Bosch gws 1000 — guía de seguridad y mantenimiento para herramientas eléctricas [36/262]

Bosch GWS 1400 [36/262] Montaje de los dispositivos de protección
Español | 37
Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12)
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las
aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello,
el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta
eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferen-
tes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello
puede suponer un aumento drástico de la solicitación por vi-
braciones durante el tiempo total de trabajo.
Para determinar con exactitud la solicitación experimentada
por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos
tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté
en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello pue-
de suponer una disminución drástica de la solicitación por vi-
braciones durante el tiempo total de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al
usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo:
Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, con-
servar calientes las manos, organización de las secuencias de
trabajo.
Datos técnicos
Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto
descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las
normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745
de acuerdo con las disposiciones en las directivas
2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Expediente técnico (2006/42/CE) en:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.03.2012
Montaje
Montaje de los dispositivos de protección
f Antes de cualquier manipulación en la herramienta
eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien-
te.
Observación: En caso de rotura del disco amolador durante
el funcionamiento, o al dañarse los dispositivos de alojamien-
to en la caperuza protectora/herramienta eléctrica, esta últi-
ma deberá enviarse de inmediato al servicio técnico; ver di-
recciones en el apartado “Servicio técnico y atención al
cliente”.
Caperuza protectora para amolar
Insertar la caperuza protectora 11
en el cuello del husillo según figu-
ra. Las marcas triangulares de la
caperuza protectora deberán co-
incidir con aquellas del cabezal
del husillo.
Insertar la caperuza protectora 11
sobre el cuello del husillo de ma-
nera que el collar asiente contra la
brida de la herramienta eléctrica,
y gire la caperuza protectora has-
ta enclavarla de forma percepti-
ble.
Adapte la posición de la caperuza protectora 11 a los requeri-
mientos del trabajo. Para ello, presione la palanca de desen-
clavamiento 1 hacia arriba, y gire entonces la caperuza pro-
tectora 11 a la posición deseada.
Amoladora angular GWS 1000 GWS 1000 GWS 1100 GWS 1400
Nº de artículo
3 601 H21 0..
3 601 H21 4..
3 601 H21 8.. 3 601 H22 0.. 3 601 H24 8..
Potencia absorbida nominal
W10001000 1100 1400
Potencia útil
W630630 660 820
Revoluciones nominales
min
-1
11000 11000 11000 11000
Diámetro de disco de amolar, máx.
mm 115 125 125 125
Rosca del husillo
M 14 M 14 M 14 M 14
Longitud de la rosca del husillo, máx.
mm 22 22 22 22
Limitación de la corriente de arranque
z z
Electrónica Constante
z z
Peso según EPTA-Procedure 01/2003
kg 2,1 2,1 2,0 2,2
Clase de protección
/II /II /II /II
Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para cier-
tos países.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-310-006.book Page 37 Monday, March 26, 2012 2:15 PM

Содержание

OBJ BUCH 310 006 book Page 37 Monday March 26 2012 2 15 PM Español 137 El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado paralas tiempos en los queel aparato esté desconectado o bien esté aplicaciones principales de la herramienta eléctrica Por ello en funcionamiento perosin ser utilizado realmente Ello pue el nivel de vibraciones puede ser diferentesi la herramienta de suponer una disminución drástica de la solicitación por vi eléctrica se utiliza para otras aplicaciones con útiles diferen braciones durante el tiempo total de trabajo tes o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente Ello Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al puede suponer un aumento drástico de la solicitación por vi usuario de los efectos por vibraciones comopor ejemplo braciones durante el tiempo total de trabajo Mantenimientodela herramienta eléctricay de los útiles con Para determinar con exactitud la solicitación experimentada servar calientes las manos organización de las secuenciasde por las vibraciones esnecesarioconsiderar también aquellos trabajo Datos técnicos Amoladora angular GWS1000 de artículo GWS 1000 3601H210 3601H218 GWS 1100 GWS 1400 3601H22 0 3 601H 24 8 1400 3601 H214 Potencia absorbida nominal W 1000 1000 1100 Potencia útil W 630 630 660 820 min1 11000 11000 11000 Revoluciones nominales Diámetro de disco de amolar máx mm Rosca del husillo Longitud déla rosca del husillo máx mm 11000 115 125 125 125 M14 M14 M14 M14 22 22 22 22 Li mi tación de 1 a corri en te de arranque Electrónica Constante 2 1 2 1 2 0 2 2 n 0 П 0 П Peso según EPTA Procedure 01 2003 kg Clase de protección 0 11 Estos datos son válidos para una tensión nominal de U 230 V Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones especificas para ciertos países Declaración de conformidad Declaramosbajonuestraresponsabilidad queel producto descrito bajo Datos técnicos está en conformidad con las norm as o d ocu rnen tos norm ali zados sigui en tes EN 60745 de acuerdo con las disposiciones en las directivas 2011 65 UE 2004 108 CE 2006 42 CE Expediente técnico 2006 42 CE en Robert Bosch GmbH PT ETM9 Observación En caso de rotura del disco amolador durante el funcionamiento oal dañarse los dispositivos de alojamien to en lacaperuzaprotectora herramienta eléctrica esta últi ma deberá enviarse de inmediato al servicio técnico ver di recciones en el apartado Servicio técnico y atención al diente Caperuza protectora para amolar Insertar la caperuza protectora 11 D 70745 Leinfelden Echterdingen en el cuello del husillosegún figu Dr Egbert Schneider HelmutHeinzelmann ra Las marcas triangulares de la Senior Vice President Head of Product Certification caperuza protectora deberán co Engineering PT ETM9 incidir con aquellas del cabezal del husillo Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen 12 03 2012 Insertar la caperuza protectora 11 sobre el cuello del husillo de ma nera que el collar asientecontra la brida de la herramienta eléctrica y gire la caperuza protectora has ta enclavarla de forma percepti Montaje ble Adapte la pos clon déla caperuza protectora 11 a los requeri Montaje de los dispositivos de protección Antes decualquier manipulación en la herramienta eléctrica sacar el enchufe de red de la toma de corrien mientos del trabajo Para ello presiónela palanca dedesendavamiento 1 hacia arriba y gire entonces la caperuza pro tectora 11 a la posición deseada te Bosch Power Tools 1609929 Y16IÍ26 3 12

Descubre cómo garantizar la seguridad y el correcto mantenimiento de herramientas eléctricas. Aprende sobre vibraciones, potencia y medidas de protección para el usuario.

Скачать