Bosch gws 20-230 h Инструкция по эксплуатации онлайн

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0MJ (2014.04) O / 286 EURO
GWS Professional
20-230 H | 20-230 JH
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство
по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
fa
ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ
ΖЎϩʉ ˒μВЖЙʉʓ ИͳϞφЁʑ
OBJ_DOKU-30072-003.fm Page 1 Wednesday, April 23, 2014 3:34 PM
Содержание
- 230 h 20 230 jh 1
- Gws professional 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 5
- Deutsch 5
- Sicherheitshinweise 5
- Warnung 5
- Sicherheitshinweise für winkelschleifer 6
- Abgebildete komponenten 8
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 8
- Produkt und leistungsbeschreibung 8
- Geräusch vibrationsinformation 9
- Konformitätserklärung 9
- Technische daten 9
- Montage 10
- Schleifwerkzeuge montieren 10
- Schutzvorrichtungen montieren 10
- Getriebekopf drehen 11
- Schnellspannmutter 11
- Staub späneabsaugung 11
- Zulässige schleifwerkzeuge 11
- Arbeitshinweise 12
- Betrieb 12
- Inbetriebnahme 12
- Kundendienst und anwendungsberatung 13
- Wartung und reinigung 13
- Wartung und service 13
- English 14
- Entsorgung 14
- General power tool safety warnings 14
- Safety notes 14
- Warning 14
- Safety warnings for angle grinder 15
- Intended use 17
- Product description and specifica tions 17
- Product features 17
- Technical data 17
- Assembly 18
- Declaration of conformity 18
- Mounting the protective devices 18
- Noise vibration information 18
- Mounting the grinding tools 19
- Quick clamping nut 19
- Approved grinding tools 20
- Dust chip extraction 20
- Operation 20
- Rotating the machine head 20
- Starting operation 20
- Maintenance and cleaning 21
- Maintenance and service 21
- Working advice 21
- After sales service and application service 22
- Avertissement 22
- Avertissements de sécurité 22
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 22
- Disposal 22
- Français 22
- Instructions de sécurité pour meuleuses angulaires 24
- Description et performances du produit 26
- Eléments de l appareil 26
- Utilisation conforme 26
- Caractéristiques techniques 27
- Déclaration de conformité 27
- Montage 27
- Montage des capots de protection 27
- Niveau sonore et vibrations 27
- Ecrou de serrage rapide 28
- Montage des outils de meulage 28
- Aspiration de poussières de copeaux 29
- Faire pivoter le carter d engrenage 29
- Mise en marche 29
- Mise en service 29
- Outils de meulage autorisés 29
- Instructions d utilisation 30
- Entretien et service après vente 31
- Nettoyage et entretien 31
- Service après vente et assistance 31
- Advertencia 32
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 32
- Elimination des déchets 32
- Español 32
- Instrucciones de seguridad 32
- Instrucciones de seguridad para amoladoras angulares 33
- Descripción y prestaciones del producto 35
- Componentes principales 36
- Datos técnicos 36
- Información sobre ruidos y vibraciones 36
- Utilización reglamentaria 36
- Declaración de conformidad 37
- Montaje 37
- Montaje de los dispositivos de protección 37
- Montaje de los útiles de amolar 37
- Giro del cabezal del aparato 38
- Tuerca de fijación rápida 38
- Útiles de amolar admisibles 38
- Aspiración de polvo y virutas 39
- Instrucciones para la operación 39
- Operación 39
- Puesta en marcha 39
- Mantenimiento y limpieza 40
- Mantenimiento y servicio 40
- Atenção 41
- Eliminación 41
- Indicações de segurança 41
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas 41
- Português 41
- Servicio técnico y atención al cliente 41
- Indicações de segurança para rebarbadoras 43
- Componentes ilustrados 45
- Descrição do produto e da potência 45
- Utilização conforme as disposições 45
- Dados técnicos 46
- Declaração de conformidade 46
- Informação sobre ruídos vibrações 46
- Montagem 46
- Montar os dispositivos de protecção 46
- Montar ferramentas abrasivas 47
- Porca de aperto rápido 47
- Aspiração de pó de aparas 48
- Colocação em funcionamento 48
- Ferramentas abrasivas admissíveis 48
- Funcionamento 48
- Girar o cabeçote de engrenagens 48
- Indicações de trabalho 49
- Eliminação 50
- Manutenção e limpeza 50
- Manutenção e serviço 50
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 50
- Avvertenza 51
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 51
- Italiano 51
- Norme di sicurezza 51
- Indicazioni di sicurezza per levigatrici angolari 52
- Componenti illustrati 55
- Dati tecnici 55
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 55
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 55
- Uso conforme alle norme 55
- Dichiarazione di conformità 56
- Montaggio 56
- Montaggio degli utensili abrasivi 56
- Montaggio del dispositivo di protezione 56
- Dado a serraggio rapido 57
- Utensili abrasivi ammessi 57
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 58
- Indicazioni operative 58
- Messa in funzione 58
- Rotazione della testata ingranaggi 58
- Manutenzione e pulizia 59
- Manutenzione ed assistenza 59
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 60
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 60
- Nederlands 60
- Smaltimento 60
- Veiligheidsvoorschriften 60
- Waarschuwing 60
- Veiligheidsvoorschriften voor haakse slijpmachines 61
- Afgebeelde componenten 64
- Gebruik volgens bestemming 64
- Product en vermogensbeschrijving 64
- Technische gegevens 64
- Beschermingsvoorzieningen monteren 65
- Conformiteitsverklaring 65
- Informatie over geluid en trillingen 65
- Montage 65
- Slijpgereedschappen monteren 66
- Snelspanmoer 66
- Afzuiging van stof en spanen 67
- Gebruik 67
- Ingebruikneming 67
- Machinekop draaien 67
- Toegestane slijpgereedschappen 67
- Tips voor de werkzaamheden 68
- Advarsel 69
- Afvalverwijdering 69
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 69
- Klantenservice en gebruiksadviezen 69
- Onderhoud en reiniging 69
- Onderhoud en service 69
- Sikkerhedsinstrukser 69
- Sikkerhedsinstrukser til vinkelslibere 70
- Beregnet anvendelse 72
- Beskrivelse af produkt og ydelse 72
- Illustrerede komponenter 72
- Montering 73
- Montering af beskyttelsesanordninger 73
- Overensstemmelseserklæring 73
- Støj vibrationsinformation 73
- Tekniske data 73
- Lynspændemøtrik 74
- Montering af slibeværktøj 74
- Drejning af gearhoved 75
- Ibrugtagning 75
- Støv spånudsugning 75
- Tilladt slibeværktøj 75
- Arbejdsvejledning 76
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 77
- Bortskaffelse 77
- Kundeservice og brugerrådgivning 77
- Svenska 77
- Säkerhetsanvisningar 77
- Varning 77
- Vedligeholdelse og rengøring 77
- Vedligeholdelse og service 77
- Säkerhetsanvisningar för vinkelslipar 78
- Illustrerade komponenter 80
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 80
- Ändamålsenlig användning 80
- Buller vibrationsdata 81
- Försäkran om överensstämmelse 81
- Montage 81
- Montering av skyddsutrustning 81
- Tekniska data 81
- Montering av slipverktyg 82
- Snabbspännmutter 82
- Damm spånutsugning 83
- Driftstart 83
- Svängning av växelhuvudet 83
- Tillåtna slipverktyg 83
- Arbetsanvisningar 84
- Underhåll och rengöring 84
- Underhåll och service 84
- Advarsel 85
- Avfallshantering 85
- Generelle advarsler for elektroverktøy 85
- Kundtjänst och användarrådgivning 85
- Sikkerhetsinformasjon 85
- Sikkerhetsinformasjoner for vinkelsliper 86
- Formålsmessig bruk 88
- Illustrerte komponenter 88
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 88
- Montering 89
- Montering av beskyttelsesinnretninger 89
- Samsvarserklæring 89
- Støy vibrasjonsinformasjon 89
- Tekniske data 89
- Hurtiglås 90
- Montering av slipeverktøy 90
- Godkjente slipeverktøy 91
- Igangsetting 91
- Inndreining av girhodet 91
- Støv sponavsuging 91
- Arbeidshenvisninger 92
- Service og vedlikehold 92
- Vedlikehold og rengjøring 92
- Deponering 93
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 93
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 93
- Turvallisuusohjeita 93
- Varoitus 93
- Kulmahiomakoneen turvallisuusohjeet 94
- Kuvassa olevat osat 96
- Määräyksenmukainen käyttö 96
- Tuotekuvaus 96
- Asennus 97
- Melu tärinätiedot 97
- Standardinmukaisuusvakuutus 97
- Suojalaitteiden asennus 97
- Tekniset tiedot 97
- Hiomatyökalun asennus 98
- Pikakiinnitysmutteri 98
- Käyttö 99
- Käyttöönotto 99
- Pölyn ja lastun poistoimu 99
- Sallitut hiomatyökalut 99
- Vaihteiston pään kierto 99
- Hoito ja huolto 100
- Huolto ja puhdistus 100
- Työskentelyohjeita 100
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 101
- Hävitys 101
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 101
- Ελληνικά 101
- Υποδείξεις ασφαλείας 101
- Υποδείξεις ασφαλείας για γωνιακούς λειαντήρες 102
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 105
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 105
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 105
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 105
- Δήλωση συμβατότητας 106
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 106
- Συναρμολόγηση 106
- Συναρμολόγηση των προστατευτικών διατάξεων 106
- Παξιμάδι ταχυσύσφιξης 107
- Συναρμολόγηση των λειαντικών εργαλείων 107
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 108
- Εκκίνηση 108
- Κατάλληλα λειαντικά εργαλεία 108
- Λειτουργία 108
- Περιστροφή της κεφαλής συμπλέκτη 108
- Υποδείξεις εργασίας 109
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 110
- Απόσυρση 110
- Συντήρηση και service 110
- Συντήρηση και καθαρισμός 110
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 111
- Güvenlik talimatı 111
- Türkçe 111
- Taşlama makineleri için güvenlik talimatı 112
- Gürültü titreşim bilgisi 114
- Teknik veriler 114
- Usulüne uygun kullanım 114
- Ürün ve işlev tanımı 114
- Şekli gösterilen elemanlar 114
- Koruyucu donanımların takılması 115
- Montaj 115
- Taşlama uçlarının takılması 115
- Uygunluk beyanı 115
- Hızlı germe somunu 116
- Müsaade edilen taşlama uçları 116
- Şanzıman başının çevrilmesi 116
- I şletim 117
- Toz ve talaş emme 117
- Çalıştırma 117
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 117
- Bakım ve servis 118
- Bakım ve temizlik 118
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 118
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 119
- Ostrzezenie 119
- Polski 119
- Tasfiye 119
- Wskazówki bezpieczeństwa 119
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z szlifierkami kątowymi 121
- Opis urządzenia i jego zastosowania 123
- Przedstawione graficznie komponenty 123
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 123
- Dane techniczne 124
- Deklaracja zgodności 124
- Informacja na temat hałasu i wibracji 124
- Montaż 124
- Montaż urządzeń zabezpieczających 124
- Montaż narzędzi szlifierskich 125
- Nakrętka szybkomocująca 126
- Odsysanie pyłów wiórów 126
- Przestawianie głowicy przekładniowej 126
- Wymagania dotyczące narzędzi szlifierskich 126
- Uruchamianie 127
- Wskazówki dotyczące pracy 127
- Konserwacja i czyszczenie 128
- Konserwacja i serwis 128
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 128
- Bezpečnostní upozornění 129
- Usuwanie odpadów 129
- Varování 129
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 129
- Česky 129
- Bezpečnostní upozornění pro úhlové brusky 130
- Popis výrobku a specifikací 132
- Určené použití 132
- Zobrazené komponenty 132
- Informace o hluku a vibracích 133
- Montáž 133
- Montáž ochranných přípravků 133
- Prohlášení o shodě 133
- Technická data 133
- Montáž brusných nástrojů 134
- Rychloupínací matice 134
- Dovolené brusné nástroje 135
- Odsávání prachu třísek 135
- Otočení hlavy převodovky 135
- Provoz 135
- Uvedení do provozu 135
- Pracovní pokyny 136
- Údržba a servis 136
- Údržba a čištění 136
- Bezpečnostné pokyny 137
- Slovensky 137
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 137
- Zpracování odpadů 137
- Zákaznická a poradenská služba 137
- Bezpečnostné pokyny pre uhlovú brúsku 138
- Informácia o hlučnosti vibráciách 141
- Popis produktu a výkonu 141
- Používanie podľa určenia 141
- Technické údaje 141
- Vyobrazené komponenty 141
- Montáž 142
- Montáž brúsnych nástrojov 142
- Montáž ochranných prvkov 142
- Vyhlásenie o konformite 142
- Prípustné brúsne nástroje 143
- Rýchloupínacia matica 143
- Odsávanie prachu a triesok 144
- Otočenie prevodovej hlavy 144
- Pokyny na používanie 144
- Prevádzka 144
- Uvedenie do prevádzky 144
- Údržba a servis 145
- Údržba a čistenie 145
- Biztonsági előírások 146
- Figyelmeztetés 146
- Likvidácia 146
- Magyar 146
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 146
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 146
- Biztonsági előírások sarokcsiszolókhoz 147
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 150
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 150
- Műszaki adatok 150
- Rendeltetésszerű használat 150
- Zaj és vibráció értékek 150
- A csiszolószerszámok felszerelése 151
- A védőberendezések felszerelése 151
- Megfelelőségi nyilatkozat 151
- Összeszerelés 151
- Gyorsbefogó anya 152
- Megengedett csiszolószerszámok 152
- A hajtóműfej elfordítása 153
- Munkavégzési tanácsok 153
- Por és forgácselszívás 153
- Üzembe helyezés 153
- Üzemeltetés 153
- Karbantartás és szerviz 154
- Karbantartás és tisztítás 154
- Eltávolítás 155
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 155
- Русский 155
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 156
- Указания по безопасности 156
- Указания по технике безопасности для угловых шлифмашин 157
- Данные по шуму и вибрации 160
- Изображенные составные части 160
- Описание продукта и услуг 160
- Применение по назначению 160
- Технические данные 160
- Заявление о соответствии 161
- Сборка 161
- Установка защитных устройств 161
- Установка шлифовальных инструментов 161
- Быстрозажимная гайка 162
- Включение электроинструмента 163
- Допускаемый к применению шлифовальный инструмент 163
- Отсос пыли и стружки 163
- Поворот редукторной головки 163
- Работа с инструментом 163
- Указания по применению 164
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 165
- Техобслуживание и очистка 165
- Техобслуживание и сервис 165
- Утилизация 165
- Вказівки з техніки безпеки 166
- Загальні застереження для електроприладів 166
- Українська 166
- Вказівки з техніки безпеки для кутових шліфмашин 167
- Опис продукту і послуг 169
- Інформація щодо шуму і вібрації 170
- Зображені компоненти 170
- Призначення приладу 170
- Технічні дані 170
- Заява про відповідність 171
- Монтаж 171
- Монтаж захисних пристроїв 171
- Монтаж шліфувальних інструментів 171
- Дозволені шліфувальні інструменти 172
- Швидкозатискна гайка 172
- Вказівки щодо роботи 173
- Відсмоктування пилу тирси стружки 173
- Повертання головки редуктора 173
- Початок роботи 173
- Робота 173
- Технічне обслуговування і очищення 174
- Технічне обслуговування і сервіс 174
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 175
- Утилізація 175
- Қaзақша 175
- Ескерту 176
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 176
- Қауіпсіздік нұсқаулары 176
- Бұрыштық тегістеу машиналарын пайдалану кезіндегі қауіпсіздік техникасы 177
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 179
- Тағайындалу бойынша қолдану 179
- Өнім және қызмет сипаттамасы 179
- Жинау 180
- Сәйкестік мәлімдемесі 180
- Техникалық мәліметтер 180
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 180
- Қорғаныш жабдықтарын орнату 180
- Ажарлауыш құралдарын орнату 181
- Тез қысқыш гайка 181
- Жарамды тегістеу құралы 182
- Пайдалану 182
- Пайдалануға ендіру 182
- Редукторлық басты бұру 182
- Шаңды және жоңқаларды сору 182
- Пайдалану нұсқаулары 183
- Кәдеге жарату 184
- Техникалық күтім және қызмет 184
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 184
- Қызмет көрсету және тазалау 184
- Avertisment 185
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice 185
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 185
- Română 185
- Instrucţiuni de siguranţă pentru polizoare unghiulare 186
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 188
- Elemente componente 188
- Utilizare conform destinaţiei 188
- Date tehnice 189
- Declaraţie de conformitate 189
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 189
- Montare 189
- Montarea echipamentelor de protecţie 189
- Montarea accesoriilor 190
- Piuliţa de strângere rapidă 190
- Aspirarea prafului aşchiilor 191
- Dispozitive de şlefuit admise 191
- Funcţionare 191
- Punere în funcţiune 191
- Rotirea capului angrenajului 191
- Instrucţiuni de lucru 192
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 193
- Eliminare 193
- Întreţinere şi curăţare 193
- Întreţinere şi service 193
- Български 193
- Общи указания за безопасна работа 193
- Указания за безопасна работа 193
- Указания за безопасна работа с ъглошлайфи 195
- Изобразени елементи 198
- Информация за излъчван шум и вибрации 198
- Описание на продукта и възмож ностите му 198
- Предназначение на електроинструмента 198
- Технически данни 198
- Декларация за съответствие 199
- Монтиране 199
- Монтиране на инструменти за шлифоване 199
- Монтиране на предпазните съоръжения 199
- Гайка за бързо застопоряване 200
- Допустими работни инструменти 200
- Завъртане на главата на редуктора 201
- Пускане в експлоатация 201
- Работа с електроинструмента 201
- Система за прахоулавяне 201
- Указания за работа 202
- Безбедносни напомени 203
- Бракуване 203
- Македонски 203
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 203
- Поддържане и почистване 203
- Поддържане и сервиз 203
- Предупредување 203
- Сервиз и технически съвети 203
- Безбедносни напомени за аголни брусилки 205
- Илустрација на компоненти 207
- Опис на производот и моќноста 207
- Употреба со соодветна намена 207
- Изјава за сообразност 208
- Информации за бучава вибрации 208
- Монтажа 208
- Монтирање на заштитните уреди 208
- Технички податоци 208
- Монтирање на брусни алати 209
- Брзозатезна навртка 210
- Вртење на погонската глава 210
- Вшмукување на прав струготини 210
- Дозволени алати за брусење 210
- Совети при работењето 211
- Ставање во употреба 211
- Употреба 211
- Одржување и сервис 212
- Одржување и чистење 212
- Сервисна служба и совети при користење 212
- Opšta upozorenja za električne alate 213
- Srpski 213
- Upozorenje 213
- Uputstva o sigurnosti 213
- Отстранување 213
- Sigurnosna uputstva za ugaone brusilice 214
- Komponente sa slike 216
- Opis proizvoda i rada 216
- Upotreba prema svrsi 216
- Informacije o šumovima vibracijama 217
- Izjava o usaglašenosti 217
- Montaža 217
- Montaža zaštitnih uredjaja 217
- Tehnički podaci 217
- Montaža brusnih alata 218
- Navrtka sa brzim zatezanjem 218
- Dozvoljeni alati za brušenje 219
- Okretanje glave prenosnika 219
- Puštanje u rad 219
- Usisavanje prašine piljevine 219
- Uputstva za rad 220
- Održavanje i servis 221
- Održavanje i čišćenje 221
- Opozorilo 221
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 221
- Slovensko 221
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 221
- Uklanjanje djubreta 221
- Varnostna navodila 221
- Varnostna opozorila za kotne brusilnike 222
- Opis in zmogljivost izdelka 224
- Uporaba v skladu z namenom 224
- Izjava o skladnosti 225
- Komponente na sliki 225
- Podatki o hrupu vibracijah 225
- Tehnični podatki 225
- Montaža 226
- Montaža zaščitnih priprav 226
- Nontaža brusilnih orodij 226
- Dovoljena brusilna orodja 227
- Hitrovpenjalna matica 227
- Obračanje glave gonila 227
- Odsesavanje prahu ostružkov 227
- Delovanje 228
- Navodila za delo 228
- Hrvatski 229
- Odlaganje 229
- Opće upute za sigurnost za električne alate 229
- Servis in svetovanje o uporabi 229
- Upozorenje 229
- Upute za sigurnost 229
- Vzdrževanje in servisiranje 229
- Vzdrževanje in čiščenje 229
- Upute za sigurnost za kutnu brusilicu 231
- Informacije o buci i vibracijama 233
- Opis proizvoda i radova 233
- Prikazani dijelovi uređaja 233
- Tehnički podaci 233
- Uporaba za određenu namjenu 233
- Izjava o usklađenosti 234
- Montaža 234
- Montaža brusnih alata 234
- Montaža zaštitnih naprava 234
- Brzostežuća matica 235
- Dopušteni brusni alati 235
- Okretanje glave prijenosnika 235
- Puštanje u rad 236
- Upute za rad 236
- Usisavanje prašine strugotina 236
- Održavanje i servisiranje 237
- Održavanje i čišćenje 237
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 237
- Zbrinjavanje 237
- Ohutusnõuded 238
- Tähelepanu 238
- Üldised ohutusjuhised 238
- Ohutusnõuded nurklihvmasinate kasutamisel 239
- Andmed müra vibratsiooni kohta 241
- Nõuetekohane kasutamine 241
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 241
- Seadme osad 241
- Tehnilised andmed 241
- Kaitseseadiste paigaldus 242
- Lihvimistarvikute paigaldus 242
- Montaaž 242
- Vastavus normidele 242
- Kiirkinnitusmutter 243
- Lubatud lihvimistarvikud 243
- Seadme pea pööramine 243
- Tolmu saepuru äratõmme 243
- Kasutus 244
- Seadme kasutuselevõtt 244
- Tööjuhised 244
- Bridinajums 245
- Drošības noteikumi 245
- Hooldus ja puhastus 245
- Hooldus ja teenindus 245
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 245
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 245
- Latviešu 245
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 245
- Drošības noteikumi leņķa slīpmašīnām 247
- Attēlotās sastāvdaļas 249
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 249
- Pielietojums 249
- Tehniskie parametri 249
- Aizsargierīču nostiprināšana 250
- Atbilstības deklarācija 250
- Informācija par troksni un vibrāciju 250
- Montāža 250
- Rokas piespiedējuzgrieznis 251
- Slīpēšanas darbinstrumentu iestiprināšana 251
- Izmantojamie slīpēšanas darbinstrumenti 252
- Lietošana 252
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 252
- Pārnesuma galvas pagriešana 252
- Uzsākot lietošanu 252
- Norādījumi darbam 253
- Apkalpošana un apkope 254
- Apkalpošana un tīrīšana 254
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 254
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 254
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 255
- Lietuviškai 255
- Saugos nuorodos 255
- Saugos nuorodos dirbantiems su kampinio šlifavimo mašinomis 256
- Elektrinio įrankio paskirtis 258
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 258
- Pavaizduoti prietaiso elementai 258
- Techniniai duomenys 258
- Apsauginės įrangos montavimas 259
- Atitikties deklaracija 259
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 259
- Montavimas 259
- Greitai fiksuojanti prispaudžiamoji veržlė 260
- Šlifavimo įrankių tvirtinimas 260
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 261
- Leidžiami šlifavimo įrankiai 261
- Naudojimas 261
- Paruošimas naudoti 261
- Reduktoriaus galvutės pasukimas 261
- Darbo patarimai 262
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 263
- Priežiūra ir servisas 263
- Priežiūra ir valymas 263
- Šalinimas 263
- Www bosch pt com 264
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 264
- عربي 264
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 264
- ةمدخلاو ةنايصلا 265
- عربي 265
- فيظنتلاو ةنايصلا 265
- Gws 20 230 jh 266
- ةراشنلا رابغلا طفش 266
- سورتلا سأر مرب 266
- عربي 266
- لغش تاظحلام 266
- ليغشتلا 266
- ليغشتلا ءدب 266
- ةحومسملا خيلجتلا ددع 267
- دشلا ةعيرسلا ةلوماصلا 267
- عربي 267
- 2006 42 ec 268
- En 6074 268
- Henk becker executive vice president engineering 268
- Robert bosch gmbh pt etm9 d 70745 leinfelden echterdingen helmut heinzelmann head of product certification pt etm9 268
- بيكرتلا 268
- ةياقولا تازيهجت بيكرت 268
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم 268
- خيلجتلا ددع بيكرت 268
- عربي 268
- قفاوتلا حيرصت 268
- 0002 000 269
- 2501 250 269
- 6006 600 269
- Epta procedure 01 2003 269
- Gws 20 230 h 20 230 jh 269
- H50 l h50 m 269
- M 14 m 14 269
- ءادلأاو ج تنملا فصو 269
- ةروصملا ءازجلأا 269
- ةينفلا تانايبلا 269
- صصخملا لامعتسلاا 269
- عربي 269
- عربي 270
- ةيوازلا تاخلاجلل ناملأا تاميلعت 271
- عربي 271
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام 272
- عربي 272
- ناملأا تاميلعت 272
- يبرع 272
- Www bosch pt com 273
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم 273
- سیورس و تبقارم 273
- فارسى 273
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 273
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 273
- فارسى 274
- یلمع یاه یئامنهار 274
- Gws 20 230 jh 275
- فارسى 275
- هاگتسد اب راک زرط 275
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 275
- هاگتسد رس ندناخرچ 275
- هشارت و هدارب درگ شکم 275
- شیاس تایلمع یارب زاجم رازبا 276
- فارسى 276
- هب زهجم عیرس راهم هرهم 276
- 2006 42 ec 277
- En 60745 277
- Henk becker executive vice president engineering 277
- Robert bosch gmbh pt etm9 d 70745 leinfelden echterdingen helmut heinzelmann head of product certification pt etm9 277
- بصن 277
- تقباطم هیراهظا 277
- شیاس هب طوبرم تاقلعتم بصن هوحن 277
- فارسى 277
- ینمیا تاقحلم بصن هوحن 277
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا 278
- فارسى 278
- هاگتسد ءازجا 278
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 278
- ینف تاصخشم 278
- فارسى 279
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت 279
- فارسى 280
- فارسى 281
- هاگتسد یارب ینمیا تاکن و اه یئامنهار زرف گنس 281
- فارسى 282
- فسراف 282
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا 282
- ینمیا یاه یئامنهار 282
- Obj_buch 1686 003 book page 284 wednesday april 23 2014 3 36 pm 283
Похожие устройства
- Bosch gws 12-125 cie Инструкция по эксплуатации
- Bosch gws 850 ce Инструкция по эксплуатации
- Bosch pws 750-125 Инструкция по эксплуатации
- Bosch mfq 36480 Инструкция по эксплуатации
- Bosch mfq 36460 Инструкция по эксплуатации
- Bosch mfq 36440 Инструкция по эксплуатации
- Bosch gbh 2-28 dv Инструкция по эксплуатации
- Bosch gpo 14 ce Инструкция по эксплуатации
- Bosch kgn 39xl20r Инструкция по эксплуатации
- Bosch mmr 15a1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch pbh 2500 re Инструкция по эксплуатации
- Bosch pcl 20 Инструкция по эксплуатации
- Bosch tat 3a011 Инструкция по эксплуатации
- Bosch wlk 24263 oe Инструкция по эксплуатации
- Bosch c7 Инструкция по эксплуатации
- Bosch bgl 35mov15 Инструкция по эксплуатации
- Bosch kgv 36vl13r Инструкция по эксплуатации
- Bosch kgv 39vw13r Инструкция по эксплуатации
- Bosch kgv 39vl13r Инструкция по эксплуатации
- Bosch kgv 36vw13r Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения