Bosch gsr 10.8 v-ec — elektrikli El Aletleri ile Güvenli Çalışma Rehberi [62/163]
Превью страниц
Страница 62 /
163
![Bosch gsr 10.8 v-ec [62/163] Çalışma yeri güvenliği](/views2/1164752/page62/bg3e.png)
62 | Türkçe
2 609 141 137 | (4.12.13) Bosch Power Tools
Çalışma yeri güvenliği
Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız
yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çı-
kabilir.
Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz-
ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma-
yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına
neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar.
Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını
uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü
kaybedebilirsiniz.
Elektrik Güvenliği
Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi
hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış
elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın.
Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesi-
ni azaltır.
Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gi-
bi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmek-
ten kaçının. Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elek-
trik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.
Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakma-
yın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma
tehlikesini artırır.
Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın,
kabloyu kullanarak asmayın veya kablodan çekerek fişi
çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı ci-
simlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tu-
tun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesi-
ni artırır.
Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, mutlaka
açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kulla-
nın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun
kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması
şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arı-
za akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli-
kesini azaltır.
Kişilerin Güvenliği
Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el
aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün.
Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün
etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. Aleti
kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara ne-
den olabilir.
Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu göz-
lük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun
olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koruyucu
kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanı-
mı yaralanma tehlikesini azalttır.
Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal şe-
bekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşı-
madan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan
emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde
dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız ka-
zalara neden olabilirsiniz.
Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini
veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları
içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara ne-
den olabilir.
Çalışırken bedeniniz anormal durumda olmasın. Çalı-
şırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman
koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha
iyi kontrol edebilirsiniz.
Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve ta-
kı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi
aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler,
uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından
tutulabilir.
Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanır-
ken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığın-
dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan
kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır.
Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı
Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elek-
trikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el
aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli ça-
lışırsınız.
Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açı-
lıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarıl-
malıdır.
Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya akü-
yü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirir-
ken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin.
Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler.
Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların
ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bil-
meyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin
aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tara-
fından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir.
Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. Elektrikli
el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleye-
bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça-
ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı-
şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını
kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasar-
lı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin
kötü bakımından kaynaklanır.
Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı
yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sı-
kışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı
sağlarlar.
Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu
özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sı-
rada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın.
Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın-
da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.
Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı
Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj cihazı ile
şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj ci-
hazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın tehlikesi
ortaya çıkar.
OBJ_BUCH-1966-003.book Page 62 Wednesday, December 4, 2013 9:28 AM
Содержание
713- Gsr 10 8 v ec hx professional
- Gsr 10 8 v ec professional
- Deutsch
- Warnung
- Verwendung und behandlung des elektrowerk zeuges
- Sicherheit von personen
- Elektrische sicherheit
- Arbeitsplatzsicherheit
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge
- Verwendung und behandlung des akkuwerk zeuges
- Sicherheitshinweise für bohr maschinen und schrauber
- Service
- Symbole
- Weitere sicherheits und arbeitshinweise
- Technische daten
- Lieferumfang
- Konformitätserklärung
- Geräusch vibrationsinformation
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Wartung und reinigung
- Transport
- Montage und betrieb
- Kundendienst und anwendungs beratung
- Warning
- Power tool use and care
- Personal safety
- General power tool safety warnings
- Entsorgung
- English
- Electrical safety
- Work area safety
- Service
- Safety warnings for drills and screwdriver
- Battery tool use and care
- Additional safety and working instructions
- Symbols
- Technical data
- Noise vibration information
- Mounting and operation
- Intended use
- Delivery scope
- Declaration of conformity
- Transport
- Maintenance and cleaning
- After sales service and application service
- Sécurité électrique
- Sécurité des personnes
- Sécurité de la zone de travail
- Français
- Disposal
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil
- Avertissement
- Utilisation et entretien de l outil
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi
- Maintenance et entretien
- Avertissements de sécurité pour perceuses et visseuses
- Symboles
- Autres instructions de sécurité et d utilisation
- Déclaration de conformité
- Caractéristiques techniques
- Accessoires fournis
- Utilisation conforme
- Niveau sonore et vibrations
- Service après vente et assistance
- Nettoyage et entretien
- Montage et mise en service
- Transport
- Seguridad eléctrica
- Seguridad del puesto de trabajo
- Seguridad de personas
- Español
- Elimination des déchets
- Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas
- Advertencia
- Trato y uso cuidadoso de herramientas acciona das por acumulador
- Servicio
- Instrucciones de seguridad para taladradoras y atornilladoras
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
- Símbolos
- Instrucciones de seguridad y operación adicionales
- Utilización reglamentaria
- Material que se adjunta
- Declaración de conformidad
- Datos técnicos
- Servicio técnico y atención al cliente
- Montaje y operación
- Mantenimiento y limpieza
- Información sobre ruidos y vibraciones
- Transporte
- Português
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas
- Eliminación
- Atenção
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas
- Segurança eléctrica
- Segurança de pessoas
- Segurança da área de trabalho
- Serviço
- Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores
- Indicações de segurança para berbequins e aparafusadoras
- Indicações de segurança e de trabalho adicionais
- Símbolos
- Volume de fornecimento
- Utilização conforme as disposições
- Montagem de funcionamento
- Informação sobre ruídos vibrações
- Declaração de conformidade
- Dados técnicos
- Avvertenza
- Transporte
- Sicurezza della postazione di lavoro
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação
- Manutenção e limpeza
- Italiano
- Eliminação
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
- Sicurezza elettrica
- Sicurezza delle persone
- Ulteriori indicazioni di sicurezza ed istruzioni operative
- Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili
- Indicazioni di sicurezza per trapani ed avvitatori
- Assistenza
- Simboli
- Dati tecnici
- Volume di fornitura
- Uso conforme alle norme
- Montaggio ed uso
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
- Dichiarazione di conformità
- Trasporto
- Smaltimento
- Manutenzione e pulizia
- Assistenza clienti e consulenza impieghi
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen
- Waarschuwing
- Veiligheid van personen
- Veiligheid van de werkomgeving
- Nederlands
- Elektrische veiligheid
- Algemene veiligheidswaarschuwin gen voor elektrische gereedschappen
- Veiligheidsvoorschriften voor boor machines en schroevendraaiers
- Service
- Gebruik en onderhoud van accugereedschappen
- Symbolen
- Overige veiligheidsvoorschriften en tips voor de werkzaamheden
- Technische gegevens
- Meegeleverd
- Informatie over geluid en trillingen
- Gebruik volgens bestemming
- Conformiteitsverklaring
- Vervoer
- Onderhoud en reiniging
- Montage en gebruik
- Klantenservice en gebruiksadviezen
- Afvalverwijdering
- Advarsel
- Sikkerhed på arbejdspladsen
- Personlig sikkerhed
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj
- Elektrisk sikkerhed
- Yderligere sikkerheds og arbejds instrukser
- Sikkerhedsinstrukser til bore maskiner og skruemaskiner
- Service
- Omhyggelig omgang med og brug af akku værktøj
- Symboler
- Leveringsomfang
- Beregnet anvendelse
- Tekniske data
- Støj vibrationsinformation
- Overensstemmelseserklæring
- Montering og drift
- Vedligeholdelse og rengøring
- Varning
- Transport
- Svenska
- Personsäkerhet
- Kundeservice og brugerrådgivning
- Elektrisk säkerhet
- Bortskaffelse
- Arbetsplatssäkerhet
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
- Säkerhetsanvisningar för borr maskiner och skruvdragare
- Service
- Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösa elverktyg
- Korrekt användning och hantering av elverktyg
- Ytterligare säkerhets och arbets anvisningar
- Symboler
- Ändamålsenlig användning
- Tekniska data
- Leveransen omfattar
- Försäkran om överensstämmelse
- Buller vibrationsdata
- Underhåll och rengöring
- Transport
- Montering och drift
- Kundtjänst och användarrådgivning
- Generelle advarsler for elektroverk tøy
- Avfallshantering
- Advarsel
- Personsikkerhet
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektro verktøy
- Omhyggelig bruk og håndtering av batteridrevne verktøy
- Elektrisk sikkerhet
- Sikkerhet på arbeidsplassen
- Ytterligere sikkerhets og arbeids instrukser
- Sikkerhetsinformasjoner for bore maskiner og skrutrekkere
- Service
- Tekniske data
- Symboler
- Samsvarserklæring
- Leveranseomfang
- Formålsmessig bruk
- Vedlikehold og rengjøring
- Transport
- Støy vibrasjonsinformasjon
- Montering og drift
- Kundeservice og rådgivning ved bruk
- Henkilöturvallisuus
- Deponering
- Varoitus
- Työpaikan turvallisuus
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuus ohjeet
- Sähköturvallisuus
- Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely
- Porakoneiden ja ruuvinvääntimien turvallisuusohjeet
- Huolto
- Akkukäyttöisten työkalujen huolellinen käsittely ja käyttö
- Tunnusmerkit
- Muita turvallisuus ja työohjeita
- Vakiovarusteet
- Tekniset tiedot
- Standardinmukaisuusvakuutus
- Määräyksenmukainen käyttö
- Melu tärinätiedot
- Asennus ja käyttö
- Ελληνικά
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας
- Kuljetus
- Hävitys
- Huolto ja puhdistus
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
- Ηλεκτρική ασφάλεια
- Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών εργαλείων
- Ασφάλεια προσώπων
- Υποδείξεις ασφαλείας για δράπανα και κατσαβίδια
- Συμπληρωματικές υποδείξεις ασφαλείας και εργασίας
- Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας
- Service
- Σύμβολα
- Δήλωση συμβατότητας
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Συναρμολόγηση και λειτουργία
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
- Περιεχόμενο συσκευασίας
