Corsair h110i gtx Инструкция по эксплуатации онлайн [11/12] 151808
![Corsair h110i gtx Инструкция по эксплуатации онлайн [11/12] 151808](/views2/1165964/page11/bgb.png)
1. How do I know the direction of the air flow of the fan?
An arrow located on the side of the fan indicates the direction of air flow.
2. Can I reuse the pre-applied thermal paste on the H110i GTX for a re-installation?
Re-installation of the H80i cooler will require you clean o the pre-applied thermal paste and apply an aftermarket paste.
3. Where can I purchase additional Radiator screws for push/pull Configuration?
Additional screws can be purchased from www.corsair.com
1. Comment savoir dans quelle direction le flux d'air du ventilateur se déplace ?
Une flèche située sur le côté du ventilateur indique la direction du flux.
2. Est-il possible de réutiliser la pâte thermique pré-appliquée sur le H110i GTX en vue d'eectuer une nouvelle installation ?
Pour réinstaller le dissipateur thermique H80i, il vous faudra d'abord nettoyer la pâte thermique pré-appliquée pour la
remplacer par une autre pâte neuve.
3. Où peut-on se procurer des vis de radiateurs supplémentaires pour la configuration « Push-Pull » ?
Vous pouvez acheter ces vis sur le site Web www.corsair.com
1. Wie erkenne ich die Richtung des Luftstroms, der durch den Lüfter erzeugt wird?
Die Richtung des Luftstroms wird durch einen Pfeil auf der Seite des Lüfters signalisiert.
2. Kann ich die auf dem H110i GTX aufgetragene Wärmeleitpaste bei einer Neuinstallation wiederverwenden?
Bei der Neuinstallation des H80i-Kühlsystems muss die aufgetragene Wärmeleitpaste entfernt und eine
neue Paste aufgetragen werden.
3. Wo kann ich zusätzliche Kühlerschrauben für eine „Push-Pull-Konfiguration“ erwerben?
Zusätzliche Schrauben können Sie auf www.corsair.com erwerben.
1. Come si determina la direzione del flusso d'aria della ventola?
La freccia situata sulla parte laterale della ventola indica la direzione del flusso d'aria.
2. È possibile riutilizzare la pasta termoconduttiva preapplicata sull'H110i GTX per una seconda installazione?
Per reinstallare il dissipatore di calore H80i è necessario rimuovere la pasta termoconduttiva preapplicata
e applicarne una nuova da acquistarsi sul libero mercato.
3. Dove si può acquistare una vite aggiuntiva con configurazione "push-pull" per il radiatore?
È possibile acquistare viti aggiuntive sul sito www.corsair.com.
1. ¿Cómo puedo saber el sentido en que circula el aire del ventilador?
En el lateral del ventilador hay una flecha que indica el sentido del flujo de aire.
2. ¿Puedo reutilizar la pasta térmica que venía aplicada en el H110i GTX para volver a instalar el refrigerador?
Para volver a instalar el refrigerador H80i es preciso limpiar a fondo la pasta térmica que venía aplicada de fábrica
y aplicar una capa de pasta nueva, adquirida a tal efecto.
3. ¿Dónde puedo comprar un tornillo adicional de Radiador para configurarlo en modo push/pull (empuje/extracción)?
Se pueden comprar tornillos adicionales en www.corsair.com
1. Как определить направление воздушного потока вентилятора?
Стрелка на боковой части вентилятора обозначает направление воздушного потока.
2. Можно ли повторно использовать нанесенную термопасту для переустановки H110i GTX?
Переустановка системы охлаждения H80i требует удаления остатков нанесенной термопасты и нанесения новой термопасты.
3. Где можно приобрести дополнительный винт для радиатора приточно-вытяжной конфигурации?
