Sony DSLR-A200K 18-70 Black + DPP-FP75 White [23/183] Подготовка камеры
![Sony DSLR-A200K 18-70 Black + DPP-FP75 White [23/183] Подготовка камеры](/views2/1162525/page23/bg17.png)
23
Подготовка фотокамеры
Подготовка камеры
При первом включении камеры появляется экран установки
даты/времени.
Установка даты
1 Для включения камеры
установите переключатель
POWER в положение ON.
• Для выключения камеры
установите его в положение OFF.
2 Убедитесь, что на ЖК-
мониторе выбрано [Да] и
затем нажмите на центр
кнопки Управление.
3 Выберите каждую
позицию при помощи b/B и
установите числовое
значение при помощи v/V.
Содержание
- Dslr a200 1
- Внимание 2
- Дата изготовления изделия 2
- Для покупателей в европе 2
- Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги 2
- Не подвергайте аккумуляторные батареи воздействию интенсивного солнечного света огня или какого либо источника излучения 2
- Предупреждение 2
- Уведомление 2
- Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов 3
- Утилизация использованных элементов питания применяется в странах евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов 3
- Примечание для покупателей в странах где действуют директивы ес 4
- Изображения используемые в данном руководстве 5
- Предупреждение об авторских правах 5
- Рекомендация по выполнению резервного копирования данных 5
- Сведения о жк мониторе и объективе 5
- Сведения о пользовании фотоаппаратом 5
- Средства восстановления содержания записей не предусмотрены 5
- Оглавление 6
- Перед началом работы 6
- Подготовка фотокамеры 6
- Фотосъемка 6
- Использован ие функции съемки 7
- Использован ие функции просмотра 8
- Изменение настройки 9
- Печать изображений 9
- Просмотр изображений на компьютере 9
- Прочее 9
- Указатель 180 9
- Подготовка фотокамеры 10
- Проверка прилагаемых принадлежностей 10
- Зарядка батарейного блока 11
- Подготовка батарейного блока 11
- Время зарядки зависит от оставшегося заряда батарейного блока или условий зарядки мы рекомендуем заряжать батарейный блок при температуре окружающей среды от 10 до 30 c вне указанного диапазона температур вы возможно не сможете эффективно зарядить батарейный блок 12
- Примечания 12
- Установка заряженного батарейного блока 14
- Установка объектива 17
- Нажмите кнопку фиксатора объектива и поверните объектив против часовой стрелки до упора 18
- Установите крышку на объектив и крышку на байонет фотоаппарата 18
- Установка карты памяти 19
- Примечания по использованию карт памяти 20
- Примечания об использовании карт памяти memory stick duo 22
- Скорости чтения записи данных зависят от сочетания используемой карты памяти memory stick duo и оборудования 22
- Подготовка камеры 23
- Установка даты 23
- Регулирование резкости видоискателя настройка диоптрий 24
- В случае затруднений при вращении диска настройки диоптрий 25
- Вставив пальцы под наглазник окуляра сдвиньте его вверх 25
- Подготовка фотокамеры 25
- Использование крышки видоискателя 26
- Использование прилагаемых принадлежностей 26
- Крепление плечевого ремня 26
- Прикрепите оба конца ремня к фотоаппарату 26
- Наденьте крышку на видоискатель 27
- Осторожно снимите наглазник окуляра нажав на него с обеих сторон 27
- Подготовка фотокамеры 27
- В таблице указывается приблизительное количество изображений которые могут быть записаны на карту памяти отформатированную с помощью данного фотоаппарата количество может отличаться в зависимости от условий съемки 28
- Когда вы установите карту памяти в фотоаппарат и установите переключатель power в положение on на экране жк монитора отобразится количество фотоснимков которые могут быть записаны если продолжать съемку используя текущие настройки 28
- Количество записываемых изображений единицы измерения изображения размер изобр l 10m формат 3 2 28
- Количество изображений которые могут быть записаны на карте памяти 28
- Проверка количества снятых изображений 28
