Bosch gws 1000 — guía de seguridad y mantenimiento para herramientas eléctricas [36/262]
![Bosch GWS 1400 [36/262] Montaje de los dispositivos de protección](/views2/1164721/page36/bg24.png)
Содержание
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll p.1
- Gws professional p.1
- Deutsch p.5
- Warnung p.5
- Sicherheitshinweise p.5
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge p.5
- Sicherheitshinweise für winkelschleifer p.6
- Produkt und leistungsbeschreibung p.8
- Bestimmungsgemäßer gebrauch p.8
- Abgebildete komponenten p.8
- Konformitätserklärung p.9
- Geräusch vibrationsinformation p.9
- Technische daten p.9
- Schutzvorrichtungen montieren p.9
- Montage p.9
- Schleifwerkzeuge montieren p.10
- Zulässige schleifwerkzeuge p.11
- Staub späneabsaugung p.11
- Schnellspannmutter sds c 7c p.11
- Getriebekopf drehen p.11
- Inbetriebnahme p.12
- Betrieb p.12
- Arbeitshinweise p.12
- Wartung und service p.13
- Wartung und reinigung p.13
- Kundendienst und kundenberatung p.13
- Entsorgung p.14
- English p.14
- Warning p.14
- Safety notes p.14
- General power tool safety warnings p.14
- Safety warnings for angle grinder p.15
- Technical data p.17
- Product features p.17
- Product description and specifica tions p.17
- Noise vibration information p.17
- Intended use p.17
- Mounting the protective devices p.18
- Declarationofconformity p.18
- Assembly p.18
- Quick clamping nut sds c 7c p.19
- Mounting the grinding tools p.19
- D 125 6 222 11000 80 p.19
- Approved grinding tools p.19
- Working advice p.20
- Starting operation p.20
- Rotating the machine head p.20
- Operation p.20
- Dust chip extraction p.20
- Maintenance and service p.21
- Maintenance and cleaning p.21
- After sales service and customer assistance p.21
- Français p.22
- Avertissements de sécurité p.22
- Avertissement p.22
- Instructions de sécurité pour meuleuses angulaires p.23
- Niveau sonore et vibrations p.26
- Eléments de l appareil p.26
- Description et performances du produit p.26
- Caractéristiques techniques p.26
- Utilisation conforme p.26
- Montage des capots de protection p.27
- Montage p.27
- Déclaration de conformité ç ç p.27
- Montage des outils de meulage p.28
- Ecrou de serrage rapide sds c 7c p.28
- Outils de meulageautorisés p.29
- Mise en service p.29
- Mise en marche p.29
- Faire pivoter le carter d engrenage p.29
- Aspirationde poussières de copeaux p.29
- Instructions d utilisation p.30
- Entretien et service après vente p.31
- Elimination des déchets p.31
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas p.31
- A advertencia p.31
- Service après vente et assistance des clients p.31
- Nettoyage et entretien p.31
- Instrucciones de seguridad p.31
- Español p.31
- Instrucciones de seguridad para amoladoras an gulares p.33
- Utilización reglamentaria p.35
- Información sobre ruidos y vibraciones p.35
- Descripción y prestaciones del producto p.35
- Componentes principales p.35
- Montaje de los dispositivos de protección p.36
- Montaje p.36
- Declaración de conformidad p.36
- Datos técnicos p.36
- Tuerca de fijación rápida sds c 7c p.37
- Montaje de los útiles de amolar p.37
- Aspiración de polvo y virutas p.38
- Útiles de amolar admisibles p.38
- Puesta en marcha p.38
- Operación p.38
- Giro del cabezal del aparato p.38
- Instrucciones para la operación p.39
- Servicio técnico y atención al cliente p.40
- Mantenimiento y servicio p.40
- Mantenimiento y limpieza p.40
- Eliminación p.40
- Português p.41
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas p.41
- Indicações de segurança p.41
- Aatenção p.41
- Indicações de segurança para rebarbadoras p.42
- Descrição do produto e da potência p.44
- Componentes ilustrados p.44
- Utilização conforme as disposições p.44
- Montar os dispositivos de protecção p.45
- Montagem p.45
- Informação sobre ruídos vibrações p.45
- Decla ra çã o de conf ormida de ç p.45
- Dadostécnicos p.45
- Montar ferramentas abrasivas p.46
- Porca de aperto rápido sds c rc p.47
- Girar o cabeçote de engrenagens p.47
- F erra menta s a bra siva s a dmissíveis p.47
- Aspiração de pó de aparas p.47
- Indicações detrabalho p.48
- Funcionamento p.48
- Colocação em funcionamento p.48
- Manutenção e limpeza p.49
- Eliminação p.49
- Serviço pós venda e assistência ao cliente p.49
- Manutenção e serviço p.49
- Norme di sicurezza p.50
- Italiano p.50
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili p.50
- A avvertenza p.50
- Indicazioni di sicurezza per levigatrici angolari p.51
- Uso conforme alle norme p.54
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione p.54
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche p.54
- Dati tecnici p.54
- Componenti illustrati p.54
- Montaggio del dispositivo di protezione p.55
- Montaggio p.55
- Dichiarazione di conformità p.55
- Dado a serraggio rapido sds c 7c p.56
- Montaggio degli utensili abrasivi p.56
- Utensili abrasivi ammessi p.57
- Rotazione della testata ingra naggi p.57
- Messa in funzione p.57
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli p.57
- Indicazioni operative p.58
- Waarschuwing p.59
- Veiligheidsvoorschriften p.59
- Smaltimento p.59
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti p.59
- Nederlands p.59
- Manutenzione ed assistenza p.59
- Manutenzione e pulizia p.59
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen p.59
- Veiligheidsvoorschriften voor haakse sl ijp machines p.61
- Afgebeelde componenten p.63
- Product en vermogensbeschrijving p.63
- Informatie over geluid en tri i li ngen p.63
- Gebruik volgens bestemming p.63
- Technische gegevens p.64
- Montage p.64
- Conformiteitsverklaring ç ç p.64
- Beschermingsvoorzieningen monieren p.64
- Snelspanmoer sds c 7c p.65
- Slijpgereedschappen monteren p.65
- Toegestane slijpgereedschappen p.66
- Machinekop draaien p.66
- Ingebruikneming p.66
- Gebruik p.66
- Afzuiging van stof en spanen p.66
- Tips voor de werkzaamheden p.67
- Aadvarsel p.68
- Sikkerhedsinstrukser p.68
- Onderhoud en service p.68
- Onderhoud en reiniging p.68
- Klantenservice en advies p.68
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el vaerktoj p.68
- Afvalverwijdering p.68
- Sikkerhedsinstrukser til vinkelslibere p.69
- Beskrivelse af produkt og ydelse p.71
- Beregnet anvendelse p.71
- Tekniske data p.72
- St0j vibrationsinformation p.72
- Overensstemmelseserklæring ç ç p.72
- Lllustrerede komponenter p.72
- Montering af slibevaerktej p.73
- Montering af beskyttelsesa nordninger p.73
- Montering p.73
- Til ladt slibevaerktej p.74
- Sto v spä nudsugni ng p.74
- Lynspaendemetrik sds c zc p.74
- Drejning af gearhoved p.74
- Ibrugtagning p.75
- Arbejdsvejledning p.75
- Vedligeholdelse og service p.76
- Vedligeholdelse og rengoring p.76
- Varning p.76
- Säkerhetsanvisningar p.76
- Svenska p.76
- Kundeservice og kunderadgivning p.76
- Bortskaffelse p.76
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg p.76
- Säkerhetsanvisningar för vinkelslipar p.77
- Buller vibrationsdata p.79