Дополнительные винты можно приобрести на сайте www.corsair.com
FAQ
Содержание
- Corsair com 1
- Extreme performance liquid cpu cooler 1
- Guida introduttiva 1
- Guide de démarrage rapide 1
- Guía breve de inicio 1
- H 110i gtx 1
- Quick start guide 1
- Schnellstartanleitung 1
- Краткое руководство 1
- Highlighted parts for intel installation only les sections en surbrillance concernent uniquement l installation intel die markierten passagen beziehen sich nur auf die intel parti evidenziate solo per l installazione di intel componentes de instalación solamente para intel части выделенные цветом только для установки intel 2
- Hinweis bei neueren pc gehäusen gibt in der regel eine cpu öfnung zugang zur unterseite der hauptplatine falls ihr gehäuse keine derartige öfnung aufweist müssen sie vor der installation die hauptplatine ausbauen 2
- Included hardware 2
- Nota la maggior parte dei più recenti case per pc prevede un ritaglio dietro la cpu che consente l accesso alla parte inferiore della scheda madre se il case non include un ritaglio occorrerà rimuovere la scheda madre dal case prima di procedere con l installazione 2
- Nota la mayoría de las carcasas de las nuevas pc incluyen una puerta trasera para el cpu a fin de permitir el acceso a la parte inferior del motherboard si su carcasa no tiene esta entrada deberá retirar el motherboard de la carcasa antes de la instalación 2
- Note most newer pc cases include a cpu cutout to allow access to the bottom of the motherboard if your case does not include a cutout you will need to remove your motherboard from the case before installation 2
- Remarque la plupart des nouveaux boîtiers de pc comportent un accès facilité au processeur qui permet d accéder à la base de la carte mère si aucun accès n est prévu sur votre boîtier vous devrez retirer votre carte mère du boîtier avant de procéder à l installation 2
- Примечание на большинстве современных корпусов пк имеется прорезь для предоставления доступа к нижней части материнской платы если на вашем корпусе нет такой прорези то перед установкой необходимо удалить материнскую плату из корпуса 2
- Installation de la plaque arrière intel installation der intel rückwand installazione della piastra posteriore intel instalación de la placa de soporte para intel установка опорной пластины intel 3
- Installing the intel backplate 3
- Lga 115x 3
- Lga 1366 3
- Install the fans and radiator 4
- Installation des ventilateurs et du radiateur lüfter und kühler einbauen installare la ventola e il radiatore instale los ventiladores y el radiador установка вентиляторов и радиатора 4
- Installation des vis d entretoise intel installation der intel abstandhalter installazione delle viti del supporto intel instalación de los tornillos del separador para intel установка опорных винтов intel 4
- Installing the intel standof screws 4
- Branchement des ventilateurs et de la pompe à l alimentation lüfter und pumpe anschließen collegamento delle ventole e della pompa all alimentazione conexión de la alimentación a los ventiladores y la bomba подключение питания вентиляторов и насоса 5
- Connect power to the fans and pump 5
- Installation de la pompe montage der pumpe installazione dell unità pompa instalación de la unidad de bomba установка насоса 5
- Installing the pump unit 5
- Branchement de la pompe à la fiche usb pumpe an usb header anschließen collegare la pompa all header usb enchufe el conector usb a la bomba подключение насоса к разъему usb 6
- Connect pump to usb header 6
- Highlighted parts for amd installation only les sections en surbrillance concernent uniquement l installation amd die markierten passagen beziehen sich nur auf die amd parti evidenziate solo per l installazione di amd componentes de instalación solamente para intel части выделенные цветом только для установки amd 6
- Included hardware 6
- Installation des vis d entretoises amd installation der amd abstandhalter installazione delle viti del supporto amd instalación de los tornillos del separador para amd установка опорных винтов amd 7
- Installing the amd standof screws 7
- Installation du support de fixation amd installation der amd montagehalterung installazione della stafa di montaggio amd instalación del soporte de montaje para amd установка монтажного кронштейна amd 8
- Installing the amd mounting bracket 8
- Install the fans and radiator 9
- Installation de la pompe montage der pumpe installazione dell unità pompa instalación de la unidad de bomba установка насоса 9
- Installation des ventilateurs et du radiateur lüfter und kühler einbauen installare la ventola e il radiatore instale los ventiladores y el radiador установка вентиляторов и радиатора 9
- Installing the pump unit 9
- Branchement de la pompe à la fiche usb pumpe an usb header anschließen collegare la pompa all header usb enchufe el conector usb a la bomba подключение насоса к разъему usb 10
- Branchement des ventilateurs et de la pompe à l alimentation lüfter und pumpe anschließen collegamento delle ventole e della pompa all alimentazione conexión de la alimentación a los ventiladores y la bomba подключение питания вентиляторов и насоса 10
- Connect power to the fans and pump 10
- Connect pump to usb header 10
Похожие устройства
- Corsair rm550x Инструкция по эксплуатации
- Corsair rm650x Инструкция по эксплуатации
- Corsair rm750x Инструкция по эксплуатации
- Corsair rm850x Инструкция по эксплуатации
- Corsair rm1000x Инструкция по эксплуатации
- Corsair AX1500I TITANIUM cp-9020057-eu 1500w Инструкция по эксплуатации
- Corsair graphite series 780t, cc-9011059-ww, w/o psu, white Инструкция по эксплуатации
- Corsair AX1200I PLATINUM CP-9020008-EU 1200W Инструкция по эксплуатации
- Corsair , CP-9020039-EU, 650W Инструкция по эксплуатации
- Corsair CX 500, CP-9020047-EU, 500W Инструкция по эксплуатации
- Corsair CX 600, CP-9020048-EU, 600W Инструкция по эксплуатации
- Cougar solution, w/o psu, black Инструкция по эксплуатации
- Cowon iaudio x9 8gb черный Инструкция по эксплуатации
- Cowon iaudio m2 16gb черный Инструкция по эксплуатации
- Cowon iaudio m2 32gb черный Инструкция по эксплуатации
- Creative sb audigy rx Инструкция по эксплуатации
- Creative sb audigy fx Инструкция по эксплуатации
- Creative sb omni surround 5.1 Инструкция по эксплуатации
- Creative sound blaster zxr Инструкция по эксплуатации
- Creative sound blaster zx Инструкция по эксплуатации