Vitek VT-2104 bk [2/2] Manual instruction

Vitek VT-2104 bk [2/2] Manual instruction
13
МАСЛЯНЫ РАДЫЯТАР
АПІСАННЕ
1. Ручка для перамяшчэння радыятара
2. Пераключальнікі рэжымаў работы з ін-
дыкатарамі работы
3. Тэрмастат
4. Награвальныя секцыі
5. Тумблер уключэння/выключэння цепла-
вентылятара (з індыкатарам работы)
6. Рашотка цеплавентылятара (паветраза-
борная)
7. Рашотка падачы цеплага паветра
8. Месца для намоткі сеткавага шнура
9. Колы
КІРАЎНІЦТВА ПА ТЭХНІКЕ БЯСПЕКІ
Калі ласка, уважліва прачытайце дадзе-
ную інструкцыю перад тым, як карыстацца
масляным радыятарам, і захавайце яе для
звяртання да яе ў далейшым.
- Поўнасцю распакуйце радыятар і пра-
верце яго на наяўнасць пашкоджанняў.
Пры наяўнасці механічных пашкоджан-
няў забараняецца выкарыстоўванне ра-
дыятара.
- Перад першым уключэннем пазбегніце-
ся, што напруджанне электрычнай сеткі
адпавядае працоўнаму напруджанню
прыбора.
- Каб пазбегнуць перагрузкі электрычнай
сеткі не ўключайце адначасова некалькі
прыбораў з вялізнай спажыванай магут-
насцю.
- Сеткавы шнур аснашчан “еўравілкай»;
уключайце яе ў разетку, маючую трыва-
лы кантакт зазямлення.
- Каб пазбегнуць рызыкі ўзнікнення пажа-
ра не выкарыстоўвайце пераходнікі пры
падключэнні прыбора к электрычнай ро-
зетке.
- Масляны радыатар прызначаны для ра-
боты толькі ў вертыкальным становішчы.
- Адлегласць паміж лёгкімі на загаранне
матэрыяламі (мебеллю, падушкамі, па-
сцельнай бялізнай, паперай, адзежай,
шторамі і г.д.) і радыятарам павінна са-
стаўляць як мінімум 0,9 м.
- Каб пазбегнуць узнікнення пажара не вы-
карыстоўваце радыятар для сушкі мок-
рай адзежы і г.д.
- Пазбегайце кантакта паверхні радыятара
з вострымі і цвёрдымі прадметамі, гэта
можа прывесці да пашкоджання лакакра-
сачнага пакрыцця.
- Каб пазбегнуць апёкаў не дакранайцеся
ў час работы да нагрэтай паверхні пры-
бора.
- Не пакідайце прыбор без дагляду, уклю-
чаным у сеткавую разетку. Заўсёды вы-
майце сеткавую вілку з разеткі, калі не
карыстаецеся радыятарам, ці перад яго
абслугоўваннем.
- Для зніжэння рызыкі ўдара электрычным
токам не выкарыстоўвайце радыятар па-
за памяшканняў ці на мокрых паверхнях.
- Не дакранайцесяда сеткавай вілкі і да
корпуса радыятара мокрымі рукамі.
- Не карыстайцеся радыятарам у памяш-
каннях, дзе захоўваюцца ці выкарыстоў-
ваюцца легкаўзгараючыя вадкасці, такія
як бензін, растваральнікі.
- Будзьце асабліва ўважлівы, калі радам
з працуючымі прыборамі знаходзяцца
дзеці ці людзі з абмежаванымі магчыма-
сцямі.
- Рэгулярна правярайце сеткавы шнур.
Пры абнаружэнні дэфектаў у радыятары
ці сеткавым шнурэ не выкарыстоўвайце
ўстройванне.
- Дадзеная мадэль маслянага радыятара
аснашчана ўмацаваным цеплавентыля-
тарам. Забараняецца ўстаўляць паста-
роннія прадметы ў рашоткі цеплавенты-
лятара (6 і 7), кааб пазбегнуць паражэння
токам, пажара ці пашкоджання ўстрой-
вання.
- Каб пазбегнуць пажара неабходна са-
чыць, каб не былі заблакіраваны ўваход-
ныя і выходныя паветраныя адтуліны (6 і
7).
- Не трэба пакідаць цеплавентылятар
уключаным на час сна.
- Для замены сеткавага шнура ці рамонта
ўстройвання звярніцеся ў аўтарызаваны
сэрвісны цэнтр.
МЕРЫ ПРАДАСЦЯРОГІ
- Не карыстайцеся радыятарам пабліз
ванн, душа, ракаван ці басейнаў.
- Пры першым уключэнні ўключыце пры-
бор у рэжым максімальнай магутнасці не
меньш чым на 2 гадзіны. Увесь гэты час
трэба добра праветрываць памяшканне
для знішчэння паха, які можа паявіцца ад
новага радыятара.
- Патрэскванне прыбора пры першым
уключэнні з’яўляецца зусім нармальнай
з’явай.
- Не выкарыстоўвайце прыбор у памаяш-
каннях, плошча якіх меньш 4 м
2
.
ЗБОРКА
Вымце радыятар з упакоўцы.
Перавярніце корпус радыятара пераклю-
чальнікамі ўніз.
Сумясціце два “U”-абразных хамута па-
між першай і другой секцыяй з кожнай
старонцы радыятара.
Устаўце хамуты ў адтуліны на пластынах з
коламі.
Замацуйце хамуты «барашкамі», павяр-
нуў іх па гадзіннікавай стрэлке.
Пастаўце радыятар на колы.
ЭКСПЛУАТАЦЫЯ
Перад першым уключэннем пазбегніцеся,
што напруджанне электрычнай сеткі адпа-
вядае працоўнаму напруджанню прыбора.
Падключайце радыятар толькі к разеткам з
трывалай сістэмай зазямлення!
Каб пазбегнуць рызыка ўзнікнення пажара
не выкарыстоўвайце пераходнікі пры пад-
ключэнні прыбора к электрычнай разетке.
УКЛЮЧЭННЕ
Устаўце вілку сеткавага шнура ў электрыч-
ную разетку. Павярніце ручку тэрмастата
па гадзіннікавай стрэлке ў максімальнае
становішча да ўпора.
Уключыце радыятар пераключальнікам рэ-
жымаў работы (3 рэжыма магутнасці):
I - нізкі ўзровень магутнасці для невялі-
кіх памяшканняў;
II - сярэдні ўзровень магутнасці для ся-
рэдніх па размеру памяшканняў;
I + II - высокі ўзровень магутнасці для вялі-
кіх памяшканняў.
РЭГУЛІРОЎКА ТЭРМАСТАТА
Калі тэмпература ў памяшканні дасягне
неабходнага значэння, марудна павярні-
це ручку тэрмастата супраць гадзіннікавай
стрэлкі да выключэння індыкатара работы.
Устаноўленая такім чынам тэмпература
будзе автаматычна падтрымлівацца тэрма-
статам. У пераходны час года ці ў не вельмі
халодныя дні магчыма выбіраць сярэдні ўз-
ровень нагрэва, што дазволіць сэканоміць
электраэнэргію.
ЗАЎВАГІ
Індыкатар работы будзе гарэць толькі ў
тым выпадку, калі тэмпература ў памяш-
