Ensto eco16lcdj+e, для теплого пола [10/56] Inställningar
![Ensto eco16lcdj+e, для теплого пола [10/56] Inställningar](/views2/1166810/page10/bga.png)
10
RESERVANVÄNDNINGSTID
Om strömmen är bortkopplad kortade tid än 2 timmar bevaras alla termostatens inställningar.
Om strömavbrottet varar längre än 2 timmar nollställs klockan. Då strömmen är igen kopplad
måste klockan ställas i rätt tid så att termostaten kan fortsätta att fungera enligt tidsinställ-
ningarna.
INSTÄLLNINGAR
FLYTTNING MELLAN INSTÄLLNINGSMENYER
Termostatens inställningar kan ändras i inställningsmenyn. Flyttning från standardläge till
inställningsläge görs med att trycka en längre tid på OK knappen. Flyttning tillbaka till stan-
dardläge görs med att återigen trycka en längre tid på OK knappen.
Flyttning mellan menyerna görs med pilknapparna och den önskade menyn väljs med att
trycka på OK-knappen. I inställningsläge blinkar symbolen av den valda menyn på displayen.
Inställningsalternativen bläddras upp och ned med pilknapparna. Det önskade värdet sparas
och displayen fl yttas till följande meny med OK-knappen.
Termostaten återgår till standardläget då ingen knapp har blivit tryckt på 60s. Obekräftade val
sparas inte i det fallet.
INSTÄLLNING AV VECKODAG OCH KLOCKSLAG
Inställning av veckodag och klockslag görs i menyn.
Välj ut veckodag med pilknapparna och bekräfta inställningen med OK-knappen (1=Måndag, •
2=Tisdag, 3=Onsdag osv.)
Välj ut klockslag med pilknapparna och bekräfta inställningen med OK-knappen•
INSTÄLLNING AV VECKOKLOCKAN
Inställning av veckoklockan görs i menyn
Välj ut 1C periodens inledningstid i 15 minuters noggrannhet med pilknapparna och bekräfta •
inställningen med OK-knappen
Välj ut 1C periodens temperatur inställningsvärde i 0.5°C noggrannhet med pilknapparna •
och bekräfta inställningen med OK-knappen
För att ställa in periodernas 2E…6E inledningstid och temperatur upprepa de ovannämnda •
instruktionerna
OBS! Veckoklockan ställer in önskade inställningsvärden för en viss tidsperiod. Då veckok-
lockan används märk väl att det kan ta fl era timmar att värma upp golvkonstruktionen till den
önskade temperaturen. Temperaturens stegrings- och sänkningstiderna bör tas i beaktande
vid inställningarna av veckoklockans perioder.
INSTÄLLNING AV EXTERN TEMPERATURFÖRÄNDRING
Temperaturens inställningsvärde under extern temperaturförändring görs i menyn
Välj ut den önskade temperaturen under extern temperaturförändring med pilknapparna •
och bekräfta inställningen med OK-knappen
Содержание
- Eco16lcd 1
- Peruskäyttö 2
- Termostaatin käyttäminen 2
- Toimintatilat 2
- Yleistä 2
- Asetukset 4
- Asetusvalikossa liikkuminen 4
- Muut toiminnat 4
- Lämpötilan säätötavan asetus 5
- Päivän ja kellonajan asetus 5
- Ulkoisen lämpötilanmuutoksen asetus 5
- Viikkokellon asetus 5
- Asentaminen 6
- Tekniset tiedot 6
- Allmänt 7
- Användning av termostaten 7
- Standardläge 7
- Funktionslägen 8
- Övriga funktioner 9
- Flyttning mellan inställningsmenyer 10
- Inställning av extern temperaturförändring 10
- Inställning av veckodag och klockslag 10
- Inställning av veckoklockan 10
- Inställningar 10
- Installation 11
- Inställning av temperaturens regleringssätt 11
- Teknisk data 12
- Basic mode 13
- Functions 13
- General 13
- Using the thermostat 13
- Standard temperature 14
- Weekclock 14
- External temperature change 15
- Moving in the setting menu 15
- Other functions 15
- Settings 15
- Setting the day of week and clock 16
- Setting the external temperature change 16
- Setting the method of temperature control 16
- Setting the weekclock 16
- Installation 17
- Technical data 18
- Termostaadi kasutamine 19
- Üldist 19
- Muud funktsioonid 21
- Päeva ja kellaaja määramine 21
- Seaded 21
- Valikutes liikumine 21
- Nädalakella seadmine 22
- Temperatuuri reguleerimise seaded 22
- Välise signaaliga temperatuurialanduse režiimi seaded 22
- Paigaldamine 23
- Tehnilised andmed 23
- Fonctions 24
- Généralités 24
- Mode de base 24
- Utilisation du thermostat 24
- Autres fonctions 26
- Déplacement dans le menu de configuration 26
- Réglages 26
- Réglage de l horloge hebdomadaire 27
- Réglage de la méthode de régulation de la température 27
