Pioneer PRS-D410 [80/99] Aansluiten van het toestel
![Pioneer PRS-D410 [80/99] Aansluiten van het toestel](/views2/1001623/page80/bg50.png)
Содержание
- Mode d emploi 1
- Owner s manual 1
- Pioneer sound vis ion sou i 1
- Prs d410 1
- Before using this product 2
- Connecting the unit 2
- Contents before using this product 2
- Installation 1 2
- Setting the unit 3 2
- Specifications 3 2
- Visit our website________________ 2
- Ww w pioneer co uk 2
- Caution 3
- Caution_________________ 3
- Do not install or use your pioneer ampli fier by wiring speakers rated at 4 ohm or lower in parallel to achieve a 2 ohm or lower bridged mode diagram b amplifier damage smoke and overheat ing could result from improper bridging the amplifier surface could also become hot to the touch and minor bums could result to properly install or use a bridged mode for a two channel amplifier and achieve a 4 2 load wire two 8 2 speakers in paral lel with left and right diagram a or use a single 4 2 speaker for a four chan nel amplifier follow the speaker output connection diagram for bridging as shown on the back of your amplifier and wire two 8 2 speakers in parallel to achieve a 4 2 load or use a single 4 2 speaker per channel 3
- English 3
- If you have any questions or concerns please contact your local authorized pioneer dealer or call pioneer customer service 3
- In case of trouble_______________ 3
- Never replace the fuse with one of greater value or rating than the original fuse use of an improper fuse could result in over heating and smoke and could cause dam age to the product and injury including burns 3
- Warning 3
- When the unit does not operate properly contact your dealer or the nearest autho rized pioneer service station 3
- Bfc beat frequency control switch 4
- Cut off frequency control 4
- Input switch 4
- Setting the unit 4
- Terminal cover 4
- Adjusting the gain controls a and b will help match the output of the car stereo to the pioneer amplifier normally set the gain controls to the normal position if the output is low even when the volume of the car stereo is turned up turn these controls clockwise if there is distortion when the volume of the car stereo is turned up turn these controls counter clockwise 5
- Audio frequency range to be output 5
- English 5
- For two channel input slide this switch 5
- Gain control 5
- Input select switch 5
- Lpf hpf select switch 5
- Lpf low pass filter hpf high pass filter select switch 5
- Power indicator 5
- Remarks 5
- Set the lpf hpf select switch as follows according to the type of speaker that is connected to the speaker output connector and the car stereo system 5
- Speaker 5
- The power indicator lights when the power is switched on 5
- This switch to the right _______________ 5
- ______________________________________________ to the left for four channel input slide 5
- A caution to prevent damage and or injury 6
- Caution 6
- Connecting the unit 6
- Speaker channel speaker type power 6
- Connection diagram 7
- English 7
- And system remote control wire 8
- Attach lugs to wire ends lugs not 8
- Connect the wires to the terminal 8
- Connecting the power terminal 8
- Connecting the unit 8
- Engine compartment to the interior of the vehicle 8
- Pass the battery wire from the 8
- Supplied 8
- Twist the battery wire ground wire 8
- Warning 8
- Attach lugs to speaker wire ends 9
- Connect the car stereo speaker output wires to the amplifier using the supplied speaker input wire with rca pin cord 9
- Connect the speaker wires to the 9
- Connecting the speaker output terminals 9
- Connections when using the speaker 9
- Expose the end of the speaker wires 9
- Lugs not supplied 9
- Speaker output terminals 9
- Using nippers or a cutter by about 10 mm and twist 9
- Using the speaker input 9
- Connecting the speakers and input wires 10
- Connecting the unit 10
- Four channel 10