- Ändamalsenlig användning p.79
- Produkt och kapacitetsbeskrivning p.79
- Lu strera de komponenter p.79
- Tekniska data p.80
- Montering av skyddsutrustning p.80
- Montage p.80
- Fdrsàkranomdverensstàmmelse p.80
- Snabbspännmutter sds c 7c p.81
- Montering av slipverktyg p.81
- Tillâtna slipverktyg p.82
- Svängningav växelhuvudet p.82
- Driftstart p.82
- Damm spanutsugning p.82
- Underhäll ochrengöring p.83
- Underhäll och service p.83
- Arbetsanvisningar p.83
- Sikkerhetsinformasjon p.84
- Kundservice och kundkonsulter p.84
- Generelle ad va rsl er for elektroverktey p.84
- Avfallshantering p.84
- Aadvarsel p.84
- Sikkerhetsinformasjoner for vinkelsliper p.85
- Stoy vibrasjonsinformasjon p.87
- Produkt ogytelsesbeskrivelse p.87
- Lu strert e komponenter p.87
- Forma ismessig bruk p.87
- Tekniske data p.88
- Samsvarserklaering p.88
- Montering av beskyttelsesinnretninger p.88
- Montering p.88
- Montering av slipeverktey p.89
- Hurtiglas sds c 7c p.89
- Stev sponavsuging p.90
- Inndreining av girhodet p.90
- Igangsetting p.90
- Godkjente slipeverktoy p.90
- Arbeidshenvisninger p.90
- Vedlikehold og rengjering p.91
- Service ogvedlikehold p.91
- Kundeservice og kunderadgivning p.91
- Turvallisuusohjeita p.92
- Sähkötyökalujenyleiset turvallisuusohjeet p.92
- Deponering p.92
- Avarorrus p.92
- Kulmahiomakoneenturvallisuusohjeet p.93
- Melu tarinatiedot p.95
- Maaràyksenmukainen kayttò p.95
- Kuvassa olevat osat p.95
- Tuotekuvaus p.95
- Tekniset tiedot p.96
- Suoja la itteiden a sennus p.96
- Standardinmukaisuusvakuutus p.96
- Asennus p.96
- Pikakiinnftysmutteri sds c 7c p.97
- Hiomatyokalun asennus p.97
- Vaiht eiston pään kierto p.98
- Tyòskentelyohjeita p.98
- Sallitut hiomatyokalut p.98
- Pólyn ja lastun poistoimu p.98
- Kàyttóonotto p.98
- Kàyttó p.98
- Huoltoja puhdistus p.99
- Hoitoja huolto p.99
- Eààqvikò p.100
- Гevikêç unoôeifctç aaipaaeiac y ta qaektpikõ epyaaeia p.100
- Ynoõdfciç aatpaaeiaç p.100
- Hävitys p.100
- Huoko ja asiakasneuvonta p.100
- Ynoóeiíetç aoipaaeiaç yta ywviakoúç aeiavtqpeç p.101
- Xprjar oúp pwvapetovnpoopiopó p.104
- Npoïôvtoç p.104
- Ncpiypaipn p.104
- Naqpotpopieç yia oöpußo кш ôovqoeiç p.104
- Koi tik p.104
- Ioxúoçtou p.104
- Aneikovi ópeva aroixeia p.104
- Texvikâxapaktqpiarikà p.105
- J jcim p.105
- Ivappoaôyr or ta v проататеипкшу õiarãfcwv p.105
- Euvappoàôynon p.105
- Üqawoq aupßarötnraq ç p.105
- Ivappoaóyqaq p.106
- Aeiavrikúv epyaaeiwv p.106
- Перютроф tqç ke paaf ç оицпаёктр p.107
- Катааараа аешупка epyaaeia p.107
- Naçtpàôitaxuoüoqxçriç sds c 7c p.107
- Avappóipqop okôvqç pokaviôiûv p.107
- Леиоиру1а p.108
- Ynoôeiíeiç epyaoiai p.108
- Ekkivqon p.108
- Service kai oüpßouaoqneaatwv p.109
- Service p.109
- Ivnipqaq kat ka0apiapôç p.109
- Euvtnpnai p.109
- Anooupoq p.109
- Auyari p.110
- Turk e p.110
- Giivenliktalimati p.110
- Elektrikli el aletleri icin gene uyari talimati p.110
- Taranta makineleri için güvenliktalimati p.111
- Ürün ve içlev tanimi p.113
- Usulune uygun kullamm p.113
- Teknik verlier p.113
- Gürü hü titrejim bilgisi p.113
- Ekli gòsterilen elemanlar p.113
- Uygunluk beyam p.114
- Montaj p.114
- Koruyucu donanimlann takilmasi p.114
- Taçlama uç lar i ni n takilmasi p.115
- Müsaade edilen taslama uçlan p.115
- Hizli germe somunu sds c zc p.115
- D 125 6 2212 11000 80 p.115
- Toz velala emme p.116
- Qali irken dikkat edilecek hususlar p.116
- Palliti una p.116
- Dietim p.116
- Anziman bapmin pevrilmesi p.116
- Müçteri servis ve müçteri daniçmanhgi p.117
