Bosch gbh 2-26 dre [11/107] Odsysanie pyłu za pomocą przystawki do odsysa nia osprzęt
![Bosch gbh 2-26 dre [11/107] Odsysanie pyłu za pomocą przystawki do odsysa nia osprzęt](/views2/1164659/page11/bgb.png)
Polski | 11
Bosch Power Tools 1 609 92A 040 | (9.1.13)
– Włożyć uchwyt wiertarski z wieńcem zębatym 19 (zob.
„Wymiana uchwytu wiertarskiego z wieńcem zębatym“,
strona 10).
– Otworzyć uchwyt wiertarski z wieńcem zębatym 19 obra-
cając nim, aż możliwe będzie włożenie narzędzia robocze-
go. Włożyć narzędzie robocze.
– Włożyć klucz do uchwytu wiertarskiego w odpowiednie ot-
wory uchwytu wiertarskiego z wieńcem zębatym 19 oraz
zamocować równomiernie narzędzie robocze.
– GBH 2-26 E/RE: Przestawić przełącznik 16 na symbol
„Wiercenie“.
GBH 2-26 DE/DRE: Ustawić przełącznik wiercenia
udarowego/blokady obrotów 11 w pozycji „Wiercenie“.
Wyjmowanie narzędzi roboczych bez SDS-plus
(GBH 2-26 E/RE/DE/DRE)
– Za pomocą klucza do uchwytu wiertarskiego obracać tulej-
kę uchwytu wiertarskiego z wieńcem zębatym 19
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż bę-
dzie możliwe wyjęcie narzędzia roboczego.
Wkładanie narzędzi roboczych bez SDS-plus
(GBH2-26DFR) (zob.rys.H)
Wskazówka: Narzędzi roboczych bez SDS-plus nie używać
do wiercenia udarowego lub do dłutowania! Narzędzia robo-
cze bez SDS-plus oraz ich uchwyty wiertarskie ulegają znisz-
czeniu podczas wiercenia udarowego i dłutowania.
– Założyć szybkomocujący wymienny uchwyt wiertarski 1.
– Przytrzymać pierścień 23 wymiennego szybkomo-
cującego uchwytu wiertarskiego. Otworzyć uchwyt narzę-
dziowy obracając przednią tulejkę 22 do momentu, aż bę-
dzie możliwe włożenie narzędzia roboczego. Trzymając
mocno pierścień 23 przykręcić mocno przednią tulejkę 22
w kierunku wskazanym strzałkami, aż będzie słyszalne
charakterystyczne grzechotanie.
– Skontrolować prawidłowe osadzenie przez pociągnięcie
za narzędzie robocze.
Wskazówka: Jeżeli uchwyt narzędziowy został otwarty do
oporu, podczas próby zamykania mogą być słyszalne grze-
choczące odgłosy i uchwyt narzędziowy może nie dać się za-
mknąć.
W tym wypadku należy przekręcić przednią tulejkę 22 jeden
raz w kierunku przeciwnym do kierunku wskazywanego przez
strzałki. Po tym zabiegu możliwe jest zamknięcie uchwytu na-
rzędziowego.
– Ustawić przełącznik wiercenia udarowego/blokady obro-
tów 11 w pozycji „Wiercenie“.
Wyjmowanie narzędzi roboczych bez SDS-plus
(GBH2-26DFR) (zob.rys.I)
– Przytrzymać pierścień 23 wymiennego szybkomo-
cującego uchwytu wiertarskiego. Otworzyć uchwyt narzę-
dziowy obracając przednią tulejkę 22 w kierunku wskazy-
wanym przez strzałki do momentu, aż będzie możliwe wy-
jęcie narzędzia roboczego.
Odsysanie pyłu za pomocą przystawki do odsysa-
nia (osprzęt)
Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malar-
skich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna,
minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stano-
wić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z
pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać re-
akcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego ope-
ratora lub osób znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane
są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancja-
mi do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drew-
na). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane je-
dynie przez odpowiednio przeszkolony personel.
– W razie możliwości należy stosować odsysanie pyłu
dostosowane do rodzaju obrabianego materiału.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska
pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania-
czem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym
kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z
materiałami przeznaczonymi do obróbki.
Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pra-
cy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.
Montaż przystawki do odsysania (zob. rys. J)
Do odsysania pyłu potrzebna będzie przystawka do odsysa-
nia (akcesoria). Przystawka ta dociskana jest podczas wierce-
nia, dzięki czemu jej głowica zawsze szczelnie przylega do
podłoża.
– Nacisnąć przycisk regulacji głębokości wiercenia 12
i wyjąć ogranicznik głębokości 13. Ponownie nacisnąć
przycisk 12 i wsunąć przystawkę od przodu do uchwytu
dodatkowego 14.
– Podłączyć wąż ssący (średnica 19 mm, akcesoria) do ot-
woru odsysania 24 wprzystawce.
Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego
materiału.
Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla zdrowia pyłów
rakotwórczych należy używać odkurzacza specjalnego.
Ustawianie głębokości wiercenia w przystawce do odsy-
sania (zob.rys.K)
Wymaganą głębokość wiercenia X można ustawiać również
również z zamontowaną przystawką do odsysania.
– Wsunąć narzędzie robocze SDS-plus do oporu do uchwytu
narzędzia SDS-plus 3. W przeciwnym razie ruchomość na-
rzędzia SDS-plus może spowodować nieprawidłowe usta-
wienie głębokości wiercenia.
–Odkręcić śrubę motylkową 28 na przystawce do odsysa-
nia.
– Bez dobijania, ale mocno przyłożyć elektronarzędzie
w miejscu wiercenia. Narzędzie robocze SDS-plus musi
przy tym dotknąć powierzchni.
– Tak przesunąć rurę prowadzącą 29 przystawki
w uchwycie, aby głowica przystawki przylegała do wierco-
nej powierzchni. Nie przesuwać rury prowadzącej 29 na
rurze teleskopowej 27 dalej niż jest to konieczne, aby wi-
OBJ_BUCH-314-005.book Page 11 Wednesday, January 9, 2013 10:41 AM
Содержание
- 26 e 2 26 re 2 26 de 2 26 dre 2 26 dfr 1
- Gbh professional 1
- Oeu oeu 1
- Gbh 2 26 dfr 3
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 6
- Ostrzezenie 6
- Polski 6
- Wskazówki bezpieczeństwa 6
- Opis urządzenia i jego zastosowania 7
- Przedstawione graficznie komponenty 7
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 7
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z młotami 7
- Dane techniczne 8
- Deklaracja zgodności 9
- Informacja na temat hałasu i wibracji 9
- Montaż 9
- Uchwyt dodatkowy 9
- Montaż demontaż wymiennego uchwytu wiertar skiego gbh 2 26 dfr 10
- Wybór uchwytu wiertarskiego i narzędzi robo czych 10
- Wymiana narzędzi 10
- Wymiana uchwytu wiertarskiego z wieńcem zę batym gbh 2 26 e re de dre 10
- Odsysanie pyłu za pomocą przystawki do odsysa nia osprzęt 11
- Uruchamianie 12
- Wskazówki dotyczące pracy 12
- Bezpečnostní upozornění 13
- Konserwacja i czyszczenie 13
- Konserwacja i serwis 13
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 13
- Usuwanie odpadów 13
- Varování 13
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 13
- Česky 13
- Bezpečnostní upozornění pro kladiva 14
- Popis výrobku a specifikací 15
- Určené použití 15
- Zobrazené komponenty 15
- Informace o hluku a vibracích 16
- Technická data 16
- Montáž 17
- Odejmutí nasazení výměnného sklíčidla gbh 2 26 dfr 17
- Prohlášení o shodě 17
- Přídavná rukojeť 17
- Volba sklíčidla a nástrojů 17
- Výměna nástroje 17
- Výměna ozubeného sklíčidla gbh 2 26 e re de dre 17
- Odsávání prachu pomocí přípravku saugfix příslušenství 18
- Pracovní pokyny 19
- Provoz 19
- Uvedení do provozu 19
- Bezpečnostné pokyny 20
- Slovensky 20
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 20
- Zpracování odpadů 20
- Zákaznická a poradenská služba 20
- Údržba a servis 20
- Údržba a čištění 20
- Bezpečnostné pokyny pre kladivá 21
- Popis produktu a výkonu 22
- Používanie podľa určenia 22
- Vyobrazené komponenty 22
- Informácia o hlučnosti vibráciách 23
- Technické údaje 23
- Demontáž montáž výmenného skľučovadla gbh 2 26 dfr 24
- Montáž 24
- Prídavná rukoväť 24
- Vyhlásenie o konformite 24
- Výber skľučovadla a pracovných nástrojov 24
- Výmena nástroja 24
- Výmena skľučovadla s ozubeným vencom gbh 2 26 e re de dre 24
- Odsávanie prachu pomocou mechanizmu saugfix príslušenstvo 25
- Prevádzka 26
- Uvedenie do prevádzky 26
- Likvidácia 27
- Pokyny na používanie 27
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 27
- Údržba a servis 27
- Údržba a čistenie 27
- Biztonsági előírások 28
- Figyelmeztetés 28
- Magyar 28
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 28
- A termék és alkalmazási lehetőségei leírása 29
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 29
- Biztonsági előírások a kalapácsok számára 29
- Rendeltetésszerű használat 29
- Műszaki adatok 30
- Megfelelőségi nyilatkozat 31
- Pótfogantyú 31
- Zaj és vibráció értékek 31
- Összeszerelés 31
- A cserélhető fúrótokmány kivétele behelyezése gbh 2 26 dfr 32
- A fogaskoszorús fúrótokmány kicserélése gbh 2 26 e re de dre 32
- A fúrótokmány és a szerszámok kiválasztása 32
- Szerszámcsere 32
- Porelszívás a saugfix berendezéssel külön tar tozék 33
- Üzembe helyezés 33
- Üzemeltetés 33
- Munkavégzési tanácsok 34
- Eltávolítás 35
- Karbantartás és szerviz 35
- Karbantartás és tisztítás 35
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 35
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 35
- Русский 35
- Указания по безопасности 35
- Указания по технике безопасности для молот ков 36
- Изображенные составные части 37
- Описание продукта и услуг 37
- Применение по назначению 37
- Данные по шуму и вибрации 38
- Технические данные 38
- Выбор сверлильного патрона и инструмента 39
- Дополнительная рукоятка 39
- Заявление о соответствии 39
- Сборка 39
- Смена патрона с зубчатым венцом gbh 2 26 e re de dre 39
- Снятие и установка сменного сверлильного па трона gbh 2 26 dfr 39
- Замена рабочего инструмента 40
- Отсос пыли с saugfix принадлежности 40
- Включение электроинструмента 41
- Работа с инструментом 41
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 42
- Техобслуживание и очистка 42
- Техобслуживание и сервис 42
- Указания по применению 42
- Вказівки з техніки безпеки 43
- Загальні застереження для електроприладів 43
- Українська 43
- Утилизация 43
- Вказівки з техніки безпеки для молотків 44
- Зображені компоненти 45
- Опис продукту і послуг 45
- Призначення приладу 45
- Технічні дані 45
- Інформація щодо шуму і вібрації 46
- Заява про відповідність 46
- Вибір свердлильного патрона і робочих інструментів 47
- Виймання встромляння змінного свердлильного патрона gbh 2 26 dfr 47
- Додаткова рукоятка 47
- Заміна зубчастого свердлильного патрона gbh 2 26 e re de dre 47
- Заміна робочого інструмента 47
- Монтаж 47
- Відсмоктування пилу за допомогою saugfix приладдя 48
- Початок роботи 49
- Робота 49
- Вказівки щодо роботи 50
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 50
- Технічне обслуговування і очищення 50
- Технічне обслуговування і сервіс 50
- Утилізація 50
- Avertisment 51
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice 51
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 51
- Română 51
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 52
- Elemente componente 52
- Instrucţiuni de siguranţă pentru ciocane 52
- Utilizare conform destinaţiei 52
- Date tehnice 53
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 53
- Alegerea mandrinei şi a accesoriilor 54
- Declaraţie de conformitate 54
- Extragerea introducerea mandrinei interschim babile gbh 2 26 dfr 54
- Montare 54
- Mâner suplimentar 54
- Schimbarea mandrinei cu coroană dinţată gbh 2 26 e re de dre 54
- Aspirarea prafului cu dispozitiv de aspirare ac cesoriu 55
- Schimbarea accesoriilor 55
- Funcţionare 56
- Punere în funcţiune 56
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 57
- Instrucţiuni de lucru 57
- Întreţinere şi curăţare 57
- Întreţinere şi service 57
- Eliminare 58
- Български 58
- Общи указания за безопасна работа 58
- Указания за безопасна работа 58
- Указания за безопасна работа с къртачи 59
- Изобразени елементи 60
- Описание на продукта и възмож ностите му 60
- Предназначение на електроинструмента 60
- Технически данни 60
- Информация за излъчван шум и вибрации 61
- Декларация за съответствие 62
- Демонтиране монтиране на сменяемия па тронник gbh 2 26 dfr 62
- Избор на патронника и работните инструменти 62
- Монтиране 62
- Смяна на патронника със зъбен венец gbh 2 26 e re de dre 62
- Спомагателна ръкохватка 62
- Прахоулавяне с приставката за прахоулавяне допълнително приспособление 63
- Смяна на работния инструмент 63
- Пускане в експлоатация 64
- Работа с електроинструмента 64
- Поддържане и почистване 65
- Поддържане и сервиз 65
- Сервиз и технически съвети 65
- Указания за работа 65
- Opšta upozorenja za električne alate 66
- Srpski 66
- Upozorenje 66
- Uputstva o sigurnosti 66
- Бракуване 66
- Komponente sa slike 67
- Opis proizvoda i rada 67
- Upotreba prema svrsi 67
- Uputstva za bezbednost za čekiće 67
- Informacije o šumovima vibracijama 68
- Tehnički podaci 68
- Biranje stezne glave i alata 69
- Dodatna drška 69
- Izjava o usaglašenosti 69
- Montaža 69
- Promena nazubljene stezne glave gbh 2 26 e re de dre 69
- Vadjenje promenljive stezne glave montaža gbh 2 26 dfr 69
- Promena alata 70
- Usisavanje prašine sa saugfix om pribor 70
- Puštanje u rad 71
- Održavanje i servis 72
- Održavanje i čišćenje 72
- Opozorilo 72
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 72
- Slovensko 72
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 72
- Uklanjanje djubreta 72
- Uputstva za rad 72
- Varnostna navodila 72
- Komponente na sliki 74
- Opis in zmogljivost izdelka 74
- Uporaba v skladu z namenom 74
- Varnostna opozorila za kladiva 74
- Podatki o hrupu vibracijah 75
- Tehnični podatki 75
- Dodatni ročaj 76
- Izbor vpenjalne glave in orodij 76
- Izjava o skladnosti 76
- Montaža 76
- Odstranitev namestitev zamenljive vpenjalne glave gbh 2 26 dfr 76
- Zamenjava orodja 76
- Zamenjava vpenjalne glave z zobatim vencem gbh 2 26 e re de dre 76
- Odsesavanje prahu z saugfix om pribor 77
- Delovanje 78
- Navodila za delo 78
- Hrvatski 79
- Odlaganje 79
- Opće upute za sigurnost za električne alate 79
- Servis in svetovanje o uporabi 79
- Upozorenje 79
- Upute za sigurnost 79
- Vzdrževanje in servisiranje 79
- Vzdrževanje in čiščenje 79
- Upute za sigurnost za čekiće 80
- Opis proizvoda i radova 81
- Prikazani dijelovi uređaja 81
- Tehnički podaci 81
- Uporaba za određenu namjenu 81
- Dodatna ručka 82
- Informacije o buci i vibracijama 82
- Izjava o usklađenosti 82
- Montaža 82
- Biranje stezne glave i alata 83
- Vađenje stavljanje izmjenjive stezne glave gbh 2 26 dfr 83
- Zamjena alata 83
- Zamjena stezne glave sa zupčastim vijencem gbh 2 26 e re de dre 83
- Puštanje u rad 84
- Usisavanje prašine sa saugfix pribor 84
- Održavanje i servisiranje 85
- Održavanje i čišćenje 85
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 85
- Upute za rad 85
- Ohutusnõuded 86
- Tähelepanu 86
- Zbrinjavanje 86
- Üldised ohutusjuhised 86
- Nõuetekohane kasutamine 87
- Ohutusnõuded puurvasarate kasutamisel 87
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus 87
- Seadme osad 87
- Andmed müra vibratsiooni kohta 88
- Tehnilised andmed 88
- Hammasvööpadruni vahetamine gbh 2 26 e re de dre 89
- Lisakäepide 89
- Montaaž 89
- Padruni ja tarvikute valik 89
- Vahetatava padruni eemaldamine paigaldamine gbh 2 26 dfr 89
- Vastavus normidele 89
- Tarviku vahetus 90
- Tolmueemaldus saugfix abil lisatarvik 90
- Kasutus 91
- Seadme kasutuselevõtt 91
- Tööjuhised 91
- Bridinajums 92
- Drošības noteikumi 92
- Hooldus ja puhastus 92
- Hooldus ja teenindus 92
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 92
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 92
- Latviešu 92
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 92
- Drošības noteikumi perforatoriem 93
- Attēlotās sastāvdaļas 94
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 94
- Pielietojums 94
- Informācija par troksni un vibrāciju 95
- Tehniskie parametri 95
- Atbilstības deklarācija 96
- Montāža 96
- Nomaināmās urbjpatronas izņemšana un iestipri nāšana gbh 2 26 dfr 96
- Papildrokturis 96
- Urbjpatronas un darbinstrumenta izvēle 96
- Zobaploces urbjpatronas nomaiņa gbh 2 26 e re de dre 96
- Darbinstrumenta nomaiņa 97
- Putekļu uzsūkšana ar ierīci saugfix papildpiede rums 97
- Lietošana 98
- Uzsākot lietošanu 98
- Apkalpošana un apkope 99
- Apkalpošana un tīrīšana 99
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 99
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 99
- Norādījumi darbam 99
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 100
- Lietuviškai 100
- Saugos nuorodos 100
- Elektrinio įrankio paskirtis 101
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 101
- Pavaizduoti prietaiso elementai 101
- Saugos nuorodos dirbantiems su smūginiais įran kiais 101
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 102
- Techniniai duomenys 102
- Atitikties deklaracija 103
- Griebtuvo ir įrankio parinkimas 103
- Keičiamojo griebtuvo nuėmimas uždėjimas gbh 2 26 dfr 103
- Montavimas 103
- Papildoma rankena 103
- Vainikinio griebtuvo keitimas gbh 2 26 e re de dre 103
- Dulkių nusiurbimas su saugfix pap įranga 104
- Įrankių keitimas 104
- Naudojimas 105
- Paruošimas naudoti 105
- Darbo patarimai 106
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 106
- Priežiūra ir servisas 106
- Priežiūra ir valymas 106
- Šalinimas 106
- Gbh 2 26 dfr gbh 2 26 e re de dre 107
Похожие устройства
- Bosch gsb 13 re звп Инструкция по эксплуатации
- Bosch gbh 2-26 dre set Инструкция по эксплуатации
- Bosch pmf 190 e toolbox Инструкция по эксплуатации
- Bosch art 35 Инструкция по эксплуатации
- Bosch rotak 37 (0.600.8a4.100) Инструкция по эксплуатации
- Bosch rotak 40 (0.600.8a4.200) Инструкция по эксплуатации
- Bosch rotak 43 (0.600.8a4.300) Инструкция по эксплуатации
- Bosch ags 7.2 li Инструкция по эксплуатации
- Bosch alr 900 raker Инструкция по эксплуатации
- Bosch psr 1440 li-2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch dwb 067a50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch dwk 067e50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgg245226r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgg323163r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgg345223r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgv423224r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgv645223r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgv645253r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgv745356r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgv745366r Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения