Bosch gbh 2-26 dre [21/107] Bezpečnostné pokyny pre kladivá
![Bosch gbh 2-26 dre set [21/107] Bezpečnostné pokyny pre kladivá](/views2/1164659/page21/bg15.png)
Slovensky | 21
Bosch Power Tools 1 609 92A 040 | (9.1.13)
tie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo
vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického nára-
dia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri
poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri
poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
Bezpečnosť osôb
Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci
s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom.
Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy,
keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, al-
koholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže mať
pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy
ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomô-
cok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pra-
covná obuv, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa
druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použi-
tia znižujú riziko poranenia.
Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elek-
trického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky
do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred
chytením alebo prenášaním ručného elektrického ná-
radia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické nára-
die vypnuté. Ak budete mať pri prenášaní ručného elek-
trického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické
náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za
následok nehodu.
Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho nastavova-
cie náradie alebo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj
alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného
elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia
osôb.
Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte
si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu.
Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakáva-
ných situáciách lepšie kontrolovať.
Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké
odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby
sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotu-
júcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy alebo
šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného
elektrického náradia.
Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať odsá-
vacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu,
presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne použí-
vané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na
zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia pra-
chom.
Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a
manipulácia s ním
Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. Používaj-
te také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný
druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického ná-
radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom
rozsahu výkonu náradia.
Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, kto-
ré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zap-
núť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opra-
vy odborníkovi.
Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo-
vať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte
náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zá-
suvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselné-
mu spusteniu ručného elektrického náradia.
Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte
tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať to-
to náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne obozná-
mené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné
elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú
neskúsené osoby.
Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Kontro-
lujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo
či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niekto-
ré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať
správne fungovanie ručného elektrického náradia.
Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vy-
meniť. Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou
údržbou elektrického náradia.
Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo
ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú
menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, na-
stavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných
upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zoh-
ľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, kto-
rú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického
náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť
k nebezpečným situáciám.
Servisné práce
Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifi-
kovanému personálu, ktorý používa originálne náhrad-
né súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia
zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre kladivá
Používajte chrániče sluchu. Pôsobenie hluku môže mať
za následok stratu sluchu.
Používajte prídavné rukoväte, ktoré Vám boli dodané s
náradím. Strata kontroly nad náradím môže mať za násle-
dok poranenie.
Držte náradie za izolované plochy rukovätí, ak vykoná-
vate takú prácu, pri ktorej by mohol pracovný nástroj
alebo skrutka natrafiť na skryté elektrické vedenia ale-
bo zasiahnuť vlastnú prívodnú šnúru. Kontakt s elektric-
kým vedením, ktoré je pod napätím, môže dostať pod na-
pätie aj kovové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektric-
kým prúdom.
Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých
elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali,
alebo sa obráťte na miestne energetické podniky. Kon-
OBJ_BUCH-314-005.book Page 21 Wednesday, January 9, 2013 10:41 AM
Содержание
- 26 e 2 26 re 2 26 de 2 26 dre 2 26 dfr 1
- Gbh professional 1
- Oeu oeu 1
- Gbh 2 26 dfr 3
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 6
- Ostrzezenie 6
- Polski 6
- Wskazówki bezpieczeństwa 6
- Opis urządzenia i jego zastosowania 7
- Przedstawione graficznie komponenty 7
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 7
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z młotami 7
- Dane techniczne 8
- Deklaracja zgodności 9
- Informacja na temat hałasu i wibracji 9
- Montaż 9
- Uchwyt dodatkowy 9
- Montaż demontaż wymiennego uchwytu wiertar skiego gbh 2 26 dfr 10
- Wybór uchwytu wiertarskiego i narzędzi robo czych 10
- Wymiana narzędzi 10
- Wymiana uchwytu wiertarskiego z wieńcem zę batym gbh 2 26 e re de dre 10
- Odsysanie pyłu za pomocą przystawki do odsysa nia osprzęt 11
- Uruchamianie 12
- Wskazówki dotyczące pracy 12
- Bezpečnostní upozornění 13
- Konserwacja i czyszczenie 13
- Konserwacja i serwis 13
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 13
- Usuwanie odpadów 13
- Varování 13
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 13
- Česky 13
- Bezpečnostní upozornění pro kladiva 14
- Popis výrobku a specifikací 15
- Určené použití 15
- Zobrazené komponenty 15
- Informace o hluku a vibracích 16
- Technická data 16
- Montáž 17
- Odejmutí nasazení výměnného sklíčidla gbh 2 26 dfr 17
- Prohlášení o shodě 17
- Přídavná rukojeť 17
- Volba sklíčidla a nástrojů 17
- Výměna nástroje 17
- Výměna ozubeného sklíčidla gbh 2 26 e re de dre 17
- Odsávání prachu pomocí přípravku saugfix příslušenství 18
- Pracovní pokyny 19
- Provoz 19
- Uvedení do provozu 19
- Bezpečnostné pokyny 20
- Slovensky 20
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 20
- Zpracování odpadů 20
- Zákaznická a poradenská služba 20
- Údržba a servis 20
- Údržba a čištění 20
- Bezpečnostné pokyny pre kladivá 21
- Popis produktu a výkonu 22
- Používanie podľa určenia 22
- Vyobrazené komponenty 22
- Informácia o hlučnosti vibráciách 23
- Technické údaje 23
- Demontáž montáž výmenného skľučovadla gbh 2 26 dfr 24
- Montáž 24
- Prídavná rukoväť 24
- Vyhlásenie o konformite 24
- Výber skľučovadla a pracovných nástrojov 24
- Výmena nástroja 24
- Výmena skľučovadla s ozubeným vencom gbh 2 26 e re de dre 24
- Odsávanie prachu pomocou mechanizmu saugfix príslušenstvo 25
- Prevádzka 26
- Uvedenie do prevádzky 26
- Likvidácia 27
- Pokyny na používanie 27
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 27
- Údržba a servis 27
- Údržba a čistenie 27
- Biztonsági előírások 28
- Figyelmeztetés 28
- Magyar 28
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 28
- A termék és alkalmazási lehetőségei leírása 29
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 29
- Biztonsági előírások a kalapácsok számára 29
- Rendeltetésszerű használat 29
- Műszaki adatok 30
- Megfelelőségi nyilatkozat 31
- Pótfogantyú 31
- Zaj és vibráció értékek 31
- Összeszerelés 31
- A cserélhető fúrótokmány kivétele behelyezése gbh 2 26 dfr 32
- A fogaskoszorús fúrótokmány kicserélése gbh 2 26 e re de dre 32
- A fúrótokmány és a szerszámok kiválasztása 32
- Szerszámcsere 32
- Porelszívás a saugfix berendezéssel külön tar tozék 33
- Üzembe helyezés 33
- Üzemeltetés 33
- Munkavégzési tanácsok 34
- Eltávolítás 35
- Karbantartás és szerviz 35
- Karbantartás és tisztítás 35
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 35
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 35
- Русский 35
- Указания по безопасности 35
- Указания по технике безопасности для молот ков 36
- Изображенные составные части 37
- Описание продукта и услуг 37
- Применение по назначению 37
- Данные по шуму и вибрации 38
- Технические данные 38
- Выбор сверлильного патрона и инструмента 39
- Дополнительная рукоятка 39
- Заявление о соответствии 39
- Сборка 39
- Смена патрона с зубчатым венцом gbh 2 26 e re de dre 39
- Снятие и установка сменного сверлильного па трона gbh 2 26 dfr 39
- Замена рабочего инструмента 40
- Отсос пыли с saugfix принадлежности 40
- Включение электроинструмента 41
- Работа с инструментом 41
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 42
- Техобслуживание и очистка 42
- Техобслуживание и сервис 42
- Указания по применению 42
- Вказівки з техніки безпеки 43
- Загальні застереження для електроприладів 43
- Українська 43
- Утилизация 43
- Вказівки з техніки безпеки для молотків 44
- Зображені компоненти 45
- Опис продукту і послуг 45
- Призначення приладу 45
- Технічні дані 45
- Інформація щодо шуму і вібрації 46
- Заява про відповідність 46
- Вибір свердлильного патрона і робочих інструментів 47
- Виймання встромляння змінного свердлильного патрона gbh 2 26 dfr 47
- Додаткова рукоятка 47
- Заміна зубчастого свердлильного патрона gbh 2 26 e re de dre 47
- Заміна робочого інструмента 47
- Монтаж 47
- Відсмоктування пилу за допомогою saugfix приладдя 48
- Початок роботи 49
- Робота 49
- Вказівки щодо роботи 50
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 50
- Технічне обслуговування і очищення 50
- Технічне обслуговування і сервіс 50
- Утилізація 50
- Avertisment 51
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice 51
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 51
- Română 51
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 52
- Elemente componente 52
- Instrucţiuni de siguranţă pentru ciocane 52
- Utilizare conform destinaţiei 52
- Date tehnice 53
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 53
- Alegerea mandrinei şi a accesoriilor 54
- Declaraţie de conformitate 54
- Extragerea introducerea mandrinei interschim babile gbh 2 26 dfr 54
- Montare 54
- Mâner suplimentar 54
- Schimbarea mandrinei cu coroană dinţată gbh 2 26 e re de dre 54
- Aspirarea prafului cu dispozitiv de aspirare ac cesoriu 55
- Schimbarea accesoriilor 55
- Funcţionare 56
- Punere în funcţiune 56
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 57
- Instrucţiuni de lucru 57
- Întreţinere şi curăţare 57
- Întreţinere şi service 57
- Eliminare 58
- Български 58
- Общи указания за безопасна работа 58
- Указания за безопасна работа 58
- Указания за безопасна работа с къртачи 59
- Изобразени елементи 60
- Описание на продукта и възмож ностите му 60
- Предназначение на електроинструмента 60
- Технически данни 60
- Информация за излъчван шум и вибрации 61
- Декларация за съответствие 62
- Демонтиране монтиране на сменяемия па тронник gbh 2 26 dfr 62
- Избор на патронника и работните инструменти 62
- Монтиране 62
- Смяна на патронника със зъбен венец gbh 2 26 e re de dre 62
- Спомагателна ръкохватка 62
- Прахоулавяне с приставката за прахоулавяне допълнително приспособление 63
- Смяна на работния инструмент 63
- Пускане в експлоатация 64
- Работа с електроинструмента 64
- Поддържане и почистване 65
- Поддържане и сервиз 65
- Сервиз и технически съвети 65
- Указания за работа 65
- Opšta upozorenja za električne alate 66
- Srpski 66
- Upozorenje 66
- Uputstva o sigurnosti 66
- Бракуване 66
- Komponente sa slike 67
- Opis proizvoda i rada 67
- Upotreba prema svrsi 67
- Uputstva za bezbednost za čekiće 67
- Informacije o šumovima vibracijama 68
- Tehnički podaci 68
- Biranje stezne glave i alata 69
- Dodatna drška 69
- Izjava o usaglašenosti 69
- Montaža 69
- Promena nazubljene stezne glave gbh 2 26 e re de dre 69
- Vadjenje promenljive stezne glave montaža gbh 2 26 dfr 69
- Promena alata 70
- Usisavanje prašine sa saugfix om pribor 70
- Puštanje u rad 71
- Održavanje i servis 72
- Održavanje i čišćenje 72
- Opozorilo 72
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 72
- Slovensko 72
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 72
- Uklanjanje djubreta 72
- Uputstva za rad 72
- Varnostna navodila 72
- Komponente na sliki 74
- Opis in zmogljivost izdelka 74
- Uporaba v skladu z namenom 74
- Varnostna opozorila za kladiva 74
- Podatki o hrupu vibracijah 75
- Tehnični podatki 75
- Dodatni ročaj 76
- Izbor vpenjalne glave in orodij 76
- Izjava o skladnosti 76
- Montaža 76
- Odstranitev namestitev zamenljive vpenjalne glave gbh 2 26 dfr 76
- Zamenjava orodja 76
- Zamenjava vpenjalne glave z zobatim vencem gbh 2 26 e re de dre 76
- Odsesavanje prahu z saugfix om pribor 77
- Delovanje 78
- Navodila za delo 78
- Hrvatski 79
- Odlaganje 79
- Opće upute za sigurnost za električne alate 79
- Servis in svetovanje o uporabi 79
- Upozorenje 79
- Upute za sigurnost 79
- Vzdrževanje in servisiranje 79
- Vzdrževanje in čiščenje 79
- Upute za sigurnost za čekiće 80
- Opis proizvoda i radova 81
- Prikazani dijelovi uređaja 81
- Tehnički podaci 81
- Uporaba za određenu namjenu 81
- Dodatna ručka 82
- Informacije o buci i vibracijama 82
- Izjava o usklađenosti 82
- Montaža 82
- Biranje stezne glave i alata 83
- Vađenje stavljanje izmjenjive stezne glave gbh 2 26 dfr 83
- Zamjena alata 83
- Zamjena stezne glave sa zupčastim vijencem gbh 2 26 e re de dre 83
- Puštanje u rad 84
- Usisavanje prašine sa saugfix pribor 84
- Održavanje i servisiranje 85
- Održavanje i čišćenje 85
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 85
- Upute za rad 85
- Ohutusnõuded 86
- Tähelepanu 86
- Zbrinjavanje 86
- Üldised ohutusjuhised 86
- Nõuetekohane kasutamine 87
- Ohutusnõuded puurvasarate kasutamisel 87
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus 87
- Seadme osad 87
- Andmed müra vibratsiooni kohta 88
- Tehnilised andmed 88
- Hammasvööpadruni vahetamine gbh 2 26 e re de dre 89
- Lisakäepide 89
- Montaaž 89
- Padruni ja tarvikute valik 89
- Vahetatava padruni eemaldamine paigaldamine gbh 2 26 dfr 89
- Vastavus normidele 89
- Tarviku vahetus 90
- Tolmueemaldus saugfix abil lisatarvik 90
- Kasutus 91
- Seadme kasutuselevõtt 91
- Tööjuhised 91
- Bridinajums 92
- Drošības noteikumi 92
- Hooldus ja puhastus 92
- Hooldus ja teenindus 92
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 92
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 92
- Latviešu 92
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 92
- Drošības noteikumi perforatoriem 93
- Attēlotās sastāvdaļas 94
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 94
- Pielietojums 94
- Informācija par troksni un vibrāciju 95
- Tehniskie parametri 95
- Atbilstības deklarācija 96
- Montāža 96
- Nomaināmās urbjpatronas izņemšana un iestipri nāšana gbh 2 26 dfr 96
- Papildrokturis 96
- Urbjpatronas un darbinstrumenta izvēle 96
- Zobaploces urbjpatronas nomaiņa gbh 2 26 e re de dre 96
- Darbinstrumenta nomaiņa 97
- Putekļu uzsūkšana ar ierīci saugfix papildpiede rums 97
- Lietošana 98
- Uzsākot lietošanu 98
- Apkalpošana un apkope 99
- Apkalpošana un tīrīšana 99
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 99
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 99
- Norādījumi darbam 99
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 100
- Lietuviškai 100
- Saugos nuorodos 100
- Elektrinio įrankio paskirtis 101
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 101
- Pavaizduoti prietaiso elementai 101
- Saugos nuorodos dirbantiems su smūginiais įran kiais 101
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 102
- Techniniai duomenys 102
- Atitikties deklaracija 103
- Griebtuvo ir įrankio parinkimas 103
- Keičiamojo griebtuvo nuėmimas uždėjimas gbh 2 26 dfr 103
- Montavimas 103
- Papildoma rankena 103
- Vainikinio griebtuvo keitimas gbh 2 26 e re de dre 103
- Dulkių nusiurbimas su saugfix pap įranga 104
- Įrankių keitimas 104
- Naudojimas 105
- Paruošimas naudoti 105
- Darbo patarimai 106
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 106
- Priežiūra ir servisas 106
- Priežiūra ir valymas 106
- Šalinimas 106
- Gbh 2 26 dfr gbh 2 26 e re de dre 107
Похожие устройства
- Bosch gsb 13 re звп Инструкция по эксплуатации
- Bosch gbh 2-26 dre set Инструкция по эксплуатации
- Bosch pmf 190 e toolbox Инструкция по эксплуатации
- Bosch art 35 Инструкция по эксплуатации
- Bosch rotak 37 (0.600.8a4.100) Инструкция по эксплуатации
- Bosch rotak 40 (0.600.8a4.200) Инструкция по эксплуатации
- Bosch rotak 43 (0.600.8a4.300) Инструкция по эксплуатации
- Bosch ags 7.2 li Инструкция по эксплуатации
- Bosch alr 900 raker Инструкция по эксплуатации
- Bosch psr 1440 li-2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch dwb 067a50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch dwk 067e50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgg245226r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgg323163r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgg345223r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgv423224r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgv645223r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgv645253r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgv745356r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgv745366r Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения