Braun 7901 silk-epil 7 [5/94] Description
Содержание
- _se7381 7175_cee_s2 1
- _se7381 7175_cee_s4 2
- _se7381 7175_cee_s5 3
- _se7381 7175_cee_s6 100 4
- Description 5
- Getting prepared for 6
- How to epilate 6
- Environmental notice 7
- Depilacja 11
- Przygotowanie do 11
- Uwagi dotyczqce ochrony srodowiska 13
- Jak epilovat 17
- Priprava na 17
- Poznàmka k zivotnimu prostredi 18
- Ako depilovat 22
- Priprava na 22
- Poznamka k zivotnému prostrediu 23
- Termekleiras 26
- Felkesziiles 27
- Hogyan epilaljunk 27
- Kôrnyezetvédelmi megjegyzés 29
- Kako se epilirati 32
- Priprema za uporabu 32
- Napomena o brizi za okolis 33
- Postopek epilacije 37
- Pripravite se na 37
- Varovanje okolja 38
- Türkce 40
- Gerekli hazirligi yapmak 41
- Tanimlar 41
- Nasil epilasyon yapihr 42
- Qevre ile ilgili duyuru 43
- Descriere 45
- Incàrcarea 45
- Cum sa ne epilam 46
- Pregátirea pentru 46
- Nota referitoare la mediu 48
- Srpski 49
- Priprema za 50
- Kako da se depilirate 51
- Napomena o zastiti covekove okoline 52
- Dèmesio higieniniais sumetimais nesidalin 53
- Galima naudoti tik neprijungtq prie elektros tinklo 53
- I h vonioje ar duse saugumo 53
- Kite siuo prietaisu su kitais 53
- Lietuviq 53
- Niekada nenaudokite epiliuojamo 53
- Norint isvengti susizalojimo ar 53
- Prietaiso pazeidimo pavojaus jjungtas prietaisas niekuomet neturi liesti galvos plaukg blaks tieng kasping ir pan 53
- Prietaisu naudotis gali tik priziùrimi kito asmens ir susipazin su saugaus naudojimo instrukcijomis bei galimais pavojais neleiskite vaikams zaisti su prietaisu valyti ir priziùréti prietaisq vaikai gali tik priziùrimi suaugusigjg 53
- Rio ar psichin negaliq turintys asmenys nepatyr ir prietaiso naudojimo neismanantys asmenys 53
- Si prietaisu galima naudoti 53
- Sios galvutés be antgalio 53
- Sis prietaisas turi specialg laidq 53
- Su integ ruota safety extra low voltage srovés tiekimo sistema nebandykite keisti ar pertvarkyti né vienos komplekto dalies nes rizikuojate patirti elektros sokq 53
- Sumetimais prietaisq 53
- Vaikai nuo 8 metg fizin senso 53
- Aprasymas 54
- Ruosiantis 54
- Kaip epiliuoti 55
- Aplinkosaugos reikalavimai 56
- Bez uzgala 58
- Bêrni vecumâ no 8 gadiem un 58
- Cilvéki ar samazinâtâm fiziskâm manu vai garîgâm spéjâm kâ ari nepieredzêjusi cilvéki un tie kuriem trùkst nepieciesamo zinâ sanu drîkst lietot so ierîci tikai pêc norâdîjumu sanemsanas atbilstosâ uzraudzîb â un apzinoties 58
- Darbinât tikai bez strâvas vada 58
- Drosibas nolükà to var 58
- Dus ka ari lai novèrstu erices blokésanos vai bojájumu erice ieslegtà rezimà nedrikst nonakt kontakta ar galvas matiem skrop stàm uzacim un tml 58
- Ierîci lietot citâm personâm 58
- Iespéjamàs briesmas nejaujiet bérniem rotaláties ar so òrici nelaujiet bérniem veikt erices tiri sanu un apkopi bez uzraudzibas 58
- L h lietosanai vanna vai dusâ 58
- Lai novèrstu savainosanàs drau 58
- Latviski 58
- Nekad nelietojiet epilèjoso galvinu 58
- Si ierîce ir aprîkota ar ipasu 58
- Si ierîce ir piemêrota 58
- Strâvas vada komplektu un drosu ïpasi zema sprieguma barosanas sistému neapmainiet un nepàr veidojiet nevienu no tâs dalâm jo pastây elektriskâ soka risks 58
- Uzmanîbu higiênisku iemeslu dêl nedodiet 58
- Apraksts 59
- Sagatavosanäs 59
- Kà veikt epilàciju 60
- Apkârtéjâs vides aizsardziba 61
- 9 seadet vòib kasutada 63
- Fuusilise sensoorse vói vaimse puudega vói kogemuste ja vàlja óppeta isikud vóivad seadet kasu 63
- I n vannis ja dosi all ohutust 63
- Jagage epilaatorit teiste isikutega 63
- Juhtmevabalt 63
- Komplekt millele on kinnitatud toi teallikas safety extra low voltage àrge vahetage vàlja ega muutke ùhtegi selle osa vastasel korral tekib elektrilòògi saamise oht 63
- Kui seade on sisse lulitatud ei 63
- Lapsed alates 8 eluaastast ning 63
- Nb hugieenilistel póhjustel àrge 63
- Pead ima korgita 63
- Seadmel on spetsiaalnejuhtme 63
- Silmas pidades on selline kasutus lubatud ùksnes 63
- Tada kui on tagatud jàrelevalve ning on antud juhised seadme ohutuks kasutamiseks ja nad móistavad kaasnevaid ohtusid lapsed ei tohi seadmega màn gida lapsed ei tohi jàrelevalve puudumisel seadet puhastada ega hooldada 63
- Tohi see kokku puutudajuustega ripsmetega lintidega jne see aitab vàltida seadme kahjustamist ja teie vigastamist 63
- Àrge kunagi kasutage epileerimis 63
- Ettevalmistamine kasutamiseks 64
- Seadme osad 64
- Kuidas epileerida 65
- Antud toodet ei tohi vi sata segaolmejäätmete hulka 66
- Bosanskohercegovacki 68
- Pripremite se za 69
- Kako epilirati 70
- Obavjestenje o okolisu 71
- Македонски 72
- Опис 73
- Како да се епилирате 74
- Подготвува и се за 74
- Бе лешка за животната средина 76
- Описание 78
- Как да епилираме 79
- Подготовка за 79
- Опазване на околната среда 81
- Русский 83
- Описание и комплектность 84
- Как проводить эпиляцию 85
- Подготовка для 85
- Ене 86
- Hobhhh 89
- Укратнська 89
- Опис та комплектжсть 90
- Bohocki 91
- Подготовка до 91
- Процес ептяцп 91
- Bmicto 92
- Еколопчне попередження 93
Похожие устройства
- Braun 5329 silk-epil Инструкция по эксплуатации
- Braun mq 320 pasta Инструкция по эксплуатации
- Braun jb 3060 Инструкция по эксплуатации
- Braun mq 300 soup Инструкция по эксплуатации
- Braun cj 3050 Инструкция по эксплуатации
- Braun jb 3010 Инструкция по эксплуатации
- Braun cj 3000 Инструкция по эксплуатации
- Braun ts 345 Инструкция по эксплуатации
- Braun 7771 silk-epil 7 xpressive Инструкция по эксплуатации
- Braun mq 785 patisserie plus Инструкция по эксплуатации
- Netis PL7200 Kit Инструкция по эксплуатации
- Netis PL7200 Kit Технические характеристики
- Netis EP8208 Инструкция по эксплуатации
- Netis EP8104P Инструкция по эксплуатации
- Netis EP8104P Технические характеристики
- Netis EP8104 Инструкция по эксплуатации
- Netis EP8104 Технические характеристики
- Netis EP8101G Инструкция по эксплуатации
- Netis EP8101G Технические характеристики
- Netis EP8204 Инструкция по эксплуатации
Thorough cleaning of the epilation head before each use will minimise the risk of infection If you have any doubts about using this appliance please consult your physician In the following cases this appliance should only be used after prior consultation with a physician eczema wounds inflamed skin reactions such as folliculitis purulent hair follicles and varicose veins around moles reduced immunity of the skin e g diabetes mellitus during pregnancy Raynaud s disease haemophilia candida or immune deficiency Some useful tips If you have not used an epilator before or if you have not epilated for a longer period of time it may take a short time for your skin to adapt to epilation The discomfort experienced in the beginning will decrease considerably with repeated use as the skin adapts to the process Epilation is easier and more comfortable when the hair is at the optimum length of 2 5 mm If hairs are longer we recommend that you either shave first and epilate the shorter re growing hairs after 1 or 2 weeks When epilating for the first time it is advisable to epilate in the evening so that any possible reddening can disappear overnight To relax the skin we recommend applying a moisture cream after epilation Fine hair which re grows might not grow up to the skin surface The regular use of massage sponges e g after showering or exfoliation peelings helps to prevent in growing hair as the gentle scrubbing action removes the upper skin layer and fine hair can get through to the skin surface Description 1a High Frequency Massage System 1b EfficiencyPro cap 2 Epilation head 3 smartlight 4 Switch with lock keys 4a 5a Charging light 5b Low charge light 6 Release button 7 Special cord set 8 Underarm cap not with all models Charging Before use charge the appliance For best performance we recommend that you always use a fully charged appliance Using the special cord set connect the appliance to an electrical outlet with the motor switched off Charging time is approximately 1 hour The green charging light 5a flashes to show that the epilator is being charged When the battery is fully charged the charging light shines permanently Once fully charged use the appliance without cord When the red low charge light 5b flashes reconnect the appliance to an electrical outlet via the special cord set to recharge A full charge provides up to 40 minutes of cordless operation time Wet usage might reduce the operation time We recommend that you recharge the appliance after each use The best temperature range for charging using and storing the appliance is between 15 C and 35 C In case the temperature is far beyond this range charging time might be longer whereas the cordless operation time might be reduced 7