Beko cse 62320 gw [15/68] Gas conversion
Содержание
- Cse 62320 g 1
- User manual 1
- Руководство пользователя 1
- Arçelik a 2
- B important instructions and warnings 3
- For safety and environment 4 3
- General information 10 3
- How to operate the oven 21 3
- How to use the hob 19 3
- Installation 13 3
- Maintenance and care 27 3
- Preparation 17 3
- Troubleshooting 29 3
- General information 10
- Overview 10
- Oven tray used for pastries frozen foods and big roasts 11
- Package contents___________ 11
- User manual 11
- Wire shelf used for roasting and for placing the food to be baked roasted or cooked in casserole dishes to the desired rack 11
- Injector table 12
- May not 12
- Technical specifications 12
- Before installation 13
- Installation 13
- Installation and connection 14
- Or mov 14
- Gas conversion 15
- Adjust the flow rate adjustment screw 16
- Depending on the type of gas tap used in your appliance the adjustment screw position may 16
- For lpg butane propane turn the screw clockwise for the natural gas you should turn the screw counter clockwiseonce the normal length of a straight flame in the reduced position should be 6 7 mm 4 if the flame is higher than the desired 16
- For the last control bring the burner both to 16
- High flame and reduced positions and check whether the flame is on or off 16
- Position turn the screw clockwise if it is smaller turn anticlockwise 16
- Reduced gas flow rate setting for hob taps 1 ignite the burner that is to be adjusted and 16
- Remove the knob from the gas tap 3 use an appropriately sized screwdriver to 16
- Turn the knob to the reduced position 16
- Initial use 17
- Preparation 17
- Tips for saving energy 17
- General information about cooking 19
- How to use the hob 19
- Using the hobs 19
- General information on baking roasting and grilling_________ 21
- How to operate the electric oven 21
- How to operate the oven 21
- 10 9 8 7 6 24
- 2 3 4 5 24
- Activating the keylock you can prevent oven from being used by act ivati ng the key lock fun ct i o n ___ 24
- Adjust the alarm time using 5 6 24
- Alarm symbol will remain lit and the alarm time will appear on the display once the alarm time is set 3 at the end of the alarm time alarm time 24
- Deactivating the keylock 1 press adjustment key 11 to activate 24
- Keylock symbol 10 24
- Off will appear on the display 2 press key 6 to activate the keylock once the keylock is activated on appears on the display and the keylock symbol 10 remains lit _______________________ 24
- On will appear on the display 2 press 5 to deactivate the keylock off will be displayed once the keylock is deactivated 24
- Press the key 11 to activate keylock symbol 24
- Setting the alarm clock 1 press program key 1 to activate the alarm 24
- Symbol 4 will start flashing and the alarm signal is heard 24
- Time symbol 4 24
- Using the clock as an alarm 24
- Using the keylock 24
- You can use the clock of the product for any warning or reminder apart from the cooking programme the alarm clock has no influence on the functions of the oven it is only used as a warning for example this is useful when you want to turn food in the oven at a certain point of time alarm clock will give a signal once the time you set is over 24
- 1 to activate the alarm time symbol 4 25
- Adjust the desired tone using 5 6 25
- Baking and roasting 25
- But the lower part is not cooked make sure 25
- Care that the thickness of the pastry you have prepared does not exceed the depth of the tray 25
- Changing alarm tone 1 press setting key 11 to activate the alarm 25
- Cooking times table 25
- If cooked well on the inside but sticky on the 25
- If the cake is too dark on top place it on a 25
- If the cake is wet use less liquid or lower 25
- If the pastry takes too long to bake pay 25
- If the upper side of the pastry gets browned 25
- If you want to cancel the alarm 1 to reset the alarm time press program key 25
- In a cooking that requires preheating preheat at the beginning of cooking until the thermostat lamp turns off 25
- Is displayed 25
- Ithe timings in this chart are meant as a jguide timings may vary due to temperature lot food thickness type and your own 25
- J aiarm time will be displayed if the alarm 25
- Jtime and cooking time are set concurrently shortest time will be displayed 25
- Lower rack lower the temperature and increase the cooking time 25
- Outside use less liquid lower the temperature and increase the cooking time 25
- Preference of cooking 25
- Press and hold the 5 key until 00 00 25
- Selected alarm tone will appear as b 01 b 02 or b 03 on the display 25
- St rack of the oven is the bottom rack 25
- Temperature by 10 c and decrease the cooking time 25
- Temperature by 10 c and decrease the cooking time dampen the layers of dough with a sauce composed of milk oil egg and yoghurt 25
- The temperature by 10 c 25
- Tips for baking cake if the cake is too dry increase the 25
- Tips for baking pastry if the pastry is too dry increase the 25
- Tone symbol 8 25
- Turning off the alarm 1 to stop the alarm just press any key alarm will be silenced and current time will be displayed 25
- How to operate the grill_______ 26
- Cleaning the control panel 27
- Cleaning the hob 27
- Cleaning the oven 27
- General information 27
- Q maintenance and care 27
- Clockwise and replace it with the new one 28
- Danger 28
- If your oven is equipped with a round lamp 1 disconnect the product from mains 2 turn the glass cover counter clockwise to 28
- Install the glass cover 28
- Move the front door to half way 4 remove the front door by pulling it upwards 28
- Open the front door 1 2 open the clips at the hinge housing 2 on 28
- Remove the oven lamp by turning it counter 28
- Removing the oven door 28
- Replacing the oven lamp 28
- The right and left hand sides of the front door by pressing them down as illustrated in the figure 28
- To release it from the right and left hinges 28
- Troubleshooting 29
- С ен 32
- Д важные инструкции и 33
- Общие сведения 13 33
- Панели 24 33
- Подготовка к эксплуатации 22 33
- Поиск и устранение неисправностей 33
- Правила экплуатации варочной 33
- Правила эксплуатации духовки 26 33
- Предупреждения по технике безопасности и охране окружающей среды 4 33
- Установка 17 33
- Уход и техническое обслуживание 33
- Обзор 43
- Общие сведения 43
- Содержание упаковки 44
- Технические характеристики 45
- Б ви 46
- Характеристики горелок 46
- До начала установки 47
- Установка 47
- Установка и подключение 48
- А опасно 49
- Включите шнур питания в розетку 49
- Газовый вентиль должен находиться в 49
- Должна быть присоединена гибкая подводка для подвода газа к прибору закрытая заглушкой при установке прибора представитель службы газа вынет заглушку и присоединит прибор к газовой сети с помощью муфты 49
- Если впоследствии возникнет 49
- К выпускному отверстию источника газа 49
- Квалифицированный специалист при использовании прибора с трансформатором или без него наша компания не несет ответственности за ущерб понесенный вследствие использования прибора без заземления выполненного в соответствии с местными нормами и правилами 49
- Легкодоступном месте 49
- Необходимость перевести прибор на другой вид газа обратитесь в 49
- Опасно 49
- Отрегулирован прибор указаны на паспортной таблице или маркировке 49
- Параметры электрической сети должны соответствовать данным указанным на паспортной табличке прибора паспортную табличку можно увидеть либо при открытой дверце или нижней крышке либо на задней стенке прибора в зависимости от типа прибора шнур питания прибора должен соответствовать параметрам указанным в таблице технические характеристики 49
- Перед установкой прибора необходимо 49
- Подготовить подвод природного газа 49
- Подключение газа 49
- Тип и давление газа на которые 49
- Переход на другой вид газа 50
- Q подготовка к эксплуатации 52
- Подготовка к эксплуатации 52
- Рекомендации по экономии электроэнергии 52
- Общие сведения о приготовлении пищи 54
- Правила экплуатации варочной панели 54
- Эксплуатация варочных панелей 54
- Общие сведения о выпекании жарении и приготовлении с грилем 56
- Правила эксплуатации духовки 56
- Выберите температуру и режим работы 57
- Выключение электрической духовки поверните ручку выбора функций и регулятор температуры в положение отключения вверх 57
- Помощью регулятора температуры 57
- Помощью ручки выбора функций 57
- После нагрева духовки в ней будет поддерживаться заданная температура во время нагрева будет светиться индикатор температуры 57
- Правила эксплуатации электрической духовки 57
- Уровни духовки для моделей с грилем правильно устанавливайте решетку в направляющие решетку следует вставить между направляющими как показано на рисунке следите за тем чтобы решетка не упиралась в заднюю стенку духовки чтобы гриль нормально работал выдвиньте решетку к передней части направляющих и отрегулируйте ее положение с помощью дверцы режимы работы приведенная здесь последовательность режимов работы может отличаться от вашей модели 57
- Установите нужную температуру с 57
- Установите нужный режим работы с 57
- 10 9 8 7 6 58
- Времени отведенного на 58
- Времени отведенного на приготовление переверните продукт 58
- Выберите этого режим а 58
- Для приготовления блюд в этом режиме расположите под нагревателем гриля на соответствующем уровне духовки небольшое или среднее количество продукта 58
- Для приготовления на гриле 58
- Затем выберите нужную температуру при этом включится индикатор температуры и духовка начнет нагреваться 58
- Использование часов духовки 58
- Когда пройдет половина 58
- Максимальный уровень 58
- Положите большие или 58
- После окончания 58
- Приготовление переверните продукт 58
- Процесса нагрева индикатор погаснет теперь можно выбрать нужную функцию для приготовления пищи 58
- Средние порции под нагревательный элемент гриля на соответствующий 58
- Температуру 58
- Уровень полки духового шкафа 58
- Установите нужную 58
- Установите температуру на 58
- Время приготовления блюд 62
- Выпечка и жарение______________ 62
- Г й полкой духового шкафа является i 1нижняя полка 62
- Если верхний слой изделия подгорает а 62
- Если верхняя корочка слишком 62
- Если изделие получается сырым 62
- Если изделие хорошо пропекается но 62
- Зарумянивается следует поставить изделие ниже понизить температуру и увеличить время приготовления 62
- Значения времени в этой таблице 1следует считать справочными они 1могут изменяться в зависимости от 62
- Изделия не превышала глубины противня иначе оно будет долго выпекаться 62
- Нижний остается сырым возможно в нижнем слое изделия слишком много начинки чтобы изделие ровно подрумянивалась старайтесь равномерно распределять начинку 62
- При приготовлении продуктов требующих предварительного разогрева духового шкафа разогревайте его в начале приготовления пока не погаснет лампочка термостата 62
- Следите за тем чтобы толщина 62
- Следует уменьшить количество жидкости или понизить температуру на 10 с 62
- Снаружи пригорает следует уменьшить количество жидкости понизить температуру и увеличить время приготовления 62
- Советы по выпечке если изделие получается слишком 62
- Сухим следует повысить температуру примерно на 10 с и сократить время приготовления 62
- Сухим следует повысить температуру примерно на 10 с и сократить время приготовления смажьте слои теста смесью из молока растительного масла яиц и йогурта 62
- Температуры продуктов толщины вида и ваших кулинарных предпочтений 62
- Зз ни 63
- Как пользоваться грилем_____ 63
- Общие сведения 64
- Чистка варочной панели 64
- Чистка духовки 64
- Чистка панели управления 64
- Вверх и освободив от правой и левой петли 65
- Выверните лампочку освещения духовки 65
- Его против часовой стрелки 65
- Замена круглой лампочки освещения духового шкафа 1 отсоедините духовой шкаф от 65
- Замена лампочки освещения духового шкафа 65
- Опасно 65
- Откройте переднюю дверцу 1 2 откройте зажимы на корпусе петли 2 с 65
- Откройте переднюю дверцу наполовину 4 снимите переднюю дверцу потянув ее 65
- Поворачивая ее против часовой стрелки и установите на ее место новую 65
- Правой и левой стороны передней дверцы нажав на них как показано на рисунке 65
- Снимите стеклянный плафон повернув 65
- Снятие дверцы духового шкафа 65
- Установите на место стеклянный плафон 65
- Электросети 65
- Зб ии 66
- Поиск и устранение неисправностей 66
Похожие устройства
- Beko cse 66300 gw Инструкция по эксплуатации
- Beko ctb 6407 w Инструкция по эксплуатации
- Beko ctb 6407 x Инструкция по эксплуатации
- Beko cwb 6550 x Инструкция по эксплуатации
- Beko cwb 9730 x Инструкция по эксплуатации
- Beko dfc 04210 w Инструкция по эксплуатации
- Beko dfn 26210w Инструкция по эксплуатации
- Beko dfn 6831 Инструкция по эксплуатации
- Beko dfs 26010s Инструкция по эксплуатации
- Beko dfs 26010w Инструкция по эксплуатации
- Beko dfs 28020x Инструкция по эксплуатации
- Beko din 4530 Инструкция по эксплуатации
- Beko din 5633 Инструкция по эксплуатации
- Beko dis 4530 Инструкция по эксплуатации
- Beko dis 5930 Инструкция по эксплуатации
- Beko dcu 7332 c Инструкция по эксплуатации
- Beko CSE 63120 GW Инструкция по эксплуатации
- Beko CSM 67300 GA Инструкция по эксплуатации
- Beko WKB 71021 PTMA Инструкция по эксплуатации
- Beko CN 329220 Инструкция по эксплуатации
Gas connection DANGER Product can be connected to gas supply system only by an authorised and qualified person or technician with licence Risk of explosion or toxication due to unprofessional repairs Manufacturer shall not be held responsible for damages arising from procedures carried out by unauthorised or unlicensed persons B DANGER Before starting any work on the gas installation disconnect the gas supply There is the risk of explosion Gas adjustment conditions and values are stated on labels or ion type label _ _ JP JT lYour product is equipped for natural gas j NG Natural gas installation must be prepared before installing the product There must be a flex pipe at the outlet of the installation for the natural gas connection of your product and the tip of this pipe must be closed with a blind plug Service Representative will remove the blind plug during connection and connect your product by means of a straight connection device coupling Make sure that the natural gas valve is readily accessible If you need to use your product later with a different type of gas you must consult the Authorised Service Agent for the related conversion procedure Adjusting the feet of oven Vibrations during use may cause cooking vessels to move This dangerous situation can be avoided if the product is level and balanced For your own safety please ensure the product is level by adjusting the four feet at the bottom by turning left or right and align level with the work top Final check 1 Check electrical functions 2 Open gas supply 3 Check gas installations for secure fitting and tightness 4 Ignite burners and check appearance of the flame _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ P lFlame must be blue and have a regular Jshape If the flame is yellowish check if the k burner cap is seated securely or clean the burner L 1 Gas conversion DANGER Before starting any work on the gas installation disconnect the gas supply There is the risk of explosion In order to change your appliance s gas type change all injectors and make flame adjustment for all valves at reduced flow rate position Exchange of injector for the burners 1 Take off burner cap and burner body 2 Unscrew injectors by turning the counter clockwise 3 Fit new injectors 4 Check all connections for secure fitting and tightness DANGER The gas hose must not be clamped bent or trapped or come into contact with hot parts of the product There is the risk of explosion due to damaged gas hose Push the product towards the kitchen wall 15 EN