канні, ніжэй устаноўленай тэрмастатам.
У памяшканні павінна быць добрая цеп-
лаізаляцыя, у іншым выпадку з-за пры-
тока халоднага паветра, работа абагра-
вальніка не прынясе жадаемых рэзульта-
таў.
Венціляцыйныя адтуліны павінны добра
праветрывацца, бо магчыма неправіль-
ная работа тэрмастата.
Пасля заканчэння работы выключыце ра-
дыятар і адключыце яго ад сеткі.
УКЛЮЧЭННЕ ЦЕПЛАВЕНТЫЛЯТАРА
Для хуткага нагрэва памяшкання, вы можа-
це выкарыстоўваць цеплавентылятар. Для
гэтага, пераключыце тумблер уключэння/
выключэння цеплавентылятара (5) у стано-
вішча «ON», пры гэтым загарыцца ўмаца-
ваны ў тумблер светавы індыкатар. Каб ад-
ключыць цеплавентылятар, пераключыце
тумблер (5) у становішча «OFF».
Звярніце ўвагу: У працэсе работы ўмаца-
ванага цеплавентылятара выходзіць моцна
нагрэтае паветра. Каб пазбегнуць апёкаў не
дапускайце пападання выходзячага гарача-
га паветра на адчыненыя ўчасткі скуры.
ЗАЎВАГА
Умацаваны цеплавентылятар празначаны
для дадатковага абагрэва памяшканняў.
Ён не разлічан на работу ў якасці асноўнага
абагравальнага прыбора.
ЧЫСТКА І ДОГЛЯД
Масляны радыятар трэба рэгулярна пра-
ціраць вільготнай тканню, каб пазбегнуць
збірання пылу на паверхні секцый.
Выключыце радыятар і адключыце яго ад
сеткі, дайце яму астыць і пратрыце сек-
цыі вільготнай тканню.
Не выкарыстоўвайце абразіўныя мыючыя
сродкі і растваральнікі.
Пазбягайце драпін на паверхні секцый,
так як гэта можа прывесці к паяўленню
ржаўчыны.
Для чысткі рашотак цеплавентылятара
можна выкарыстоўваць пыласос з адпа-
веднай насадкай.
ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ
Напружанне сілкавання: 230 В ~ 50 Гц
Дыяпазон магутнасці:
800 Вт /1000 Вт /2000 Вт
Магутнасць цеплавентылятара: 500 Вт
Плошча абагрэва: да 23 м
2
Вытворца пакідае за сабой права змяняць
характарыстыкі прыборау без папярэдняга
паведамлення.
ТЭРМІН СЛУЖБЫ ПРЫБОРА НЕ МЕНШ
ЗА 5 ГОД
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага
абслугоўвання могут быць атрыманы у таго
дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры
звароце за гарантыйным абслугоўваннем
абавязкова павінна быць прад'яўлена куп-
чая альбо квітанцыя аб аплаце.
Дадзены выраб адпавядае
патрабаванням ЕМС, якiя выка-
заны ў дырэктыве ЕС 89/336/
ЕЕС, i палажэнням закона аб
прытрымлiваннi напружання
(73/23 EC)
БЕЛАРУСКI
12
Масляний радіатор
ОПИС
1. Ручка для перенесення радіатора
2. Перемикачі режимів роботи з індикато-
рами роботи
3. Термостат
4. Нагрівальні секції
5. Тумблер увімкнення/вимкнення тепло-
вентилятора (з індикатором роботи)
6. Решітка тепловентилятора (вхідна)
7. Решітка подачі теплого повітря
8. Місце для намотування мережевого
шнуру
9. Колеса
ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Будь-ласка, уважно прочитайте дану ін-
струкцію перед тим, як користуватися
масляним радіатором, і збережіть її для по-
дальшого звернення до неї.
- Повністю розпакуйте радіатор і перевірте
його на наявність пошкоджень. При наяв-
ності механічних пошкоджень забороня-
ється використання радіатора.
- Перед першим увімкненням переконай-
тесь, що напруга електричної мережі від-
повідає робочій напрузі приладу.
- Задля уникнення перенавантаження
електричної мережі не вмикайте одно-
часно декілька приладів з великою спо-
живаною потужністю.
- Мережевий шнур оснащений “євровил-
кою”; вмикайте її в розетку, що має на-
дійний контакт заземлення.
- Задля уникнення ризику виникнення по-
жежі не використовуйте перехідники при
підключенні приладу до електричної роз-
етки.
- Масляний радіатор призначений для ро-
боти тільки у вертикальному положенні.
- Відстань між легкозаймистими матеріа-
лами (меблями, подушками, постільною
білизною, папером, одягом, гардинами і
т.п.) та радіатором повинна складати що-
найменше 0,9 м.
- Задля уникнення виникнення пожежі не
використовуйте радіатор для сушіння
мокрого одягу і т.д.
- Уникайте контакту поверхні радіатора з
гострими і твердими предметами, так як
це може призвести до пошкодження ла-
кофарбового покриття.
- Задля уникнення опіків не торкайтесь під
час роботи до нагрітої поверхні приладу.
- Не залишайте прилад без нагляду, уві-
мкненим в мережеву розетку. Завжди
виймайте мережеву вилку з розетки,
коли не користуєтесь радіатором або пе-
ред його обслуговуванням.
- Для зниження ризику ураження елек-
тричним струмом не використовуйте ра-
діатор поза приміщеннями або на мокрих
поверхнях.
- Не торкайтесь до мережевої вилки і до
корпусу радіатора мокрими руками.
- Не користуйтесь радіатором в приміщен-
нях, де зберігаються або використову-
ються легкозаймисті рідини, такі як бен-
зин, розчинники.
- Будьте особливо уважні, якщо поряд з
приладом, що працює, знаходяться діти
або особи з обмеженими можливостя-
ми.
- Регулярно перевіряйте мережевий шнур.
При виявленні дефектів в радіаторі або
мережевому шнурі не використовуйте
пристрій.
- Дана модель масляного радіатора осна-
щена вбудованим тепловентилятором.
Забороняється вставляти сторонні пред-
мети в решітки тепловентилятора (6 і 7),
щоб уникнути ураження струмом, пожежі
або пошкодження пристрою.
- Задля уникнення пожежі слід слідкувати
за тим, щоб не були заблоковані вхідні і
