Babyliss pro 180 c332e [2/2] Использование

Babyliss pro 180 c332e [2/2] Использование
NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ
KRØLLTANG
PRO 180 - SUBLIM’TOUCH
Krølltangen Sublim’touch fra BaByliss gir deg mulighet til å
lage profesjonelle krøller meget enkelt!
 

PRODUKTEGENSKAPER
1. Krølltang - Sublim’touch belegg
2. Rask oppvarming - 180 °C
3. Temperaturvelger : 10 innstillinger
4. Innebygget stativ
5. ”I/O-knapp
6. Indikatorlampe for bruk
7. Isolerende tupp
8. Roterende ledning
BRUK

     
        
        
          

Temperatur 









       







        
       
        








        
      

         
  
plass.
VEDLIKEHOLD
        
           

KIHARRIN
PRO 180 - SUBLIM’TOUCH
BaBylissin Sublim’touch-kihartimella saat ammattimaiset
kiharat vaivatta!
    

TUOTTEEN OMINAISUUDET
1. Kiharrin - Sublim’touch pinnoite
2. Nopea kuumeneminen - 180 °C
3. Lämpötilan valitsin : 10 asentoa
4. Sisäänrakennettu teline
5. Virtakytkin
6. Käytön ilmaiseva merkkivalo
7. Eristetty pää
8. Pyörivä johto
K ÄY T TÖ

    

      


 Hiustyyppi









     
     

       

     
     

    
      

      
     
      

     
     
      
     
     
  

      
       

       

HUOLTO
       
      

ΨΑΛΙΔΙ ΓΙΑ ΜΠΟΥΚΛΕΣ
PRO 180 - SUBLIM’TOUCH
Με το ψαλίδι για πούκλε από Sublim’touch τη BaByliss
πορείτε πάρα πολύ εύκολα να δηιουργείτε πούκλε όπω
κι ένα επαγγελατία!
Διαβαστε προσεκτικα τισ συμβουλεσ ασφαλειασ πριν να

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
1. Ψαλίδι κατσαρώματος - Επίστρωση από
Sublim’touch
2. Ταχεία άνοδος της θερμοκρασίας - 180 °C
3. Κουμπί επιλογής της θερμοκρασίας : 10 θέσεις
4. Ενσωματωμένη βάση στήριξης
5. Κουμπί έναρξης/διακοπής λειτουργίας «I/
6. Φωτεινή ένδειξη λειτουργίας
7. Μονωτικό άκρο
8. Περιστρεφόμενο καλώδιο
ΧΡΗΣΗ

    


       
     

 












       
        

      
        
 
       
   


       
        




τούφα.



      
     


      





        
       

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
      
    


HAJSÜTŐVAS
PRO 180 - SUBLIM’TOUCH
A BaByliss Sublim’touch hajsütőjével professzionális
hullámok készíthetőek a lehető legkönnyebben!


A TERMÉK JELLEMZŐI
1. Hajsütővas - Sublim’touch bevonat
2. Gyors felmelegedés - 180 °C
3. Hőmérséklet-választó kapcsoló : 10 állás
4. Beépített tar
5. ”I/O” gomb
6. Működést jelző lámpa
7. Hőszigetelt végződés
8. Forgó tápvezeték
HASZNÁLATA
      

       

      

      

 











      
        


  
        





       
         
       
      
        
     
   





     

KARBANTARTÁS

 
      
megszáradt.
LOKÓWKA
PRO 180 - SUBLIM’TOUCH
Lokówka Sublim’touch rmy BaByliss pozwala robić
profesjonalne loki z nieporównywalną łatwością!
    

CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
1. Lokówka - Powłoka Sublim’touch
2. Szybkie nagrzewanie - 180 °C
3. Przełącznik temperatury : 10 ustawień
4. Wbudowany stojak
5. Przycisk „I/O
6. Kontrolka pracy
7. Końcówka z izolacją
8. Obrotowy przewód
OBSŁUGA


     
     
     


Temperatura 














     
     
     
zapalona.
      
       
    
      
     
      


 
     
        

       
       
    


        
       
      
     


    
     



KONSERWACJA
     


KULMA
PRO 180 - SUBLIM’TOUCH
Pomocí kulmy Sublim’touch značky Babyliss snadno
vytvoříte vlny jako od profesionálního kadeřníka.


VLASTNOSTI VÝROBKU
1. Kulma - Kryt z Sublim’touch
2. Rychlé zahřátí - 180 °C
3. Přepínače teploty - 10 stupňů
4. Vestavěná podpěra
5. Tlačítko „I/O
6. Provozní světelná kontrolka
7. Izolační nástavec
8. Otočná šňůra
POUŽITÍ

     
     

     

Teplota 



nebo citlivé vlasy



nebo vlnité vlasy


Husté a/nebo




       
      
      
      
     

      

      
       



 
        





        
       
      

        

ÚDRŽBA

   
.
ПЛОЙКА
PRO 180 - SUBLIM’TOUCH
 Sublim’touch  BaByliss  
    
!
     

ХАРАКТЕРИСТИКИ АППАРАТА
1. Плойка - Покрытие из
Sublim’touch
2. Быстрый разогрев - 180 °C
3. Регулятор температуры : 10 позиций
4. Встроенная опора
5. Кнопка ”
I/O
6. Световой датчик функционирования
7. Изолирующий наконечник
8. Вращающийся шнур
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

    
     
     
     


 












     


     
     
      
      

     
      

     
     
     

      

       
     
     
     
      


   

       


      
      
    
 

     
      

УХОД
       



TÜRKÇE
SAÇ MAŞASI
PRO 180 - SUBLIM’TOUCH
BaByliss Sublim’touch saç kıvırma maşası, çok kolay bir
şekilde bukleler elde edilmesini sağlar!


ÜRÜNÜN ÖZELLİKLERİ
1. Saç kıvırma maşası - Sublim’touch kaplama
2. Hızlı ısınma - 180 °C
3. Sıcaklık seçme düğmeleri : 10 pozisyon
4. Entegre destek
5. ”I/O Tuşu
6. Işıklı çalışma göstergesi
7. Yalıtıcı yüksük
8. Döner kablo
KULLANIM

     
    
         
       
    

 










     
      

        
     
      



      
      
 

     

    
      




  
     

     

BAKIM
      
      

SVENSKA
LOCKTÅNG
PRO 180 - SUBLIM’TOUCH
Med Sublim’touch locktång från BaByliss kan du skapa
prosiga lockar ännu lättare!
     

PRODUKTEGENSKAPER
1. Lockng - Sublim’touch beläggning
2. Snabb uppvärmning - 180 °C
3. Temperaturväljare – 10 lägen
4. Inbyggt stativ
5. Knapp ”I/O
6. Ljusindikator visar att apparaten är igång
7. Isolerad topp
8. Vridbar sladd
ANVÄNDNING


    
        


Temperatur 





eller permanentat



      
      

     
         
       

      

       
       
    
       


   

      
        








UNDERHÅLL




Щипцы для укладки волос
Производитель: BaByliss SA
99 Авеню Аристид Бриан BP72
92120, Монруж, Франция
Сделано в Китае
Дата производства: см. на товаре