- Количество изображений которые могут быть записаны при использовании батарейного блока 29
- Чистка 30
- Чистка жк монитора 30
- Чистка объектива 30
- Чистка поверхности фотоаппарата 30
- Нажмите кнопку menu затем выберите 3 при помощи b b на клавише управления 31
- Убедитесь в том что батарея полностью заряжена стр 15 31
- Чистка датчика изображения 31
- Подготовка фотокамеры 33
- Установите объектив и установите переключатель power в положение off 33
- Идентификация частей и индикаторов на экране 34
- Лицевая сторона 34
- Перед началом работы 34
- Задняя сторона 35
- Video out разъем usb 119 137 37
- Боковые стороны низ 37
- Гнездо штатива 37
- Крышка батарейного блока 15 37
- Крышка карты памяти 37
- Крючки для плечевого ремня 26 37
- Паз для установки карты памяти 19 37
- Перед началом работы 37
- Разъем dc in 37
- Разъем remote 37
- Рычаг выталкивания карты памяти 20 37
- Жк монитор отображение информации о режиме съемки 38
- Перед началом работы 39
- Видоискатель 41
- Перед началом работы 41
- Выбор функции настройки 42
- Например кнопка fn t баланс белого t выбор желаемой настройки 42
- Функции выбираемые при помощи кнопки fn функция 44
- Функции выбираемые при помощи кнопки дисковод 44
- Меню пользовательские установки 45
- Меню режима воспроизведения 45
- Меню режима съемки 45
- Меню установки 45
- Перед началом работы 45
- Функции выбираемые при помощи кнопки menu 45
- Займите положение при котором верхняя часть туловища будет устойчива и выберите позу при которой камера не будет двигаться 46
- Правильная поза 46
- Съемка изображения без дрожания камеры 46
- Фотосъемка 46
- Ввиду вероятного дрожания фотокамеры в видоискателе мигает индикатор предупреждение о дрожании фотокамеры в этом случае воспользуйтесь функцией super steadyshot штативом или вспышкой 47
- Индикатор предупреждение о дрожании фотокамеры 47
- Использование функции super steadyshot 47
- Установите переключатель в положение on 47
- Фотосъемка 47
- Эта функция super steadyshot помогает снизить последствия дрожания камеры путем увеличения скорости затвора с приращением эквивалентным приблизительно от 2 5 до 3 5 47
- Использование штатива 48
- Держите камеру и смотрите в видоискатель 49
- Разместите желаемый объект в зоне фокусировки 49
- Съемка с автоматической настройкой 49
- Установите диск переключения режимов в положение или вспышка выкл 49
- Нажмите кнопку затвора до упора вниз для выполнения съемки 51
- Фотосъемка 51
- Съемка портретных изображений 52
- Съемка с подходящей настройкой для объекта выбор сцены 52
- Установите диск переключения режимов в положение портрет 52
- Съемка пейзажных изображений 53
- Установите диск переключения режимов в положение пейзаж 53
- Съемка мелких объектов 54
- Установите диск переключения режимов в положение макро 54
- Съемка движущихся объектов 55
- Установите диск переключения режимов в положение спортивные соревнования 55
- Съемка изображений заката 56
- Установите диск переключения режимов в положение закат 56
- Ночная съемка 57
- Установите диск переключения режимов в положение ночной портрет ночной вид 57
- Съемка изображения в соответствии с вашими пожеланиями режим экспозиции 58
- Съемка с использованием программной автоматической регулировки 60
- Установите диск переключения режимов в положение p 60
- Использование переключение программы 62
- Нажмите кнопку затвора наполовину для настройки фокусировки 62
- Поверните диск управления для выбора желаемой комбинации после выполнения фокусировки 62
- Снимите объект 62
- Съемка с контролем размывания фона приоритет диафрагмы 63
- Установите диск переключения режимов в положение a 63
- В зависимости от значения диафрагмы скорость затвора может стать меньше при низкой скорости затвора используйте штатив 64
- Выберите значение диафрагмы число f при помощи диска управления 64
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 64