вихідні повітряні отвори (6 і 7).
- Не слід залишати тепловентилятор уві-
мкненим на час сну.
- Для заміни мережевого шнура або ре-
монту пристрою зверніться до авторизо-
ваного сервісного центру.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
- Не користуйтесь радіатором поблизу
ванн, душу, раковин або басейнів.
- При першому увімкненні увімкніть при-
лад в режим максимальної потужності не
менше ніж на 2 години. Весь цей час слід
добре провітрювати приміщення для ви-
далення запаху, який може з’явитись від
нового радіатора.
- Потріскування приладу при першому уві-
мкненні є абсолютно нормальним яви-
щем.
- Не використовуйте прилад в приміщен-
нях, площа яких менше 4 м
2
.
ЗБИРАННЯ
Дістаньте радіатор з упаковки.
Переверніть корпус радіатора перемика-
чами донизу.
Помістіть два “U”-подібних хомути між
першою і другою секцією з кожної сторо-
ни радіатора.
Вставте хомути в отвори на пластинах з
колесами.
Закріпіть хомути «барашками», повер-
нувши їх за годинниковою стрілкою.
Поставте радіатор на колеса.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Перед першим увімкненням переконай-
тесь, що напруга електричної мережі відпо-
відає робочій напрузі приладу.
Підключайте радіатор тільки до розеток з
надійною системою заземлення!
Задля уникнення ризику виникнення поже-
жі не використовуйте перехідники при під-
ключенні приладу до електричної розетки.
УВІМКНЕННЯ
Вставте вилку мережевого шнура в елек-
тричну розетку. Поверніть ручку термоста-
ту за годинниковою стрілкою в максималь-
не положення до упору. Увімкніть радіатор
перемикачем режимів роботи (3 режими
потужності):
I - низький рівень потужності для не-
великих приміщень;
II - середній рівень потужності для се-
редніх за розміром приміщень;
I + II - високий рівень потужності для ве-
ликих приміщень .
РЕГУЛЮВАННЯ ТЕРМОСТАТУ
Коли температура в приміщенні досягне
необхідного значення, повільно поверніть
ручку термостату проти годинникової стріл-
ки до вимкнення індикатора роботи. Вста-
новлена таким чином температура буде
автоматично підтримуватись термостатом.
В перехідний час року або ж в не дуже хо-
лодні дні можна вибирати середній рівень
нагрівання, що дозволить заощадити елек-
троенергію.
ПРИМІТКИ
Індикатор роботи буде горіти тільки в
тому випадку, якщо температура в примі-
щенні, нижче встановленої термостатом.
В приміщенні повинна бути хороша те-
плоізоляція, інакше із-за притоку холод-
ного повітря, робота обігрівача не прине-
се бажаних результатів.
Вентиляційні отвори повинні добре про-
вітрюватись, інакше можлива неправиль-
на робота термостату.
Після закінчення роботи вимкніть радіа-
тор і відключіть його від мережі.
УВІМКНЕННЯ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРА
Для швидкого нагрівання приміщення, ви
можете скористатися тепловентилятором.
Для цього, переключіть тумблер увімкнен-
ня/вимкнення тепловентилятора (5) у поло-
ження «ON», при цьому загориться вбудо-
ваний в тумблер світловий індикатор. Щоб
відключити тепловентилятор, переключіть
тумблер (5) в положення «OFF».
Зверніть увагу: В процесі роботи вбудо-
ваного тепловентилятора виходить сильно
нагріте повітря. Задля уникнення опіків не
допускайте попадання гарячого повітря,
що виходить, на відкриті ділянки шкіри.
ПРИМІТКА:
Вбудований тепловентилятор призначений
для додаткового обігріву приміщень. Він не
розрахований на роботу як основний об-
ігрівальний прилад.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Масляний радіатор слід регулярно проти-
рати вологою тканиною, щоб уникнути на-
копичення пилу на поверхні секцій.
Вимкніть радіатор і відтключіть його від
мережі, дайте йому охолонути і протріть
секції вологою тканиною.
Не використовуйте абразивні миючі за-
соби і розчинники.
Уникайте подряпин на поверхні секцій,
так як це може призвести до появи іржі.
Для чищення решіток тепловентилятора
можна скористатися пилососом з відпо-
відною насадкою.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напруга живлення: 230 В ~ 50 Гц
Діапазон потужності:
800 Вт /1000 Вт /2000 Вт
Потужність тепловентилятора: 500 Вт
Площа обігріву: до 23 м
2
Виробник залишає за собою право зміню-
вати характеристики приладу без попере-
днього повідомлення.
ТЕРМІН СЛУЖБИ ПРИЛАДУ НЕ МЕНШ
5-ТИ РОКІВ
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати
в дилера, що продав дану апаратуру. При
пред’явленні будь-якої претензії протягом
терміну дії даної гарантії варто пред’явити
чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам
до електромагнітної суміснос-
ті, що пред’являються директи-
вою 89/336/ЄЕС Ради Європи й
розпорядженням 73/23 ЄЕС по
низьковольтних апаратурах.
УКРАЇНЬСКИЙ
11
OLEJOVÝ RADIÁTOR
POPIS
1.
Rukojeť pro snadné přenášení radiátoru
2. epínače režimů práce s indikátory
provozu
3. Termostat
4. Ohřívací sekce
5. epínač zapnutí/vypnutí teploventilá-
toru (s indikátorem práce)
6. Mřížka teploventilátoru (ventilační)
7. Mřížka přívodu teplého vzduchu
8. Možnost namotání napájecího kabelu
9. Kolečka
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Prosíme, pozorně si přečtěte tento návod,
edtím než začnete používat olejový radi-
