Zanussi ZKT621 LX [4/20] Меры безопасности для детей

36
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
1 Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè
3
Ïðîñèì îáÿçàòåëüíî ñîáëþäàòü ýòî
òðåáîâàíèå, èáî â ïðîòèâíîì ñëó÷àå
ïîëüçîâàòåëü òåðÿåò ïðàâî íà ãàðàíòèéíîå
îáñëóæèâàíèå ïðè âîçíèêíîâåíèè â ïðèáîðå
íåèñïðàâíîñòåé.
5 Äàííûé ïðèáîð ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì
ïðåäïèñàíèÿì ÅÑ:
73/23/EWG îò 19.02.1973 “Ïðåäïèñàíèÿ ïî
íèçêîìó íàïðÿæåíèþ”
89/336/EWG îò 03.05.1989 “Ïðåäïèñàíèÿ ïî
ýëåêòðîìàãíèòíîé ñîâìåñòèìîñòè”, âêëþ÷àÿ
ïîïðàâêè ê ïðåäïèñàíèÿì 92/31/EWG
93/68/EWG îò 22.07.1993 “Ïðåäïèñàíèÿ îá
èäåíòèôèêàöèîííûõ îáîçíà÷åíèÿõ ÑÅ”
Ïðàâèëüíàÿ ýêñïëóàòàöèÿ
Íàñòîÿùèé ïðèáîð ðàçðåøàåòñÿ èñïîëüçîâàòü
òîëüêî äëÿ âàðêè è æàðêè ïèùåâûõ ïðîäóêòîâ â
äîìàøíèõ óñëîâèÿõ.
Åãî íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü â êà÷åñòâå ðàáî÷åãî ñòîëà
èëè ìåñòà äëÿ õðàíåíèÿ êàêèõ-ëèáî ïðåäìåòîâ.
Ëþáûå ïåðåêîìïîíîâêè è èçìåíåíèÿ êîíñòðóêöèè
ïðèáîðà íåäîïóñòèìû.
Ìåðû áåçîïàñíîñòè äëÿ äåòåé
Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû ìàëåíüêèå äåòè íèêîãäà íå
ïðèáëèæàëèñü ê ïðèáîðó.
Äåòè ñòàðøåãî âîçðàñòà äîëæíû ïîëüçîâàòüñÿ
ïðèáîðîì òîëüêî ïîä ðóêîâîäñòâîì è ïðèñìîòðîì
âçðîñëûõ.
Îáùèå ìåðû áåçîïàñíîñòè
Ìîíòàæ è ïîäêëþ÷åíèå íîâîãî ïðèáîðà èìåþò
ïðàâî âûïîëíÿòü òîëüêî îáó÷åííûå è
êâàëèôèöèðîâàííûå ñïåöèàëèñòû.
Âñòðàèâàåìûå ïðèáîðû ìîæíî ýêñïëóàòèðîâàòü
ëèøü ïîñëå óñòàíîâêè ïîñëåäíèõ âî âñòðîåííûå
øêàôû è ñòîëåøíèöû, îòâå÷àþùèå íåîáõîäèìûì
òåõíè÷åñêèì íîðìàì è ïðèãîäíûå äëÿ òàêîé
ýêñïëóàòàöèè.
 ñëó÷àå îáíàðóæåíèÿ íåïîëàäîê â ðàáîòå ïðèáîðà
èëè ïîâðåæäåíèé ñòåêëîêåðàìèêè (ïðîëîìîâ,
ðàçðûâîâ èëè òðåùèí) ïðèáîð íåîáõîäèìî
âûêëþ÷èòü è îòñîåäèíèòü îò ýëåêòðîñåòè.
Ðåìîíò ïðèáîðà èìåþò ïðàâî ïðîèçâîäèòü òîëüêî
îáó÷åííûå è êâàëèôèöèðîâàííûå ñïåöèàëèñòû.
Ìåðû áåçîïàñíîñòè ïðè
ïîëüçîâàíèè ïðèáîðîì
Óäàëèòå ñî ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïàíåëè âñå
íàêëåéêè è çàùèòíûå ïëåíêè.
Ïðè íåîñòîðîæíîì îáðàùåíèè ñ ïðèáîðîì ìîæíî
ïîëó÷èòü îæîã.
Øíóðû ïèòàíèÿ íå äîëæíû êàñàòüñÿ ãîðÿ÷èõ
ïîâåðõíîñòåé ýëåêòðîïðèáîðîâ è ãîðÿ÷åé êóõîííîé
ïîñóäû.
Ïåðåãðåòûå æèðû è ðàñòèòåëüíûå ìàñëà áûñòðî
âîñïëàìåíÿþòñÿ. Íå îñòàâëÿéòå áåç ïðèñìîòðà
ãîòîâÿùèåñÿ ïðîäóêòû (íàïðèìåð, “êàðòîôåëü
ôðè”).
Ïîñëå êàæäîãî èñïîëüçîâàíèÿ ïðèáîðà âûêëþ÷àéòå
êîíôîðêè.
Ìåðû áåçîïàñíîñòè ïðè ÷èñòêå
ïðèáîðà
Ïåðåä ïðîâåäåíèåì ÷èñòêè ïðèáîð íåîáõîäèìî
âûêëþ÷èòü è äàòü åìó îñòûòü.
Ïî ñîîáðàæåíèÿì áåçîïàñíîñòè âîñïðåùàåòñÿ
ïðîèçâîäèòü î÷èñòêó ïðèáîðà ñ ïîìîùüþ
ïðèñïîñîáëåíèé äëÿ ÷èñòêè ïàðîì èëè ñ
èñïîëüçîâàíèåì ìîþùèõ ñðåäñòâ, ðàñïûëÿåìûõ
ïðè âûñîêîì äàâëåíèè.
Êàê èçáåæàòü ïîâðåæäåíèé
ïðèáîðà
Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ ïàíåëü ìîæåò áûòü
ïîâðåæäåíà óïàâøèìè íà íåå ïðåäìåòàìè.
Óäàðàìè êóõîííîé ïîñóäû ìîæíî ïîâðåäèòü êðàé
ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïàíåëè.
Ñòåêëîêåðàìèêó ìîæíî ïîâðåäèòü, ïåðåäâèãàÿ
÷óãóíóþ èëè àëþìèíèåâóþ ëèòóþ ïîñóäó, ëèáî
ïîñóäó ñ ïîâðåæäåííûì äíîì.
Ïëàâêèå âåùåñòâà è ïåðåëèâøàÿñÿ â ðåçóëüòàòå
âûêèïàíèÿ ïèùà ìîãóò íà ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé
ïàíåëè ïðèãîðåòü. Ïîýòîìó èõ ñëåäóåò óäàëèòü êàê
ìîæíî áûñòðåå.
Íå âêëþ÷àéòå êîíôîðêè áåç êóõîííîé ïîñóäû èëè ñ
ïóñòîé êóõîííîé ïîñóäîé.