- Bakimve servis p.117
- Bakim vetemizlik p.117
- Wskazówki bezpieczenstwa p.118
- Tasfiye p.118
- Polski p.118
- Ogólne przepisy bezpieczenstwa dia elektronarzçdzi p.118
- A ostrzezenie p.118
- Wskazówki dotyczqce bezpieczeñstwa pracy z szlifierkami kqtowymi p.120
- Przedstawione graficznie komponenty p.122
- Opis urz dzenia i jego zastosowania p.122
- Uzycie zgodne z przeznaczeniem p.122
- Montai p.123
- Montaz narz dzi szlifierskich p.124
- Wymagania dotyczace narzçdzi szlifierskich p.125
- Przestawianie glowicy przekladniowej p.125
- Odsysanie pylów wiórów p.125
- Nakrçtka szybkomocujaca sds c 7c p.125
- Wskazowki dotycz ce pracy p.126
- Uruchamianie p.126
- Obstuga klienta oraz doradztwo techniczne p.127
- Konserwacja i serwis p.127
- Konserwacja i czyszczenie p.127
- Vseobecná varovná upozornèní pro elektronáradí p.128
- Varování p.128
- Usuwanieodpadów p.128
- Bezpecnostní upozornèní p.128
- Bezpecnostni upozornéni pro ûhlové brusky p.129
- Zobrazene komponenty p.131
- Urcené ponziti p.131
- Popis vyrobku a specifikaci p.131
- Informace o hluku a vibracich p.131
- Technická data p.132
- Prohlásení о shodë ç p.132
- Montáz ochrannÿch pripravkü p.132
- Montáz p.132
- Rychloupinaci matice sds c 7c p.133
- Montáz brusnÿch nástrojú p.133
- Provoz p.134
- Pracovni pokyny p.134
- Oloceni hlavy prevodovky p.134
- Odsàvàni prachu trisek p.134
- Dovolené brusné nâstroje p.134
- Uvedeni do provozu p.134
- Üdrzbaa servis p.135
- Üdrzba a cisteni p.135
- Zäkaznkkä a poradenskä sluzba p.136
- Zpracovani odpadu p.136
- Vseobecné vÿstrazné upozornenia a bezpecnostné pokyny p.136
- Slovensky p.136
- Bezpecnostné pokyny p.136
- Bezpecnostné pokyny pre uhlovü brùsku p.137
- Vyobrazené komponenty p.140
- Technické údaje p.140
- Pouzívanie podía urcenia p.140
- Popis produktu a vykonu p.140
- Informácia o hlucnosti vibráciách p.140
- Montáz ochrannÿch prvkov p.141
- Montáz p.141
- Vyhlásenie o konformite ç p.141
- Rychloupinacia malica sds c 7c p.142
- Montai briisnych nàstrojov p.142
- Uvedenie do prevâdzky p.143
- Pripustné brùsne nastro je p.143
- Prevâdzka p.143
- Otocenie prevodovej hlavy p.143
- Odsàvanie prachu a triesok p.143
- Íldrzba a servis p.144
- Íldrzba a cistenie p.144
- Pokyny na pouzwanie p.144
- Servisné stredisko a poradenskà sluzba pre zàkaznikov p.145
- Magyar p.145
- Likvidàcia p.145
- Biztonsâgi elôirâsok p.145
- Afigyelmeztetés p.145
- Àltalânos biztonsâgi elôirâsok az elektromos kéziszerszâmokhoz p.145
- Biztonsági elóírások sarokcsiszolókhoz p.146
- Zaj és vi bracio értékek p.149
- Rende itetésszerü használat p.149
- Leírása p.149
- Az ábrázolásra kerülö komponensek p.149
- Atermék és alkalmazási lehetóségei p.149
- Ôsszeszerelés p.150
- Gyorsbefogó anya sds dic p.151
- A csiszolószerszámok felszerelése p.151
- Üzemeltetés p.152
- Üzembe helyezés p.152
- Por és forgácselszívás p.152
- Megengedett csiszolószerszàmok p.152
- A hajtömüfej elforditäsa p.152
- Munkavégzési tanácsok p.153
- Русский p.154
- Указания по безопасности p.154
- Об щие ука за н и я по техн ике безопа сн ости для электроинструментов p.154
- А предупреждение p.154
- Vevôszolgàlat éstanàcsadàs p.154
- Karbantartâs és tiszt it às p.154
- Karbantartâs és szerviz p.154
- Eltávolítás p.154
- Указанияпо техн ике безопасности дляугловых шлифмашин p.156
- Применениепо назначению p.158
- Описание продукта и услуг p.158
- Изображенные составные части p.158
- Технические данные p.159
- За я влен и е о соответсгв и и с p.159
- Данныепошуму и вибрации p.159
- Сборка p.160
- Установка шлифовальных инструментов p.160
- Установка защитных устройств p.160
- Поворот редукторной головки p.161
- Допускаемый кприменению шлифовальный инструмент p.161
- Быстрозажимная гайка 308 с с p.161
- Указания по применению p.162
- Работа с инструментом p.162
- Отсос пыли и стружки p.162
- Включение электроинструмента p.162
- Техобслуживанием очистка p.163
- Техобслуживание и сервис p.163
- Сервисное обслуживание и консультация покупателей p.163
- Украшська p.164
- Загальн застереження для електроприлад в p.164
- Вказ1вки зтехжки безпеки p.164
- А попередження p.164
- Утилизация p.164
- Вказ1вкизтехн1ки безпеки для кутових шл фмашин p.165
- Призначення приладу p.168
- Опис продукту i послуг p.168
- Нформац я щодо шуму в бра цп p.168
- Зоб ражен компоненти p.168
- П 0 п p.169
- Монтаж захиснихпристротв p.169
- Монтаж p.169
- Заява про в1дпов1дн1сть с p.169
- J jcim p.169
- Швидкозатискна гайка 8о8 с 7с p.170
- Монтаж шл фувальних нструменпв p.170
- Повертання головки редуктора p.171
- Дозволен шл фувальн нструменти p.171
- В дсмоктуванняпилу тирси стружки p.171
- Робота p.171
- Початок роботи p.171
- Вказ1вки щодо роботи p.172
- Утилиащя p.173
- Техн чне обслуговування i очищения p.173
- Техжчне обслуговування i cepeic p.173
- Серв сна майстерня i обслуговування p.173
- Romàna p.173
- Indicati generale de avertizare pentru seule electrice p.173
- I nstructiun i privind siguranta protectia muncii p.173
- Avertismemt p.173
- Instructiuni de sigurantà pentru polizoare unghiulare p.175
- Utilizare conform destinatici p.177
- Informai le privind zgomotul vibratiile p.177
- Elemente componente p.177
- Descrierea produsului i a performantelor p.177
- Piulita destràngere rapidà sds c 7c p.179
- Montarea accesoriilor p.179
- Rotirea capului angrenajului p.180
- Punereìnfunctiune p.180
- Functionare p.180
- Dispozitive de lef uit admise p.180
- Aspirarea praf u lui afchiilor p.180
- Instruction de lucru p.181
- Указания за безопасна работа p.182
- Общи указания за безопасна работа p.182
- Български p.182
- Авнимание p.182
- Ìntretinere i service p.182
- Ìntretinere fi curàtare p.182
- Serviciu de asistenta tehnicà post vànzàri fi consultantà clienti p.182
- Eliminare p.182
- Указания за безопасна работа съглошлайфи p.184
- Предназначение на електроинструмента p.186
- Описание на продукта и възможностите му p.186
- Изобразени елементи p.186
- Техническиданни p.187
- Информация за излъчван шум и вибрации p.187
- Декларация за съответсгвие с p.187
- Монтиране на предпазнитесъоръжения p.188
- Монтиране на инструмент за шлифоване p.188
- Монтиране p.188
- Допусти ми работни инструменти p.189
- Гайка за бързозастопоряване 8о8 с 7с p.189
- Система за прахоулавяне p.190
- Работа с електроинструмента p.190
- Пускане в експлоатация p.190
- Завъртане на главата на редуктора p.190
- Указания за работа p.190
- Поддържане и сервиз p.191
- Поддържане и почиет ване p.191
- Сервиз и консултации p.192
- Бракуване p.192
- Uputstva o sigurnosti p.192
- Srpski p.192
- Opsta upozorenja za elektricne alate p.192
- Aupozorenje p.192
- Sigurnosna uputstva za ugaone brusilice p.193
- Upotreba prema svrsi p.195
- Opis proizvoda i rada p.195
- Komponente sa slike p.195
- Montaza p.196
- Izjava o usaglasenosti ç p.196
- Informacije osumovima vibracijama p.196
- Tehnicki podad p.196
- Montaza zastitni h uredjaja p.196
- Montaza brusnih alata p.197
- Usisavanje prasine piljevine p.198