átor a uschovejte ho.
- Vybalte radiátor z krabice a zkontrolujte
ho. Pokud najdete jakékoliv mechanic-
ké poškození, nepoužívejte přístroj.
- ed prvním zapnutím přístroje se ujis-
těte, že napětí v elektrické zásuvce od-
povídá provoznímu napětí přístroje.
- Nezapínejte najednou několik přístrojů,
které mají velkou spotřebu elektrické
energie, hrozí přetížení sítě.
- Napájecí kabel je vybaven „euro vidlicí“;
zapínejte jí do zásuvky, která má dobré
uzemnění.
- Nepoužívejte adaptéry k zapnutí pří-
stroje do zásuvky, předejdete tak mož-
nosti vzniku požáru.
- Olejový radiátor musí pracovat pouze
ve vertikální poloze.
- Vzdálenost mezi lehce vznětlivými lát-
kami (nábytek, polštáře, povlečení, pa-
pír, šatstvo, závěsy atd.) a radiátorem
musí být minimálně 0,9 m.
- Nepoužívejte radiátor k sušení mokrého
šatstva atd.
- Dbejte na to, aby povrch radiátoru ne-
přicházel do styku s ostrými předměty,
může to vést k jeho poškození.
- Pokud přístroj pracuje, nedotýkejte se
jeho povrchu, předejdete tak možnosti
vzniku popálenin.
- Pokud je přístroj zapnutý do zásuvky,
nenechávejte ho bez dozoru. Pokud
přístroj nepoužíváte, nebo ho plánujete
čistit, vždy ho vypínejte ze zásuvky.
- Nepoužívejte radiátor venku nebo na
mokrém porvchu, hrozí nebezpeční
úrazu elektrickým proudem.
- Nedotýkejte se vidlice napájecího ka-
belu a povrchu radiátoru mokrýma ru-
kama.
- Nepoužívejte radiátor v místech, kde
jsou uskladněny, nebo se používají leh-
ce vznětlivé kapaliny, například benzín
nebo ředidla.
- Buďte obvzlášť opatrní, pokud se
v blízkosti pracujícího přístroje nachází
děti nebo osoby s ohraničenými schop-
nostmi.
- Pravidelně kontrolujte stav napájecího
kabelu.
Pokud naleznete jakákoliv poškození
radiátoru nebo napájecího kabelu, ne-
používejte přístroj.
- Tento typ olejového ventilátoru je vyba-
ven zabudovaným teploventilátorem.
Je zakázáno strkat jakékoliv předměty
do mřížek teploventilátoru (6 a 7), pře-
dejdete tím možnosti vzniku úrazu elek-
trickým proudem, požáru nebo poško-
zení přístroje.
- Dbejte na to, aby nebyly zablokovány
vstupní a výstupní ventilační otvory (6
a 7).
- Nenechávejte ventilátor zapnutý, pokud
spíte.
- K výměně napájecího kabelu nebo
k opravě přístroje se obraťte na autori-
zované servisní středisko.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
- Nepoužívejte radiátor v blízkosti vany,
sprchy, umyvadel nebo bazénů.
- Při prvním zapnutím nechte přístroj
pracovat v režimu maximálního výkonu
ne méně než 2 hodiny. V průběhu jeho
práce nezapomeňte dobře provětrávat
místnost, tím odstraníte zápach, kte-
rý se může objevit, pokud je radiátor
nový.
- Praskání v přístroji při jeho prvním za-
pnutím je absolutně normální.
- Nepoužívejte přístroj v místech, které
mají plochu menší než 4 m
2
.
SESTAVENÍ
Vybalte radiátor z krabice.
Otočte radiátor tak, aby přepínače
směřovaly dolů.
Spojte dvě spojky ve tvaru “U” mezi prv-
ním a druhým žebrem s každé strany
radiátoru
Vsuňte spojky do otvorů na destičkách
s kolečky.
Upevněte spojky «závity», jejich otoče-
ním po směru hodinových ručiček.
Postavte radiátor na kolečka.
POUŽÍVÁNÍ
Před prvním zapnutím, se ujistěte, že na-
pětí ve Vaší zásuvce odpovídá provoznímu
napětí přístroje.
Přístroj zapínejte pouze do zásuvek
s uzemněním! Nepoužívejte adaptéry při
zapínání přístroje do zásuvky, předejdete
tak možnosti vzniku požáru.
ZAPNUTÍ
Zapněte přístroj do zásuvky. Otočte ru-
čičkou termostatu po směru hodinových
ručiček do maximálního položení nado-
raz. Zapněte radiátor přepínačem režimů
práce (3 režimy výkonu):
I nízká úroveň výkonu, používá se
v malých prostorech;
II – střední úroveň výkonu, používá se
ve středních prostorech;
I + II – vysoká úroveň výkonu, používá
se ve velkých prostorech.
MOŽNOST REGULACE TERMOSTATU
Jakmile teplota v místnosti dosáhne po-
ebné hodnoty, pomalu otočte ručičkou
termostatu proti směru hodinových ruči-
ček do vypnutí indikátoru provozu. Tako-
vým způsobem nastavená teplota bude
termostatem automaticky udržována.
Ušetříte na poplatcích za elektřinu, pokud
budete v nepříliš studené dny na přístroji
nastavovat střední úroveň ohřevu.
UPOZORNĚNÍ
Indikátor provozu bude svítit pouze
v tom případě, pokud je teplota v mís-
tosti nížší než nastavená hodnota.
V místnosti musí být dobrá tepelná izo-
lace, pokud tomu tak není, provoz radi-
átoru nepřinese žádný efekt.
Ventilační otvory se musí dobře provět-
rávat, pokud tomu tak není, hrozí špat-
ná práce termostatu.
Po skončení práce vypněte radiátor
a vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky.
ZAPNUTÍ TEPLOVENTILÁTORU
Pokud chcete dosáhnout rychlého otep-
lení v místnosti, použijte teploventilátor.
Nastavte přepínač zapnutí /vypnutí teplo-
ventilátoru (5) do položení «ON», rozsvítí
se světelný indikátor, který je vbudovaný
do přepínače. Pokud chcete vypnout tep-
loventilátor, přepněte přepínač (5) do po-
ložení «OFF».
Všimněte si: Pokud přístroj pracuje, vy-
chází z něho silně ohřátý vzduch. Nedo-
pouštějte kontakt vycházejího horkého
vzduchu s kůží.
UPOZORNĚNÍ:
Zabudovaný teploventilátor je určen pou-
ze k doplňujícímu ohřevu prostorů. Není
určen jako hlavní vytápěcí přístroj.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Protírejte olejový radiátor pravidelně vlaž-
nou tkání, nenechávajte prach osedávat
na povrchu žeber.
Vypněte radiátor a vytáhněte ho ze zá-
suvky, nechte ho vychladnou a protřete
žebra vlažnou tkání.
Nepoužívejte abrazivní čistící prostřed-
ky a ředidla.
Buďte opatrní při používání přístroje,
škrábance utržené při používání, mo-
hou časem vyvolat korozi.
K čištění mřížek teploventilátoru může-
te použít vysavač s potřebnou násad-
kou.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napětí napájení: 230 V ~ 50 Hz
Možnosti výkonu:800 W /1000 W /2000 W
Příkon teploventilátoru: 500 W
Prostor ohřevu: do 23 m
2
Výrobce si vyhrazuje právo měnit technické
charakteristiky přístrojů bez předchozího
upozornění.
ŽIVOTNOST PŘÍSTROJE MINIMÁLNĚ 5
LET
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne
prodejce přístroje. Při uplatňování nároků
během záruční lhůty je třeba předložit
doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá poža-
davkům na elektromagnetic-
kou kompatibilitu, stanoveným
direktivou 89/336/EEC a před-
pisem 73/23/EEC Evropské
komise o nízkonapěťových pří-
strojích.
ČESKÝ
10
GRZEJNIK OLEJOWY
OPIS
1. Uchwyt ułatwiający przemieszczanie grzejni-
ka
2. Przełączniki trybów pracy ze wskaźnikami
pracy
3. Termostat
4. Żeberka
5. Przełącznik włączania/ wyłączania termo-
wentylatora (ze wskaźnikiem pracy)
6. Kratka termowentylatora(wlotu powietrza)
7. Kratka do doprowadzania ciepłego powie-
trza
8. Miejsce na nawinięcie przewodu sieciowego
9. Kółka
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej in-
strukcji obsługi przed rozpoczęciem użytko-
wania grzejnika olejnego i o zachowanie jej na
przyszłość do wglądu.
- Całkowicie rozpakuj grzejnik i sprawdź czy
nie posiada wad lub usterek. Przy wykryciu
usterek mechanicznych nie wolno używać
grzejnika.
- Przed pierwszym włączeniem upewnij się, że
napięcie w sieci zasilającej odpowiada robo-
czemu napięciu urządzenia.
- Żeby uniknąć przeciążenia sieci zasilającej,
nie podłączaj termowentylatora jednocze-
śnie z innymi przyrządami elektrycznymi
o dużej mocy do tego samego gniazda.
- Przewód zasilający wyposażony jest w „w-
tyczkę europejską „; włączaj do gniazda,
które wyposażone jest w pewny system uzie-
mienia.
- W celu uniknięcia pożaru nie używaj adapte-
rów przy podłączeniu urządzenia do gniazda
zasilającego.
- Grzejnik olejowy przeznaczony wyłącznie do
pracy w pozycji pionowej.
- Grzejnik musi być oddalone od materiałów
łatwopalnych (mebli, poduszek, pościeli,
papieru, odzieży, zasłon itp.) na bezpieczną
odległość wynoszącej nie mniej niż 0,9 m.
- W celu uniknięcia powstania pożaru nie uży-
waj grzejnika do suszenia mokrej odzieży
itp.
- Unikaj kontaktu grzejnika z ostrymi twardymi
przedmiotami, ponieważ może to uszkodzić
lakierowaną powlokę.
- W celu uniknięcia oparzeń nie dotykaj w cza-
sie pracy nagrzanej powierzchni urządzenia.
- Nie zostawiaj bez nadzoru urządzenia, włą-
czonego do sieci . Zawsze wyjmuj wtyczkę
sieciową z gniazda, kiedy nie używasz grzej-
nika lub przed jego obsługą.
- W celu obniżenia ryzyka porażenia prądem
elektrycznym nie używaj grzejnika poza po-
mieszczeniem lub na powierzchniach mo-
krych.
- Nie dotykaj wtyczki i obudowy grzejnika mo-
krymi rękami.
- Nie wolno używać grzejnika w miejscach,
gdzie są używane oraz przechowywane ben-
zyna, farby lub inne substancje łatwopalne.
- Szczególnie uważaj, gdy w pobliżu pracują-
cego urządzenia są dzieci lub osoby niepeł-
nosprawne.
- Regularnie sprawdzaj przewód zasilający.
Przy wykryciu wad w grzejniku lub w nie uży-
waj urządzenia.
- Niniejszy model grzejnika olejnego wyposa-
żony jest we wbudowany termowentylator.
W celu uniknięcia zagrożenia porażeniem
prądem elektrycznym, nie wolno wkładać
obcych przedmiotów do kratek (6 i 7) termo-
wetylatora.
- W celu uniknięcia powstania pożaru, uważaj
aby otwory wejściowe i wyjściowe powietrza
nie były zablokowane (6 i 7).
- Nie zostawiaj włączonego termowentylatora
w czasie snu.
- W celu wymiany przewodu zasilającego lub
naprawy urządzenia, zgłoś się do autoryzo-
wanego punktu serwisowego.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
- Nie używaj grzejnika w pobliżu wanny, prysz-
nica, zlewozmywaka lub basenu.
- Przy włączeniu urządzenia w trybie mak-
symalnej mocy przynajmniej na 2 godziny
Przez cały ten czas należy dobrze należy
wietrzyć pomieszczenie w celu usunięcia
zapachu, który może pojawić się z powodu
uruchomienia nowego grzejnika.
- Pojawienie się trzasków przy pierwszym włą-
czeniu jest zupełnie normalnym zjawiskiem
- Nie używaj urządzenia w pomieszczeniach,
których powierzchnia jest mniejsza niż 4 m
2
.
MONT
Wyjmij grzejnik z opakowania.
Obróć obudowę grzejnika wyłącznikami
w dół.
Umieść dwie “U”- kształtne klamry między
perwszym a drugim żebierkiem z każdej
strony grzejnika.
Włóż klamry do otworów umieszczonych na
płytach z kółkami.
Umocuj klamry nakrętkami skrzydełkowymi
obracając je zgodnie z ruchem wskazówek
zegara.
Postaw grzejnik na kółka.
UŻYTKOWANIE
Przed pierwszym włączeniem upewnij się, że
