Ariete 6216 Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание
- A attenzione 1
- A avvertenza relativa a ustioni 1
- A danger of damage 1
- A warning 1
- Accensione dell apparecchio 1
- Altre cause 1
- Attenzione 1
- Attenzione danni materiali 1
- Avvertenzeimportanti 1
- Before using the iron again try it on an old piece of cloth to make sure that the soleplate and tank are clean and to allow residual water to vaporize 1
- Cleaning the soleplate and shell 1
- Clogging due to lime 1
- Colpo vapore 1
- Danger due to electricity 1
- Danger for children 1
- Filling the tank before use 1
- Important warnings 1
- La garanzia non copre danni derivati da intasamenti dovuti al calcare 1
- Originating from other causes 1
- Pericolo dovuto a elettricitá 1
- Pulizia della piastra e dell involucro 1
- Pulsante spray 1
- Riempimento del serbatoio a attenzione 1
- Self dean system 1
- Shot of steam 1
- Sistema di auto pulizia 1
- Spray button 1
- Steam ironing 1
- Stiratura a vapore 1
- The warranty does not cover damage caused by 1
- Turning on the appliance 1
- Warning 1
- Warning material damage 1
- Warning of burns 1
- Zh pericolo di danni derivanti da 1
- Zk pericolo per i bambini 1
- A atención 2
- A attention 2
- Allumage de l appareil 2
- Après avoir repassé 2
- Atención 2
- Attention 2
- Botón pulverizador 2
- Bouton spray 2
- Chorro de vapor 2
- Conseils 2
- Descripción del aparato 2
- Description de l appareil 2
- Después de haber planchado 2
- Encendido del aparato 2
- Hríete 2
- Il est conseillé de réaliser cette opération à intervalles réguliers une ou deux fois par mois pour prolonger la durée de vie de votre fer à repasser 2
- Instrucciones de uso 2
- Italiano english français español 2
- Jet de vapeur 2
- La garantie ne couvre pas les dommages dus aux 2
- La garantía no cubre averías debidas a obstrucciones por cal 2
- Limpieza de la suela y de la envoltura 2
- Limpieza del aparato 2
- Llenado del depósito 2
- Mode d emploi 2
- Nettoyage de l appareil 2
- Nettoyage de la semelle et du corps a attention 2
- Obstructions provoquees par le calcaire 2
- Planchado a vapor 2
- Planchado en posición vertical 2
- Planchado en seco 2
- Remarques 2
- Remplissage du réservoir 2
- Repassage a la vapeur 2
- Repassage vertical 2
- Repassage à sec 2
- Sistema de autolimpieza 2
- Sugerencias 2
- Système d autonettoyage 2
Похожие устройства
- Ariete 6233 eco power Инструкция по эксплуатации
- Ariete 5577/6 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 6422 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 6408/8 storomatic eco Инструкция по эксплуатации
- Ariete 6290/7 stiromatic inox Инструкция по эксплуатации
- Ariete 3014 moka aroma Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2891 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2872 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2894 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 563/02 drink & go Инструкция по эксплуатации
- Ariete 1596 gourmet professional Инструкция по эксплуатации
- Ariete 1596/1 gourmet prefessional Инструкция по эксплуатации
- Ariete 561 blendy metal Инструкция по эксплуатации
- Ariete 881 pimmy 200 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 1980 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 798 yaki Инструкция по эксплуатации
- Ariete 111 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 124/11 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 124/22 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 4162 Инструкция по эксплуатации
stato falto cadera se vi sono segni di danni visi IT AVVERTENZEIMPORTANTI bili o se ha perdite di acqua Tutte le riparazioni giusta temperatura Seguiré l indicazione riportata sul ettehetta del capo da stirare Fare corrispondere i palini raffigurati sula manopola di regolaztone déla temperatura con quelí indicati compresa la sostituzione del cavo di alimenta sull etichetta LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO zione devono essere eseguite solamente dal L apparecchio é destínalo solo ad un uso dome con qualifica similare al fine di prevenire ogni stico non deve essere adibito ad un uso indu rischio Non usare l apparecchio se il cavo di alimenta stríale o professionale Centro Assistenza Autorizzato o da persona Non si assumono responsabilitá per uso errato zione si presenta danneggiato con parti recanti o per impieghi diversi da quelli previsti dal pre bruciature ecc la riparazione e la sostituzio sente libretto ne del cavo di alimentazione devono essere ef Si consiglia di conservare gli imballi originali fettuate da un centro di assistenza autorizzato Ariete pena il decadimento della garanzia poiché l assistenza gratuita non é prevista per i guasti causati da imballo non adeguato del pro A Avvertenza relativa a ustioni dotto al momento della spedizione ad un Centro Mai tentare di stirare indumenti indosso di Assistenza autorizzato L apparecchio é conforme alia Direttiva 2006 95 CE e alia Direttiva EMC 2004 108 CE ZK Pericolo per i bambini L apparecchio puó essere usato da bambini con un etá superiore a 8 anni e da persone che han Non toccare le parti metalliche del ferro quando é in funzione e nei minuti seguenti al suo spegni le istruzioni e i pericoli presentí durante l uso dell apparecchio libretto non devono essere eseguite d ai bambini Non utilizzare acqua gassata addizionata di parecchio anidride carbónica In caso di acqua particolarmente calcarea si consiglia l uso di acqua demineralizzata Gli elementi dell i mballaggio non devono essere lasciati alia portata dei bambini in quanto poten ziali fonti di pericolo Non appoggiare il ferro da stiro caldo sul cavo di apparecchio si raccomanda di tenderlo inope rante tagliandone il cavo di alimentazione Si rac comanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell apparecchio suscettibili di costituire un peri colo specialmente per i bambini che potrebbero quando questo viene awolto attorno al ferro da stiro col tempo il cavo potrebbe rompersi Non scollegare la spina dalla presa di corrente tirándola peril cavo Dopo aver staccato la spina del cavo di alimen tazione elettrica dalla presa e dopo che tutte le servirsi dell apparecchio per i propri giochi parti si saranno raffreddate l apparecchio potra Pericolo dovuto a elettricitá essere pulito esclusivamente con un panno non Prima di collegare l apparecchio alia rete di ali abrasivo e appena umido di acqua Non usare mentazione contrallare che la tensione indícala mai solventi che danneggiano le parti in plástica sulla targhetta corrisponda a quella della rete Non awolgere il cavo di alimentazione attorno alia piastra quando il ferro é caldo lócale Collegare sempre l apparecchio ad una presa Non mettere la piastra a contatto con superfici metalliche con messa a térra Non immergere l apparecchio in acqua o altri Spegnere sempre il ferro ruotando la manopola del termostato sulla posizione min e staccare liquidi Non iniziate a stirare se avete la mani bagnate la spina dalla presa di corrente elettrica prima di riempire il serbatoio con acqua o prima di svuo o se avete i piedi nudi Zh Pericolo di danni derivanti da altre cause Riempire il serbatoio con acqua prima di met iere in funzione l apparecchio Le operazioni di riempimento di acqua devono essere effettuate con la spina del cavo di alimentazione elettrica tarlo no P in dotazione Non mettere mai il ferro da stiro direttamente sotto al rubinetto Dopo il riempimento chiudere lo sportellino assicurandosi che sia perfettamente chiuso Accendere l apparecchio solo quando é in posizione di lavoro Quando úsate l apparecchio per la prima volta puó accadere che emani un po di fumo non preoccupatevi é perfettamente nórmale perché alcune parti sono State leggermente lubrifícate quindi dopo poco tempo I fenómeno scomparirá Durante l utilizzo posizionare l apparecchio su di un piano orizzontale stabile e ben illuminato Non lasciare incustodito l apparecchio mentre é collegato alia rete elettrica L apparecchio deve essere utilizzato e lasciato a riposo su una superficie stabile Quando si ripone il ferro sul suo appoggia ferro assicurarsi che la superficie di appoggio sia sta bile Quando vi dovete assentare anche per poco tempo spegnere il ferro riporlo sulsuo appog gia ferro e scollegare sempre il cavo di alimen tazione elettrica dalla presa di corrente L apparecchio non deve essere utilizzato se é 1 Lana Cotone Lino II marcho sull etichetta significa non stirare Non lasciare l apparecchio esposto ad agenti atmosferici pioggia solé ecc CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI La stiratura a vapore é possibie soto ad alta temperatura Accertarsi che vi sia acqua a suff denza al interno del serbatok Posizionare i ferro appoggiandolo sul appoggia ferro H in posizione verticale Inseriré la spina nela presa di corrente Posizionare la manopola di regolaztone della temperatura F sula posizione o superiore Quando la spia E di controlo déla temperatura si spegne spostare i selettore di regolazione vapore B nela posizione richiesta La massima erogazione di vapore si ottiene spostando il selettore in posizione 1 Spostandoto su O non viene erogato vapore Fig 2 Colpo vapore Pulsante spray Assicurarsi cheil selettore di regolaztone del vapore sia impóstate su 0 echeci sia acqua nel serbatoio Premere i pulsante spray D Per attivare questa funzione potrebbe essere necessario premere ripetutamente i pulsante spray Inseriré la spina nela presa di corrente Impostare i selettore vapore B su 0 Impostare la manopola F di regolazione déla temperatura a seconda del tipo di tessuto da stirare Attendere qualche minuto affmché la piastra raggiunga la tem peratura STIRARE IN VERTICALE Questa spedate procedura di stiratura serve per rimuovere le pieghe dale tende dai tessuti ecc Impostare la temperatura di stiratura tramite la manopola di re golaztone F oltre i símbolo Posiztonare la tercia o il tessuto nel modo in cui volete stiratlo in verticale e premere il pulsante vapore Se la spa déla temperatura é accesa non premere i pulsante vapore piú di tre volte di seguito A Attenzione Z Non stirare tessuti che vengono sorretti da altre persone DOPO AVER STIRATO Posizionare la manopola di regolazione déla temperatura F su min Staccare la spina dalla presa di corrente elettrka Appoggiare i ferro in posizione verticale e lasciarto raffreddare Svuotare i serbatoio aprire lo sportelino A di riempimento acqua capovolgere i ferro da stiro e lascare fuoriusdre l acqua Fig 8 Attenzione Prima di svuotare i serbatok lasdare raffreddare i ferro da stiro pericolo di ustioni Awolgere i cavo di aímentaztone intomo á ferro senza stringerto cessivamente Fig 6 Riporre il ferro in posizione verticale Fig 7 PULIZIA DELL APPARECCHIO Z Prima di puíre i ferro accertarsi che sia staccato dala rete di alimentazione elettrica e che sia completamente raffreddato N ote al primo utiízzo del ferro provatelo su un vecchio pezzo di stoffa per verifica re che la piastra ed i serbatoio del acqua siano perfettamente puíti A Sportelino di riempimento serbatoio acqua B Selettore di regolaztone vapore C Pulsante vapore D Pulsante spray E Spia di controlo temperatura ferro F Manopola di regolaztone della temperatura G Protezione cavo di aímentaztone H Appoggia ferro I Riferimento per impostazione temperatura L Serbatoio M Pulsante autopuízia self deán N Piastra O Ugelo spray P Misurino acqua ISTRUZIONI PER L USO Riempimento del serbatoio A Attenzione Accertarsi che i ferro sia staccato dala rete di aímentaztone elettrica prima di riempire i serbatoto con acqua Impostare il selettore vapore B su 0 Fig 2 Aprire lo sportelíno A tenencia i ferro orizzontale riempire il serbatok con acqua di rubinetto fino al ivelo massimo utizzando il misuriro P in dotazione ñg 5 Rkhiudere lo sporteino A Se l acqua del vostro rubinetto é molto calcarea utiizzare acqua demineraízzata Non riempire MAI il serbatoio oltre il livello indícate con max Non versare nel serbatok aceto additivichimid sostanze profumanti e dacaldficant pena la decadenza déla garanzia Sefosse necessarioaggiungere acqua durante la stiratura spegnere sempre i ferro e staccare la spina del cavo di aímentaztone dala presa di corrente elettrica prima di riempire i serbatoio con acqua Attenzione Non immergere mai l apparecchio in acqua o altri liquidi Controlare le condizioni del cavo di aímentaztone del vostro ferro regolarmente prima di utiizzario e nel caso di danneggiamento portarlo al piú vkino centro di assistenza per farto sostituire solo dal persónate spedalizzato Si consiglia di effettuare questa operazione ad intervalli regolari una o due volte al mese per prolungare la durata del vostro ferro da stiro Riempire per un quarto il serbatoio del acqua utiizzando i misurino P in dotazione Fig 5 Appoggiare i ferro su una superítete stabile in posizione verticale sull appoggia ferro H Inseriré la spina nela presa di corrente Assicurarsi che il selettore di regolazto ne del vapore sia impostato su 0 Posizionare la manopola di regolazione déla temperatura su max Far riscaldare i ferro fino a che la spia E si spegne perla seconda volta Posizionare la manopola di regolazione déla temperatura su min Disinserire la spina dala presa di corrente e tenere i ferro da stiro in posizione orizzontale su un lavandino Premere i pulsante M di autopulizia self clean e mantenere i ferro in posizione orizzontale Da fori della piastra usciranno vapore e acqua bolente che rimuoveranno le incrostazioni di calcare e te impuritá accumulatisi allintemo della piastra Muovere con deícatezza il ferro da stiro avanti e indietro fino a svuotare comple tamente i serbatoio Al termine della procedura di autopulizia riportare i selettore di regolaztone vapore sul minimo 0 Posizionare i ferro in verticale sul suo appoggiaferro e aspettare che la piastra si raffreddi completamente Accertarsi che la piastra sia completamente asciutta prima di riporre il ferro Prima di riutilizzare il ferro provario su un vecchio panno di stoffa per assi curarsi che la piastra ed il serbatoio siano puliti e per permettere la vaporizzazione dell acqua residua LA GARANZIA NON COPRE DANNI DERIVATI DA INTASAMENTI DOVUTI AL CALCARE Pulizia della piastra e dell involucro Attenzione Non fare uso di abrasivi per puíre la piastra Fare in modo che la piastra rimanga liscia evitare il contatto con oggetti metalid Gi eventual depositi e altre partí residue presentí sula piastra possono essere tolti Accensione dell apparecchio É possibile che al primo utilizzo del ferro ci siano delle fuoriuscite di polvere bianca dalla piastra questo é nórmale e l effetto sparirá dopo l erogazione di alcuni colpi vapore utiizzando un panno imbevuto di soluztone di acqua e aceto Puíre te partí in plástica con un panno umido non abrasivo e asciugarte con un panno asciutto Al primo utilizzo del ferro é possibile notare un ritardo nella formazione del vapore questo é nórmale ed é dovuto all entrata in circolo dell acqua nel ferro Potrebbe essere necessario p re me re alcune volte il pulsante vapore e spray per il loro corretto funzionamento We suggest you keep the original box and packaging as our free of charge service does not cover any damage resulting from inadequa te packaging of the product when this is sent back to an Authorised Service Centre This product complies with the 2006 95 EC Di rective and EMC Directive 2004 108 EC in operation and for several minutes after it is turned off since it could cause burns Do not aim the jet of steam towards parts of the body or pets Warning material damage Remove any labels and protections from the soleplate before using the appliance for the first Thermostat Kind of fabric Synthetic fabrics Acetate Acrylic Viscose Poliammide Nylon Viscose Rayai Silk Wool Cotton Linen time The mark on the label means do not iron The use of extensions not approved by the ma nufacturer can result in damage to property and water supply is very hard we suggest you use demineralised water instead Shot of steam personal injury Do not use sparkling carbonated water If your Do not place the iron on top of the power cord from 8 years and above and persons with re is wrapped around the iron the cord could bre duced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they ak with time Do not pull the power cord to unplug the ap cerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Cleaning and user maintenance shall not be Children must be supervised at all times to en sure they do not play with the appliance Do not leave the packaging near children be cause it is potentially dangerous In the event that this appliance is to be disposed of it is suggested that the power chord is cut If there is water in the tank and the temperature is set on or on a higher level al you have to do is press the steam button C Spray button when it is hot Do not bend the power cord protection when it have been given supervision or instruction con STEAM IRONING Steam ironing is only possible at high temperature Ensure that there is enough water in the water tank Rest the iron upright on the iron stand H Insert the plug into the wall socket Position the temperature adjustment knob F on position or higher When the temperature control lamp E turns off move the steam adjustment selec tor B to the desired position You get maximum steam dispensing by moving the selector to the 1 position Steam is not dispensed when it is moved to 0 Fig 2 This appliance can be used by children aged pliance Make sure the steam adjustment sdector is set on 0 and that there is water in the tank Press the spray button D It may be necessary to press the spray button repeatedly to activate this function DRY IRONING Insert the plug into the wall sockeL Move the steam adjusting knob B onto 0 Set the temperature control knob F according to the type of fabric to be ironed Wait a few minutes for the