Содержание

Инструкция по эксплуатации Ж Указания по технике безопасности Просим обязательно соблюдать это требование ибо в противном случае пользователь теряет право на гарантийное обслуживание при возникновении в приборе неисправностей С Данный прибор соответствует следующим предписаниям ЕС 73 23 EWG от 19 02 1973 Предписания по низкому напряжению 89 336 EWG от 03 05 1989 Предписания по электромагнитной совместимости включая поправки к предписаниям 92 31 EWG 93 68 EWG от 22 07 1993 Предписания об идентификационных обозначениях СЕ Правильная эксплуатация Настоящий прибор разрешается использовать только для варки и жарки пищевых продуктов в домашних условиях Меры безопасности при пользовании прибором Удалите со стеклокерамической панели все наклейки и защитные пленки При неосторожном обращении с прибором можно получить ожог Шнуры питания не должны касаться горячих поверхностей электроприборов и горячей кухонной посуды Перегретые жиры и растительные масла быстро воспламеняются Не оставляйте без присмотра готовящиеся продукты например картофель Фри После каждого использования прибора выключайте конфорки Меры безопасности при чистке прибора Его нельзя использовать в качестве рабочего стола или места для хранения каких либо предметов Перед проведением чистки прибор необходимо выключить и дать ему остыть Любые перекомпоновки и изменения конструкции прибора недопустимы Меры безопасности для детей Следите за тем чтобы маленькие дети никогда не приближались к прибору Дети старшего возраста должны пользоваться прибором только под руководством и присмотром взрослых Общие меры безопасности По соображениям безопасности воспрещается производить очистку прибора с помощью приспособлений для чистки паром или с использованием моющих средств распыляемых при высоком давлении Как избежать повреждений прибора Стеклокерамическая панель может быть повреждена упавшими на нее предметами Ударами кухонной посуды можно повредить край стеклокерамической панели Монтаж и подключение нового прибора имеют право выполнять только обученные и квалифицированные специалисты Встраиваемые приборы можно эксплуатировать лишь после установки последних во встроенные шкафы и столешницы отвечающие необходимым техническим нормам и пригодные для такой эксплуатации В случае обнаружения неполадок в работе прибора или повреждений стеклокерамики проломов разрывов или трещин прибор необходимо выключить и отсоединить от электросети Плавкие вещества и перелившаяся в результате выкипания пища могут на стеклокерамической панели пригореть Поэтому их следует удалить как можно быстрее Ремонт прибора имеют право производить только обученные и квалифицированные специалисты 36 Стеклокерамику можно повредить передвигая чугуную или алюминиевую литую посуду либо посуду с поврежденным дном Не включайте конфорки без кухонной посуды или с пустой кухонной посудой