Hansa fcmy68109 [8/72] Перед открытием крышки плиты рекомендуется очи стить ее от загрязнений прежде чем опустить крышку рекомендуется охладить варочную поверхность для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо вание для чистки паром
![Hansa fcmy68109 [8/72] Перед открытием крышки плиты рекомендуется очи стить ее от загрязнений прежде чем опустить крышку рекомендуется охладить варочную поверхность для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо вание для чистки паром](/views2/1170410/page8/bg8.png)
8
l Это оборудование следует установить в
соответствии с обязательными правилами
и использовать только в хорошо вентили-
руемом помещении. Перед установкой и ис-
пользованием необходимо ознакомиться с
инструкцией по эксплуатации.
l При работе устройство нагревается. Реко-
мендуется соблюдать осторожность чтобы и
не касаться горячих внутренних частей ду-
ховки.
l Следите за детьми во время пользования
плитой, поскольку им не знакомы основы ее
работы. В частности, причиной ожога ребен-
ка могут стать конфорки, камера духовки, ре-
шетка, рама дверцы, находящиеся на плите
емкости с горячими жидкостями.
l Нужно следить за тем, чтобы электрические
провода механического кухонного оборудо-
вания (миксера, например), не касались го-
рячих частей плиты.
l Не следует помещать в шкаф легковоспла-
меняющиеся материалы, которые могут за-
гореться во время работы духовки.
l Не следует оставлять плиту без присмотра
во время жарки. Масло и жиры могут заго-
реться от перегрева.
l При закипании конфорку может залить –
следите за этим.
l После повреждения плиты ее использова-
ние возможно только после устранения не-
поладки специалистом.
l Не открывать кран газопровода или клапана
на баллоне, не убедившись, что все краны
плиты закрыты.
l Не допускать залива конфорок или их за-
грязнения. Загрязненные горелки необхо-
димо очистить и просушить сразу же после
того, как плита остынет.
l Не ставить посуду непосредственно на кон-
форки.
l На решетку над отдельной конфоркой мож-
но ставить посуду, содержимое которой ве-
сит не более 10 кг, общий вес, который вы-
держит решетка – 40 кг.
l Не стучать по ручкам и конфоркам.
l Не ставить предметы весом более 15 кг на
открытую дверцу духовки.
l Запрещается переделывать и ремонтиро-
вать плиту лицам без профессиональной
подготовки.
l Запрещается открывать краны плиты, не
имея в руке горящей спички или устройства
для зажигания газа.
l Запрещается задувать пламя конфорки.
l Перед открытием крышки плиты, рекомен-
дуется очистить ее от загрязнений. Прежде
чем опустить крышку, рекомендуется охла-
дить варочную поверхность.
l Стеклянная крышка может треснуть при на-
гревании. Погасите все конфорки перед тем,
как ее опустить.
l Запрещается самовольная перенастрой-
ка плиты на другой вид газа, перемещение
плиты на другое место и внесение изме-
нений в систему питания. Такие операции
может производить только уполномоченный
специалист.
Символ на стеклянной крышке
плиты означает: Стеклянная
крышка может треснуть при на-
гревании. Погасите все конфор-
ки перед тем, как ее опустить.
l В СЛУЧАЕ ПОДОЗРЕНИЯ НА УТЕЧКУ
ГАЗА:
Зажигать спички, курить, включать и выклю-
чать электроприборы (звонок, выключатели)
и пользоваться иными электроприборами и
механическими устройствами, которые мо-
гут вызвать возникновение электрической
или ударной искры. В этом случае следу-
ет немедленно закрыть клапан на газовом
баллоне или кран, перекрывающий газовую
систему, проветрить помещение, а затем
вызвать специалиста, уполномоченного
устранить причину утечки.
l При любой проблеме, вызванной техни-
ческим изъяном, следует немедленно от-
ключить электропитание плиты (пользуясь
указаниями, изложенными выше) и потребо-
вать устранения недостатка.
l Нельзя подключать к газовой системе антен-
ные провода, например, радиоприемников.
l В случае утечки газа, необходимо перекрыть
доступ газа при помощи крана.
l Если загорится газ, выходящий из негерме-
тичного клапана газового баллона, следует:
набросить на баллон влажную тряпку для
его охлаждения, закрыть клапан баллона.
После охлаждения вынести баллон на от-
крытое пространство. Запрещается повтор-
ное использование поврежденных балло-
нов.
l В случае длительного перерыва в использо-
вании плиты необходимо закрыть главный
кран газовой системы. Если плита подсоеди-
нена к газовому баллону, это действие вы-
полняется после каждого использования.
УКАЗАНИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
l Эксплуатация оборудования для варки и
печения вызывает выделение тепла и влаж-
ности в помещении, в котором установлено.
Следует убедиться, хорошо ли проветрива-
ется кухонное помещение; необходимо со-
держать открытыми натуральные вентиля-
ционные отверстия или установить средства
механической вентиляции (вытяжка с меха-
нической вентиляцией).
l Из-за длительного интенсивного использо-
вания оборудования может потребоваться
дополнительное проветривание, например,
открытие окна или более эффективная вен-
тиляция, т.е. увеличение эффективности
механической вентиляции, в случае ее ис-
пользования.
l Оборудование было запроектировано ис-
ключительно для приготовления пищи.
Всякое другое его применение (например,
обогревание помещения) является несоот-
ветствующим его назначению и может быть
опасным.
Перед открытием крышки плиты, рекомендуется очи-
стить ее от загрязнений. Прежде чем опустить крышку,
рекомендуется охладить варочную поверхность.
Для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо-
вание для чистки паром.
Содержание
- Fcmy6 fcma6 1
- Ioak 3101 8057300 09 014 1 1
- Ru инструкцияпоэксплутации kaz пайдаланубойыншанұсқаулық ua інструкціязексплуатації ro manual de utilizare de gebrauchsanweisung 1
- Изъятиеизэксплуатации 6
- Какэкономитьэнергию 6
- Уважаемыйпокупатель 6
- Перед открытием крышки плиты рекомендуется очи стить ее от загрязнений прежде чем опустить крышку рекомендуется охладить варочную поверхность для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо вание для чистки паром 8
- Указанияпотехникебезопасности 8
- A датчик пламени b свеча электроподжига 9
- A поддон для выпечки 3b решетка для гриля решетка для сушки 3c поддон для жарки 3e боковые лестнички 9
- F электрическая конфоркa 9
- Для определенных моделей 9
- Описаниеустройства 9
- Оснащение плиты перечень 9
- Панели управления плиты fcm 9
- При условиях 15 c и давлении 1013 мбар пропан p c s 50 37 мдж кг бутан p c s 49 47 мдж кг природный p c s 37 78 мдж м3 9
- Ручка регулятора температуры духовки 2 ручка выбора функции духовки 3 4 5 6 ручки управления газовыми конфорками 7 контрольная лампа терморегулятора l 8 контрольная лампа работы плиты r 9 крепление дверцы духовки 10 ящик для определенных моделей 11 большая конфорка 12 средняя конфорка 13 решетка 14 bспомогательная конфорка 15 средняя конфорка 16 крышка 17 минутный таймер 9
- Тепловая мощность каждой горелки в режиме малое пламя составляет 30 от номинальной мощности соответствующей горелки 9
- Монтаж 10
- Монтаж 11
- Горелкатипаdefendi согласнообозначениюdefendiначастяхгорелки 12
- Монтаж 12
- Эксплуатация 13
- Эксплуатация 14
- Эксплуатация 15
- Приготовлениепищивдуховке практическиесоветы 16
- Указанияпотехникебезопасности 17
- Обслуживаниеиуход 18
- Обслуживаниеиуход 19
- Поведениеваварийныхситуациях 19
- 60 85 cm 20
- Вес примерно 45 кг 20
- Класс прибopa 2 20
- Класс электробезопасности i 20
- Номинальное напряжение 230 400 в 50 гц 20
- Поведениеваварийныхситуациях 20
- Полезный объем духовки 65 72 литров 20
- Размеры плиты 20
- Соответствует нормативам en 60335 1 en 60335 2 6 en 30 1 1 20
- Техническиеданные 20
- Энергетическая категория на этикетке 20
- Пайдалануданалыптастау 21
- Электрэнергиясынқалайүнемдеуқажет 21
- Құрметтісатыпалушы 21
- Тазарту қажет қақпағын жаппас бұрын пісіру қабатын салқындатып алу қажет асүй плитасын тазалау үшін бумен тазалауға арналған жабдықтарды қолдануға болмайды 23
- Қауіпсіздіктехникасыбойыншанұсқаулар 23
- Құрылғығасипаттама 24
- Құрастыру 25
- Құрастыру 26
- Defendiтиптесжанарғы жанарғыбөліктеріндегіdefendiбелгілерінесәйкес 27
- Құрастыру 27
- Пайдалану 28
- Конфорка сөнді газ жабылды 29
- Кішкентай жалын үнемді 29
- Пайдалану 29
- Үлкен жалын 29
- Пайдалану 30
- Тағамдыүрмепештедайындау ісжүзіндегікеңестер 31
- Еріксізконвекциясыбарүрмепеш 32
- Тағамдыүрмепештедайындау ісжүзіндегікеңестер 32
- Көрсетілетінқызметпенкүтім 33
- Үрмепеш 33
- Апаттыжағдайлардағыіс әрекет 34
- Көрсетілетінқызметпенкүтім 34
- En 60335 1 en 60335 2 6 нормативтеріне сәйкес келеді 35
- Апаттыжағдайлардағыіс әрекет 35
- Номиналды кернеуі 230v 50 гц 35
- Номиналды қуаттылығы ең үлкені 2 9 квт 35
- Салмағы шамамен 45 кг 35
- Тақтаның көлемі ені тереңдігі биіктігі 60 60 85 cм 35
- Техникалықдеректер 35
- Энергетикалық санаты заттаңбасында 35
- Үрмепештің пайдалану көлемі 65 72 литр 35
- Вилученнязексплуатації 36
- Шановнийпокупець 36
- Якзаощаджуватиелектроенергію 36
- Вказівкищодобезпекиексплуатації 38
- Описвиробу 39
- Установка 40
- Установка 41
- Установка 42
- Експлуатація 43
- Експлуатація 44
- Увага 44
- Експлуатація 45
- Приготуванняїжіудуховці практичніпоради 46
- Приготуванняїжіудуховці практичніпоради 47
- Чисткаіобслуговуваннядуховки 48
- Порядокдійунадзвичайнихситуаціях 49
- Чисткаіобслуговуваннядуховки 49
- Вага бл 45 кг 50
- Відповідає нормативам en 60335 1 en 60335 2 6 50
- Енергетична категорія на етикетці 50
- Корисний об єм духовки 65 72 літрів 50
- Номінальна напруга 230v 50 гц 50
- Порядокдійунадзвичайнихситуаціях 50
- Розміри плити ширина глибина висота 60 60 85 cm 50
- Технічнідані 50
- Cum sa economisiti energie 51
- Reciclarea aparatului 51
- Stimaticumparatori 51
- Instructiuni de siguranta 53
- Descrierea aparatului 54
- Instalare 55
- Instalare 56
- Defendi 57
- Instalare 57
- Pentru a realiza reglajele trebuie sa scoateti butoanele 57
- Utilizare 58
- Utilizare 59
- Utilizare 60
- Preparareaincuptor sfaturipractice 61
- Preparareaincuptor sfaturipractice 62
- Curatare si intretinere 63
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 64
- Curatare si intretinere 64
- Capacitate utila cuptor 65 72 litri 65
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 65
- Date tehnice 65
- Dimensiuni aragaz ixlxa 60 60 85 cm 65
- Energie vezi eticheta energetica 65
- Greutate aproximativ 45 kg 65
- Putere maxim 2 9 kw 65
- Respecta regulile ue en 60335 1 en 60335 2 6 65
- Voltaj 230v 50hz 65
- Ausserbetriebnahme 66
- De sehr geehrter kunde 66
- Unsere energiespartipps 66
- Sicherheitshinweise 68
- Bedienelemente 69
- Allgemeine pflegehinweise 70
- Allgemeine pflegehinweise 71
- Technische daten 71
- Wenn smaleinproblemgibt 71
Похожие устройства
- Hansa zwm 407ih Инструкция по эксплуатации
- Hansa zwm 406wh Инструкция по эксплуатации
- Hansa boei68012 Инструкция по эксплуатации
- Hansa fcga 62109 Инструкция по эксплуатации
- Hansa fcgw53023 Инструкция по эксплуатации
- Hansa fcgb63021 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMX57035050 Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZWM 456 WH Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe focus e2 31823000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe focus 31815000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe metris 14822000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe talis s2 32640000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe talis s2 32440000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe focus e2 31960000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe focus e2 31926000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe focus 31806000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe focus s 31786000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe focus e 31780000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe focus s 31710000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe metris 3168000 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения