Ardo CO 1804 SA [33/44] O leolvasztás
Содержание
- Вьоуемвк v 3
- Масуан 3
- Роь8к1_________________________________________________ 3
- Рус с к и й 3
- С ев ку 3
- С р п с к и 3
- У крат нська 3
- Dulezité normy varování a rady 4
- Normy upozornenia a dólezité rady 4
- Eloirások figyelmeztetések és fontos tanácsok 5
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos 5
- Нормативы вимоги правила користування i важлив1 поради 5
- Нормы предупреждения и важные рекомендации 5
- Правила напомене и важни савети 5
- Dulezité normy varování a rady 6
- Normatywy ostrzezenia i wazne wskazowki 6
- Normy upozornenia a dólezité rady 6
- Eloirâsok figyelmeztetések és fontos tanâcsok 7
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos 7
- Нормативы вимоги правила користування i важлив поради 7
- Нормы предупреждения и важные рекомендации 7
- Правила напомене и важни савети 7
- Dulezité normy varování a rady 8
- Gwarancja 8
- Normatywy ostrzezenia i wazne wskazowki 8
- Normy upozornenia a dólezité rady 8
- Serwis 8
- O eloirások figyelmeztetések és fontos tanácsok 9
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos 9
- Нормативы вимоги правила користування i важлив поради 9
- Нормы предупреждения и важные рекомендации 9
- Правила напомене и важни савети 9
- Popis spotrebica 10
- Popis spotrebice 10
- A készülék bemutatása 11
- Prietaiso aprasymas 11
- Опис ypeljaja 11
- Описание прибора 11
- Описания холодильника 11
- Odstranéní ochrany pro prepravu 12
- Odstránenie ochrannÿch prepravnÿch prvkov 12
- Е заштите за транспорт 13
- К е1ё 13
- О а 82ашта8н02 на82ыаьт уеооеьемек еьтауоытаэа 13 13
- Тяаы8роятау1мо арэацсц мцём1ма8 13
- Удаление защитных деталей для транспортировки 13
- Усунення захиснот упаковки для транспортування 13
- Instalace a uvedení do provozu 14
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky 14
- Elhelyezes es beüzemeles 15
- Rankeneles padeties keitimas ir prietaiso pastatymas 15
- Е и пуштанзе у рад 15
- Розм1щення та пуск обладнання 15
- Установка и пуск в эксплуатацию 15
- Instalace a uvedení do provozu 16
- Montaz uchwytu pionowego 16
- Montáz svislého drzadla 16
- Montäz vertikälnej rukoväte 16
- Obrácení svislého drzadla 16
- Pionowego uchwytu 16
- Przelozenie 16
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky 16
- Zmena umiestnenia vertikálnej rukoväte 16
- A függöleges ajtöfogantyü felszerelese 17
- A függöleges ajtöfogantyü megforditäsa 17
- Elhelyezes es beüzemeles 17
- Floctabibahie и пуштанзе у рад 17
- Rankeneles padeties keitimas ir prietaiso pastatymas 17
- Vertikalios rankeneles padeties keitimas 17
- Vertikalios rankeneles tvirtinimas 17
- Монтаж вертикально ручки 17
- Монтаж вертикальной ручки 17
- Монтажа вертикалне ручице 17
- Перестановка вертикальной ручки 17
- Преокретан е положаиа вертикал не ручице 17
- Розм1щення та пуск обладнання 17
- Установка и пуск в эксплуатацию 17
- Якпереставити верти кальку ручку холодильника 17
- Aby zainstalowac lodówke nalezy dostosowac 18
- Doporucení 18
- Instalace a uvedení do provozu 18
- Odponjcania 18
- Pri instalaci spotrebice dodrzujte následující 18
- Pri instalácii spotrebica dodrziavajte nasledujúce 18
- Sie do nast pujqcych wskazañ 18
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky 18
- Elhelyezés és beüzemelés 19
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas 19
- Е у рад 19
- При установке прибора необходимо 19
- Придерживаться следующих правил 19
- Розм1щення та пуск обладнання 19
- Установка и пуск в эксплуатацию 19
- Elektrické pripojení 20
- Elektrické zapojenie 20
- Jungimas j elektros tinkla 21
- O elektromos bek0tés 21
- П1д сднання до електрично мереж 21
- Подключение к электрической сети 21
- Приюъучиванье на електричну мрежу 21
- Opis urzadzenia 22
- Opisurzadzenia 22
- Popis spotrebice 22
- Pouzití chladicího oddílu 22
- Pouzití chladnicky 22
- Pouzívanie oddelenia chladnicky 22
- Regulacni zarizeni 22
- System regulujacy 22
- Uzywanie lodówki 22
- A berendezés leírása 23
- A hütotér használata 23
- A készülék bemutatäsa 23
- O a hütotér használata 23
- Prietaiso aprasymas 23
- Reguliuojantis prietaisas 23
- Saldytuvo naudojimas 23
- Saldytuvo skyriaus naudojimas 23
- Szabályozo egység 23
- Використання холодильнот камери 23
- Користування холодильником 23
- Опис обладнання 23
- Опис уретра 23
- Описание прибора 23
- Описания обладнання 23
- Пользование холодильной камерой 23
- Регулювальний пристр1й 23
- Употреба оде ъка фрижидера 23
- Употреба фрижидера 23
- Урет аи за подешаванэе 23
- Устройство регулировки 23
- Эксплуатация холодильника 23
- Lampka wewn trzna w komorze lodówki 24
- Pouzití chladicího oddílu 24
- Pouzívanie oddelenia chladnicky 24
- Uzywanie przedziaeu chlodziarki 24
- Vnitrní osvétlení chladnicky 24
- Vnútorné osvetlenie priestoru chladnicky 24
- O a hutotér használata 25
- Saldytuvo skyriaus naudojimas 25
- Використання холодильнот камери 25
- Пользование холодильной камерой 25
- Употреба оде ъка фрижидера 25
- Funkce super 26
- Funkcia super 26
- Funkcja super 26
- Pouzití mrazicího oddílu 26
- Pouzívanie oddelenia mraznicky 26
- Uzywanie przedzialu zamrazarki 26
- O a fagyasztoter hasznalata 27
- Saldiklio skyriaus naudojimas 27
- Super funkcijа 27
- Super funkcio 27
- Використання морозильнот камери 27
- Пользование морозильной камерой 27
- Режим супер с 27
- Употреба оде ъка замрзивача 27
- Функц1я супер super 27
- Функция super супер 27
- Pouziti mraziciho oddilu 28
- Pouzivanie oddelenia mraznicky 28
- Zamrazanie swiezej zywnosci 28
- Zmrazovani cerstvych potravin 28
- Zmrazovanie cerstvych potravin 28
- A fagyasztotér használata 29
- Friss élelmiszerek lefagyasztása 29
- Saldiklio skyriaus naudojimas 29
- Svieziy maisto produkt saldymas 29
- Використання морозильно г камери 29
- Е свеже хране 29
- Заморожування св1жих продуклв 29
- Заморожування св1жих продукт1в 29
- Пользование морозильной камерой 29
- Употреба оде ъка замрзивача 29
- Doporucení vyroba ledovych kostek 30
- Kilka rad 30
- Niekolko rád 30
- Nékolik rad 30
- Odporúcania príprava ladovych kociek 30
- Pouzití mrazicího oddílu 30
- Pouzívanie oddelenia mraznicky 30
- Przechowywanie zywnosci zamrozonej 30
- Skladovanie mrazenych potravín 30
- Uchování zmrazenych potravin 30
- Wytwarzanie kostek lodu 30
- Zalecenia 30
- A fagyasztott élelmiszerek eltarthatósága 31
- Ajánlások jégkocka el0állítás 31
- Bendras patarimas 31
- Egyéb ajánlások 31
- Ledo kubeliy ruosimas 31
- O a fagyasztotér használata 31
- Rekomendacijos 31
- Saldiklio skyriaus naudojimas 31
- Saldyto maisto laikymas 31
- Використання морозильнот камери 31
- Дея к поради 31
- Е леда у коцкама 31
- Збер1ганнн морожених продукт1в 31
- Кубики льоду 31
- Неколико савета 31
- Пользование морозильной камерой 31
- Поради 31
- Препоруке 31
- Приготовление кубиков льда 31
- Рекомендации 31
- Советы по хранению замороженных продуктов 31
- Употреба оде ъка замрзивача 31
- Хранение замороженных продуктов 31
- Чуваное дубоко замрзнуте хране 31
- Odmrazovanie 32
- Odmrazování 32
- Atitirpinimas 33
- O leolvasztás 33
- Одле иванье 33
- Размораживание 33
- Розморожування 33
- Cisteni kondenzätoru 34
- Cistenie 34
- Cistenie kondenzätora 34
- Clstenf 34
- Czyszczenie skraplacza 34
- Do czyszczenia wn trza czesci plastikowych i uszczelek przy drzwiczkach 34
- K vnitfnimu cisteni vsech plastovych cästi a tesneni dvefi 34
- Pfi dlouhe nepfitomnosti 34
- Pri cisteni vnütra a vsetkych plastovych casti a tesnenia dveri pri dlhodobej nepritomnosti 34
- Vyklidte oddiy 34
- W czasie dtuzszych nieobecnosci 34
- A kondenzátor tisztítása 35
- A müanyagból készült alkatrészek és az ajtótomítés tisztításához hosszabb tavollet eseten 35
- Kondensatoriaus valymas 35
- Tisztitäs 35
- Va ly da mi vidines plastikines dalis ir durelig tarpiklj llgg laikg nebünant namuose 35
- Valymas 35
- Дверной прокладки 35
- Делова и заптивке врата 35
- Для миття ус х внутр1шн1х елемент в з 35
- Е чишйенье свих пластичних 35
- Код одсутности у току дужег времена 35
- Перед длительным отсутствием 35
- Пластмаси та прокладок дверцят 35
- Чистка 35
- Чистка внутри всех пластмассовых частей и 35
- Чистка конденсатора 35
- Чишйенье кондензатора 35
- Чишъенэе 35
- Як чистити конденсатор 35
- Якчистити обладнання 35
- Cisteni odvodu vody 36
- Cistenie 36
- Cistenie odtoku vody 36
- Clstenf 36
- Kabel zasilania 36
- Oczyszczanie odplywu wody 36
- Pfivodni kabel 36
- Privodny elektricky kabel 36
- A vízelvezetó eso tisztítása 37
- Elektros kabelis 37
- Hálózati zsinór 37
- O tisztitás 37
- Valymas 37
- Vandens isleidimo vamzdelio valymas 37
- Електричний шнур 37
- Кабель питания 37
- Кабл за напаа е 37
- Чистка сливной трубки 37
- Чишъенэе 37
- Чишьеже цеви за праж ье1 ье 37
- Як мити ст к води 37
- Якчистити обладнання 37
- Analiza awarii 38
- Jak odstranit poruchu 38
- Odstrañovanie problémov 38
- Gedimu nustatymas 39
- Hibakereses 39
- Е неисправности 39
- Поиск неисправностей 39
- Пошукнесправностей 39
- Jak odstranit poruchu 40
- Odstranovanie problemov 40
- Е неисправности 41
- Н1вакеве8ё8 41
- Поиск неисправностей 41
- Пошукнесправностей 41
- Сер1мц мцэтатумаэ 41
- Cislo tvooveho stitku 42
- Servis 42
- Serwis obseugi technicznej 42
- Technines pagalbos tarnyba 43
- О уеу0820ьсаьат 43
- Сервисна служба 43
- Техн1чний cepbic 43
- Центртехнического обслуживания 43
Похожие устройства
- Noirot Spot E-PRO 1500 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GMR 18 Инструкция по эксплуатации
- Samsung S22A300N Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC805P-8 Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-S5965ER Инструкция по эксплуатации
- Cub Cadet CC 1018 AG 13AD90AG603 Инструкция по эксплуатации
- Ardo ICO 30 SH-1 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 276C Инструкция по эксплуатации
- Samsung S19A300B Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC805A-8 Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-P201ER Инструкция по эксплуатации
- Ardo CO 3012 BA-2 Инструкция по эксплуатации
- Viking MT 6112 C Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 420 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC805AO-9 Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-P186ER Инструкция по эксплуатации
- Ardo CO 3012 BA Инструкция по эксплуатации
- MTD LN 155 Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-J870EU Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 420s Инструкция по эксплуатации