napięcie w sieci elektrycznej odpowiada robo-
czemu napięciu urządzenia.
Podłączaj grzejnik wyłącznie do gniazd zasila-
jących wyposażonych w pewny system uzie-
mienia!
W celu uniknięcia ryzyka zagrożenia pożarem
nie używaj adapterów podczas podłączenia
urządzenia do gniazda zasilającego.
WŁACZANIE
Włóż wtyczkę przewodu zasilającego do gniaz-
da elektrycznego. Obróć pokrętło termostatu
zgodnie z ruchem wskazówek zegara w mak-
symalne położenie do oporu.
Włącz grzejnik za pomocą przełącznika trybów
pracy (3 tryby mocy):
I niski poziom mocy do niewielkich po-
mieszczeń;
II średni poziom mocy do średnich po-
mieszczeń
I + II - wysoki poziom mocy do dużych po-
mieszczeń
REGULACJA TERMOSTATU
Gdy temperatura pomieszczenia osiągnie
wymaganej wartości, powoli obróć pokrętło
termostatu w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara do wyłączenia wskaźnika
pracy. Ustawiona w ten sposób temperatu-
ra będzie automatycznie podtrzymywana za
pomocą termostatu. Podczas trwania okresu
przejściowego lub w niezbyt zimne dni można
wybierać średni poziom ogrzewania, co pozwoli
zaoszczędzić energię elektryczną.
UWAGI
Wskaźnik pracy będzie się świecić tylko
w tym przypadku, gdy temperatura w po-
mieszczeniu jest poniżej ustawionej poprzez
termostat.
W pomieszczeniu powinna być dobra izola-
cja cieplna, w przeciwnym przypadku praca
grzejnika nie będzie skuteczna z powody do-
pływu zimnego powietrza.
Otwory wentylacyjne powinny być dobrze
wietrzone, w przeciwnym przypadku może
powodować to nieprawidłową pracę termo-
statu.
Po zakończeniu pracy wyłącz grzejnik
i odłącz go od sieci.
WŁĄCZANIE TERMOWENTYLATORA
Do szybkiego nagrzania pomieszczenia można
używać termowentylatora. W tym celu przełącz
przełącznik włączania/ wyłączania termowen-
tylatora (5) w położenie «ON», w tym momencie
zapali się wbudowany w przełącznik wskaźnik
śwetlny. Aby odłączyć termowentylator, prze-
łącz przełącznik (5) w położenie «OFF».
Zwróć uwagę: W trakcie pracy termowentyla-
tora wydostaje się mocno nagrzane powietrze.
W celu uniknięcia poparzeń unikaj kontaktu wy-
dostającego się gorącego powietrza z odkrytą
skórą.
UWAGA
Wbudowany termowentylator przeznaczony
jest do datkowego ogrzewania pomieszczeń.
Nie jest przeznaczony do pracy jako podstawo-
we urządzenie grzejne.
CZYSCZENIE I KONSERWACJA
Grzejnik olejowy należy regularnie przecier
wilgotną szmatką, aby uniknąć zbierania się
kurzu na powierzchni żeberek.
Wyłącz grzejnik i odłącz go od sieci, zacze-
kaj aż ostygnie i przetrzyj żeberka wilgotną
szmatką.
Nie używaj silnych środków myjących i roz-
puszczalników.
Unikaj zarysowania żeberek, ponieważ może
to doprowadzić do pojawienia się rdzy.
Do czyszczenia kratek termowentylatora
można używać odkurzacza z odpowiednią
nasadką.
CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE
Napięcie zasilające: 230 V ~ 50 Hz
Zakres mocy: 800 W /1000 W /2000 W
Moc termowentylatora: 500 W
Powierzchnia ogrzewania: do 23 m
2
Producent zastrzega sobie prawo zmiany
charakterystyki urządzeń bez wcześniejszego
zawiadomienia.
TERMIN PRZYDATNOŚCI URZĄDZENIA DO
UŻYTKU POWYŻEJ 5 LAT.
Gwarancji
Szczegółowe warunki gwarancji, można otrzy-
mać w punkcie sprzedaży, w którym nabyliście
Państwo dane urządzenie. W przypadku zgła-
szania roszczeń z tytułu zobowiązań gwaran-
cyjnych, należy okazać rachunek lub fakturę
poświadczające zakup.
Dany wyrób jest zgodny z wymaga-
niami odnośnie elektromagnetycz-
nej kompatybilności, przewidzia-
nej dyrektywą 89/336/EEC Rady
Europy oraz przepisem 73/23 EEC
o nizkowoltowych urządzeniach.
POLSKI
9
ULJANI RADIJATOR
OPIS
1. Držač za prenos radijatora
2. Regulato režima rada s indikatorima
rada
3. Termostat
4. Grejne sekcije
5. Tumbler za uključenje/isključenje to-
ploventilatora (sa indikatorom rada)
6. Rešetka toploventilatora (vazdušna)
7. Rešetka dovoda toplog vazduha
8. Mesto za motanje mrežnog gajtana
9. Točkovi
UPURSTVO PO TEHNICI BEZBEDNO-
STI
Molimo pažljivo pročitajte ovo uputstvo
pre korišćenja radijatora i sačuvajte ga za
dalje korišćenje.
- Izvadite radijator iz ambalaže i proverite
ima li oštećenja. Ako ima nekih mehani-
čkih oštećenja, onda korišćenje radija-
tora je zabranjeno.
- Pre prvog uključenja ubedite se da je
napon u mreži odgovara naponu uređa-
ja.
- Da sprečite preopterećenost u elektri-
čnoj mreži pratite da ne bi bili uključeni
istovremeno nekoliko elektičnih uređaja
visoke snažne potrebe.
- Mrežni gajtan ima „euroutikač“, ubacite
ga u utičnicu koja ima kontakt uzemlje-
nja.
- Da smanjimo rizik nastanka požara ne-
mojte koristiti adapter pri uključenju
uređaja u električnu mrežu.
- Uljani radijator je namenjen samo sa
rad u vertikalnom položaju.
- Rastojanje među lako zapaljivih materi-
jala (nameštaja, jastuka, posteljine, pa-
pira, odeće, roletana i td.) i radijatorom
mora da bude minimum 0,9 m.
- Da sprečite nastanak požara nemojte
koristiti radijator za sušenje mokre ode-
će i td.
- Izbegavajte kontakte radijatora sa
oštrim i tvrdim predmetima, što može
prouzrokovati oštećenja na pokrivaču
premazanom lakom i bojom.
- Nemojte dirati zagrejanu površinu uure-
đaja tokom rada.