- Okretanje glave prenosnika p.198
- Navrtka sa brzim zatezanjem sds c ic p.198
- Dozvoljeni alati za brusenje p.198
- Uputstva za rad p.199
- Pustanje u rad p.199
- Uklanjanje djubreta p.200
- Splosna vamostna navodila za elektricna orodja p.200
- Slovensko p.200
- Servis i savetovanja kupaca p.200
- Odrzavanjei servis p.200
- Odrzavanje i ciscenje p.200
- Aopozorilo p.200
- Varnostna navodila p.200
- Varnostna opozorila za kotne brusi in ike p.202
- Upo raba v skladu z namenom p.204
- Tehnicni podatki p.204
- Podatki o hrupu vibracijah p.204
- Opis in zmogljivost izdelka p.204
- Komponente na sliki p.204
- Z z me p.205
- Nontaza brusilnih orodij p.205
- Montaza zascrtnih priprav p.205
- Montaza p.205
- Izjava о skladnosti p.205
- Hitrovpenjalna malica sds c 7c p.206
- Dovoljena brusilna orodja p.206
- Navodilazadelo p.207
- Delovanje p.207
- Odsesavanje prahu ostruzkov p.207
- Obracanje glave gonila p.207
- Vzdrzevanje in servisiranje p.208
- Vzdrzevanje in ciscenje p.208
- Servis in svetovanje p.208
- Odlaganje p.208
- Upute za sigurnost p.209
- Opce upute za sigurnost za elektricne alate p.209
- Hrvatski p.209
- Aupozorenje p.209
- Upute za sigumost za kutnu brusi licu p.210
- Upo raba za odredenu namjenu p.212
- Prikazani dijelovi uredaja p.212
- Opis proizvoda i radova p.212
- Informacije o buci i vibracijama p.212
- Izjava о uskladenosti ç p.213
- Tehnicki podaci p.213
- Montaza zastitnih naprava p.213
- Montaza p.213
- Montaza brusnih alata p.214
- Brzostezuca matica sds c rc p.214
- Usisavanje prasine strugotina p.215
- Pustanje u rad p.215
- Okretanje glave prijenosnika p.215
- Dopusteni brusni alati p.215
- Uputeza rad p.216
- Odrzavanje i servi si ranje p.216
- Odrzavanje i ciscenje p.216
- Zbrinjavanje p.217
- Tàhelepanu p.217
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca p.217
- Ohutusnöuded p.217
- Üldised ohutusjuhised p.217
- Ohutusnöuded nurklihvmasinate kasutamisel p.218
- Seadme osad p.220
- Seadme ja seile funktsioonide kirjeldus p.220
- Nöuetekohane kasutamine p.220
- Andmed miira vibratsiooni kohta p.220
- Vastavus normidele p.221
- Tehnilised and med p.221
- Montaaz p.221
- Kaitseseadiste paigaldus p.221
- Lihvimistarvikute paigaldus p.222
- Kiirkinnitusmutter sds c zc p.222
- Seadme kasutuselevótt p.223
- Sead me pea pòoramine p.223
- Lubatud lihvimistarvikud p.223
- Kasutus p.223
- Tòòjuhised p.223
- Tolmu saepuru àratòmme p.223
- Müügijärgne teenindus ja nöustamine p.224
- Hooldusja teenindus p.224
- Hooldusja puhastus p.224
- Vispàréjiedrosibasnoteikumi darbam ar elektroinstrumentiem p.225
- Latviesu p.225
- Kasutuskòlbmatuks muutunud seadmete kàitlus p.225
- Drosibas noteikumi p.225
- Abrïdinàjums p.225
- Drosibas noteikumi lenka slipmasinàm p.226
- Pielietojums p.228
- Izstrâdâjuma unta darbïbas apraksts p.228
- Tehniskie parametri p.229
- Informàcija partroksni unvibràciju p.229
- Attelotas sastavdalas p.229
- Slipesanas darbinstrumentu iestiprinasana p.230
- Montãza p.230
- Atbilstibasdeklaracija p.230
- Aizsargiericu nostiprinasana p.230
- Rokas piespiedèjuzgrieznis sds dic p.231
- Izmantojamie slipèsanas darbinstrumenti p.231
- Uzsàkot lietosanu p.232
- Párnesuma galvas pagriesana p.232
- Puteklu un skaidu uzsüksana p.232
- Norädijumidarbam p.232
- Lietosana p.232
- Apkalposana un tirisana p.233
- Apkalposana un apkope p.233
- Bendrosios darb o su elektriniaisirankiaissaugos nuorodos p.234
- Atbrivosanäs no nolietotajiem izsträdäjumiem p.234
- A spéjimas p.234