O LEOLVASZTÁS Aramkimaradás esetén tudja meg annak idótartamát Ha az áramkimaradás idótartama 12 óránál nem hosszabb akkor hagyja az élelmiszereket a fagyasztóban éstartsazárvaannak ajtaját Ha az áramkimaradás idótartama 12 óránál hosszabb és az élelmiszerek egy részét fel kell engedtetni akkor ezeket ajánlatos a lehetó leghamarabb elfogyasztani Ahútórácsokonképzódó zúzmarát akkor kell eltávolítani amikor annak vastagsága eléri a 3 4 mm t Ennek hiányában a hideg továbbítása kevésbé hatékony és megnóvekszik az energiafogyasztás A zúzmararéteget a készúlékhez mellékelt speciális múanyagkaparóval kell eltávoltani Az ilyen eszkózók alkalmazásából adódó károsodásokra nem terjed ki a garanda A fagyasztóteret évente általában kétszer kell leengedni az alábbiak szerint helyezze el azokat a hútótérben vagy húvós helyen Ne felejtse el hogy azélelmiszerek hómérsékletének az emelkedésejelentósen csókkenti az eltarthatóság idótartamát Vegye ki a kosarakat és a jégkocka tartót és hagyja nyitva az ajtót A leolvasztás során keletkezó a készulék alján felgyúló vizet egy szivacs segtségével itassafel A leengedés folyamatának felgyorsftása érdekében a képzódótt zúzmararéteget a mellékelt lapáttal le lehet kapami И FIGYELEM Tilosagyártó által ajánlottól eltéró mechanikai eszkózóket egyéb mesterséges módszereket alkalmazni a leengedés felgyorsítására A f ag yasztót é r ból kivett élelmiszereket gón gyólj e b e tóbb rét eg új ság p ap ir b a majd vagy ATITIRPINIMAS Jei dingsta elektra nustatykite kiek laiko jos nebus At min kite kad padidejus maisto produktg temperaturai smarkiai sumaieja jy laikymo laikas Jei elektros nebus trumpiau negu 12 valandg maistq palikite saldiklyje ir dureles laikykite uidarytas Jei elektros nebûnailgiau negu 12 valandij ir dalis maisto atsyla Isi mkite I entynas ledo voneles i r p al i kite du lei es atviras jj butina suvartoti kuo greiciau Ant saldymo groteliy susidariusj serksng butina Naudokite kempin kad issluostytumete vandenj kuris susirenka prietaiso pasalinti kai jo storis pasiekia apytiksliai 3 4 mm Priesingu atveju pab logés salâo apacioje perdavimas ir padidés energijos sunaudojimas Serksno sluoksnis turi bûti pasalintas Noredami pagreitintiatitirpinimo process nuvalykiteserksno sluoksnj naudodami naudojant p ateiktg plastikinj gremitukg pateikta merit el Pazeidimams kurie atisirado dél gremituko naudojimo garanti a nesuteikiama Saldiklis turi bûti atitirpintas bent du kartus per metustokiu büdu Isimkite maisto produktus suvyniokite juosj kelius laikrascio sluoksnius ir padékite juos j saldytuva arba vèsiq viet El PERSPEJIMAS Atitirpinimo mechaniniij prietaisq arba kitLi rekomenduoja gamintojas procesui pagreitinti nenaudokite jokiq dirbtiniq metodij isskytus tuos kuriuos ОДЛЕ ИВАНЬЕ У cnyvajy нестанка електричне crpyje проверите колико he дуто тра ати прекид crpyje Уколикопредви1 ени прекид не прекорачу е12 сати оставитехрану у замрзивачу и држите врата затворена Уколико би нестанак crpyjeпрекорачио та временски период од 12 сати и ако би се неки део хране одмрзао онда се препоручу да се та храна што пре погром Лед ко и се образце на решеткама захла еже треба да се уклони када сло достигне деб ину од окоЗ 4 mm jep би иначе доило до погоршажа преноса хладноке и до повекажа потрошже електричне енерги е Уклан ан е enoja леда треба да се обави помогу onroeapajyke пластично лопатице Koja се налази у прибору Било каква штета Koja je настала услед употребе ових предмета ни е обухеакена гаранци ом Замрзиеач треба обично одле1 ивати на маже 2 пута годишже постуnajykH на следеки начин Треба имати у виду да пораст температуре хране знатно смажу е време тра ажа жиховог чуважа Извадити корне капуп за правгъен е педа у коцкама и оставити врага отворена Сакупити сун ером воду од одпе иважа ко а се сакупгъа у дон ем делу уре а а Да би се убрзао пронес одле иважа може се остругати ело педа ко и се образовав помоку попатице ко а е испоручена са прибором ЕН НАПОМЕНА Немо те користити механична средства или неке друге неуобича ене методе за убрзаваже процеса од ленива жа ко и су другачи и од оних ко е е препоручив производи Извадити храну и увити je оа некопико enoja новина и ставити je у фрижидер ипи на неко свежо место Л РОЗМОРОЖУВАННЯ У еипадку ещсутносл електроенерп перев рити протягом якого часу П не буде Якщо електроенерпя Суде вщеутня не бльше 12 ти годин Ви макете залишити продукти в закритм морози льн й камер Якщо в дсутн сть електроенерп передбачасться на б лыц н ж дванадцятигодинний период частика продукт в розморозилася вони повинн бути якомога швидше спокит 1н й який утворюсться на решпках сколодження повинен зн матися коли його шар досягас близькоЗ 4 мм тоешини тому щр пот м вн перешкоджас передач холоду зб льшус спокивання електроенерп Для усунення шару нею користуйтеся пластмасоеою лопаткою яку Ви знайдете серед деталей оснащения Будьякий збиток нанесений використанням цих предмепв не покривасться гарвнлею Як правило моразильнакамера повиннаразморокуватися принайми 2 рази в рйк Для цього потрйбно I помстити в холодильник або у прохолодне м сце Пам ятайте що зб льшення температури до значного зменшення строку х збер гання продукте харчування приводить Вийняти кошички та ванночку для льоду залишити дверц в дкритими За допомогою губки 31браги воду що утворилася тд час розморожування з 6рал ася в нижн й частин припаду Щоб прискорити пронес розморожування можна з шкрябати шар утвореного нею за допомогою лопаточки яку Ви знайдете серед деталей оснащения о Вийняти заморожен продукти загорнути х у юлька шар в газетного паперу У ВАГА Не користуйтеся механннимизнаряддямичи ншимиштучними методами для того щоб прискорити процес розморожування поза тими яю були рекомендован виробником d РАЗМОРАЖИВАНИЕ При сбое подачи электроэнергии Вам необходимо узнать его возможную продолжительность Если этовремя не превышает 12 часов Вы мокетеоставить продукты в морозильной камере и держать дверь закрытой Если отключение энергии продлится больше 12 часов и часть продуктов может разморозиться то необходимо использовать эти продукты в первую очередь Образующийся на решетках иней следует удалять кода его толщина его слоя достигает 3 4 мм так как в противном случае его присутствие ухудшает передачу холодай увеличивает расход электроэнергии Для удаления слоя инея пользуйтесь специальным пластмассовым скребком входящим в комплект прибора Любое повреждение ставшее результатом использования таких приспособлений не покрывается гарантией Обычно морозильная камера должна размораживаться не менее 2 раз в год Для этого следует выполнить следующие действия вынуть все продукты завернуть их в газетную бумагу и положить на хранение в холодильник или в прохладное место необходимо учитывать что повышение температуры продуктов значительно сокращает их срок хранения выньте корзины емкость для льда и оставьте дверь открытой соберите с помощью губки талую воду накапливающуюся в нижней части прибора для ускорения процесса размораживания можно соскрести образовавшийся слой инея при помощи прилагаемого скребка о ВНИМАНИЕ не пользуйтесь механическими приспособлениями или искусственными методами для ускорения процесса размораживания отличающимися от методов рекомендуемых изготовителем