- Réglage du jour de la semaine et de l heure 27
- Réglage du système de modification externe de la température 27
- Installation 28
- Donnés techniques 29
- Bruk av termostaten 30
- Funksjoner 30
- Generell informasjon 30
- Standardmodus 30
- Andre funksjoner 32
- Innstillinger 32
- Å bla i menyen 32
- Innstilling av temperaturendring med eksternt signal 33
- Innstilling av ukedag og klokkeslett 33
- Innstilling av ukeklokken 33
- Valg av reguleringsmetode 33
- Installasjon 34
- Teknisk informasjon 34
- Informacje ogólne 35
- Sposób działania 35
- Tryb podstawowy 35
- Funkcje 36
- Nastawa zegara tygodniowego 38
- Nastawy 38
- Poruszanie się po menu 38
- Pozostałe funkcje 38
- Ustawianie dnia tygodnia i zegara 38
- Montaż 39
- Nastawa metody pomiaru temperatury 39
- Nastawa zmiany temperatury sygnałem zewnętrznym 39
- Dane techniczne 40
- Базовый режим 41
- Общие сведения 41
- Применение терморегулятора 41
- Режимы функционирования 42
- Прочие функции 43
- Навигация по меню 44
- Настройка дня недели и текущего времени 44
- Настройка программы на неделю 44
- Настройки 44
- Выбор способа управления системой 45
- Настройка режима энергосбережения 45
- Монтаж 46
- Технические данные 46
- Використання термостату 48
- Загальна інформація 48
- Основний режим 48
- Терморегулятор має режим контрольованого зниження температури на задану δ т 48
- Терморегулятор може використовуватися у двох стандартних режимах утримання заданної температури та тижневий таймер зміна режимів роботи виконується за допомогою натискання кнопки ок в основному меню 48
- Функції 48
- Призначення 49
- Інші функції 50
- Налаштування 50
- Перехід до меню налаштувань 50
- Режим енергозбереження 50
- Терморегулятор може бути переведений до режиму енергозбереження за допомогою подання зовнішнього фазного сигналу на клему δ т 50
- Встановлення дня тижня і годинника 51
- Встановлення тижневого таймеру 51
- Для данного терморегулятора існує чотири способи керування системою бажаний спосіб вводиться в меню 51
- Налаштування режима енергозбереження 51
- Температура контролюється відповідно до кімнатної температури виберіть спосіб керування а натискаючи на кнопки зі стрілками та підтвердіть вибір натиснувши кнопку ok 51
- Установка методу контролю температури 51
- Улаштування 52
- Технічні дані 53
- C r k ω 54
- L n l1 l2 l3 55
- Termostaatin kytkentä termostatens installation installation of the thermostat termostaadi ühendamine raccordement du thermostat koblingsskjema instalacja termostatu таблица соответствия температуры и сопротивления датчика температуры пола таблиця відповідності температури і опору датчика терморегулятора 55
- 334 68 57 20 20 56
- 47 22 90 44 00 56
- 48 58 692 40 00 56
- Klienditeenindus 372 6512104 tehniline tugi 372 6512100 56
- Tekninen tuki 358 200 29009 56
- Teknisk hjälp 46 8 556 309 00 56
Похожие устройства
- Ensto eco16frj, для теплого пола Инструкция по эксплуатации
- Ensto eco16fjw, для теплого пола Инструкция по эксплуатации
- Ensto eco16fd, для теплого пола Инструкция по эксплуатации
- Ensto eco10fj для теплого пола Инструкция по эксплуатации
- Ensto finnmat130, комплект без терморегулятора, 14 м.кв Инструкция по эксплуатации
- Ensto thinkit efhtk1+t 0.7-1м2 с терморегулятором Инструкция по эксплуатации
- Ea2 en201 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 en206 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 en208 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 en209 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 ed602 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 ed603 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 ed608 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 OP303 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 BL506 Инструкция по эксплуатации
- EasyWalker sky/qtro Инструкция по эксплуатации
- EasyWalker duo Инструкция по эксплуатации
- Edifier e30, 2x45 вт Инструкция по эксплуатации
- Edifier c6xd Инструкция по эксплуатации
- Edifier c2xd Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Які дії потрібно виконати для повернення до основного режиму та переміщення між меню?
2 года назад