- Съемка движущегося объекта с различными эффектами приоритет скорости затвора 66
- Установите диск переключения режимов в положение s 66
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 67
- При низкой скорости затвора используйте штатив при съемке спортивных соревнований в помещении используйте более высокую чувствительность по iso 67
- При помощи диска управления выберите скорость затвора 67
- Фотосъемка 67
- Поверните диск управления для установки скорости затвора и удерживая нажатой кнопку поверните диск управления для установки диафрагмы 69
- Съемка с ручной регулировкой экспозиции ручная экспозиция 69
- Установите диск переключения режимов в положение m 69
- Поверните диск управления нажимая на кнопку ael для выбора комбинации скорости затвора и значения диафрагмы 70
- Ручное переключение вы можете изменить комбинацию скорости затвора и значения диафрагмы без изменения установленной вами экспозиции 70
- Сделайте снимок после установки экспозиции 70
- Поверните диск управления влево пока не появится индикация bulb 71
- Съемка следов снимаемого объекта с длительной экспозицией bulb 71
- Установите диск переключения режимов в положение m 71
- Используйте штатив в режиме ручной фокусировки установите фокусировку на бесконечность при съемке фейерверков и т п если вы используете пульт дистанционного управления не прилагается оборудованный функцией фиксации кнопки затвора вы можете оставить затвор открытым при помощи пульта дистанционного управления 72
- Нажимая на кнопку поверните диск управления для настройки диафрагмы число f 72
- Нажмите и держите нажатой кнопку затвора на протяжении всего времени съемки 72
- Нажмите кнопку затвора наполовину для настройки фокусировки 72
- Выбор способа фокусировки 73
- Использование автоматической фокусировки 73
- Использование функцией съемки 73
- Использование функции съемки 73
- Индикатор фокусировки 74
- Объекты для которых может потребоваться специальная фокусировка с помощью автоматической фокусировки трудно сфокусироваться на объектах указанных ниже в подобных случаях используйте функцию съемки с блокировкой фокуса стр 76 или ручную фокусировку стр 78 объект с низкой контрастностью такой как голубое небо или белая стена два объекта на различных расстояниях накладывающихся в области af объект состоящий из повторяющихся элементов такой как фасад здания слишком яркий или блестящий объект такой как солнце кузов автомобиля или поверхность воды 74
- Съемка с выбранной вами композицией блокирование фокусировки 76
- Выберите желаемую аф соответствующую условиям съемки или вашим предпочтениям область используемая для фокусировки будет ненадолго подсвечена 77
- Выбор области фокусировки область аf 77
- Выбор способа фокусировки в соответствии с движением объекта режим аф 77
- Использование функцией съемки 77
- Используйте покадровая аф когда объект неподвижен используйте непрерывная аф когда объект движется 77
- Кнопка fn t режим аф t выбор желаемой настройки 77
- Кнопка fn t область af t выбор желаемой настройки 78
- Поверните кольцо фокусировки объектива чтобы добиться резкого фокуса 78
- Регулировка фокусировки вручную ручная фокусировка 78
- Установите переключатель режима фокусировки на mf 78
- Использование функцией съемки 79
- Примечания 79
- Использование вспышки 80
- Снимите объект после того как зарядка будет завершена 80
- Диапазон вспышки диапазон в рамках которого обеспечивается правильная экспозиция зависит от комбинации диапазона вспышки и чувствительности iso для определения расстояния съемки воспользуйтесь следующей таблицей 81
- Использование функцией съемки 81
- Кнопка menu t 2 t подсветка аф t выкл 81
- Объектив или бленда могут блокировать свет вспышки и на изображении может появится тень снимите светозащитную бленду объектива снимайте объект на расстоянии 1 м или более 81
- Отключение подсветки аф 81