- Nemojte ostavljati uređaj pez pažnje
uključenim u mrežu. Uvek vadite utikač
iz utičnice, kada ne koristite radijator ili
pre njegovog održavanja.
- Za smanjenje rizika poraza električnom
strujom nemojte koristiti radijator van
prostorija ili na vlažnim površinama.
- Nemojte dirati utikač i telo radijatora
vlažnim rukama.
- Nemojte koristiti radijator u prostorija-
ma gde se čuva ili koriste lakoupaljive
tečnosti kao što su benzin, rastvorači.
- Budite posebno pažljivi ako pored uklju-
čenog radijatora se nalaze deca ili lica
sa ograničenim mogućnostima.
- Regularno proveravajte mrežni gajtan.
Pri nalaženju mana u radijatoru ili mre-
žnom gajtanu nemojte koristiti uređaj.
- Ovaj model uljanog radijatora ima ugra-
đeni toploventilator. Zabranjuje se sta-
viti tuđe stvari u rešetke toploventilatora
(6 i 7 da sprečite poraz strujom, požar ili
oštećenje uređaja.
- Da sprečite pozar treba pratiti da bi nisu
bile blokirane ulazne i izlazne vazdušne
rupuce (6 i 7).
- Ne treba ostavljati toploventilator uklju-
čenim kada spavate.
- Za menjanje mrežnog gajtana ili po-
pravkuobraćajte se u servisni centar.
MERE BEZBEDNOSTI
- Nemojte koristiti radijator pored kada,
duša, lavaboa ili bazena.
- Tokom prvog ulkjučenja uključite urežaj
u režim maksimalne snage ne manje 2
sata. Tokom ovog vremena treba po-
šteno provetrite prostoriju za uklanjanje
mirisa koji može da nastane od novog
radijatora.
- Tresak uređaja pri prvog uključenja je
potpuno normalna pojava.
Nemojte koristiti uređaj u prostorijama
ukupne površine manje 4 kv. m.
MONTIRANJE
Izvadite radijator iz ambalaže.
Okrenite telo radijatora pomoću regula-
tora dole.
Smestite dva jarma u formi „U“ mežu
prve i druge sekcije so svake strane ra-
dijatora.
Ubacite jarmi u rupice na plastinama sa
točkovima.
Učvrstite jarme okrenuvši po satnoj ka-
zaljci.
Ubacite u radijator točkove.
KORIŠĆENJE
Pre prvog uključenja ubedite se da je na-
pon u mreži odgovara naponu uređaja.
Uključajte radijator samo u utičnice sa na-
dežnom sistemom uzemljenja!
Za smanjenje rizika nastanka požara ne-
mojte koristiti osigurače pri uključenju
uređaja u električnu mrežu.
UKLJUČENJE
Ubacite utičnicu mrežnog gajtana. Okre-
nite držač termostata po satnoj kazaljci
do kraja.
Uključite radijator pomoću regulatora re-
žima (3 režima snage):
I - niski nivo snage za male prostorije;
II - srednji nivo snage za nevelike pro-
storije;
I+II - visokui nivo snage za velike prostori-
je.
REGULISANJE TERMOSTATA
Kada temperatura u prostoriji postiže ne-
ophodnog značenja, polako okrenite dr-
žač termostata protiv satne kazaljke do
isključenja indikatora rada.
Određena na takav način temperatura
biće automatski održavana termostatom.
U prelazno vreme godine ili u vrlo hladni
dani može izabrati srednji nivo zagrejanja
koji ekonomi električnu energiju.
PRIMEDBE
Indikator će svetiti samo u tom sluča-
ju ako je temperatura u prostoriji niža
nego određena termostatom.
U prostoriji mora da bude dobra toploi-
zolacija u protivnom slučaju zbog struje
hladnog vazduha rad zagrevača neće
dati željne rezultete.
Ventilacione rupice moraju da se do-
bro proventivaju, u protivnom slučaju je
moduća neispravnost termostat.
Nakon rada isključite radijator i izvadite
ga iz mreže.
UKLJUČENJE TOPLOVENTILATORA
Za brzo zagrejanje prostorije možete da
koristite toploventilator. Okrenite tumbler
za uključenje/isključenje toploventilato-
ra (5) u položaj „ON“ uz to će se uključiti
ugrađeni u tumbler indikator mreže. Za
isključenje toploventilatora okrenite tum-
bler (5) u položaj „OFF“.
Obratite pažnju: U toku rada teploventi-
latora izlazi vrlo vrući vazduh. Da bi spreči-
te opekotine nemojte dopuštati kontakta
vrućeg vazduha sa otkrivenim površinama
kože.
PRIMEDBA:
Ugrađeni toploventilator je namenjen za
dopunsko zagrejanje prostorija. On nije
namenjen za rad kao osnovni grejni ure-
đaj.
ČIŠĆENJE I NEGA
Uljani radijator treba regularno prati vla-
žnom tkaninom da bi izbeći skupljanje
prašine na površini sekcija.
Isključite radijator i izvadite ga iz mreže,
dajte da se ohladi i operite sekcije vla-
žnom tkanonom.
Nemojte koristiti abrazivne sredstva i
rastvorače.
Izbegavajte carapina na površini sekci-
ja jer to može da prouzrokuje nastanak
e.
Za čišćenje rešetka toploventilatora
može koristiti usisivač sa odgovaraju-
ćem dodatkom.
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
Napon napajanja: 230 V ~ 50 Hz
Dijapazona snage:800 W/1000 W/2000 W
Snaga toploventilatora: 500 W
Površina zagrejanja: do 23 kv. m
Proizvođač ostavlja za sobom pravo
menjati karakteristike pribora bez pret-
hodnog saopštenja.
MINIMALNO TRAJANJE PRIBORA JE
5 GODINE.
Garancija
Detaljnije uslove garancije možete dobi-
ti u dilera, koji vam je prodao aparatu-
ru.Prilikom bilo kog reklamiranja u toku
garantnog roka, treba pokazati ček ili
račun o kupovini.
Ovaj pribor odgovara traženoj
elektromagnetskoj podudar-
nosti, postavljenoj direktivoj
89/336/EEC Savjeta Evrope i
propisom 73/23 EEC o apara-
tima s niskim naponom.
SRBSKI
8
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
MANUAL INSTRUCTION
www.vitek-aus.com
13
 

1 .  
2 .     
3 .
4 . 
5 . \   
 
6 .  
7 .   
8.   
9 .
 
     
 
-      
 .    
  .
-        
    
    )  
        (.
9 .0

-
 
   
.
- 
       
   
-       
 
-      
    .  
      
  
.
       
 
-
     
     
  -
-          
  
       
        
  
-     
    ,   
    
     
  
     
    .  
     
)67 (     ,
 

 )67 ( 
     
 
 
.      
    .
      
      . 
          
-       
 .
-     
      
 45 .

     2  
     

      
    
      .
      
      
     

  
     
   
     

-    I
-    II
-      I
+ II
 

    
     
      
      .
.      
     .
.) (
    
     .
.) (  
 ) (  
  
     
  .   
\  )5 (
 ""    
   . 
   )5 (
 " "
 :    
  .    
      


    
       

.     
     
 
.   
  .
.       .
.     
 .
.       
      
      
 .
.      
    
   .
.       
     .
.      
   .
.   
      .

)  : (230 ~50
 :800 /1000
/2000
  500
    :23 
      
 .
  
5
  .

     
      
  .    
    .
   
"
EMC
"   
89/336/
EEC
 
 )
73
/23/
EEC
(
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-
unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means
that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Seri-
ennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel
bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный
номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату
производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне
(шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір
он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх
болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
BG
Датата на производство на изделието е посочена в серийния номер на таблицата с технически данни. Серийни-
ят номер е единадесетзначно число, първите четири цифри на което означават датата на производство. Напри-
мер, серийният номер 0606ххххххх означава, че изделието е било произведено през юни (шести месец) 2006
година.
HU
A termékgyártás dátuma szerepel a műszaki adatok táblázatában levő sorozatszámban. Sorozatszám ez a tizenegy
jegyből álló szám, amelynek első négy jegye a gyártás dátumát jelent. Például, 0606xxxxxxx sorozatszám azt jelent,
hogy a terméket 2006. év júliusában (hatodik hónapjában) gyártották.
SCG
Datum proizvodnje proizvoda naveden u serijskom broju na tablici sa tehničkim podacima. Serijski broj je jedanaesto-
značni broj, od kojeg prve četiri brojke označavaju datum proizvodnje. Na primer: serijski broj 0606xxxxxxx označava da
je proizvod bio napravljen u junu (šesti mesec) 2006. god.
PL
Data produkcji wyrobu zawarta w numerze seryjnym podana jest na tabliczce z danymi technicznymi. Numer seryjny
składa się z liczby jedynastocyfrowej, w ktorej pierwsze cyfry oznaczają datę produkcji. Na przykład, numer seryjny
0606xxxxxxx oznacza, że wyrób został wyprodukowny w czerwcu (szósty miesiąc) 2006 roku.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové číslo je jedenácti-
místní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že spotře-
bič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер пред-
ставляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад,
серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны нумар
прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад,
серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
AR
    .        
         0606          2006.
VT-2104 BK
2104.indd 22104.indd 2 07.06.2007 9:29:1107.06.2007 9:29:11

Содержание

Скачать