- Συντήρηση και καθαρισμός
- Μεταφορά
- Απόσυρση
- Türkçe
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı
- Çalışma yeri güvenliği
- Kişilerin güvenliği
- Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı
- Elektrik güvenliği
- Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı
- Servis
- Matkaplar ve vidalama makineleri için güvenlik talimatı
- Diğer güvenlik talimatı ve uyarılar
- Usulüne uygun kullanım
- Teslimat kapsamı
- Teknik veriler
- Semboller
- Uygunluk beyanı
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı
- Montaj ve işletim
- Gürültü titreşim bilgisi
- Bakım ve temizlik
- Tasfiye
- Nakliye
- Bezpieczeństwo miejsca pracy
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro narzędzi
- Polski
- Ostrzezenie
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
- Bezpieczeństwo osób
- Wskazówki bezpieczeństwa dla wiertarek i wkrętarek
- Serwis
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi akumulatorowych
- Symbole
- Dalsze wskazówki bezpieczeństwa i pracy
- Zakres dostawy
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Deklaracja zgodności
- Dane techniczne
- Konserwacja i czyszczenie
- Transport
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
- Montaż i praca
- Česky
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Usuwanie odpadów
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí
- Elektrická bezpečnost
- Bezpečnost pracovního místa
- Bezpečnost osob
- Svědomité zacházení a používání akumulátor ového nářadí
- Servis
- Další bezpečnostní a pracovní upozornění
- Bezpečnostní předpisy pro vrtačky a šroubováky
- Symboly
- Určené použití
- Technická data
- Prohlášení o shodě
- Obsah dodávky
- Montáž a provoz
- Informace o hluku a vibracích
- Údržba a čištění
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
- Slovensky
- Přeprava
- Bezpečnosť na pracovisku
- Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
- Elektrická bezpečnosť
- Bezpečnosť osôb
- Ďalšie bezpečnostné a pracovné pokyny
- Starostlivé používanie akumulátorového ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
- Servisné práce
- Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky a skrutkovače
- Symboly
- Vyhlásenie o konformite
- Technické údaje
- Používanie podľa určenia
- Obsah dodávky základná výbava
- Montáž a používanie
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
- Munkahelyi biztonság
- Magyar
- Likvidácia
- Figyelmeztetés
- Údržba a čistenie
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Transport
- Személyi biztonság
- Elektromos biztonsági előírások
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
- További biztonsági és munkavégzési útmutató
- Szervíz ellenőrzés
- Biztonsági előírások fúrógépekhez és csavarozógépekhez
- Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
- Jelképes ábrák
- Szállítmány tartalma
- Rendeltetésszerű használat
- Műszaki adatok
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Felszerelés és üzemeltetés
- Zaj és vibráció értékek
- Русский
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás
- Szállítás
- Karbantartás és tisztítás
- Eltávolítás
- Электробезопасность
- Применение электроинструмента и обраще ние с ним
- Общие указания по технике без опасности для электроинструментов
- Безопасность рабочего места
- Безопасность людей
- Указания по технике безопасности для электродрелей и шуруповертов
- Сервис
- Применение и обслуживание аккумуляторно го инструмента
- Символы
- Другие указания по технике безопасности и по работе
- Технические данные
- Применение по назначению
- Комплект поставки
- Заявление о соответствии
- Данные по шуму и вибрации
- Техобслуживание и очистка
- Сервис и консультирование на пред мет использования продукции
- Монтаж и эксплуатация
- Утилизация
- Українська
- Транспортировка
- Загальні застереження для електроприладів
- Електрична безпека
- Безпека на робочому місці
- Правильне поводження та користування електроприладами
- Безпека людей
- Правильне поводження та користування приладами що працюють на акумуляторних батареях
- Сервіс
- Вказівки з техніки безпеки для електродрилів і шуруповертів
- Інші вказівки з техніки безпеки та вказівки щодо роботи
- Символи
- Технічні дані
- Призначення приладу
- Обсяг поставки
- Монтаж та експлуатація
- Заява про відповідність
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Қaзақша
- Утилізація
- Транспортування
- Технічне обслуговування і очищення
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
- Электр құралдарын пайдалану және күту
- Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Электр қауіпсіздігі
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі
- Ескерту
- Адамдар қауіпсіздігі
- Қызмет
- Дрельдердің және шуруп бұрауыштардың қауіпсіздік техникасы туралы нұсқаулары
- Аккумуляторды пайдалану және күту
- Белгілер
- Басқа да қауіпсіздік және жұмыс нұсқаулықтары
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
- Техникалық мәліметтер
- Тағайындалу бойынша қолдану
- Сәйкестік мәлімдемесі
- Жеткізу көлемі
- Қызмет көрсету және тазалау
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- Тасымалдау
- Монтаж және пайдалану
- Кәдеге жарату
- Siguranţă electrică
- Siguranţa persoanelor
- Siguranţa la locul de muncă
- Română
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Avertisment
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
- Service
- Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electri ce cu acumulator
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşini de găurit şi maşini de găurit înşurubat
- Alte instrucţiuni de siguranţă şi de lucru
- Simboluri
- Utilizare conform destinaţiei
- Set de livrare
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Declaraţie de conformitate
- Date tehnice
- Întreţinere şi curăţare
- Transport
- Montare şi funcţionare
- Eliminare
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
- Общи указания за безопасна работа
- Български
- Безопасност при работа с електрически ток
- Безопасност на работното място
- Безопасен начин на работа
- Указания за безопасна работа за бормашини и винтоверти
- Поддържане
- Грижливо отношение към електроинстру ментите
- Грижливо отношение към акумулаторни елек троинструменти
- Символи
- Допълнителни указания за безопасна работа
- Технически данни
- Предназначение на електро инструмента
- Окомплектовка
- Декларация за съответствие
- Сервиз и технически съвети
- Поддържане и почистване
- Монтиране и работа
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Бракуване
- Безбедност на работното место
- Транспортиране
- Предупредување
- Општи безбедносни напомени за електрични апарати
- Македонски
- Електрична безбедност
- Користење и ракување со електричниот апарат
- Користење и ракување на батерискиот апарат
- Безбедност на лица
- Сервис
- Останати напомени за безбедност и работење
- Безбедносни напомени за дупчалки и одвртувачи
- Употреба со соодветна намена
- Ознаки
- Обем на испорака
- Информации за бучава вибрации
- Изјава за сообразност
- Технички податоци
- Монтажа и користење
- Транспорт
- Сервисна служба и совети при користење
- Отстранување
- Одржување и чистење
- Upozorenje
- Srpski
- Sigurnost na radnom mestu
- Opšta upozorenja za električne alate
- Električna sigurnost
- Sigurnost osoblja
- Sigurnosna uputstva za bušilice i uvrtače
- Servisi
- Brižljivo ophodjenje i upotreba akku alata
- Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima
- Simboli
- Dalja uputstva o sigurnosti i radu
- Upotreba prema svrsi
- Tehnički podaci
- Obim isporuke
- Izjava o usaglašenosti
- Informacije o šumovima vibracijama
- Transport
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi
- Održavanje i čišćenje
- Montaža i rad
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Slovensko
- Osebna varnost
- Opozorilo
- Električna varnost
- Varnost na delovnem mestu
- Uklanjanje djubreta
- Varnostna opozorila za vrtalne stroje in vijačnike
- Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih orodij
- Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji
- Servisiranje
- Simboli
- Druga varnostna opozorila in delovna navodila
- Uporaba v skladu z namenom
- Tehnični podatki
- Podatki o hrupu vibracijah
- Obseg pošiljke
- Montaža in obratovanje
- Izjava o skladnosti
- Odlaganje
- Hrvatski
- Vzdrževanje in čiščenje
- Upozorenje
- Transport
- Sigurnost na radnom mjestu
- Servis in svetovanje o uporabi
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Sigurnost ljudi
- Električna sigurnost
- Brižljivo ophođenje i uporaba akumulatorskih alata
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima
- Upute za sigurnost za bušilice i odvijače
- Simboli
- Servisiranje
- Ostale upute za sigurnost i rad
- Tehnički podaci
- Opseg isporuke
- Uporaba za određenu namjenu
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni
- Održavanje i čišćenje
- Montaža i rad
- Izjava o usklađenosti
- Informacije o buci i vibracijama
- Üldised ohutusjuhised
- Zbrinjavanje
- Tähelepanu
- Transport
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas
- Inimeste turvalisus
- Elektriohutus
- Ohutusnõuded puurtrellide ja kruvi keerajate kasutamisel
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
- Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
- Teenindus
- Sümbolid
- Muud ohutusnõuded ja tööjuhised
- Vastavus normidele
- Tehnilised andmed
- Tarnekomplekt
- Nõuetekohane kasutamine
- Kokkupanek ja kasutamine
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Transport
- Latviešu
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Hooldus ja puhastus
- Drošība darba vietā
- Bridinajums
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro instrumentiem
- Personiskā drošība
- Elektrodrošība
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem
- Drošības noteikumi urbjmašīnām un skrūvgriežiem
- Citi drošības noteikumi un norādījumi darbam
- Apkalpošana
- Simboli
- Tehniskie parametri
- Pielietojums
- Piegādes komplekts
- Montāža un lietošana
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Atbilstības deklarācija
- Apkalpošana un tīrīšana
- Transportēšana
- Lietuviškai
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Žmonių sauga
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas
- Elektrosauga
- Darbo vietos saugumas
- Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimo mašinomis ir gręžtuvais
- Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas
- Papildomos saugos ir darbo nuorodos
- Aptarnavimas
- Tiekiamas komplektas
- Simboliai
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Techniniai duomenys
- Montavimas ir naudojimas
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Atitikties deklaracija
- Šalinimas
- Transportavimas
- Priežiūra ir valymas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba
- لقنلا
- فيظنتلاو ةنايصلا
- عربي
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
- ةروشمو نئابزلا ةمدخ مادختسلاا
- Www bosch pt com
- 1194 201
- ليغشتلاو بيكرتلا
- 108 ec
- قفاوتلا حيرصت
- عربي
- صصخملا لامعتسلاا
- ديروتلا قاطن
- جيجضلا نع تامولعم تازازتهلااو
- ةينفلا تانايبلا
- Robert bosch gmbh pt etm9 d 70745 leinfelden echterdingen helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- Henk becker executive vice president engineering
- Gsr 10 8 v ec gsr 10 8 v ec hx
- Gba 10 8 v x xah o
- En 6074
- 45 20 50 20 60
- 2006 42 ec
- 125 ec
- Epta procedure 01 2003
- عربي
- زومرلا
- M iso 539
- Gsr 10 8 v ec gsr 10 8 v ec hx
- Gsr 10 8 v ec
- عربي
- ةيفاضإ لمعو نامأ تاظحلام
- ةمدخلا
- ةدوزملا ددعلا مادختساو ةلماعم نسح مكرمب
- بقثلا تلالآ ناملأا تاميلعت بلاوللا تاكفمو
- يئابرهكلا ناملأا
- لغشلا ناكمب ناملأا
- عربي
- صاخشلأا نامأ
- ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام ةيئابرهكلا
- ةيئابرهكلا ددعلا مادختساو ةلماعم نسح
- يبرع
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
- هاگتسد لمح
- ندرک زیمت و ریمعت تبقارم هاگتسد
- فارسى
- دربراک و بصن هوحن
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم
- Www bosch pt com
- Epta procedure 01 2003
- En 60745
- En 6074
- 45 20 50 20 60
- 2006 42 ec
- ینف تاصخشم
- 125 ec
- یلاسرا تایوتحم
- 1194 201
- و ادص هب طوبرم تاعلاطا شاعترا
- 108 ec
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم
- فارسى
- تقباطم هیراهظا
- Robert bosch gmbh pt etm9 d 70745 leinfelden echterdingen helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- Iso 5393
- Henk becker executive vice president engineering
- Gsr 10 8 v ec gsr 10 8 v ec hx
- Gba 10 8 v x xah o
- فارسى
- اه یئامنهار و ینمیا تاکن ریاس دربراک هوحن اب هطبار رد
- اه تملاع
- Gsr 10 8 v ec gsr 10 8 v ec hx
- Gsr 10 8 v ec
- یژراش یاهرازبا زا هدافتسا زرط و تبقارم
- چیپ و اه لیرد یارب ینمیا تاکن اه یتشوگ
- فارسى
- سیورس
- یکیرتکلا ینمیا
- یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا یاهرازبا یارب
- فسراف
- فارسى
- صاخشا ینمیا تیاعر
- راک لحم ینمیا
- تبقارم و یکیرتکلا رازبا زا حیحص هدافتسا نآ زا
- Gsr 10 8 v ec hx
Похожие устройства
-
Bosch psb 1440 li-2Руководство по настройке -
Bosch GO 2Инструкция к товару -
Bosch GO 2Руководство пользователя -
Bosch GOРуководство пользователя -
Bosch GSR 12-2Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSR 1440-LiИнструкция по эксплуатации -
Bosch psr 1440 li-2 toolboxИнструкция по эксплуатации -
Bosch gsb 10,8-2-liИнструкция по эксплуатации -
Bosch psr 1080 li/2Инструкция по эксплуатации -
Bosch psr 1080 liИнструкция по эксплуатации -
Bosch psr 14,4 li/2 (0.603.954.323)Инструкция по эксплуатации -
Bosch psr 1800 li-2Инструкция по эксплуатации
Elektrikli el aletleri kullanırken güvenlik önlemleri alın. Temizlik, aydınlatma ve kişisel koruyucu donanımın önemi hakkında bilgi edinin.