- Подсветка аф подсветка аф не работает когда параметр режим аф установлен на непрерывная аф или объект движется в режиме автоматич аф в видоискателе загорится индикатор или подсветка аф может не работать с объективами с фокусным расстоянием 300 мм или более при подключении внешней вспышки используется подсветка аф внешней вспышки 81
- Примечания 81
- Выбор режима вспышки 82
- Использование уменьшения эффекта красных глаз функция уменьшения эффекта красных глаз уменьшает феномен возникновения красных глаз за счет нескольких предварительных вспышек слабой мощности перед съемкой со вспышкой 82
- Кнопка fn t режим вспышки t выбор желаемой настройки 82
- Кнопка menu t 1 t ум эфф кр глаз t вкл 82
- Кнопка fn t режим вспышки t беспроводная 83
- Съемка с беспроводной вспышкой 83
- Регулирование яркости изображения экспозиция коррекция экспозиции вспышки экспозамер 84
- Съемка с фиксированной яркостью блокировка аe 84
- Использование функцией съемки 85
- Нажимая на кнопку ael выполните фокусировку снимаемого объекта и сделайте снимок объекта 85
- Нажмите кнопку ael для блокировки экспозиции 85
- Отрегулируйте фокусировку той части изображения в которой вы хотите зафиксировать экспозицию 85
- Использование коррекции яркости для всего изображения коррекция экспозиции 87
- Нажмите кнопку для отображения экрана коррекции экспозиции 87
- Регулировка экспозиции при помощи диска управления 87
- Кнопка menu t 1 t кор эксп вспыш t выбор требуемой настройки 88
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 88
- Регулирование количества света вспышки коррекция экспозиции вспышки 88
- Выбор режима управления экспозицией вспышки для установки яркости света вспышки управление вспышкой 89
- Использование функцией съемки 89
- Кнопка menu t 1 t управл вспышкой t выбор желаемой настройки 89
- При выборе вспышка adi использование объектива имеющего датчик расстояния позволяет получить более точную коррекцию экспозиции вспышки посредством использования более точной информации о расстоянии 89
- Выбор способа измерения яркости снимаемого объекта режим экспозамер 90
- Для обычной съемки используйте измерение мультисегментный при съемке объекта со значительной контрастностью в зоне фокусировки измерьте освещенность объекта который вы хотите снять с правильной экспозицией используя точечный экспозамер и затем выполните съемку с блокировкой аэ стр 84 90
- Кнопка fn t режим экспозамер t выбор желаемого режима 90
- Выберите желаемое значение при помощи v v на клавише управления 91
- Нажмите кнопку iso чтобы отобразить экран iso 91
- Настройка iso 91
- Кнопка fn t баланс белого t выбор желаемой настройки 92
- Настройка баланса белого цвета в соответствии с конкретным источником освещения авто предустановленный баланс белого цвета 92
- Настройка цветовых тонов баланс белого 92
- Кнопка fn t баланс белого t 5500k цветовая темпер или 00 цветовой фильтр 93
- Настройка цветовой температуры и эффекта фильтра цветовая температура цветовой фильтр 93
- Выберите set при помощи b b на клавише управления 94
- Держите фотоаппарат так чтобы белая область полностью покрыла окружность точечного экспозамера и нажмите кнопку затвора 94
- Кнопка fn t баланс белого t 94
- Регистрация цветовых тонов пользовательский баланс белого 94
- Вызов настройки пользовательского баланса белого 95
- Использование функцией съемки 95
- Кнопка fn t баланс белого t пользовательский 95
- Нажмите на центр клавиши управления 95
- Выбор желаемой обработки изображения творческийcтиль 96
- Кнопка fn t оптим д диапаз t выбор требуемой настройки 96
- Кнопка menu t 1 t творческийстиль t выбор желаемой настройки 96
- Коррекция яркости изображения оптимизатор динамического диапазона 96
- Обработка изображения 96
- Использование функцией съемки 97
- Контрастность насыщенность и резкость могут регулироваться для каждой позиции творческого стиля 97
- О цветовом пространстве adobe rgb цветовое пространство adobe rgb охватывает более широкий диапазон воспроизведения цвета по сравнению с цветовым пространством srgb которое является стандартом для цифровых фотоаппаратов если главной целью является печать фотоснимка особенно когда большая часть объекта имеет ярко зеленый или красный цвет adobe rgb более эффективен чем другие цветовые режимы srgb имя файла изображения начинается с _dsc 97
- Примечания 98
- Выбор режима протяжки 99
- Непрерывная съемка 99
- Съемка одного кадра 99
- Использование автоспуска 100
- Кнопка t автоспуск t выбор желаемого времени в секундах 100
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 100
- Кнопка t желаемый брекетинг t желаемый шаг брекетинга 101
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 101
- Съемка изображений со сдвигом экспозиции сдвиг экспозиции 101
- При съемке в режиме брекетинга при общем освещении шкала ev также появляется в видоискателе но она не появляется при съемке в режиме брекетинга со вспышкой после начала съемки в режиме брекетинга указатели соответствующие уже записанным снимкам начнут исчезать один за другим если в режиме покадрового брекетинга нажать кнопку затвора наполовину и отпустить в видоискателе появится индикация br 1 для брекетинга при общем освещении и индикация fbr 1 для брекетинга со вспышкой после начала съемки в режиме брекетинга она показывает номер следующего кадра например br 2 br 3 общее освещение любое освещение отличное от света вспышки освещающее сцену съемки в течение длительного 102
- Примечания 102
- Шкала ev при съемке в режиме брекетинга 102
- Кнопка t брекетинг wb t выбор желаемой настройки 103
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 103
- Съемка со сдвигом баланса белого брекетинг wb 103
- Воспроизведение изображений 104
- Использование функции просмотра 104
- Вращение изображения 105
- Выведите на экран изображение которое вы хотите увеличить затем нажмите кнопку 106
- Увеличение изображений 106
- Увеличьте или уменьшите масштаб изображения при помощи кнопки или 106
- Нажмите кнопку 108
- Несколько раз нажмите на кнопку disp для выбора желаемого формата экрана 108
- Переключение на отображение списка изображений 108
- Автоматическое воспроизведение изображений слайд шоу 109
- Отображение базовой информации 110
- При каждом нажатии кнопки disp информация на экране изменяется стр 104 110
- Проверка информации о снятых изображениях 110
- Использование функции просмотра 111
- Отображение гистограммы 111
- Защита изображений защита 114
- Защита отмена защиты выбранных изображений 114
- Защита отмена защиты всех изображений 115
- Удаление выбранных изображений 116
- Удаление изображений удалить 116
- Удаление текущего отображаемого изображения 116
- Удаление всех изображений в папке 117
- Удаление всех изображений одновременно 118
- Включите телевизор и установите переключатель входного сигнала 119
- Включите фотоаппарат и нажмите кнопку 119
- Выключите питание фотокамеры и телевизора и подключите камеру к телевизору 119
- Просмотр изображений на экране телевизора 119
- Использование камеры заграницей вам возможно потребуется переключить выход видеосигнала для его соответствия системе вашего телевизора 120
- Кнопка menu t 1 t видеовыход t выбор желаемого настройки 120
- Система ntsc 120
- Система pal 120
- Система pal m 120
- Система pal n 120
- Система secam 120
- Системы цветного телевидения если вы хотите просматривать изображения на экране телевизора необходим телевизор с гнездом видеовхода и видеокабель система цветности телевизора должна соответствовать системе вашего цифрового фотоаппарата проверьте по следующим спискам какая система цветности телевидения в той стране или регионе где используется камера 120
- Изменение настройки 121
- Качество 121
- Кнопка menu t 1 t качество t выбор желаемой настройки 121
- Кнопка menu t 1 t размер изобр t выбор требуемого размера 121
- Кнопка menu t 1 t формат t выбор желаемого формата 121
- Настройка размера и качества изображения 121
- Размер изобр 121
- Формат 121
- О файлах raw 122
- Примечание 122
- Выбор способа присвоения номеров файлов изображениям 123
- Выбор формата имени папки 123
- Кнопка menu t 2 t название папки t выбор желаемой настройки 123
- Кнопка menu t 2 t номер файла t выбор желаемой настройки 123
- Настройка способа записи на карту памяти 123
- Выбор папки для записи 124
- Создание новой папки 124
- Форматирование карты памяти 124
- Изменение настройки подавления помех 125
- Кнопка menu t 2 t nr высокого iso t выкл 125
- Кнопка menu t 2 t nr долгой эксп t выкл 125
- Отключение подавления помех при съемке с высокой чувствительностью по iso 125
- Отключение подавления помех при съемке с длительной экспозицией 125
- Примечание 126
- Изменение условий при которых происходит закрытие затвора 127
- Приоритет возможности затвора 127
- Изменение функции диска управления 128
- Изменение функции кнопки ael 128
- Изменение функций кнопок и диска управления 128
- Выбор языка 129
- Изменение других параметров 129
- Настройка включения выключения звука 129
- Установка времени по окончании которого фотоаппарат переходит в режим экономии питания 129
- Установка даты 129
- Настройка времени отображения на жк мониторе во время съемки 130
- Настройка времени показа изображения непосредственно после съемки автопросмотр 130
- Настройка жк монитора 130
- Настройка яркости жк монитора 130
- Показ изображения на жк мониторе во время пользования видоискателем 131
- Возврат настроек к значениям по умолчанию 132
- Возврат функций используемых для съемки на значения по умолчанию 132
- Кнопка menu t 2 t сброс реж зап t да 132
- Возврат основных функций камеры на значения по умолчанию 133
- Вы можете сбросить основные функции фотокамеры 133
- Изменение настройки 133
- Кнопка menu t 3 t сброс настроек t да 133
- На исходные значения возвращаются следующие позиции 133
- Меню воспроизведения 134
- Меню пользовательских установок 134
- Меню установки 134
- Копирование изображений на компьютер 135
- Просмотр изображений на компьютере 135
- Рекомендуемая конфигурация компьютера 135
- Действие 1 подключение фотоаппарата к компьютеру 137
- Действие 2 копирование изображений на компьютер 138
- Дважды щелкните мышью на папке my documents для windows vista documents затем щелкните правой кнопкой на окне my documents для отображения меню и щелкните paste 139
- Дважды щелкните по вновь распознанном значке t dcim t папка где хранятся изображения которые вы хотите скопировать 139
- Для macintosh 139
- Для macintosh 141
- Для windows 141
- Просмотр изображений на компьютере 141
- Места хранения файлов изображений и имена файлов 142
- Перетащите значок диска или значок карты памяти на пиктограмму trash корзина 142
- Удаление usb соединения 142
- Пример просмотр папок в windows xp 143
- Просмотр изображений на компьютере 143
- Копирование изображений хранящихся на компьютере на карту памяти и просмотр изображений 144
- Щелкните правой кнопкой мыши на файле изображения а затем щелкните rename измените имя файла на dsc0 ssss 144
- Выполните копирование файла в папку карты памяти в следующем порядке 145
- Просмотр изображений на компьютере 145
- Использование программного обеспечения 146
- Включите компьютер и вставьте компакт диск прилагается в дисковод компакт дисков 147
- Установка программного обеспечения 147
- X macintosh для установки войдите в систему как администратор 148
- Включите компьютер macintosh и вставьте компакт диск прилагается в дисковод компакт дисков 148
- Дважды щелкните на значке компакт диска 148
- Извлеките компакт диск после завершения установки 148
- Скопируйте файл sids_inst pkg из папки mac на пиктограмму жесткого диска 148
- Щелкните install 148
- Дважды щелкните мышью на файле sids_inst pkg в папке куда был скопирован файл 149
- Использование picture motion browser 149
- Использование image data converter sr 150
- Использование image data lightbox sr 152
- Определение данных dpof 153
- Определение отмена определения данных dpof выбранных изображений 153
- Печать изображений 153
- Определение отмена определения данных dpof для всех изображений 154
- Печать даты на изображениях 154
- Создание индексной печати 154
- Действие 1 настройка фотокамеры 155
- Печать изображений посредством подключения фотокамеры к принтеру совместимому с pictbridge 155
- Действие 2 подключение фотокамеры к принтеру 156
- Действие 3 печать 156
- Выберите печать при помощи t да в меню и затем нажмите на центр клавиши управления 157
- Меню pictbridge 157
- Нажмите кнопку menu и настройте каждый параметр 157
- Печатать все 158
- Печать даты 158
- Страница 2 отмена всех 158
- Формат стр 158
- Прочее 159
- Технические характеристики 159
- Фотокамера 159
- Встроенная вспышка 160
- Жк монитор 160
- Затвор 160
- Носитель записи 160
- Питание общая информация 160
- Прочее 160
- Экспозиция 160
- Зарядное устройство bc vm10 161
- Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления 161
- О совместимости форматов данных изображения эта фотокамера соответствует универсальному стандарту dcf design rule for camera file system разработанный ассоциацией jeita japan electronics and information 161
- О фокусном расстоянии угол обзора данного фотоаппарата уже чем у 35 мм пленочного фотоаппарата вы можете приблизительно определить эквивалент фокусного расстояния 35 мм пленочного фотоаппарата для фотосъемки с таким же углом обзора увеличив фокусное расстояние вашего объектива наполовину например при использовании 50 мм объектива вы получите приблизительный эквивалент 75 мм объектива 35 мм пленочного фотоаппарата 161
- Перезаряжаемый батарейный блок np fm500h 161
- Прочее 161
- Батарейный блок и питание 163
- Устранение неисправностей 163
- Затвор не спускается 164
- Изображение в видоискателе недостаточно четкое 164
- Изображение не записано 164
- Не удается включить фотокамеру 164
- Питание внезапно отключается 164
- При включении питания на жк мониторе ничего не отображается 164
- Фотосъемка 164
- Eye start af не работает 165
- Вспышка не работает 165
- Запись занимает длительное время 165
- Изображение не сфокусировано 165
- На изображениях снятых с использованием вспышки появляются размытые пятна 165
- Прочее 165
- Вспышка перезаряжается слишком долго 166
- Дата и время записываются неправильно 166
- Изображение имеет белесый цвет засвеченное размытый свет появляется на изображении двойное изображение 166
- Изображение снятое со вспышкой слишком темное 166
- При нажатии кнопки затвора наполовину мигает индикация значения диафрагмы и или скорости затвора 166
- Углы фотоснимка слишком темные 166
- В видоискателе мигает шкала ev b b 167
- Глаза человека на снимке выглядят красными 167
- Изображение не появляется на экране телевизора 167
- На жк мониторе появляются и остаются точки 167
- Просмотр изображений 167
- Прочее 167
- Размытое изображение 167
- Фотокамера не воспроизводит изображения 167
- Ваш компьютер не распознает фотокамеру 168
- Вы не знаете совместима ли операционная система вашего компьютера с фотокамерой 168
- Вы удалили изображение по ошибке 168
- Изображения не копируются 168
- Компьютеры 168
- Невозможно установить метку dpof 168
- Удаление редактирование изображений 168
- Фотокамера не удаляет изображение 168
- Вы не знаете как работать с программным обеспечением прилагается 169
- Изображение не воспроизводится на компьютере 169
- Карта памяти 169
- Карта памяти не устанавливается в фотокамеру 169
- Невозможно выполнить запись на карту памяти 169
- Программа picture motion browser не запускается автоматически после установления usb соединения 169
- Прочее 169
- Вы по ошибке отформатировали карту памяти 170
- Карта памяти memory stick pro duo не распознается компьютером имеющим слот memory stick 170
- Микродисковод нагревается 170
- Печать 170
- При печати обрезаются края изображений 170
- См также раздел pictbridge совместимый принтер как изложено ниже для получения сведений по следующим вопросам 170
- Цвет изображения выглядит странно 170
- Pictbridge совместимый принтер 171
- Для дополнительной информации обратитесь к инструкции по эксплуатации прилагаемой к принтеру или проконсультируйтесь с изготовителем принтера 171
- На изображениях не печатается дата 171
- Невозможно напечатать изображения 171
- Невозможно установить соединение 171
- Прочее 171
- На участке изображения предназначенном для вставки даты печатаются символы 172
- Невозможно выполнить печать изображения выбранного размера 172
- Невозможно управлять фотокамерой после отмены печати 172
- Объектив запотел 172
- При включении фотокамеры появилось сообщение установить дату и время 172
- Прочее 172
- В нижнем правом углу жк монитора появляется индикация e 173
- Количество доступных для записи изображений не уменьшается или уменьшается на два за один раз 173
- Мигают пять полос на шкале super steadyshot 173
- Настройка сброшена без восстановления исходных значений 173
- Прочее 173
- Фотокамера работает неправильно 173
- Выберите да затем отформатируйте карту памяти вы можете снова использовать эту карту памяти но все ранее записанные на ней данные будут удалены процесс форматирования занимает некоторое время 174
- Невозможно использов карту форматировать 174
- Недостаточно питания 174
- Нет карты 174
- Ошибка карты 174
- Предупреждаю щие сообщения 174
- При появлении следующих сообщений следуйте инструкциям 174
- Снова установите карту 174
- Только для батареи infolithium 174
- Установить дату и время 174
- Запуск usb соединения 175
- Изображение защищено 175
- Камера перегрелась позвольте камере остыть 175
- Невозможно напечатать 175
- Невозможно отобразить 175
- Нет изображений 175
- Обработка 175
- Объектив не прикреплен затвор заблокирован 175
- Ошибка фотоаппарата системная ошибка 175
- Проверьте подключенное устройство 175
- Прочее 175
- На карте памяти существует папка с именем начинающимся с 999 в этом случае больше нельзя создавать папки 176
- Невозможно отметить 176
- Невозможно увеличить невозможно повернуть кадр 176
- Нет измененных изображений 176
- Ошибка принтера 176
- Печать отменена 176
- Принтер занят 176
- Создан дополн папок невозм 176
- Меры предосторож ности 177
- Не используйте не храните фотокамеру в следующих местах 177
- О конденсации влаги 177
- О переноске 177
- О температурах эксплуатации 177
- Прочее 177
- О внутренней подзаряжаемой батарее 178
- Примечания о записи воспроизведении 178
- Прочее 179
- Указатель 180
Похожие устройства
- Sony Carl Zeiss Vario-Tessar T* FE 16-35mm f/4 ZA OSS Инструкция по эксплуатации
- Sony Carl Zeiss Sonnar T*24mm f/1.8 ZA E (SEL-24F18Z) Инструкция по эксплуатации
- Sony Carl Zeiss Planar T* 50mm f/1.4 ZA SSM (50F14Z) Инструкция по эксплуатации
- Sony Комплект насадок для аквабокса AKA-RD1 Инструкция по эксплуатации
- Sony Адаптер VCT-TA1 Инструкция по эксплуатации
- Sony VCT-GM1 Инструкция по эксплуатации
- Sony VCT-AM1 Инструкция по эксплуатации
- Sony NEX-5NY+1855+55210 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha EPH-50 Black Инструкция по эксплуатации
- Yamaha PSR-E353 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha HPH-PRO400 Инструкция по эксплуатации
- Rohaus RM910S Инструкция по эксплуатации
- Rohaus RM910S Инструкция по эксплуатации
- Rohaus RK810S Инструкция по эксплуатации
- Rohaus RK810S Инструкция по эксплуатации
- Silkn GLIDE 30K (GL3PE2B001) Инструкция по эксплуатации
- Rohaus RK910S Инструкция по эксплуатации
- Rohaus RK910S Инструкция по эксплуатации
- Rohaus RJ810S Инструкция по эксплуатации
- Rohaus RJ810S Инструкция по эксплуатации