extreme4+ Инструкция по эксплуатации
- ASRock fm2a88x extreme6+ Инструкция по эксплуатации
- ASRock h81m-vg4 Инструкция по эксплуатации
- ASRock h81m-hg4 Инструкция по эксплуатации
- ASRock h81m-hds Инструкция по эксплуатации
- ASRock h81m-itx Инструкция по эксплуатации