- Tehniskä apkalposana un konsultäcijas klientiem p.234
- Saugos nuorodos p.234
- Lietuviskai p.234
- Saugos nuorodos dirbantiems su kampinio slifavimo masinomis p.235
- Pavaizduoti prietaiso elementai p.237
- Gaminio ir techniniq duomenij aprasas p.237
- Elektrinio rankio paskirtis p.237
- Techniniai duomenys p.238
- Informacija apie triuksmq ir vibraci p.238
- Atitikties deklaracija p.238
- Slifavimo jrankiq tvirtinimas p.239
- Montavimas p.239
- Apsauginés rangos montavimas p.239
- Leidziami slifavimo rankiai p.240
- Greitai f iksuojanti prispaudziamoji verzlè sds cfe p.240
- Dulkiq pjuvenq irdrozliq nusiurbimas p.240
- Reduktoriaus galvutes pasukimas p.240
- Paruosimas naudoti p.241
- Naudojimas p.241
- Darbo patarimai p.241
- Salinimas p.242
- Prieziùra irservisas p.242
- Prieziùra ir valymas p.242
- Klienty aptarnavimo skyrius ir klienty konsultavimotarnyba p.242
- Ù k jxjij oijji l jl _ ui ji ji p.243
- Uyivi i j u j p.243
- Ukpi j p.243
- Ju jl xaj ó j l jij p.243
- Jlàjl p.243
- Iil lixji p.243
- Iajji lj äjl oll p.243
- Jj ljiix p.244
- Ojlijl bau p.244
- Sds cli p.245
- Jjijji jlll ji p.246
- Jbjiij p.246
- Gljjbeu iblsji p.247
- Libili ijl ä p.247
- En 60745 _ p.247
- Jll oljl jx ÿl 45y p.247
- En 60745 p.247
- Jl iijlj ji i xbv 45ol ijx y ül ol ó jjl ùj p.247
- Ajl jjj jxjjl p.247
- Ji jri j p.247
- Aij olj p.247
- Ji j ili j juj ùuî old у j so p.247
- Ji j aj ji ц p.247
- A jojl ul p.247
- J зь_ й1 ójjjl jjl s p.247
- 5 к c p.247
- С 1 en 60745 li p.247
- J s k ujl p.247
- 5 k 15 p.247
- Рь й1 jjjji p.247
- J js oljljb j j 1 dus 0 p.247
- 5 a c jl b p.247
- К ojlij p.247
- J jjl dx p.247
- 4i ioljljb l ju p.247
- Ôl j j p.247
- J j oji p.247
- 1 о ja o jxul j jjsall olji jxa l li p.247
- Xul us p.247
- J 4 jll ji jlfi l u uk jji ou jl p.247
- 1 1 21 p.247
- Vl ol jkl p.247
- Io j is j p.247
- Sds c oo 10 p.247
- Ij 11 jp о p.247
- Oljlj ydl aid j 1 p.247
- I gws 1400 gws 1100 gws 1000 gws 1000 p.247
- Oli d fsi so p.247
- I 3ljxjl p.247
- J j uil s p.248
- I ja j p.248
- Aa i 4 p.248
- 01 41 yis ijisü p.249
- Jla i ol l aj p.250
- I bdj u p.250
- Ялх jjl p.251
- Db qjl à il p.252
- Sli lauo p.253
- Oji oj ij ja dio jg 230 vjlu b as tj rfbjw aaàb p.253
- Gws1100 gws1400 jl l u jb жм p.253
- Gws 1100 gws 1400 â i p.253
- A l_a x l 5 8 lu p.255
- Ûlxmbl p.256
- Ùjlllx p.256
- Jlllj 9 p.256
- Jl 1257 p.256
- X jjaj a jl jlô ov4 l p.258
- Ju 259 p.258
- Jlôpuî il 4 p.258
- R rn c p.259
- M бгттс p.259
- Fd 6 vd t h p.259
- Т iq f p.259
- Сгу p.259
- Ри _ f qr jc p.259
- О ь cl p.259
- Гг pn 1 v го j ri rc f p.259
- Г п п str п p.259
- Бгг p.259
- Ç q qs p.259
- Ur 9 l9ta6z6 609 t p.259
- Rf ioge p.259
- Ju 261 p.260
- Ajull 4 ib j i s г ì p.260
Похожие устройства
-
Bosch GWS 22-230 JHРуководство по настройке -
Bosch gws 22-230 hРуководство пользователя -
Bosch GWS 22-180 HИнструкция к устройству -
Bosch gws 20-230 hИнструкция по применению -
Bosch gws 9-125Инструкция по работе -
Bosch gws 17-125 cieРуководство по настройке -
Bosch GWS 15-125 CIEРуководство пользователя -
Bosch gws 9-125Инструкция пользователя -
Bosch GWS 24-230 PРуководство по эксплуатации -
Bosch PWS 850-125Руководство по эксплуатации -
Bosch GWS 660 Professional (060137508N)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GWS 20-230 JHИнструкция по эксплуатации
