Bosch psb 1800 li-2 [23/73] Português
![Bosch psb 1800 li-2 [23/73] Português](/views2/1164711/page23/bg17.png)
Português | 23
Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa-
mente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los
productos y accesorios.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-
prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura
en la placa de características de la herramienta eléctrica.
España
Robert Bosch Espana S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi-
da para la reparación de su máquina, entre en la página
www.herramientasbosch.net.
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: (0212) 2074511
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071
Zona Industrial, Toluca - Estado de México
Tel. Interior: (01) 800 6271286
Tel. D.F.: 52843062
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Córdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Atención al Cliente
Tel.: (0810) 5552020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo)
Buzón Postal Lima 41 - Lima
Tel.: (01) 2190332
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle El Cacique
0258 Providencia – Santiago
Tel.: (02) 2405 5500
Transporte
Los acumuladores de iones de litio incorporados están suje-
tos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre
mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser trans-
portados por carretera por el usuario sin más imposiciones.
En el envío por terceros (p. ej., transporte aéreo o por agencia
de transportes) deberán considerarse las exigencias especia-
les en cuanto a su embalaje e identificación. En este caso de-
berá recurrirse a los servicios de un experto en mercancías
peligrosas al preparar la pieza para su envío.
Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está daña-
da. Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta ad-
hesiva y embale el acumulador de manera que éste no se pue-
da mover dentro del embalaje.
Observe también las prescripciones adicionales que pudieran
existir al respecto en su país.
Eliminación
Las herramientas eléctricas, acumuladores, acceso-
rios y embalajes deberán someterse a un proceso de
recuperación que respete el medio ambiente.
¡No arroje las herramientas eléctricas, acumuladores o pilas a
la basura!
Sólo para los países de la UE:
Las herramientas eléctricas inservibles, así
como los acumuladores/pilas defectuosos
o agotados deberán acumularse por sepa-
rado para ser sometidos a un reciclaje eco-
lógico tal como lo marcan las Directivas Eu-
ropeas 2012/19/UE y 2006/66/CE,
respectivamente.
Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc-
tamente a su distribuidor habitual de Bosch:
España
Servicio Central de Bosch
Servilotec, S.L.
Polig. Ind. II, 27
Cabanillas del Campo
Tel.: +34 9 01 11 66 97
Reservado el derecho de modificación.
El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la
placa de características del producto/fabricado.
Português
Indicações gerais de advertência para
ferramentas eléctricas
Devem ser lidas todas as indicações de
advertência e todas as instruções. O des-
respeito das advertências e instruções apresentadas abaixo po-
de causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futu-
ra referência.
O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a seguir nas indica-
ções de advertência, refere-se a ferramentas eléctricas ope-
radas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramen-
tas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
ATENÇÃO
OBJ_BUCH-2001-002.book Page 23 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM
Содержание
- Li 2 1800 li 2 1
- Weu weu 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 3
- Arbeitsplatzsicherheit 3
- Deutsch 3
- Elektrische sicherheit 3
- Sicherheit von personen 3
- Verwendung und behandlung des elektrowerk zeuges 3
- Warnung 3
- Service 4
- Sicherheitshinweise für bohrmaschi nen und schrauber 4
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeu ges 4
- Symbole 5
- Weitere sicherheits und arbeitshinweise 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Geräusch vibrationsinformation 6
- Konformitätserklärung 6
- Lieferumfang 6
- Technische daten 6
- Entsorgung 7
- Kundendienst und anwendungsbera tung 7
- Montage und betrieb 7
- Transport 7
- Wartung und reinigung 7
- Electrical safety 8
- English 8
- General power tool safety warnings 8
- Personal safety 8
- Power tool use and care 8
- Warning 8
- Work area safety 8
- Additional safety and working in structions 9
- Battery tool use and care 9
- Safety warnings for drills and screw drivers 9
- Service 9
- Symbols 10
- Declaration of conformity 11
- Delivery scope 11
- Intended use 11
- Mounting and operation 11
- Noise vibration information 11
- Technical data 11
- After sales service and application service 12
- Disposal 12
- Maintenance and cleaning 12
- Transport 12
- Avertissement 13
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 13
- Français 13
- Sécurité de la zone de travail 13
- Sécurité des personnes 13
- Sécurité électrique 13
- Avertissements de sécurité pour per ceuses et visseuses 14
- Maintenance et entretien 14
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi 14
- Utilisation et entretien de l outil 14
- Autres instructions de sécurité et d utilisation 15
- Symboles 15
- Accessoires fournis 16
- Caractéristiques techniques 16
- Déclaration de conformité 16
- Niveau sonore et vibrations 16
- Utilisation conforme 16
- Montage et mise en service 17
- Nettoyage et entretien 17
- Service après vente et assistance 17
- Advertencia 18
- Advertencias de peligro generales pa ra herramientas eléctricas 18
- Español 18
- Seguridad del puesto de trabajo 18
- Seguridad eléctrica 18
- Transport 18
- Élimination des déchets 18
- Seguridad de personas 19
- Servicio 19
- Trato y uso cuidadoso de herramientas acciona das por acumulador 19
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 19
- Instrucciones de seguridad para tala dradoras y atornilladoras 20
- Instrucciones de seguridad y opera ción adicionales 20
- Material que se adjunta 21
- Símbolos 21
- Utilización reglamentaria 21
- Datos técnicos 22
- Declaración de conformidad 22
- Información sobre ruidos y vibraciones 22
- Mantenimiento y limpieza 22
- Montaje y operación 22
- Servicio técnico y atención al cliente 22
- Atenção 23
- Eliminación 23
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas 23
- Português 23
- Transporte 23
- Segurança da área de trabalho 24
- Segurança de pessoas 24
- Segurança eléctrica 24
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas 24
- Indicações de segurança e de trabalho adicionais 25
- Indicações de segurança para berbe quins e aparafusadoras 25
- Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores 25
- Serviço 25
- Símbolos 26
- Dados técnicos 27
- Declaração de conformidade 27
- Informação sobre ruídos vibrações 27
- Montagem de funcionamento 27
- Utilização conforme as disposições 27
- Volume de fornecimento 27
- Avvertenza 28
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 28
- Eliminação 28
- Italiano 28
- Manutenção e limpeza 28
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 28
- Sicurezza della postazione di lavoro 28
- Transporte 28
- Sicurezza delle persone 29
- Sicurezza elettrica 29
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elet troutensili 29
- Assistenza 30
- Indicazioni di sicurezza per trapani ed avvitatori 30
- Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili 30
- Ulteriori indicazioni di sicurezza ed istruzioni operative 30
- Simboli 31
- Dati tecnici 32
- Dichiarazione di conformità 32
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 32
- Uso conforme alle norme 32
- Volume di fornitura 32
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 33
- Manutenzione e pulizia 33
- Montaggio ed uso 33
- Smaltimento 33
- Trasporto 33
- Algemene veiligheidswaarschuwin gen voor elektrische gereedschappen 34
- Elektrische veiligheid 34
- Nederlands 34
- Veiligheid van de werkomgeving 34
- Veiligheid van personen 34
- Waarschuwing 34
- Gebruik en onderhoud van accugereedschappen 35
- Service 35
- Veiligheidsvoorschriften voor boor machines en schroevendraaiers 35
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen 35
- Overige veiligheidsvoorschriften en tips voor de werkzaamheden 36
- Symbolen 36
- Conformiteitsverklaring 37
- Gebruik volgens bestemming 37
- Informatie over geluid en trillingen 37
- Meegeleverd 37
- Technische gegevens 37
- Afvalverwijdering 38
- Klantenservice en gebruiksadviezen 38
- Montage en gebruik 38
- Onderhoud en reiniging 38
- Vervoer 38
- Advarsel 39
- Elektrisk sikkerhed 39
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 39
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj 39
- Personlig sikkerhed 39
- Sikkerhed på arbejdspladsen 39
- Omhyggelig omgang med og brug af akku værktøj 40
- Service 40
- Sikkerhedsinstrukser til boremaski ner og skruemaskiner 40
- Yderligere sikkerheds og arbejdsin strukser 40
- Symboler 41
- Beregnet anvendelse 42
- Leveringsomfang 42
- Montering og drift 42
- Overensstemmelseserklæring 42
- Støj vibrationsinformation 42
- Tekniske data 42
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 43
- Arbetsplatssäkerhet 43
- Bortskaffelse 43
- Elektrisk säkerhet 43
- Kundeservice og brugerrådgivning 43
- Personsäkerhet 43
- Svenska 43
- Transport 43
- Varning 43
- Vedligeholdelse og rengøring 43
- Korrekt användning och hantering av elverktyg 44
- Omsorgsfull hantering och användning av sladd lösa elverktyg 44
- Service 44
- Säkerhetsanvisningar för borrmaski ner och skruvdragare 44
- Symboler 45
- Ytterligare säkerhets och arbetsan visningar 45
- Buller vibrationsdata 46
- Försäkran om överensstämmelse 46
- Leveransen omfattar 46
- Tekniska data 46
- Ändamålsenlig användning 46
- Advarsel 47
- Avfallshantering 47
- Generelle advarsler for elektroverk tøy 47
- Kundtjänst och användarrådgivning 47
- Montering och drift 47
- Sikkerhet på arbeidsplassen 47
- Transport 47
- Underhåll och rengöring 47
- Elektrisk sikkerhet 48
- Omhyggelig bruk og håndtering av batteridrevne verktøy 48
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverk tøy 48
- Personsikkerhet 48
- Service 49
- Sikkerhetsinformasjoner for boremas kiner og skrutrekkere 49
- Ytterligere sikkerhets og arbeidsin strukser 49
- Formålsmessig bruk 50
- Leveranseomfang 50
- Samsvarserklæring 50
- Symboler 50
- Tekniske data 50
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 51
- Montering og drift 51
- Støy vibrasjonsinformasjon 51
- Transport 51
- Vedlikehold og rengjøring 51
- Deponering 52
- Henkilöturvallisuus 52
- Sähköturvallisuus 52
- Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely 52
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuus ohjeet 52
- Työpaikan turvallisuus 52
- Varoitus 52
- Akkukäyttöisten työkalujen huolellinen käsittely ja käyttö 53
- Huolto 53
- Porakoneiden ja ruuvinvääntimien turvallisuusohjeet 53
- Muita turvallisuus ja työohjeita 54
- Tunnusmerkit 54
- Asennus ja käyttö 55
- Melu tärinätiedot 55
- Määräyksenmukainen käyttö 55
- Standardinmukaisuusvakuutus 55
- Tekniset tiedot 55
- Vakiovarusteet 55
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 56
- Huolto ja puhdistus 56
- Hävitys 56
- Kuljetus 56
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 56
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλε κτρικά εργαλεία 56
- Ελληνικά 56
- Ηλεκτρική ασφάλεια 56
- Ασφάλεια προσώπων 57
- Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών εργα λείων 57
- Service 58
- Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπα ταρίας 58
- Συμπληρωματικές υποδείξεις ασφαλεί ας και εργασίας 58
- Υποδείξεις ασφαλείας για δράπανα και κατσαβίδια 58
- Σύμβολα 59
- Δήλωση συμβατότητας 60
- Περιεχόμενο συσκευασίας 60
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 60
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 60
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 60
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 61
- Απόσυρση 61
- Μεταφορά 61
- Συναρμολόγηση και λειτουργία 61
- Συντήρηση και καθαρισμός 61
- Elektrik güvenliği 62
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 62
- Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı 62
- Kişilerin güvenliği 62
- Türkçe 62
- Çalışma yeri güvenliği 62
- Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı 63
- Diğer güvenlik talimatı ve uyarılar 63
- Matkaplar ve vidalama makineleri için güvenlik talimatı 63
- Servis 63
- Semboller 64
- Gürültü titreşim bilgisi 65
- Montaj ve işletim 65
- Teknik veriler 65
- Teslimat kapsamı 65
- Usulüne uygun kullanım 65
- Uygunluk beyanı 65
- Bakım ve temizlik 66
- Müşteri hizmeti ve uygulama danış manlığı 66
- Nakliye 66
- Tasfiye 67
- Obj_buch 2001 002 book page 70 tuesday september 2 2014 9 47 am 70
Похожие устройства
- Bosch psb 1800 li-2/2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch psb 1440 li-2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch psm primo Инструкция по эксплуатации
- Bosch psr 1800 li-2/2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch psb 1440 li-2/2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch psm 200 aes Инструкция по эксплуатации
- Bosch psr 1800 li-2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch psm 100 a Инструкция по эксплуатации
- Bosch gws 1000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch zw24-2dhke Инструкция по эксплуатации
- Bosch tds 2240 Инструкция по эксплуатации
- Bosch pbd 40 Инструкция по эксплуатации
- Bosch gol 26d Инструкция по эксплуатации
- Bosch glm 30 Инструкция по эксплуатации
- Bosch pmf 190 e Инструкция по эксплуатации
- Bosch psr 14,4 li/2 (0.603.954.323) Инструкция по эксплуатации
- Bosch pmf 1800 e Инструкция по эксплуатации
- Bosch sks 51e88 Инструкция по эксплуатации
- Bosch sks 40e22 Инструкция по эксплуатации
- Bosch sks 51e22 Инструкция по эксплуатации