Bosch pll 2 — uputstvo za korišćenje mernog alata i baterija [127/186]
Превью страниц
Страница 127 /
186
![Bosch pll 2 set [127/186] Ubacivanje baterije promena](/views2/1164651/page127/bg7f.png)
Srpski | 127
Bosch Power Tools 1 618 C00 93H | (23.1.14)
Montaža
Ubacivanje baterije/promena
Za rad mernog alata preporučuje se primena alkalno-manganskih baterija.
Za otvaranje poklopca prostora za bateriju 7 pritisnite na blokadu 8 i
otvorite poklopac prostora za bateriju. Ubacite baterije. Pazite pritom na
prave polove prema prikazu na unutrašnjoj stranici poklopca prostora za
baterije.
Menjajte uvek sve baterije istovremeno. Upotrebljavajte samo baterije
jednog proizvodjača i sa istim kapacitetom.
Izvadite baterije iz mernog alata, ako ih ne koristite duže vremena.
Baterije mogu pri dužem vremenu korodirati i čak se same isprazniti.
Rad
Puštanje u rad
Čuvajte merni alat od vlage i direktnog sunčevog zračenja.
Ne izlažite merni alat ekstremnim temperaturama ili
temperaturnim kolebanjima. Ne ostavljajte ga na primer duže vreme
u autu. Pustite merni alat kod većih temperaturnih kolebanja da se
najpre temperira, pre nego ga pustite u rad.
Izbegavajte snažne udarce ili padove mernog alata. Usled oštećenja
mernog alata može se oštetiti tačnost. Uporedite posle nekog snažnog
udarca ili pada laserske linije radi kontrole sa nekom poznatom
horizonalnom ili vertikalnom referentnom linijom.
Isključite merni alat, ako ga transportujete. Pri isključivanju se
blokira klatni uredjaj, koji se inače pri jačim pokretima može oštetiti.
Uključivanje-isključivanje
Za uključivanje mernog alata gurnite prekidač za uključivanje-
isključivanje 5 u jednu od pozicija „On“ ().
Ne usmeravajte laserski zrak na osobe ili životinje i ne gledajte u
laserski zrak čak ni sa daljeg odstojanja.
Za isključivanje mernog alata gurnite prekidač za uključivanje-
isključivanje 5 u poziciju „Off“. Pri isključivanju se blokira klatni uredjaj.
Off On On
OBJ_BUCH-2142-003.book Page 127 Thursday, January 23, 2014 11:27 AM
Содержание
289- Eeu eeu
- Polski
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Opis urządzenia i jego zastosowania
- Przedstawione graficznie komponenty
- Dane techniczne
- Włączenie
- Wkładanie wymiana baterii
- Praca urządzenia
- Montaż
- Tryby pomiarowe patrz ilustracje
- Funkcja automatycznej niwelacji poziomowania zob rys
- Funkcja nachylenia ze wskaźnikiem kąta
- Wskazówki dotyczące pracy
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Česky
- Usuwanie odpadów
- Bezpečnostní upozornění
- Zobrazené komponenty
- Určující použití
- Popis výrobku a specifikací
- Technická data
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Nasazení výměna baterií
- Montáž
- Druhy provozu viz obrázek
- Nivelační automatika viz obr
- Pracovní pokyny
- Funkce sklonu se zobrazením úhlu
- Údržba a servis
- Údržba a čištění
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Slovensky
- Bezpečnostné pokyny
- Používanie podľa určenia
- Popis produktu a výkonu
- Vyobrazené komponenty
- Technické údaje
- Vkladanie výmena batérií
- Uvedenie do prevádzky
- Používanie
- Montáž
- Režimy prevádzky pozri obrázky
- Nivelačná automatika pozri obrázky
- Funkcia sklonu so zobrazením uhla
- Pokyny na používanie
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
- Likvidácia
- Magyar
- Biztonsági előírások
- Rendeltetésszerű használat
- A termék és alkalmazási lehetőségeinek leírása
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- Műszaki adatok
- Üzemeltetés
- Üzembevétel
- Összeszerelés
- Elemek behelyezése kicserélése
- Üzemmódok lásd az a
- D ábrát
- Szintezési automatika lásd a e
- F ábrát
- Munkavégzési tanácsok
- Lejtésfunkció szög kijelzéssel
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás
- Eltávolítás
- Русский
- Указания по безопасности
- Описание продукта и услуг
- Применение по назначению
- Изображенные составные части
- Технические данные
- Работа с инструментом
- Эксплуатация
- Установка замена батареек
- Сборка
- Режимы работы см рис
- Автоматическое нивелирование см рис
- Функция наклона с отображением угла
- Указания по применению
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции
- Утилизация
- Українська
- Вказівки з техніки безпеки
- Призначення
- Опис продукту і послуг
- Зображені компоненти
- Технічні дані
- Початок роботи
- Монтаж
- Експлуатація
- Вставлення заміна батарейок
- Режими роботи див мал
- Автоматичне нівелювання див мал
- Функція нахилу з відображенням кута
- Вказівки щодо роботи
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Қaзақша
- Утилізація
- Бейнеленген құрамды бөлшектер
- Өнім және қызмет сипаттамасы
- Тағайындалу бойынша қолдану
- Техникалық мәліметтер
- Пайдалануға ендіру
- Пайдалану
- Жинау
- Батареяларды салу алмастыру
- Пайдалану түрлері
- D суреттерін қараңыз
- Нивелирлеу автоматикасы
- F суреттерін қараңыз
- Қисаю функциясы бұрыш көрсеткішімен
- Пайдалану нұсқаулары
- Қызмет көрсету және тазалау
- Техникалық күтім және қызмет
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- Кәдеге жарату
- Română
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Utilizare conform destinaţiei
- Elemente componente
- Descrierea produsului şi a performanţelor
- Date tehnice
- Montarea schimbarea bateriilor
- Montare
- Punere în funcţiune
- Moduri de funcţionare vezi figurile
- Funcţionare
- Nivelare automată vezi figurile
- Funcţie de înclinare cu afişarea unghiului
- Instrucţiuni de lucru
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Указания за безопасна работа
- Български
- Eliminare
- Предназначение на уреда
- Описание на продукта и възможностите му
- Изобразени елементи
- Технически данни
- Работа с уреда
- Пускане в експлоатация
- Поставяне смяна на батериите
- Монтиране
- Работни режими вижте фигури
- Автоматично нивелиране вижте фигури
- Функция на наклон с указване на ъгъла
- Указания за работа
- Сервиз и технически съвети
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Македонски
- Бракуване
- Безбедносни напомени
- Употреба со соодветна намена
- Опис на производот и моќноста
- Илустрација на компоненти
- Технички податоци
- Ставање менување на батерии
- Монтажа
- Употреба
- Ставање во употреба
- Начини на работа види слики
- Функција за нагиб со приказ на аголот
- Автоматика за нивелирање види слики
- Совети при работењето
- Одржување и чистење
- Одржување и сервис
- Сервисна служба и совети при користење
- Отстранување
- Uputstva o sigurnosti
- Srpski
- Upotreba koja odgovara svrsi
- Opis proizvoda i rada
- Komponente sa slike
- Tehnički podaci
- Ubacivanje baterije promena
- Puštanje u rad
- Montaža
- Vrste režima rada pogledajte sliku
- Funkcija nagiba sa prikazom ugla
- Automatika niveliranja pogledajte slike
- Uputstva za rad
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Varnostna navodila
- Uklanjanje djubreta
- Slovensko
- Uporaba v skladu z namenom
- Opis in zmogljivost izdelka
- Komponente na sliki
- Tehnični podatki
- Vstavljanje zamenjava baterij
- Montaža
- Načini delovanja glejte sliko
- Delovanje
- Avtomatika niveliranja glejte slike
- Funkcija nagiba s prikazom kota
- Navodila za delo
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Servis in svetovanje o uporabi
- Odlaganje
- Upute za sigurnost
- Hrvatski
- Uporaba za određenu namjenu
- Opis proizvoda i radova
- Prikazani dijelovi uređaja
- Tehnički podaci
- Montaža
- Stavljanje zamjena baterije
- Puštanje u rad
- Načini rada vidjeti sl
- Nivelacijska automatika vidjeti slike
- Funkcija nagiba s pokazivačem kuta
- Upute za rad
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Zbrinjavanje
- Ohutusnõuded
- Seadme osad
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus
- Nõuetekohane kasutus
- Tehnilised andmed
- Kasutamine
- Patareide paigaldamine vahetamine
- Montaaž
- Kasutuselevõtt
- Töörežiimid vt jooniseid
- Automaatne nivelleerumine vt joonised
- Tööjuhised
- Kaldefunktsioon koos nurganäiduga
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Latviešu
- Drošības noteikumi
- Pielietojums
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts
- Attēlotās sastāvdaļas
- Tehniskie parametri
- Uzsākot lietošanu
- Montāža
- Lietošana
- Bateriju ievietošana nomaiņa
- Darba režīmi attēli
- Automātiskā pašizlīdzināšanās skatīt attēlus
- Nolieces funkcija ar leņķa indikāciju
- Norādījumi darbam
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos
- Lietuviškai
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas
- Prietaiso paskirtis
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Techniniai duomenys
- Parengimas naudoti
- Naudojimas
- Montavimas
- Baterijų įdėjimas ir keitimas
- Veikimo režimai žr pav
- Posvyrio funkcija su kampo rodmeniu
- Automatinio niveliavimo įtaisas žr pav
- Darbo patarimai
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba
- Šalinimas
Похожие устройства
-
Bosch Quigo III (0603663522)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GLL 3 X Professional 0601063CJ0Инструкция по эксплуатации -
Bosch Universal Level 3 Set 603663901Инструкция по эксплуатации -
Bosch PLL 5 603015020Инструкция по эксплуатации -
Bosch GCL 2-15 (0.601.066.E00)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GCL 2-15 (0.601.066.E02)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gll 3-50 professional 0.601.063.803Инструкция по эксплуатации -
Bosch gll 2-20Инструкция по эксплуатации -
Bosch gll 3-15 xИнструкция по эксплуатации -
Bosch gll 5-50Инструкция по эксплуатации -
Bosch pll 2 setИнструкция по эксплуатации -
Bosch pcl 20Инструкция по эксплуатации
Saznajte kako pravilno koristiti merni alat, menjati baterije i čuvati uređaj od oštećenja. Pratite savete za dugotrajnost i tačnost alata.