- The speaker output mode can be four channel three channel stereo mono or two channel stereo mono connect the speaker leads to suit the mode according to the figures shown below 10
- Three channel 10
- English 11
- Two channel mono 11
- Two channel stereo 11
- A caution to prevent malfunction and or injury 12
- Caution 12
- Installation 12
- Example of installation on the floor mat or on the chassis 13
- Replacing the terminal cover 13
- Average current drawn 14
- Specifications 14
- Ajuste de esta unidad 3 16
- Antes de usar este producto 1 16
- Conexión de la unidad 16
- Contenido antes de usar este producto 16
- Especificaciones 13 16
- Instalación 1 16
- Visite nuestro sitio web__________ 16
- Www pioneer es 16
- Advertencia 17
- En caso de desperfectos 17
- Español 17
- No reemplace nunca el fusible por uno con un valor de régimen mayor que el fusible original el uso de un fusible inadecuado podría causar el sobrecalantamiento o humo así como podría causar daños al producto y lesiones incluyendo quemaduras 17
- Precaucion 17
- Precaucion______________ 17
- Si esta unidad no funciona correctamente póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio pioneer autorizado más cercano 17
- Ajuste de esta unidad 18
- Control de frecuencia de corte 18
- Cubierta de terminales 18
- Interruptor bfc control de la frecuencia de batido 18
- Interruptor de entrada 18
- Ajuste el interruptor de selección lpf hpf de la manera siguiente de acuerdo al tipo de altavoz que se encuentra conectado al conector de salida de altavoz y al sistema estéreo de automóvil 19
- Control de ganancia 19
- El ajuste de los controles de ganancia a y b le ayuda a igualar la salida del equipo estéreo para automóvil al amplificador pioneer normalmente ajuste los controles de ganancia a la posición normal si la potencia de salida está baja aún cuando se aumenta el volumen del equipo estéreo del automóvil gire esos controles a la derecha si se produce distorsión cuando se aumenta el volumen del equipo estéreo de automóvil gire los controles a la izquierda 19
- El indicador de alimentación se ilumina cuando la unidad se encuentra activada 19
- Español 19
- Gama de frecuencia de audio a ser generada 19
- Indicador de alimentación 19
- Interruptor de selección de entrada 19
- Interruptor de selección lpf filtro de paso bajo hpf filtro de paso alto 19
- Interruptor de selección lpf hpf 19
- Observaciones 19
- Para la entrada de dos canales deslice este interruptor hacia la izquierda para la entrada de cuatro canales deslice este interruptor hacia la derecha 19
- Tipo de altavoz 19
- Canal de altavoces tipo de altavoz alimentación 20
- Conexión de la unidad 20
- Precaucion para evitar daños y o lesiones 20
- Ü precaucion 20
- Diagrama de conexión 21
- Español 21
- Advertencia 22
- Compartimiento del motor al interior del vehículo 22
- Conecte los cables al terminal 22
- Conexión de la unidad 22
- Conexión del terminal de alimentación 22
- Fije las orejetas a los extremos de 22
- Los cables orejetas no suministrados 22
- Pase el cable de batería desde el 22
- Puesta a tierra y cable de control remoto del sistema 22
- Tuerza el cable de batería cable de 22
- Blanco negro negro rojo 23
- Conecte los cables de altavoz al 23
- Conecte los hilos de salida de altavoz del equipo estéreo de automóvil al amplificador utilizando el hilo de entrada de altavoz suministrado con el cabo con conector rca 23
- Conexiones cuando se utiliza la entra 23
- Conexión del terminal de salida de altavoz 23
- Da de altavoz 23
- De altavoces utilizando alicates o una tajadera por aproximadamente 10 mm y tuérzala 23
- Desnude la extremidad de los cables 23
- Español 23
- Fije las orejetas a los extremos de 23
- Los cables de altavoz orejetas no suministrados 23
- Terminal de salida de altavoz 23
- Uso de la entrada de altavoz 23
- Conexión de la unidad 24
- T ttí ee 24
- Dos canales estéreo 25
- Dos canales mono 25
- Español 25
- Instalación 26
- Precaucion 26
- Precaucion para evitar fallas de funcionamiento y o lesiones 26
- Ejemplo de instalación en la alfombra del piso o en el chasis 27
- Español 27
- Recolocación de la cubierta de terminales 27
- Consumo de corriente promedio 28
- Especificaciones 28
- Anschluss der einheit 30
- Einbau 11 30
- Einstellen dieses geräts 3 30
- Inhaltsverzeichnis 30
- Technische daten 13 30
- Unsere website 30
- Vor gebrauch dieses produkts 30
- Vor gebrauch dieses produkts 1 30
- Www pioneer de 30
- A vorsicht___________________ 31
- Bei betriebsstörungen den händler oder eine pioneer kundendienststelle kon sultieren 31
- Deutsch 31
- Diagramm a richtig diagramm b falsch 31
- Ersetzen sie die sicherung niemals durch eine mit einem größeren wert bzw nennwert als die ursprüngliche sicherung hatte der gebrauch einer fälschen sicherung kann zu heißlauf rauchentwicklung beschädigung des produkts verbrennungen und anderen verletzungen führen 31
- Im störungsfall_________________ 31
- Vorsicht 31
- Warnung 31
- Anschlussabdeckung 32
- Ausschaltfrequenz regelung 32
- Eingangsschalter 32
- Einstellen dieses geräts 32
- Interferenzschutzschalter bfc 32
- Deutsch 33
- Die stromanzeige leuchtet auf wenn die stromversorgung eingeschaltet wird 33
- Durch einstellung der verstärkungsregler a und b kann der ausgang der auto stereo anlage dem pioneer verstärker angepasst werden normalerweise wird die verstärkungsregelung auf die position normal eingestellt wenn die ausgangsleistung niedrig ist obwohl die lautstärke der auto stereo anlage aufgedreht ist drehen sie diese regler im uhrzeigersinn falls verzerrungen auftreten wenn die lautstärke der auto stereo anlage aufgedreht wird drehen sie diese regler im gegenuhrzeigersinn 33
- Eingangswahlschalter 33
- Für zwei kanal eingang diesen schalter nach links legen für vier kanal eingang diesen schalter nach rechts legen 33
- Lpf hpf wahl auszugebender audio lautsprecher bemerkungen 33
- Lpf tief passfi lter h pf hochpassfilter wahlschalter 33
- Schalten fre que nz be reic h typ 33
- Stellen sie den lpf hpf wahlschalter wie in folgendem diagramm beschrieben ein in abhängigkeit von dem lautsprechertyp der am lautsprecher ausgangsanschluss und dem fahrzeugstereo system vorhanden ist 33
- Stromanzeige 33
- Verstärkungsregelung 33
- Anschluss der einheit 34
- Lautsprecherkanal lautsprechertyp stromversorgung 34
- Vorsicht zur vermeidung von schäden und oder verletzungen 34
- Ü vorsicht 34
- Anschlussschema 35
- Deutsch 35
- A warnung 36
- Anschließen 36
- Anschluss der einheit 36
- Anschluss der stromversorgung 36
- Bringen sie kabelschuhe an den 36
- Die drähte an die klemme 36
- Führen sie das batteriekabel vom 36
- Kabelenden an kontaktzungen nicht mitgeliefert 36
- Massekabel und system fernbedienungskabel 36
- Motorraum in den fahrgastraum 36
- Verdrillen sie batteriekabel 36
- An die lautsprecherausgangklemmen an 37
- Anschluss der lautsprecher ausgang klemmen 37
- Anschlüsse bei benutzung des 37
- Benutzung des lautsprecher eingangs 37
- Bringen sie kabelschuhe an den 37
- Deutsch 37
- Die enden der lautsprecherkabel 37
- Enden der lautsprecherkabel an kontaktzungen nicht mitgeliefert 37
- Hinweis 37
- Lautsprecher eingangs 37
- Schließen sie die auto stereo lautsprecher ausgangskabel mithilfe des mitgelieferten lautsprecher eingangskabels mit rca stiftkabel an den verstärker an 37
- Schließen sie die lautsprecherkabel 37
- Um ca 10 mm mit einer kneifzange oder einem schneider abisolieren und die kabelenden zusammendrehen 37
- Anschluss der einheit 38
- Deutsch 39
- Zwei kanal mono 39
- Zwei kanal stereo 39
- Einbau 40
- Vorsicht 40
- Vorsicht zur vermeidung von funktionsstörungen und oder verletzungen 40
- Beispiel eines einbaus auf einer bodenmatte oder auf dem rahmen 41
- Deutsch 41
- Wiederanbringen der anschlussabdeckung 41
- Durchschnittliche stromentnahme 42
- Hinweis 42
- Technische daten 42
- Avant d utiliser cet appareil 44
- Caractéristiques techniques 13 44
- Installation 1 44
- Raccordement de l appareil 44
- Réglage de l appareil 44
- Table des matières avant d utiliser cet appareil 44
- Visitez notre site web 44
- Www pioneer fr 44
- Attention 45
- Diagramme a correct diagramme b incorrect 45
- En cas d anomalie 45
- En cas d anomalie de fonctionnement veuillez consulter le distributeur ou le centre d entretien pioneer le plus proche 45
- Français 45
- Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus grande valeur ou de plus grand calibre l utilisation d un fusible inadapté peut entraîner une surchauffe et de la fumée et peut provoquer l endommagement de l appareil et des blessures y compris des brûlures 45
- Précaution 45
- Précaution_____________ 45
- Commande de la fréquence de coupure___________________ 46
- Couvre bornes 46
- Interrupteur bfc commande de fréquence de battement 46
- Réglage de l appareil 46
- Sélecteur d entrée 46
- Ce sélecteur sur ta position oe gaucne dans le cas de quatre voies placez ce sélecteur sur la position de droite 47
- Ce témoin s éclaire lorsque l amplificateur est sous tension 47
- Commande du gain 47
- Commutateur de sélection d entrée 47
- Dans le cas où deux voies sont appliquées sur l amplificateur placez 47
- Français 47
- Gamme des fréquences disponibles en sortie 47
- Le réglage des commandes de gain a et b permet d adapter la sortie de l autoradio à l amplificateur pioneer en principe placez les controleurs de gain sur la position normal si le niveau d écoute est faible même lorsque la commande de l autoradio est sur la position correspondant au maximum tournez ces commandes de gain dans le sens des aiguilles d une montre inversement si vous constatez de la distorsion lorsque vous augmentez le niveau de sortie de l autoradio tournez ces commandes dans le sens contraire des aiguilles d une montre 47
- Positionnez le sélecteur lpf hpf comme indiqué ci dessous en tenant compte de l autoradio et du type du haut parleur relié au connecteur de sortie 47
- Remarques 47
- Sélecteur lpf filtre passe bas hpf filtre passe haut 47
- Sélecteur lpf hpf 47
- Type de haut parleur 47
- Témoin d alimentation 47
- Précaution 48
- Précaution pour éviter toute anomalie ou blessure 48
- Raccordement de l appareil 48
- Voie de sortie type de haut parleur puissance 48
- Français 49
- Schéma de raccordement 49
- Attention 50
- Batterie du compartiment moteur vers l intérieur du véhicule 50
- Celui de masse et celui de la commande à distance 50
- Chaque câble les cosses ne sont pas fournies 50
- Faites passer le câble de liaison à la 50
- Fixez une cosse à l extrémité de 50
- Raccordement de l appareil 50
- Raccordement de la borne d alimentation 50
- Reliez les câbles aux bornes 50
- Torsadez le câble de la batterie 50
- Chaque câble de haut parleur les cosses ne sont pas fournies 51
- Connectez les fils de sortie de haut parleur de l autoradio à l amplificateur en utilisant le fil d entrée de haut parleur muni de fiches cinch rca fourni 51
- Connexion lors de l utilisation de 51
- Dénudez l extrémité des câbles de 51
- Fixez une cosse à l extrémité de 51
- Français 51
- Haut parleurs aux bornes de sortie vers les haut parleurs 51
- L entrée de haut parleur 51
- Liaison aux haut parleurs par une pince ou un couteau sur 10 mm environ et torsadez les brins des câbles 51
- Raccordement des bornes de sortie vers les haut parleurs 51
- Reliez les câbles de liaisons aux 51
- Remarque 51
- Utilisation de l entrée de haut parleur___________________ 51
- Ee i i t 52
- Quatre voies 52
- Raccordement de l appareil 52
- Raccordement des haut parleurs et des câbles 52
- Trois voies 52
- Deux voies mono 53
- Deux voies stéréo 53
- Français 53
- Installation 54
- Précaution 54
- Précaution pour éviter toute anomalie de fonctionnement ou blessure 54
- Exemple d installation sur le tapis de sol ou sur le châssis 55
- Français 55
- Remise en place du couvre bornes 55
- Caractéristiques techniques 56
- Consommation moyenne de courant 56
- Remarque 56
- Caratteristiche 13 58
- Come collegare l unità 5 58
- Indice prima di usare questo prodotto 58
- Installazione 1 58
- Prima di usare questo prodotto 58
- Regolazione di questa unità 58
- Visita il nostro sito web 58
- Www pioneer it 58
- Attenzione 59
- In caso di difficotà______________ 59
- Non sostituire mai il fusibile con uno di valore o taratura superiore a quella del fusibile originale l uso di fusibili non adeguati può determinare un surriscaldamento o generare fumo eventualmente danneggiando il prodotto e procurando lesioni o ustioni 59
- Precauzione 59
- Se l apparecchio non funziona correttamente rivolgersi al rivenditore o ad un centro assistenza autorizzato pioneer 59
- Comando della soglia della frequenza di taglio____________ 60
- Coperchio dei terminali 60
- Regolazione di questa unità 60
- Selettore bfc beat frequency control 60
- Selettore d ingresso 60
- Comando del guadagno 61
- Gamma della frequenza audio che viene emessa 61
- Indicatore dell alimentazione 61
- Interruttore di selezione ingresso 61
- Italiano 61
- L indicatore dell alimentazione viene illuminato quando si attiva l alimentazione 61
- La regolazione dei comandi del guadagno a e b serve ad adeguare l uscita dello stereo all amplificatore pioneer normalmente lasciare controllo l aumento di totenza sulla posizione normal normale se l uscita risulta bassa anche alzando il volume dello stereo ruotare questi comandi in senso orario se si notano distorsioni nel suono quando si alza il volume dello stereo ruotare i comandi in senso antiorario 61
- Per l ingresso di due canali far scorrere questo selettore alla sinistra per l ingresso di quattro canali far scorrere questo selettore alla destra 61
- Regolare il selettore lpf hpf come segue a secondo del tipo di altoparlante collegato al connettore di uscita dell altoparlante ed il sistema d impianto stereo per macchina 61
- Selettore lpf filtro passa basso hpf filtro passa alto 61
- Selettore lpf hpf 61
- Tipo di altoparlante 61
- Canale degli altoparlanti tipo di altoparlanti alimentazione 62
- Come collegare l unità 62
- H precauzione 62
- Precauzione per evitare danneggiamenti e o lesioni 62
- Italiano 63
- Schema di collegamento 63
- Applicare degli spinotti alle estrem 64
- Attenzione 64
- Attorcigliare l estremità del cavo 64
- Collegare i cavi al morsetto 64
- Come collegare il terminale dell alimentazione 64
- Come collegare l unità 64
- Dal vano motore all interno dell abitacolo 64
- Della batteria del cavo di messa a terra e del cavo di comando a dis tanza del sistema 64
- Far passare il cavo della batteria 64
- Ità dei cavi i capicorda non sono forniti 64
- Applicare degli spinotti alle estrem 65
- Collegare i cavi degli altoparlanti al 65
- Come collegare il terminale di uscita degli altoparlanti 65
- Con i cavetti d ingresso altoparlanti provvisti di spina rca fomiti in dotazione collegare ah amplificatore i cavetti dell uscita altoparlanti dell apparecchio stereo dell auto 65
- Connessioni in caso di utilizzo dell in 65
- Gresso altoparlanti 65
- Ità del cavo degli altoparlanti i capicorda non sono forniti 65
- Tagliatrice esporre l estremità dei cavi di altoparlanti per circa 10 mm e torcerla 65
- Terminale di uscita degli altoparlanti 65
- Utilizzando delle pinze oppure una 65
- Utilizzo dell ingresso altoparlanti 65
- Come collegare gli altoparlanti ed i cavi di ingresso 66
- Come collegare l unità 66
- Il modo di uscita dell altoparlante può essere a quattro canali a tre canali stereo mono e a due canali stereo mono colleja i fili dell alpoparlanpe in giuspo modo secondo le norme di sicurezza sotto le riportate 66
- Quattro canali 66
- Tre canali 66
- Due canali mono 67
- Due canali stereo 67
- Italiano 67
- Installazione 68
- Precauzione 68
- Precauzione per evitare malfunzionamenti e o lesioni 68
- Esempio dell installazione sul pavimento oppure sullo chassis 69
- Italiano 69
- Riapplicazione del coperchio dei 69
- Terminali 69
- Caratteristiche 70
- Corrente media consumata 70
- Aansluiten van het toestel 5 72
- Alvorens gebruik 72
- Bezoek onze website 72
- Inhoudsopgave 72
- Installatie 1 72
- Inste ii en van dit toestel 72
- Technische gegevens 13 72
- Www pioneer nl 72
- Bij problemen 73
- Nederlands 73
- Neem contact op met uw dealer of het dichtstbijzijnde pioneer service centrum wanneer de eenheid niet juist functioneert 73
- Twee luidsprekers van 8 î2 parallel te bedraden om een belasting van 4 q te verkrijgen of een enkelvoudige luidspreker van 4 q per kanaal te gebruiken ais u vragen of opmerkingen hebt neem dan a u b contact op met uw plaatselijk bevoegd pioneer verdeler of bel de klantendienst van pioneer 73
- Uw pioneer versterker niet installeren of gebruiken door de luidsprekers van 4 ohm of lager parallel te bedraden om een overbrugde modus diagram b van 2 ohm of lager te verkrijgen een onjuiste overbrugging kan leiden tot schade aan de versterker rook en oververhitting het oppervlak van de verwerker kan ook te heet worden om aan te raken en dit kan resulteren in lichte brandwonden om een overbrugde modus op de juiste manier te installeren of te gebruiken voor een tweekanalenversterker en een belasting van 4 q te verkrijgen dient u twee luidsprekers van 8 q parallel te bedraden met links en rechts diagram a of een enkelvoudige hiidspreker van 4 q te gebruiken voor een vierkanalenversterker dient u het aansluitdiagram voor luidsprekers te volgen voor overbrugging zoals vertoond op de achterzijde van uw versterker en 73
- Vervang de zekering in geen geval door één met een hoger vermögen of hogere waarde dan de origínele gebruik van een verkeerde zekering kan leiden tot oververhitting en rookontwikkeling en tot beschadiging van het product en letsel bijvoorbeeld brandwonden 73
- Waarscfhuwing 73
- Waarschuwing 73
- Aansluitingenafdekking 74
- Bfc beat frequency control schakelaar 74
- Ingangsschakelaar 74
- Instellen van dit toestel 74
- Regelaar voor drempelfrequentie 74
- De spanningsindicator licht op wanneer de spanning wordt ingeschakeld 75
- Ingangskeuzeschakelaar 75
- Lpf hpf keuze lit te voeren type opmerkingen 75
- Lpf lage doo rlaatf ilter hpf hoge doorlaatfilter keuzeschakelaar 75
- Nederlands 75
- Schakelaar audio frequentiebereik luidspreker 75
- Schuif deze schakelaar naar links voor invoer vanuit twee kanalen schuif deze schakelaar naar rechts voor invoer van uit vier kanalen 75
- Spanningsindicator___________ 75
- Stel de lpf hpf keuzeschakelaar als volgt in naargelang het type luidspreker dat is aangesloten op de luidsprekeruitgangsaansluiting en het autostereosysteem 75
- U kunt de versterkingsregelaars a en b instellen in overeenstemming met de uitgangssignalen van de auto stereo naar de pioneer versterker zet de schakelaar normaliter in de normal stand indien de weergave te zacht klinkt zelfs met het volume van de auto stereo verhoogd moet u deze regelaars naar rechts draaien draai deze regelaars naar links indien het geluid vervormt wanneer het volume van de auto stereo wordt verhoogd 75
- Versterkingsregelaar 75
- A waarschuwing om beschadiging en of letsel te voorkomen 76
- Aa waarschuwing 76
- Aansluiten van het toestel 76
- Luidsprekerkanaal luidsprekertype vermögen 76
- Aansluitschema 77
- Nederlands 77
- A waarschuwing 78
- Aansluiten van het spanningsaansluitpunt 78
- Aansluiten van het toestel 78
- Bevestig verbindingsstukjes aan de 78
- Draai het accudraad aardedraad 78
- E n systee mafst a ndsbedien i ngsd raad ineen 78
- Motorgedeelte naar de cabine van de auto 78
- Sluit de draden aan 78
- Trek het accudraad van het 78
- Uiteinden van de draden de verbindingsstukjes zijn niet bijgeleverd 78
- Bevestig verbindingsstukjes aan de 79
- De luidsprekeruitgangsaansluiting 79
- Gebruik van de luidspreker ingang 79
- Nederlands 79
- Opmcrking 79
- Sluit de uitgangsdraden van de autostereo aan op de versterker via de meegeleverde luidspreker ingangsdraad met rca tulp stekkers 79
- Uiteinden van de luidsprekerdraden de verbindingsstukjes zijn niet bijgeleverd 79
- Van het uiteinde van de luidsprekerdraden met een tang en draai de draadstrengen ineen 79
- Verbind de luidsprekerdraden met 79
- Verbinden van de luidspreker uitgangsaansluitingen 79
- Verbindingen bij gebruik van de luid 79
- Verwijder ongeveer 10 mm isolatie 79
- Aansluiten van de luidsprekers en ingangssnoeren 80
- Aansluiten van het toestel 80
- Drie kanalen 80
- Ee i l 80
- Vier kanalen 80
- Nederlands 81
- Twee kanalen mono 81
- Twee kanalen stereo 81
- Aa waarschuwing 82
- Installatie 82
- Waarschuwing om siechte werking en of letsel te voorkomen 82
- Nederlands 83
- Terugzetten van de aansluitingenafdekking 83
- Voorbeeld van installatie op de vloermat of op het chassis 83
- Gemiddeld stroomverbruik 84
- Opmerking 84
- Technische gegevens 84
- Www pioneer rus г и 86
- Данного устройства 1 86
- Инструкции перед началом 86
- Инструкции перед началом эксплуатации 86
- Ме20 86
- Настройка устройства 86
- Подключение устройства 86
- Посетите наш сайт 86
- Содержание 86
- Спецификации 13 86
- Установка 11 86
- Осторожно 87
- Осторожно _____________ 87
- Предупреждение____________ 87
- Русский 87
- Эксплуатации данного устройства 87
- Контроль предельной частоты 88
- Крышка 88
- Настройка устройства 88
- Переключатель bfc переключатель частоты биения 88
- Переключатель входа 88
- Звуковой диапазон частот на выходе 89
- Индикатор питания 89
- Индикатор питания зажигается при подаче электропитания 89
- Многопозиционный переключатель входа 89
- Настройка регуляторов усиления а и в поможет обеспечить соответствие выходного сигнала автомобильной магнитолы параметрам усилителя pioneer как правило регуляторы усиления следует установить в положение normal если даже при прибавлении громкости автомобильной магнитолы подается слабый выходной сигнал поверните данные регуляторы по часовой стрелке если при прибавлении громкости автомобильной магнитолы происходит искажение звука поверните данные регуляторы против часовой стрелки 89
- Переключатель lee фильтра низких частот нре фильтра высоких частот 89
- Переключатель lpf hpf 89
- При двухканальном входном сигнале сдвиньте переключатель влево при 89
- Регулирование усиления 89
- Русский 89
- Тип динамика примечания 89
- Установите переключатель ере нре следующим образом в соответствии с типом динамика подключенного к выходному разъему динамика и автомобильной магнитоле 89
- Четырехканальном входном сигнале сдвиньте переключатель вправо 89
- Л осторожно 90
- Осторожно инструкции по предупреждению повреждений и или травм 90
- Подключение устройства 90
- Русский 91
- Схема соединений 91
- Батареи проводе заземления и проводе дистанционного управления системой 92
- Моторного отсека в салон автомобиля 92
- Подключение устройства 92
- Подсоедините провода к клеммам 92
- Предупреждение 92
- Присоедините наконечники 92
- Проведите провод батареи из 92
- Проводов наконечники проводов не входят в комплект поставки 92
- Скрутите концы на проводе 92
- Соединение клеммы источника питания 92
- Воспользуйтесь кусачками или 93
- Входного разъема динамика 93
- Динамиков к выходным зажимам динамиков 93
- Другим режущим инструментом чтобы зачистить концы проводов на приблизительно 10 мм после чего скрутите концы 93
- Использование входного разъема динамика 93
- Подсоедините провода 93
- Примечание 93
- Присоедините выходные провода динамиков автомобильной магнитолы к усилителю используя провод входного разъема динамика со штекером шнура rca 93
- Присоедините наконечники к 93
- Проводам динамиков наконечники проводов не входят в комплект поставки 93
- Русский 93
- Соединение выходных зажимов динамика 93
- Схема соединений при использовании 93
- Динамики могут работать в четырехканальном трехканальном стерео моно или двухканальном стерео моно режимах подключите провода динамиков в соответствии с выбранным режимом как показано на нижеприведенных рисунках 94
- Подключение динамиков и выходных проводов__________________ 94
- Подключение устройства 94
- Три канала 94
- Четыре канала 94
- Два канала моно 95
- Два канала стерео 95
- Русский 95
- А осторожно инструкции по предупреждению сбоев в работе и или травм 96
- Ал осторожно 96
- Установка 96
- Возвращение крышки на место 97
- Пример установки усилителя на коврике или на раме автомобиля 97
- В соответствии со статьей 5 закона российской федерации о защите прав потребителей и постановлением правительства российской федерации no 720 от 16 6 7 компания pioneer europe nv оговаривает следующий срок службы изделий официально поставляемых на российский рынок автомобильная электроника 6 лет другие изделия головные телефоны микрофоны и т п 5 лет 98
- Примечание 98
- Спецификации 98
- Среднее потребление тока 98
- 1 meguro 1 chome meguro ku tokyo 153 8654 japan 99
- Om uw product te registreren 99
- Para registrar su producto 99
- Per registrare il prodotto bezoek 99
- Pioneer corporation 99
- Pour enregistrer votre appareil si prega di visitare il sito 99
- To register your product visite 99
- Visitez 99
- Www pioneer co uk 99
- Www pioneer de 99
- Www pioneer es o www pioneer eur com 99
- Www pioneer eur com 99
- Www pioneer fr 99
- Www pioneer it o www pioneer eur com 99
- Www pioneer nl 99
- Zum registrieren ihres produktes besuchen sie bitte 99
Похожие устройства
- Sturm CD30181 Инструкция по эксплуатации
- Apple 3G iPad MС496RS/A 32Gb Инструкция по эксплуатации
- LG LX-M150 Инструкция по эксплуатации
- Behringer BCD 3000 B-CONTROL DEEJAY Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 75/2 Tact² Me Tc Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PRS-D400 Инструкция по эксплуатации
- Prorab 1228 K2 Инструкция по эксплуатации
- Supra DVS-013 Black Инструкция по эксплуатации
- Apple 3G iPad MС497RS/A 64Gb Инструкция по эксплуатации
- LG LMS-M140 Инструкция по эксплуатации
- Behringer DJX 750 PRO MIXER Инструкция по эксплуатации
- LG LM-W555 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PRS-D3000SPL Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 70/3 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 18 V-LI 0.601.867.100 Инструкция по эксплуатации
- Supra DVS-317XK Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook AIR MC505RS/A Инструкция по эксплуатации
- Behringer VMX 300 PRO MIXER Инструкция по эксплуатации
- LG LM-W550 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PRS-D210 Инструкция по эксплуатации
Aansluiten van het toestel Aansluiten van de luidsprekers en ingangssnoeren De luidsprekeruitgangsstand kan voor vier drie stereo mono of twee kanalen stereo mono zijn S luit de luidsprekersnoercn aan overeenkomstig de gewenste functie zoals aangegeven in de onderstaande afbeeldingen Vier kanalen De ingangskeuzeschakelaar bevindl zieh op de bovenkant van hel toestel Voortweekanaals ingangssignalen dient u deze schakelaar naar links te zetten Voor vierkanaals ingangssignalen dient u deze schakelaar naar rechts te zetten A ingangspensluiting A RCA ingangspen aansluiting B Links Luidsprekeruitgang B Rechts Aansluitsnoeren met RCA penstekkers los verkrijgbaar Van auto stereo RCA uilgang Indien slechts één ingangsplug wordt gebruikt bijvoorbeeld wanneer de auto stereo slechts één uilgang RCA uilgang heeft verbindt u de plug met de RCA ingangsaansluiting A maar sluit u nielsop RCA ingangsaansluiting B aan ee I l Rechts Luidsprekeruitgang A Links Drie kanalen De ingangskeuzeschakelaar bevindt zieh op de bovenkant van het toestel Voortweekanaals ingangssignalen dient u deze schakelaar naar links le zetten Voor vierkanaals ingangssignalen dient u deze schakelaar naar rechts te zetten RCA ingangspenaansluiting A RCA ingangspen Luidsprekeruitgang B Mono Aansluilsnoeren met RCA penstekkers los verkrijgbaar Van auto stereo RCA uitgang Indien slechts één ingangsplug wordt gebruikt bijvoorbeeld wanneer de auto stereo slechts één uitgang RCA uitgang heeft verbindt u de plug met de RCA ingangsaansluiting A maar sluit u niets op RCA ingangsaansluiting B aan Rechts Luidsprekeruitgang A Links