OBJ BUCH 310 006 book Page 37 Monday March 26 2012 2 15 PM Español 137 El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado paralas tiempos en los queel aparato esté desconectado o bien esté aplicaciones principales de la herramienta eléctrica Por ello en funcionamiento perosin ser utilizado realmente Ello pue el nivel de vibraciones puede ser diferentesi la herramienta de suponer una disminución drástica de la solicitación por vi eléctrica se utiliza para otras aplicaciones con útiles diferen braciones durante el tiempo total de trabajo tes o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente Ello Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al puede suponer un aumento drástico de la solicitación por vi usuario de los efectos por vibraciones comopor ejemplo braciones durante el tiempo total de trabajo Mantenimientodela herramienta eléctricay de los útiles con Para determinar con exactitud la solicitación experimentada servar calientes las manos organización de las secuenciasde por las vibraciones esnecesarioconsiderar también aquellos trabajo Datos técnicos Amoladora angular GWS1000 de artículo GWS 1000 3601H210 3601H218 GWS 1100 GWS 1400 3601H22 0 3 601H 24 8 1400 3601 H214 Potencia absorbida nominal W 1000 1000 1100 Potencia útil W 630 630 660 820 min1 11000 11000 11000 Revoluciones nominales Diámetro de disco de amolar máx mm Rosca del husillo Longitud déla rosca del husillo máx mm 11000 115 125 125 125 M14 M14 M14 M14 22 22 22 22 Li mi tación de 1 a corri en te de arranque Electrónica Constante 2 1 2 1 2 0 2 2 n 0 П 0 П Peso según EPTA Procedure 01 2003 kg Clase de protección 0 11 Estos datos son válidos para una tensión nominal de U 230 V Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones especificas para ciertos países Declaración de conformidad Declaramosbajonuestraresponsabilidad queel producto descrito bajo Datos técnicos está en conformidad con las norm as o d ocu rnen tos norm ali zados sigui en tes EN 60745 de acuerdo con las disposiciones en las directivas 2011 65 UE 2004 108 CE 2006 42 CE Expediente técnico 2006 42 CE en Robert Bosch GmbH PT ETM9 Observación En caso de rotura del disco amolador durante el funcionamiento oal dañarse los dispositivos de alojamien to en lacaperuzaprotectora herramienta eléctrica esta últi ma deberá enviarse de inmediato al servicio técnico ver di recciones en el apartado Servicio técnico y atención al diente Caperuza protectora para amolar Insertar la caperuza protectora 11 D 70745 Leinfelden Echterdingen en el cuello del husillosegún figu Dr Egbert Schneider HelmutHeinzelmann ra Las marcas triangulares de la Senior Vice President Head of Product Certification caperuza protectora deberán co Engineering PT ETM9 incidir con aquellas del cabezal del husillo Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen 12 03 2012 Insertar la caperuza protectora 11 sobre el cuello del husillo de ma nera que el collar asientecontra la brida de la herramienta eléctrica y gire la caperuza protectora has ta enclavarla de forma percepti Montaje ble Adapte la pos clon déla caperuza protectora 11 a los requeri Montaje de los dispositivos de protección Antes decualquier manipulación en la herramienta eléctrica sacar el enchufe de red de la toma de corrien mientos del trabajo Para ello presiónela palanca dedesendavamiento 1 hacia arriba y gire entonces la caperuza pro tectora 11 a la posición deseada te Bosch Power Tools 1609929 Y16IÍ26 3 12
Descubre cómo garantizar la seguridad y el correcto mantenimiento de herramientas eléctricas. Aprende sobre vibraciones, potencia y medidas de protección para el usuario.