Содержание

SVENSKA NORSK SUOMI LOCKTÂNG PRO 180 SUBLIM TOUCH KR0LLTANG PRO 180 SUBLIM TOUCH Med Sublim touch locktang frân BaByliss kan du ska pa Kroll tangen Sublim touch fra BaByliss gir deg mulighet til d läge profesjonelle kroller meget enkelt kiharat vaivatta Les disse sikkerhetsanvsiningene grundig for apparatet tas i bruk Lue huolellisesti käyttöä proffsiga lockar ännu lättare Läs noggrant dessa använder a pparaten säkerhetsföreskrifter in nan du EAAHNIKA KIHARRIN PRO 180 SUBLIM TOUCH BaBylissin Sublim touch kihartimella turvallisuusohjeet saat MAGYAR ФАЛ1Д1 ПА MnOYKAEZ PRO 180 SUBLIM TOUCH ammattimaiset ennen POLSKI HAJSÜTÖVAS PRO 180 SUBLIM TOUCH ME то фа XiÖi yia pnoúKÁcq ало Sublim touch rqç BaByliss pnopEÍTE лар а noXú EÚKOXO va ôqpioupyEÎTE pnoùKÀeç ônujç к évaçEnayyEXpaTÎoç laitteen icißaoTE прооЕкпка тю oupßouXeo aotpaXEiao npiv va CESKY LOKÓWKA PRO 180 SUBLIM TOUCH Lokówka Sublim touch firmy BaByliss pozwala profesjonalne loki z nieporównywalnq latwosciq Olvassa el figyelmesen a biztosági utasításokat mielött a készüléket használná Przed uzyciem urzqdzenia ponizsze przepisy bezpieczeñstwa robic przeczytac Pomocí kulmy Sublim touch znacky Babyliss snadno vytvofíte vlny jako od profesionálního kadefníka Pred pouzitím prístroje si peclivé precíete bezpecnostní pokyny ХРПО1ЦОПО1ПОЕТЕ Tq OUOKEUq PRODUKTEGENSKAPER PRODUKTEGENSKAPER TUOTTEEN OMINAISUUDET ATERMÉK JELLEMZÖI РУССКИЙ KULMA PRO 180 SUBLIM TOUCH A BaByliss Sublim touch hajsütojével professzionális hullámok készíthetoek a lehetö legkönnyebben dokladnie CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU TÜRKÇE ПЛОЙКА PRO 180 SUBLIM TOUCH SAÇMAÇASI PRO 180 SUBLIM TOUCH Плойка 5иЬНтЧоисЬ марки BaBylissдaem возможность создавать профессиональные локоны с большой легкостью BaByliss Sublim touch saç kivirma ma asit çok kolay b fekilde bukleler eide edilmesini saglar До того как воспользоваться аппаратом внимательно прочесть правила безопасности VLASTNOSTI VŸROBKU следует Cihazi kullanmadan okuyunuz ôncegüvenliktalimatlanni dikkatlic ÜRÜNÜN 0ZELLÍKLERÍ ХАРАКТЕРИСТИКИ АППАРАТА XAPAKTHPIZTIKA TOY nPOÍONTOE 1 Locktäng Sublim touch beläggning 2 Snabb uppvärmning 180 C 3 Temperaturväljare 10 lägen 4 Inbyggt Stativ 5 Knapp I O 6 Ljusindikator visarattapparaten är igäng 7 Isolerad topp 8 Vridbar sladd 1 Krolltang Sublim touch beiegg 2 Rask oppvarming 180 C 3 Temperaturvelger 10 innstillinger 4 Innebygget Stativ 5 l O knapp 6 Indikatorlampe for bruk 7 Isolerendetupp 8 Roterende ledning ANVÄNDNING Anslut apparaten och sätt pä den Välj önskad temperatur med hjälpav inställningsratten Vi rekommenderar att man väljer en lägre temperatur för tunnare blekt och eller känsligt här och en högre temperatur för lockigtellertjockthäroch eller svärskött här Jämförmed tabellen nedan Temperatur Härtyp Läge 1 4 Fint blekt och eller sprött här 1 Kiharrin Sublim touch pinnoite 2 Nopea kuumeneminen 180 C 3 Lämpötilan valitsin 10 asentoa 4 Sisäänrakennettu teline 5 Virtakytkin 6 Käytön ilmaiseva merkkivalo 7 Eristetty pää 8 Pyörivä johto BRUK KÄYTTÖ Stikkstöpslet i stikkontakten og slä pä apparatet Velg onsket temperatur med innstillingsknappen Vi anbefaler deg ä velge en lavere temperatur til fint bleket og eller slitt hâr og en hoyere temperatur til krollet og tykt här og eller til hâr som er vanskelig ä style Se veiledende oversikt nedenfor Temperatur 1 ФаХ401 катааршратос EníoTpwoq Sublim touch 2 TaxEÍa àvoôoçTqçÔEppoKpaoiaç 180 C 3 Koupní ЕтХоупс Tqç ÔEppoKpaoiaç 10 ÔÉOEIÇ 4 EvoœpaTwpévq ßäaq OTqpiEqç 5 Koupní ÉvapEnc ôiaKonf ç XeiToupylaç I O 6 OuTEivq ÉvötiEq XErroupyiaç 7 MOVWTIKÔ áKpo 8 ПгрютрЕфорЕvo каХшбю Hàrtype Pane pistoke pistorasiaan ja kytke laite päälle Valitse säätölevyn avulla haluamasi lämpötila Suosittelemme hennoille vaalennetuilleja tai hauraille hiuksille alinta lämpötilaa ja kiharille paksuille ja tai vaikeasti kammattaville hiuksille korkeaa lämpötilaa Ks alla olevaa taulukkoa Lämpötila anó ХРНЕН BáÍETETq ouoKEuq oiqv npí a KaiTqvaväßETE EniXéyEiE Tq ÔEppoKpaoia пои ÔÉXETE anó Tq poôéXa pùôpiaqç Zac ouviOTOÚpE va EHIXÉYETE pía пю хаРП П ÔEppoKpaoia yia та paXXiá пои Eívai ХЕТП0 EEßappÉva Kai q EuaioöqTa KOI pía пю uipqXq ÔEppoKpaoia yia paXXiá ppi apiopÉva xOVTPá Kai q ÓÚOKOXO ото XTÉviopa AEÍTE TOV ларакдтш EVÓEIKTIKÓ nívaKa 1 Hajsütövas Sublim touch bevonat 2 Gyors felmelegedés 180 C 3 Homérséklet választó kapcsoló 10 állás 4 Beépített tarto 5 I O gomb 6 Mükódést jelzö lámpa 7 Höszigetelt végzôdés 8 Forgótápvezeték 1 Lokówka Powloka Sublim touch 2 Szybkienagrzewanie 180 C 3 Przelqczniktemperatury 10 ustawien 4 Wbudowany stojak 5 Przycisk I O 6 Kontrolka pracy 7 Koñcówka z izolacj 8 Obrotowy przewód HASZNÁLATA OBStUGA Dugja az üzemdrót villásdugóját a konnektorba és kapcsolja be az indító gombot A beállító korong segítségével válassza ki a kívánt homérsékletet Alacsonyabb homérséklet kiválasztását javasoljuk a vékony szálú szokített illetve érzékeny hajhoz magasabb homérsékletet pedig a göndör erös szálú vagy nehezen kifésülhetó hajhoz Használja az alábbi táblázatot Wlqczyc do prqdu i uruchomic aparat Wybierz odpowiedniqtemperaturçza pomocq pokrçtla Zalecamy wybranie nizszej temperatury w przypadku wlosów cienkich rozjasnianych i lub wrazliwych oraz temperatura wyzszq w przypadku wlosów mocno krçconych gçstych i lub trudnych w ukladaniu Zakres temperatur podaje ponizsza tabela Asennot 1 4 Ohuet vaalennetut ja tai herkât hiukset OEppoKpaoia Normalt färgat och eller permanentat Innstilling 5 til 7 Normalt hâr farget og eller krollet hâr Asennot5 7 Normaalit värjätyt ja tai aal toi levât hiukset Oéoq 1 ÉÜK 4 Vékony szokített és vagy gyenge szálú haj MaXXià ХЕПТО pcopaTiopÉva nápa noXù EuaioôqTa 5 7 pozíció Läge 8 10 Tjockt och eller lockigt Innstilling 8 til 10 Tykt hâr og eller kruset hâr Asennot 8 10 0éar 5 éuç 7 Paksut ja tai kiharat hiukset MaXXiá KavoviKà Pappéva Kai q pE KupaTiopoùç Den röda kontrollampan slutar blinka när önskad temperatur uppnätts Locktängen är da klar att använda Den röda kontrollampan fortsätter att lysa Använd pä torrt eller nästan torrt här Dela upp häret i lika stora slingor och kamma dem innan du lockar Tryck pä hävarmen för att öppna placera locktängen pä mitten av härslingan och fördela häret jämnt längs locktängens rör Dra locktängen försiktigt ner mot härtopparna För att undvika krusiga härtoppar bör man noga kontrollera att de ligger väl upprullade runt tängens uppvärmda del i önskad riktning Vill man locka häret inät placerar man tängen ovanpä locken och rullar inät För att rulla häret utät placerar man tängen under härlocken Rulla upp härlocken ända till härrötterna Var försiktig sä att ni inte kommer i kontakt med huvudsvälen Häll locktängen pä plats nägra sekunder beroende pä härets tjocklek och längd Rulla av locken när häret känns varmt inte hett Vill man ha fastare lockar rullar man upp mindre här ät gängen För större lösare lockar arbetarman medtjockare lockar För att släppa slingan tryckäter pä hävarmen och lossa slingan För att fixera locken borsta eller kamma inte häret förrän det har svalnat Stängavoch koppla urapparaten efter användning Lät apparaten svalna innan du lägger bortden UNDERHÄLL Dä locktängen kal In at och sladden drag its ur väggen kan den rengöras med en fuktig duk Försäkra dig om att tängen är fullständigt torr innan du ställer undan den uppät sä längt som önskas Det rode kontrollyset slutter ä blinke när valgt temperatur er oppnädd Krolltangen er da klar til bruk Det rode kontrollyset fortsetter ä veere tent Kan brukes pä tort eller nesten tort här Del häret inn i like störe deleroggredem fordu kroller dem Trykk inn klypens hendel plasser tängen midt pä härlengden og fordel häret jevnt mellom klypen og roret Dra tängen försiktig heltut i enden av häret For ä unngä at härtuppene kruses bor du passe pä at tuppene er boyd under skjeen i onsket krollretning Husk alltid ä legge skjeen ovenpä härlokken när du onsker ä krolle häret innover legg den under härlokken när du onsker en vippeefekt utover Rull häret opp sä langt som du selvonsker men pass pä at tängen ikke rorer hodebunnen Hold tängen pä plass et parsekunder alt etter hvortykt og langthäret du har Losne sä snart häret kjennes varmt ikke for varmt For tettere kroll rullerdu opp smä härlokker onsker du los lett kroll fordeler du häreti storre lokker Trykk inn klypens hendel og äpne klypen for ä fjerne krolltangen For ä fä krollene til ä feste seg vent til häreter kaldt med ä börste eller kämme det Slä apparatet av etter bruk og trekk stöpslet ut av stikkontakten La apparatet avkjoles for det legges pä plass VEDLIKEHOLD Sä snart tängen er kald og frakoblet stromnettet kan jernet torkes av med en fuktig klut Pass pä at det er fullstendig tort for du setter i stöpselet igjen Punainen merkkivalo lakkaa vilkkumasta kun valittu làmpotila on saavutettu Kiharrin on kàyttôvalmis Punainen merkkivalo jàà palamaan Kàytà kuiviin tai melkein kuiviin hiuksiin Jaa hiukset samankokoisiin osiin ja kampaa neennen kàhertàmistà Paina pihtien kahvasta aseta rauta hiussuortuvan puoleen vâliin ja jaa hiukset tasaisesti pihdin ja rullan vàliin Veda rauta varovasti hiusten latvoihin saakka Voidaksesi vàlttàà pàiden taipumista varmista ettà hiukset on kierretty huolellisesti kielen aile haluamassasi suunnassa Laita kieliaina sen hiusnipun pààlle jonka haluat kihartaa alaspain Laita kieli hiusnipun aile kààntâessàsi hiuksia ylospàin Kierrà hiuksia niin pitkàlle kuin haluat niiden kihartuvan mutta varo koskettamasta ihoa Anna vaikuttaa muutama sekunti hiusten laadusta ja pituudesta riippuen Kierrà piippaussakset pois hiusten ollessa làmpimàt ei kuumat Jos haluat enemmàn kiharuutta kierrà pienempi hiusnippu ja jos haluat vàhemmàn kierrà suurempi hiusnippu Kun irrotat piippaussaksia paina automaattista irrotuspainiketta ja vedà sakset pois kiharoiden Ottaaksesi kàhertimen pois paina kahvasta ja avaa Anna hiusten jààhtyà ennen kuin harjaat tai kampaat ne ettà kiharat ehtivàt kiinnittyà Sammuta laite ja irrota pistoke kàytôn jàlkeen Anna laitteen jààhtyà ennen kuin panet sen paikoilleen HUOLTO Kun rauta on jààhtynyt ja irrotettu pistorasiasta se voidaan pyyhkià kostealla rievulla Varmista ettà rauta on tàysin kuiva ennen kuin 0éar 8 Éwç 10 Normál festett és vagy hullámosított haj H KÓKKivq EvÔEiKTiKq Xuxvía отарат0Е1 vaavaßooßqvEi ÓTOV то ipaXíói pTÓOEi OTq ÔEppoKpaoia пои ÉXETE EniXé i То ipaXiöi yia PHOÙKXEC Eivai ÉTOipo KOI q KÔKKivq EvÔEiKTiKq Xuxvía napapévEi avappévq XpqoiponoiEÍTE OE paXXiá OTEyvá q oyeôôv OTE VÔ XwpíÍETE та paXXiá OE тоскрЕС iôiou pEyéÔouc KOI TIÇ XTEVÎ ETE npiv TIC KÓVETE PHOÙKXEÇ ПатспЕ ото poxXó Tqc Xaßiöac ТОПО0ЕТЕ ТЕ ТО ipaXiöi OTq pÉoq Tqc Toùcpac KOI ÇEXWPKETE opoiôpopcpa та paXXiá PETOÇÙ Tqc Xaßiöac KOI TOU owXqva TpaßäTE anaXá то ipaXiôi yia PHOÚKXEC pÉxpi THV ÓKpq TWV paXXiwv Tía va anocpúyETE то ppi ápiopa ßEßanoÖEiTE ÓTI та paXXiá Eívai KaXá TuXiypéva KÓTO anó Tq Xaßiöa KOI npoc Tqv KaTEÚÓuvoq пои EnióupEÍTE va ÉXEI П pnoÚKXa TonoÓETE TE Tqv Xaßiöa anó náva anó Tqv тоСкра yia va KÓVETE рпоОкХЕСпроста pÉoa Па va KÓVETE PHOÚKXEC npoc та éÇü TonoÓETEÍTE TqvXaßiöa anó KÓTW anóTqv тоСкра TuXíyETE та paXXiá pÉxpi EKEÍ ónou ÔÉXETE va apxKouv oí PHOÚKXEC npooÉxovrac ШОТЕ ТО ipaXiöi va pqv épÓEi OE Enaq q pE то óéppaTOU KEtpaXioú КратЬтЕ то ipaXiôi OTq ôéoq аитг yia pEpiKá 0ЕитЕроХЕпта aváXoya pE Tqv u pq Kai то pqKOC тшv paXXiúv EETUXÍYETE EVÚ та paXXiá Eívai aKÓpq EOTÓ va pqv KOÍVE ÓTOV TaniávETE Tía nio ocpixTÉc Kai nio EXOOTIKÉC PHOÚKXEC EETUXÍYETE Xíya paXXiá KÓÓE popá Tía пю xaXapÉç РПООКХЕС Kai PHOÚKXEC PE KÍvqoq EETUXÍYETE лЕрюоотЕра paXXiá Tía va алоракрсА ЕТЕто ipaXíói Yia PHOÚKXEC HOTÓTETO poxXó Tqc Xaßiöac Kai то acpqvETE Tía va tpiEápETE Tqv pnoÚKXa nEpipévETE péxpi та paXXiá va Kpuúoouvnpiv та ßoupToioETE q та XTEVÍOETE METÓ Tq ХРП П oßnvETE Tq ouoKEuq Kai Tqv ßyä ETE anó Tqv npíEa nEpipÉvETE va кришоЕ1 npiv Tqv anoóqKEÚOETE ZYNTHPHEH Wlosy cienkie rozjasniane i lub wrazliwe Polozenie od5do7 Wlosy normalne farbowane i lub po trwalejondulacji Wlosy gru be i lub krçcone Vastag és vagy göndör haj MaXXiá xpvTpà Kai q KQToapà A piros jelzólámpa villogása leáll amikor a kiválasztott homérsékletet elérte a piros lámpa égve marad Száraz vagy gyakorlatilag száraz hajon kell használni Ossza fel a haját egyenletes tincsekre és fésülje ki mielótthozzálátna agóndórítéshez Nyomjaleacsipesz emelójét helyezze a hajsütóvasat a hajtincs hosszának a kózepére és ossza el a hajat egyenletesen a csipesz és a sütóvas hengere kózótt Finoman húzza fel a hajsütóvasat a haj végéig Helyezzea csipeszta hajtincsfólé ha aztakarja hogya fürt befele csavarodjon Ha azt akarja hogy a haj kifele csavarodjon helyezze a csipeszt a hajtincs alá Tekerjefel ahajataddiga pontig ahonnan a hullámnaak fürtnek kezdódnie kell vigyázva arra hogy a vas ne érintse meg a fejbórt Tartsa a vasat egy pár másodpercig a hajon a hajszálak természete és haj hosszának függvényében Tekerje le a tincset amikor a haj érintése meleg nem forró Még szorosabb és rugalmasabb fürtók kialakítására tekerjen fel kisebb hajtincseket Szétfolyóbb elmosottabb készítéséhez nagyobb hajtincseket használjon hullámok A hajsütóvas kivételéhez az emelót megnyomva nyissa szét a csipeszt A góndórítés rógzítéséhez várja meg míg a haja lehúl mielótt kikefélné vagy kifésülné Használat után kapcsolja ki a készüléket és húzza ki az üzemkábelt elótt a konnektorból Hagyja lehúlni elpakolás KARBANTARTÁS Akihültésa csatlakozóból kihúzott hajsütóvasat nedves tórlóruhával lehet tisztítani Mielótt újra csatlakoztatná a hálózathoz gyózódjón meg rola hogy teljesen megszáradt Cihazi prize takin ve açma dügmesini çevirin Ayarlama dügmesi yardimiyla arzu edilen sicaklig ayarlayin Ince telli rengi açilmi ve veya hassasla mi saçlar için dü ük bir sicakligi ve kivircik kahn telli ve veya ekillendirilmesi zor saçlar için daha yüksek b sicakligi seçmenizi öneriyoruz Açagidaki tabloy bakimz Тип волос Typ vlasü Позиция от 1 до 4 Czerwona kontrolka przestanie migac gdy wybrana temperatura zostanie osiqgniçta Twoja lokówka jest gotowa do pracy czerwona kontrolka pozostanie zapalona Stosowac na suche lub prawie suche wlosy Podzielic wlosy na równe kosmyki i wyczesac przed podwiniçciem Nacisnqc na dzwigienkç szczypców umiescic zelazko w polowie kosmyka i rozlozyc równomiernie wlosy miçdzy szczypcami a korpusem aparatu Przeciqgnqc delikatnie zelazko az po same koñcówki wlosów Aby uniknqc efektu kçdzierzawych loków sprawdzic czy wlosy sq dokladnie nakrçcone na lokôwkç w kierunku skrçtu loków Umiescic kleszcze powyzej wlosów aby uzyskac loki skrçcane do srodka Aby loki skrçcic na zewnqtrz umiescic kleszcze ponizej kosmyka wlosów Nakrçcic wlosy na lokôwkç do miejsca gdzie majq zaczynac siç loki uwazajqc aby nie dotknqc skóry glowy nagrzan powierzchniq lokówki Pozostawic lokôwkç na wlosach przez kiIka sekund w zaleznosci od grubosci wlosów i ich dlugosci Wysunqc lokôwkç kiedy wlosy przy dotkniçciu sq cieple ale nie gorqce Aby uzyskac silniej skrçcone i giçtkie loki podzielic wlosy na niewielkie kosmyki Natomiast efekt loków luzniej skrçconych uzyskuje siç nakrçcajqc grubsze kosmyki wlosów W celu zdjçcia zelazka z wlosów nacisnqc na dzwigien kç szczypców i wyjqc aparat Aby utrwalic loki odczekac do ostygniçcia wlosów przed ich wyszczotkowaniem lub wyczesaniem Po uzyciu wylqczyc aparat wyjmuj c wtyczkç z prqdu Pozostawic do ostygniçcia Stupeñ 1 az4 Jemné odbarvené a nebocitlivé vlasy Stupeñ 5az7 Normální barvené a nebo vlnité vlasy Stupeñ Husté a nebo kudrnaté vlasy 8az10 Po dosazenizvolene teploty prestanecervenä kontrolka blikat Kulma je pripravena k pouziti cervenä kontrolka züstane rozsvicenä Pouzivejte na suche nebo temer suche vlasy Vlasy rozdelte do stejnych pramenü a pred üpravou je proceste Stlacte päku klesti umistete kulmu do poloviny pramene vlasü a vlasy rovnomerne rozprostrete mezi kieste a trubkovy nästavec Kulmou jemne tähnete az ke konecküm vlasü Zkontrolujte zda jsou vlasy pod klestemi dobre navinuty ve smeru pozadovanehozvlneni aby nedoslo k vytväreni chomäckü Chcete Ii zvlnit vlasy smerem dovnitr k hlave umistete kieste na pramen shora Chcete Ii zvlnit vlasy smerem nahoru od hlavy umistete kieste na pramen zespodu Vlasy navihte az kmistu kde majizacinat vlny Dbejte na to aby kulma neprisla do styku s vlasovou pokozkou Kulmu na vlasech nekolik vterin pridrzte die delky a hustoty vlasü Jakmile jsou vlasy na dotekteple nikoliv horke odvihte je z kulmy Chcete Ii mit vlny pevnejsi a pruznejsi navihte vzdy jen male mnozstvi vlasü Pokud si prejete aby byly vase vlny volnejsi navihte soucasne vice vlasü najednou Kulmu sundäte tak ze stlacite päcku klesti a oddälite ji Zafixovani vlny dosähnete tim ze vlasy nechäte nejprve vychladnout a potom je upravite kartäcem nebo hrebenem Pfistroj po pouziti vypnete a odpojte ze site Pred uklizenim nechte pfistroj vychladnout ÜDRZBA Jakmile je kulma vychladlä aodpojenä ze site müzete je otrit navlhcenym hadrikem Pred opetovnym zapnutim zkontrolujte zda je kulma dokonale suchä Позиция от 5 до 7 Saç ti pi Pozisyon 1 4 ince telli rengi açil mi ve veya yipranmiç saçlar Нормальные крашеные и или волнистые волосы Позиция от 8 до 10 Густые и или вьющиеся волосы Когда будет достигнут выбранный уровень нагрева световой датчик перестает мигать Ваша плойка готова к использованию красный датчик горит непрерывно Пользоваться плойкой следует на сухих или практически сухих волосах Разделите волосы на равномерные пряди и расчешите их перед тем как начать укладку Нажмите на рычажок щипцов расположите плойку посередине пряди и равномерно распределите волосы между плойкой и зажимом Аккуратно протяните аппарат по пряди до самых кончиков волос Чтобы не образовались заломы проверьте хорошо ли накручены волосы под зажимом правильно ли выбрано направление укладки локона Чтобы уложить локоны внутрь зажим должен располагаться над прядью Чтобы уложить локоны наружу зажим должен располагаться под прядью Накрутите волосы на плойку до того места откуда должны по вашему мнению начинаться локоны старайтесь не прикасаться плойкой к кожному покрову Подержите аппарат в этом положении несколько секунд в зависимости от структуры и длины волос Раскручивать прядь следует тогда когда волосы на ощупь станут горячими не обжигающими Для получения упругих и эластичных локонов пряди волос накручиваемые на плойку должны быть более тонкими Если вы хотите чтобы ваши локоны были мягкими и плавными прядь волос накручиваемая на плойку должна быть более толстой Чтобы извлечь плойку нажмите на рычаг зажима и отведите его от греющегося элемента Чтобы зафиксировать локон подождите пока волосы остынут и только затем расчешите их расческой или щеткой После использования прибора выключите его и обесточьте Прежде чем убрать прибор на хранение дайте ему остыть KONSERWACJA УХОД Lokôwkç mozna czyscic wilgotnq szmatkq wylqczajqc jq uprzednio z prqdu i wystudzaj c Upewnic siç czy jest sucha przed jej ponownym wlqczeniem do sieci Sicakhk Тонкие бесцвеченные и или вствительные волосы Pozisyon 5 7 После того как отключенный от сети аппарат остыл его можно протереть влажной тряпочкой Прежде чем снова включить аппарат в сеть убедитесь в том что он полностью сухой Acpoú ßYöXETE то ipaXíói anó Tqv npí a Kai acpqoETE va KpuúoEi pnopEÍTE va то KaóapíoETE ЦЕ éva uypó naví BEßaicoÖEiTE ÓTI Eivai EVTEXWÇOTEYVÔ npivTO ßäXETE náXi OTqv npíEa KULLANIM Rodzaj wlosów Polozenie od 1 do 4 Polozenie od 8 do 10 8 10 pozíció Подсоедините прибор к сети и включите его С помощью колесика выберите желаемую температуру нагрева Для тонких обесцвеченных и или поврежденных волос мы рекомендуем более низкую температуру для вьющихся густых и или трудно поддающихся укладке волос более высокую температуру Обратитесь к следующей далее таблице A haj típusa Tûnoç paXXiwv 1 4 pozíció Läge 5 7 Zapojte prístroj do sité a zapnéte ho Pomocí pácky nastaveni zvolte pozadovanou teplotu Pro jemné odbarvené a nebo narusené vlasy doporucujeme zvolit nizsi teplotu Pro kudrnaté husté a nebo nepoddajné vlasy doporucujeme zvolit vyssi teplotu Postupujte die ùdajû v tabu Ice I Saç kivirma ma asi Sublim touch kaplama 2 Hizh isinma 180 C 3 Sicakl ik seçme dügmeleri 10 pozisyon 4 Entegre destek 5 l O Tu u б I ikh çah ma göstergesi 7 Yalitici yüksük 8 Döner kablo ИСПОЛЬЗОВАНИЕ POUÍITÍ Teplota Temperatura Fint hâr bleket од eller sensibelt hâr 1 Плойка Покрытие из Sublim touch 2 Быстрый разогрев 180 C 3 Регулятор температуры 10 позиций 4 Встроенная опора 5 Кнопка I O б Световой датчик функционирования 7 Изолирующий наконечник 8 Вращающийся шнур Температура Hiustyyppi Hômérséklet Innstilling 1 til 4 I Kulma KrytzSublim touch 2 Rychlé zahrátí 180 C 3 Pfepinace teploty 10 stupñú 4 Vestavènà podpéra S TIacitko I O 6 Provozní svètelnà kontrolka 7 Izolacní nàstavec 8 Otocná snùra МО 04 Щипцы для укладки волос Производитель BaByliss SA 99 Авеню Аристид Бриан ВР72 92120 Монруж Франция Сделано в Китае Дата производства см на товаре Pozisyon 8 10 Normal boyal i ve veya dalgali saçlar Kahn ve veya kivircik saçlar Sepilen sicakhga ula ildiginda kirmizi i igin yam sónmesi durur Bu durumda sa kivirma ma a kullamma hazirdir kirmizi i ikyamk kalir Kuru veya nemli sallan e it tutamlar halinde ayinn v ekillendirmeden once tarayin Pens üzerine bastían sa ma asim sa tutamimn yansma yerle tirin v sallan pens ve tüp arasmda e it bir ek Ide dagitin Sa ma asim yava a sa lann ucuna kadar ekin Sagarin kabarmamasi i in sa lann pensaltmda istenile dalga yónünde sanlmi olmasma dikkat edin Salla i eri dogru dalgalandirmak ign pensi sa tutamim üzerine yerle tirin Sallan di an dogru dalgalandirma ign pensi sa tutamimn altina yerle tir n Sallan dalgalann ba lamasim istediginiz yere kada sann ve ma amn sa derisine temas etmemesine dikka edin Sagn yapisma ve uzunluguna góre sa ma asim birkag saniye óylece tutun Sallar elle tutuldugund sicakoldugunda yakici degil sardigimz sag agn Dah siki ve daha esnek dalgalar ign bir kerede az miktard sa sann Daha gev ek ve daha az belirgin dalgalar ig daha fazla sa sann Sa ma asim ekmek ign pens koluna basin ve ayinn Sagn dalgasim sabitlemek ign sallan fir alamada veya taramadan once sogumasim bekleyin Kullammdan sonar cihazimzi kapatip prizden ekin Kaldirmadan once sogumasim bekleyin BAKIM Prizden gekilip soguyunca ma a nemli bir bezl silinebilir Tekrar prize koymadan evvel ma amn iyic kurudugundan emin olunuz

Скачать