soleplate to reach the set temperature VERTICAL IRONING The appliance must only be cleaned with a soft slightly damped cloth after unplugging the iron and allowing all its parts to cool down Never use solvents which may damage the plastic parts Do not wrap the power cord around the solepla te when the iron is hot Do not put the soleplate in contact with metal surfaces Always turn off the iron by turning the thermo stat knob to the position min and by unplug This spedal ironing procedure serves to remove creases from curtains fabrics etc Set the ironing temperature by turning the adjustment knob F past the symbol Put the curtain or fabric in the position you want to iron it verticaly and press the steam button If the temperature lamp is on do not press the steam button more than three tirres in a row A Warning Z Do not iron fabrics held by other people AFTER IRONING Turn the temperature control knob F to min Disconnect the plug from the wal socket Put the iron in a vertical position and let it cool down Empty the tank open the water fiing cover A turn the iron upside down and let the water pour out Fig 8 A Warning Let the iron cool down before emptying the tank danger of bums off It is also recommended that all potentially ging the power cord before removing the tank Wrap the power cord around the iron without puling it too tight Fig 6 Store the iron in a vertical position Fig 7 dangerous components are rendered harmless to prevent children hurting themselves when to fill it with water or to empty it before cleaning CLEANING THE APPLIANCE playing with the apparatus the iron and immediately following use Always take off the appliance turning the tem Before plugging the appliance into the mains perature control knob to min and disconnect the main plug from the wall socket before filling socket ensure that the voltage shown on the the iron with water or pouring the remaining wa rating plate matches the local voltage supply Always connect the iron to an earthed socket DO NOT IMMERSE THE APPLIANCE IN WA TER OR OTHER LIQUIDS Do not start ironing if your hands are wet or if A Danger of damage originating from other causes Fill up the tank with water before starting up the appliance Be sure to unplug the appliance be fore pouring water into the tank When filling the water tank always use the me asuring cup P provided Never put the iron di rectly underneath the tap Close the cover after filling making sure that it agents rain sun KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE AT ALL TIMES DESCRIPTION OF THE APPLIANCE A Water tank fling cover B Steam adjustment selector C Steam button D Spray button E Iron temperature control lamp F Temperature adjustment knob G Paver cord protectton H Iron stand I Reference for temperature setting L Tank M Sdfdean button N Sdeplate 0 Spray nozzle P Water measuring cup position The appliance may give out a little smoke when used for the first time This transitory effect is perfectly normal and is due to the fact that some of components have been slightly lubricated Place the appliance on a stable and well lit hori zontal surface during use Never leave the appliance unattended when it is connected to the power supply The appliance must be used and rested on a stable surface When placing the iron on its stand ensure that the surface it sits on is stable When you have to leave for even a short period of time turn off the iron place it on its stand and always unplug the power cord The appliance is not to be used if it has been dropped if there are visible sign of damage or if it is leaking To prevent any accident all repai rs including the replacement of the power cord must be carried out by an Authorised Service Centre or in any case by qualified personnel Do not use the appliance if the power cord ap pears to be damaged with parts showing burns nalty of the warranty being forfeited Warning of burns A A Never immerse the appliance in water or other liquids Warning Check the state of the power cable of your iron on a regular basis before using it and if it is damaged take it to the service centre ctosest to you to have it replaced only by spedaised personnel Self dean system To prolong the life of your iron we recommend that this procedure be carried out at regular intervals once or twice a month Fi the tank one fourth full with water using the measuring cup P provided Fig 5 Set the iron on a stable surface in a vertical position on the iron stand H Plug it into the socket Make sure the steam adjustment selector is set on 0 Position the temperature adjustment knob on max Heat the iron unti the lamp E turns off a second time Position the temperature adjustment knob on min Unplug the iron and keep the iron in a horizontal position on a sink Press the self clean button M and keep the iron in a horizontal position Steam and boiing water wi come out of the holes of the soleplate They wil remove the lime deposits and impurities that have accumulated inside the soleplate Gently move the iron back and forth unti the tank is completely emptied Put the steam adjustment selector back on minimum O at the end of the selfdeaning procedure Put the iron in a verticd position on its stand and wait for the soleplate to cool down completely Make sure that the soleplate is completely dry before storing the iron THE WARRANTY DOES CLOGGING DUE TO LIME NOT COVER DAMAGE CAUSED BY Cleaning the soleplate and shell Warning A Filling the tank before use Warning A Warning Before using the iron again try it on an old piece of cloth to make sure that the soleplate and tank are clean and to allow residual water to vaporize INSTRUCTIONS FOR USE is perfectly closed Warning Before deaning always disconnect the plug from the power point and allow the iron to cool down ter out Do not expose the appliance to atmospheric Notes when using the iron for the first time test it on an old piece of fabric to ensure that the sole plate and water tank are completely dean you are barefoot repair and replace the power cable under pe Inseriré la spina nella presa di corrente La spia E di controlo déla temperatura si accende Selezionare la temperatura deskierata ruotarclo la manopola di regolaztone tem peratura F e alineándola con il riferimento I sul ferro da stiro Quando i ferro da stiro raggiunge la temperatura selezionata la spia E si spegne mentre si síra la Label Ironing instructions Always unwind the power cord before use etc an authorised Ariete service centre must Appoggiareil ferro in posizione verticale sul suo appoggia ferro H Fig 7 2 booklet Turn on the appliance only when it is in working Attenzione Sistema di auto pulizia A suse or any use other than those covered in this Danger due to electricity STIRATURA A SECCO A A industrial purposes We decline any responsibility resulting from mi made by children without supervision STIRATURA A VAPORE A only and must not be used for commercial or Danger for children Tessuti si ntetid Acetati Acriíd Viscosa Poliammkle Nylon Viscosa Rayón Seta A Attenzione DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO staccata dalla presa Per rifornire il serbatoio usare sempre il misuri Termostato Se c é acqua nel serbatoio e la temperatura é impóstate su o su un velo superiore é suficiente premere il pulsante vapore C alimentazione Non piegare la protezione del cavo elettrico Allorché si decida di smaltire come rifiuto questo Tipo di tessuto Svolgere sempre il cavo prima dell utilizzo L uso di prolunghe elettriche non autorizzate La pulizia e la manutenzione riportate in questo Assicurarsi che i bambini non giochino con l ap Etichetta istruzioni di stiratura riportata sui tessuti dalla piastra del ferro da stiro dal fabbricante deH apparecchio puó provocare danni ed incidenti senza la supervisione di una persona adulta The appliance has been designed for home use Attenzione danni materiali volta togliere eventuali etichette o protezioni responsabile o se hanno ricevuto e compreso Suddividere i capi da stirare in base al tipo di tessuto lana con lana cotone con cotone ecc Poiché il riscaldamento déla piastra del ferro avviene molto piú rápidamente del suo raffreddamentó é consigíabie iniziare a stirare tutti i tessuti che richiedono tempe ratura piú basse per poi passare a stirare quei tessuti che richiedono progressivamente temperatura piú elevate Se i tessuto é composto da piú tipi di fibre regolare sempre la temperatura per la fibra che richiede i minor calore Ad esempio se i tessuto é composto da un 70 di fibre sintetkheed un 30 di cotone bisognera regolare la temperatura sulla posizkne vedi tabela senza vapore áoé quella per i tessuti sintetici Se non siete a conoscenza della composizione del tessuto del capo da stira re cercare un punto del tessuto che non sia visibile Fare una prova stirando questo punto e stabilire la temperatura piú adatta iniziare sempre da una tem peratura relativamente bassa ed aumentarla gradatamente fino a raggiungere quella idónea I tessuti di pura lana 100 si possono stirare anche con il ferro regolato su una delle posizioni vapore Per i tessuti di pura lana seta e sintetici abbiate l accortezza per evitare che il tessuto stirato prenda il lucido di strarli a rovescb Per gli altri tipi di tessuto ed in special modo per il velluto onde evitare che diventino fácilmente luckli stirarli in una sola direzione con un telo facendo una pressione molto leggera II ferro da stiro deve essere mantenuto in costante movimento sul tessuto da stirare o verso animali domestici Prima di utilizzare l apparecchio per la prima IMPORTANT WARNINGS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY Non dirigere il getto vapore verso parti del corpo oppure con mancanza di esperienza o di cono Do not touch the metal parts of the iron when EN SUGGERIMENTI mento poiché potrebbero causare scottature no capacita fisiche sensoriali o mentali ridotte scenza solo se sono seguiti da una persona spia déla temperatura si accende e si spegne indicando che i ferro mantiene la Make sure the iron is unplugged from the supply mains before fling the tank with water to not use abrasives for deaning the soleplate Try and keep the soleplate smooth avoid contact with metal objects Deposits and other residues on the soleplate can be removed with a rough cloth soaked in a vinegar water solution Clean plastic parts with a damp non abrasive doth and dry them with a dry cloth Set the steam control knob B onto 0 Fig 2 Open the cover A holding the iron horizontaly fll the water tank up to the maxi mum level using the measuring cup P provided Fig 5 Oose the cover A again If your tap water is very hard use demineraized water NEVER exceed the MAX mark when filling the tank Da not pour vinegar descalets or other scented substances into the tank under penalty of immediate cancelation of the warranty If it proves necessary to add water whie ironing always turn off the iron and unplug the power cord before filing the tank with water Open the water f ng cover and turn the iron upside down to empty the tank Turning on the appliance It is possible that there white powder leaks from the soleplate the first time the iron is used this is normal and the effect will disappear after a few jets of steam You may notice a delay in the formation of steam the first time the iron is used this is normal and is because the water starts to circulate inside the iron It may be necessary to press the steam and spray button a few times for it to operate correctly Rest the iron upright on the iron stand H Fig 7 Plug it into the socket The temperature control lamp E turns on Select the desired temperature by turning the temperature adjustment knob F lin ing it up with the reference I on the iron When the iron reaches the selected tem perature the lamp E turns off the temperature lamp turns off and on whie ironing indicating that the iron is maintaining the right temperature Follow the instructions on the care label of the garment to be ironed so that the dots shown on the iron correspond to those shown on the label SUGGESTIONS Dvide the articles to be ironed according to the types of material wool with wool cotton with cotton etc Because the iron heats up much more quiddy than it cools down it is advisable to start with those fabrics which require lover temperatures and move on to those which require progressively higher temperatures If the material is made up of more than one type of fibre always set the temperature to the fibre which requires less heat For example if the material is made up of 70 synthetics and 30 cotton set the temperature control to position see table without steam that is the temperature for synthetic fabrics If you do not know the composition of the article to be ironed choose a part of the artide which wi not be seen Do a test ironing on this part to establish the appropri ate temperature always start with a relatively low temperature and work up unti the ideal temperature is reached Pure 100 wool articles can be ironed with the iron set to one of the steam posi tions To avoid pure wool sikand synthetic materials becoming shiny it makes goad sense to iron them on the reverse side For other materials espedaly velvet which can become shiny very easiy cover them with a cloth and iron in one direction only using light pressure The iron must be kept constantly moving over the fabric Never try to iron garments being worn 3 4 5 6 7 8