Indesit dfg 26b10 [70/72] Шаюға көмекші зат және тазаланған тұз
![Indesit dfg 26b10 [70/72] Шаюға көмекші зат және тазаланған тұз](/views2/1170897/page70/bg46.png)
70
KZ
M
A
X
Шаюға көмекші
зат және тазаланған тұз
Ыдыс жуу машиналарына арналып жасалған
өнімдерді ғана қолданыңыз.
Ас тұзын, өндіріс тұзын немесе қолмен ыдыс жууға
арналған сұйықтықты пайдаланбаңыз.
Орамада берілген нұсқауларды орындаңыз.
Бірнеше функциясы бар өнімді қолданатын болсаңыз,
ешбір шаюға көмекші затты пайдаланудың қажеті жоқ.
Дегенмен, тұз қосқанды жөн санаймыз, әсіресе суы қатты
немесе өте қатты жерде тұратын болсаңыз.
(Орамада
берілген нұсқауларды орындаңыз).
Шаюға көмекші затты өлшеу
Шаюға көмекші зат ыдыс-аяқты кебуін жеңілдетеді, себебі
су беттерінен жылдамырақ ағып кетеді және сондықтан
сызықтар немесе дақтар қалдырмайды. Шаюға көмекші зат
диспенсері мына жағдайларда толтырылуы тиіс:
• Басқару тақтасындағы ШАЮҒА КӨМЕКШІ ЗАТ АЗ
индикатор шамы* жанған кезде 1-2 циклға жететіндей
шаюға көмекші зат қоры әлі де болады;
1. Қақпақтағы тетікті басып, тарту арқылы «D» диспенсерін
ашыңыз;
2. Толтыратын жердің ең жоғарғы белгісіне дейін шаюға
көмекші затпен абайлап толтырыңыз - төгіп алмаңыз. Бұл
орын алса, төгілген сұйықтықты құрғақ шүберекпен дереу
сүртіп алыңыз.
3. Жабу үшін қақпақты «тық» еткенше басыңыз.
Шаюға көмекші затты құрылғының ішіне тікелей
ЕШҚАШАН құюшы болмаңыз.
Судың қаттылығын орнату
Әрбір ыдыс жуу машинасы, дәл осы құрылғы түріне арналған
тазаланған тұзды пайдалана отырып ыдыс-аяқты жуу
үшін пайдаланылатын қақсыз суды қамтамасыз ететін су
жұмсартқышымен жабдықталады.
Бұл ыдыс жуу машинасында қоршаған ортаны ластауды
азайтуға көмектесетін параметр бар және ол мекеніңіздегі
судың қаттылығының деңгейіне сәйкес жуу өнімділігін
оңтайландырады. Бұл ақпаратты жергілікті су жеткізушіден
сұраңыз.
- ҚОСУ/ӨШІРУ түймесінің көмегімен ыдыс жуу машинасын
қосыңыз, одан кейін бірнеше секунд күтіңіз де, ҚОСУ/ӨШІРУ
түймесінің көмегімен оны өшіріңіз. Бастау/тоқтата тұру
түймесін басып, 3 секунд ұстап тұрыңыз; құрылғыны ҚОСУ/
ӨШІРУ түймесінің көмегімен қосып, реттеу мәзіріне кіріңіз –
тұздың индикатор шамы жанады.
-ЖУУ ЦИКЛЫН ТАҢДАУ тұтқасының көмегімен қажетті
деңгейді (1-ден ең көбі 5-ке
* дейін).
(су жұмсартқышы орташа деңгейге орнатылған).
Параметрді сақтау үшін ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басыңыз.
Тіпті бірнеше функциясы бар таблеткаларды қолдансаңыз
да, тұз диспенсерін толтырыңыз.
(°dH = Герман дәрежелерінде өлшенген қаттылық - °f =
Франсуз дәрежелерінде өлшенген қаттылық – ммоль/л = бір
литрдегі миллимоль)
Тазаланған тұзды өлшеу
Жуу циклын қолдануда барынша жақсы нәтижеге қол жеткізу
үшін, тұз диспенсері ешқашан бос болмайтынын қамтамасыз
етіңіз. Тазаланған тұз суды қақтан тазалайды, осылайды
ыдыс-аяқта тұнбалардың пайда болуына жол бермейді.
Тұз диспенсері ыдыс жуу машинасының төменгі бөлігінде
орналасқан
(«Сипаттама» бөлімін қараңыз) және мына
жағдайларда толтырылуы тиіс:
• Жасыл қалтқы* тұз диспенсерінің үстінен жай ғана
қарағанда көрінбейтін кезде;
• ШАЮҒА КӨМЕКШІ ЗАТ АЗ индикатор шамы басқару
тақтасында жанған кезде *;
1. Төменгі тартпаны шығарып алып,
қақпақты бұрап шығарып алыңыз (сағат
тіліне қарсы бағытта).
2. Мұны бірінші рет орындаған кезде: су
ыдысын шетіне дейін толтырыңыз.
3. Шұңғыманы қойып*
(суретті қараңыз)
,
тұз диспенсерін шетіне дейін толтырыңыз
(шамамен 1 кг). Аз мөлшерде судың ағуы
қалыпты жағдай.
4. Шұңғыманы алып тастап*, тесіктен тұз қалдықтарын сүртіп
алыңыз; қақпақты су ағыны астында шайыңыз да, қақпақтың
(жасыл қалтқысы бар қақпақ*) төменгі жағындағы (жұлдыз
пішініндегі) төрт кетіктен су ағып кетуі үшін, бетін төмен
қаратып бұраңыз.
Диспенсерге тұз қосқан сайын бұл процедураны
орындаған жөн.
Жуу циклы барысында контейнерге жуғыш зат кіріп
кетпейтіндей қақпақ мықтап жабылғанына көз жеткізіңіз
(әйтпесе, су жұмсартқышы жөндеуге келмейтіндей бұзылуы
мүмкін).
Қажет кезде, жуу циклынан бұрын тұзды өлшеп алыңыз,
солайша тұз диспенсерінен шыққан кез келген тұз ерітіндісі
жойылады.
* Тек кейбір үлгілерде бар.
Су қаттылығының кестесі
Тұз диспенсерінің
сыйымдылығының
орташа мерзімі**
деңгей °dH °fH ммоль/л ай
1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 ай
2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2 5 ай
3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 3 ай
4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6 2 ай
5
*
34 - 50 61 - 90 6,1 - 9 2/3 апта
0°f мен 10°f аралығындағы мәндер үшін тұзды қолдану
ұсынылмайды.
* «5» параметрі цикл мерзімін ұзартуы мүмкін.
** күніне 1 жуу циклы.
Шаюға көмекші зат параметрі
Кептіру нәтижесіне толығымен қанағат болмасаңыз, шаюға
көмекші заттың мөлшерін реттеуіңізге болады. ҚОСУ/ӨШІРУ
түймесімен ыдыс жуу машинасын қосып, өшіріңіз.
Бастау/тоқтата тұру түймесін 3 рет басыңыз; құрылғыны
ҚОСУ/ӨШІРУ түймесінің көмегімен қосып, реттеу мәзіріне
кіріңіз – шаюға көмекші заттың индикатор шамы жанады
(зауыттық деңгейге орнатылған).
Шаюға көмекші зат беру деңгейін ЖУУ ЦИКЛЫН ТАҢДАУ
тұтқасының көмегімен реттеңіз. Әрбір жуу циклы үшін шаюға
көмекші зат деңгейі бар (0-ден ең көбі 4-ке дейін).
Параметрді сақтау үшін ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басыңыз.
Шаюға көмекші зат деңгейі НӨЛ (ЭКО) болып орнатылса,
шаюға көмекші зат қосылмайды. Шаюға көмекші зат таусылса,
ШАЮҒА КӨМЕКШІ ЗАТ АЗ индикатор шамы жанбайды.
• Ыдыс-аяқта сызықтар бар болса, төменірек санға
орнатыңыз (1-2).
• Ыдыс-аяқта су тамшылары немесе қақ дақтары болса,
жоғары санды орнатыңыз (3-4).
Тұз немесе шаюға көмекші затты қоспасаңыз, ТҰЗ АЗ*
және ШАЮҒА КӨМЕКШІ ЗАТ АЗ
* индикатор шамдары
жанып тұра береді.
Содержание
- Contents 1
- Dfg 26b10 1
- Operating instructions 1
- Special wash cycles and options 11 1
- Dfg 26b10 2
- Indesit 2
- Product fiche 2
- Disposal 3
- General safety 3
- Phosphate free and chlorine free detergents containing enzymes 3
- Precautions and advice 3
- Saving energy and respecting the environment 3
- Saving water and energy 3
- Connecting the water and electricity supplies 4
- Installation and assistance 4
- Positioning and levelling 4
- Advice regarding the first wash cycle 5
- Anti condensation stri 5
- Assistance 5
- Before contacting assistance checkwhethertheproblemcanberesolvedusingthe 5
- Has ceased to exist 5
- If the problem persists contact the authorised 5
- Never use the services of unauthorised technicians 5
- Please have the following information to hand thetypeofmalfunction theappliancemodel mod theserialnumber s n this information can be found on the appliance data plate see description of the appliance 5
- Restarttheprogrammetocheckwhethertheproblem 5
- Technical assistance service 5
- Technical data 5
- Troubleshooting guide see troubleshooting 5
- Control panel 6
- Description of the appliance 6
- Overall view 6
- Cutlery basket 7
- Loading the racks 7
- Lower rack 7
- Upper rack 7
- Adjusting the height of the upper rack 8
- Cutlery tra 8
- Damage to glass and crockery caused by 8
- Tip up compartments with adjustable position 8
- Unsuitable crockery 8
- A good wash result also depends on the correct amount of detergent being used exceeding the stated amount does not result in a more effective wash and increases environmental pollution 9
- Accidental interruptions 9
- Adding extra crockery 9
- Changing a wash cycle in progress 9
- Measuring out the detergent 9
- Start up and use 9
- Starting the dishwasher 9
- Instructions on wash cycle selection and detergent dosage 10
- The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model 10
- Wash cycledataismeasuredunderlaboratoryconditionsaccordingtoeuropeanstandarden50242 based on the different conditions of use the wash cycle duration and data can change 10
- Wash cycles 10
- Delayed start 11
- Half load 11
- Special wash cycles and options 11
- Wash options 11
- Measuring out the refined salt 12
- Measuring out the rinse aid 12
- Rinse aid and refined salt 12
- Care and maintenance 13
- Cleaning the dishwasher 13
- Cleaning the filters 13
- Cleaning the sprayer arms 13
- Cleaning the water inlet filter 13
- Leaving the machine unused for extended periods 13
- Preventing unpleasant odours 13
- Shutting off the water and electricity supplies 13
- Problem possible causes solutions 14
- Troubleshooting 14
- Abrillantador y sal regeneradora 26 15
- Anomalías y soluciones 28 15
- Cargar los cestos 21 22 15
- Descripción del aparato 20 15
- Dfg 26b10 15
- Ficha del producto 16 15
- Instalación y asistencia 18 19 15
- Lavavajillas 15
- Mantenimiento y cuidados 27 15
- Manual de instrucciones 15
- Precauciones y consejos 17 15
- Programas 24 15
- Programas especiales y opciones 25 15
- Puesta en funcionamiento y uso 23 15
- Sumario 15
- Dfg 26b10 16
- Ficha del producto 16
- Indesit 16
- Ahorrar agua y energía 17
- Ahorrar y respetar el medio ambiente 17
- Detergentes sin fosfatos sin cloro y con contenido de enzimas 17
- Eliminación 17
- Precauciones y consejos 17
- Seguridad general 17
- Asistencia técnica 18
- Colocación y nivelación 18
- Conexiones hidráulicas y eléctricas 18
- Instalación y 18
- Advertencias para el primer lavado 19
- Antes de llamar al servicio de asistencia técnica 19
- Asistencia técnica 19
- Cinta anticondensació 19
- Comunique 19
- Datos técnicos 19
- Descripción del aparato 20
- Panel de control 20
- Vista de conjunto 20
- Cargar los cestos 21
- Cesto de los cubiertos 21
- Cesto inferior 21
- Cesto superior 21
- Sugerencias 21
- Bandeja para cubierto 22
- Cestos adicionales de posición variable 22
- Daños al vidrio y a la vajilla causas 22
- Regular la altura del cesto superior 22
- Vajillas no aptas para el lavado en lavavajillas 22
- Agregar vajilla 23
- Cargar el detergente 23
- Interrupciones accidentales 23
- Los buenos resultados del lavado dependen de la correcta dosificación del detergente en caso de exceso no se lava más eficazmente y se contamina el medio ambiente 23
- Modificar un programa en curso 23
- Poner en funcionamiento el lavavajillas 23
- Puesta en funcionamiento y uso 23
- Cicloparavajilladelicada mássensiblealasaltastemperaturas 0g ml 1tab 24
- Ciclovelozparautilizarconvajillapocosucia idealpara2cubiertos 25gr ml 1tab 24
- Consumosenmodostand by consumoenmodoleft on 5w consumoenmodooff 0 5w 24
- El número y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas 24
- Elciclodelavadoecoeselprogramaestándaralqueserefierenlosdatosdelaetiquetaenergética estecicloesadecuado para lavar vajillas con suciedad normal y es el programa más eficiente en términos de consumo de energía y agua para este tipo devajilla 7gr ml 6gr ml 1tab cantidaddedetergentedelprelavado 24
- Indicaciones para la selección de programas y dosis de detergente 24
- Lavadopreliminaralaesperadecompletarlacargadespuésdeotracomida sindetergente 24
- Losdatosdelosprogramasseobtienenencondicionesdelaboratoriosegúnlanormaeuropeaen50242 la duración y los datos de los programas pueden variar según las distintas condiciones de uso 24
- Programas 24
- Vajillayollasconsuciedadnormal 7gr ml 6gr ml 1tab 24
- Vajillayollasmuysucias nousarparavajilladelicada 0g ml 1tab 24
- Inicio retrasado 25
- Media carga 25
- Opciones de lavado 25
- Programas especiales y opciones 25
- Abrillantador y sal regeneradora 26
- Cargar el abrillantador 26
- Cargar la sal regeneradora 26
- Evitar los malos olores 27
- Interrumpir el agua y la corriente eléctrica 27
- Limpiar el lavavajillas 27
- Limpiar los filtros 27
- Limpiar los rociadores 27
- Limpieza del filtro de entrada de agua 27
- Mantenimiento y cuidados 27
- Si se ausenta durante largos períodos 27
- Anomalías posibles causas solución 28
- Anomalías y soluciones 28
- Dfg 26b10 29
- I çindekiler 29
- Kullanım talimatları 29
- Dfg 26b10 30
- Hayır 30
- Indesit 30
- Notlar 30
- Ürün bilgilerine 30
- Elden çıkarma 31
- Enerji tasarrufu ve çevreye saygı 31
- Enzim içeren fosfatsız ve klorsuz deterjanlar 31
- Genel güvenlik 31
- Su ve enerji tasarrufu 31
- Önlemler ve öneriler 31
- Atık su boşaltma hortumunun bağlantısı 32
- Di kkat tehli keli geri li m 32
- Elektrik bağlantısı 32
- Elektrik ve su bağlantıları 32
- Kurulum yardım 32
- Su basmalarına karşı emniyet sistemi 32
- Su besleme hortumunun bağlantısı 32
- Yalnızca belirli modellerde bulunmaktadır 32
- Yerleştirme ve seviye ayarlama 32
- I lk yıkama programı hakkında öneri 33
- Yardım 33
- Cihazın açıklaması 34
- Genel bakış 34
- Kontrol paneli 34
- Alt raf 35
- I puçları 35
- Rafların yerleştirilmesi 35
- Çatal bıçak sepeti 35
- Üst raf 35
- Ayarlanabilir konumlu açılır kapanır bölmeler 36
- Cam ve diğer takımların hasar görmesi nedenleri 36
- Elemanına 36
- I puçları 36
- Uygun olmayan sofra takımları 36
- Çatal bıçak tepsis 36
- Üst rafın yüksekliğinin ayarlanması 36
- Başlangıç ve kullanım 37
- Bulaşık makinesinin çalıştırılması 37
- Deterjanın ölçülmesi 37
- I lave tabak takımlarının yerleştirilmesi 37
- I yi bir yıkama sonucu elde edilmesi kullanılan deterjan miktarının doğru olmasına da bağlıdır belirtilen miktarın aşılması daha etkili yıkamayla sonuçlanmadığı gibi çevreyi de kirletir 37
- Yanlışlıkla ara verilmesi 37
- Çalışma sırasında yıkama çevrimini değiştirme 37
- Az kirlenmiş bulaşıklar için kullanılacak hızlı yıkama çevrimi 2 yerleşimli ayarlar için ideal 25 gr ml 1 sekme 38
- Bekleme konumunda sarfiyat açık bırakma modunda sarfiyat 5 w kapalı modda sarfiyat 0 5 w 38
- Eco yıkama çevrimi enerji etiketi verilerinde belirtilen standart yıkama çevrimidir normal seviyede kirlenmiş yemek takımlarını yıkamada kullanılabilir ve bu tür bulaşıkların yıkanmasında enerji ve su sarfiyatı bakımından en verimli yıkama çevrimidir 27 gr ml 6 gr ml 1 sekme ön yıkama deterjanının miktarı 38
- Normal seviyede kirlenmiş tabaklar ve tencereler 27 gr ml 6 gr ml 1 sekme 38
- Sonraki yemekten kalacak bulaşıkların yüklenmesi beklenirken yapılan ön yıkama deterjan kullanılmaz 38
- Yüksek sıcaklıklara karşı hassas olan narin ürünler için yıkama çevrimi 30 gr ml 1 sekme 38
- Yıkama programları 38
- Yıkama programı ve seçeneklerinin sayısı ve türü bulaşık makinesi modeline bağlı olarak farklılık gösterebilir 38
- Yıkama çevrimi verileri en 50242 ab standardı na göre laboratuvar koşulları altında ölçülür farklı kullanım koşullarına bağlı olarak yıkama çevrimi süresi ve verileri değişebilir 38
- Çok kirli tabaklar ve tencereler narin ürünlerle kullanılmamalıdır 30 gr ml 1 sekme 38
- Gecikmeli çalıştırma 39
- Yarım yükleme 39
- Yıkama seçenekleri 39
- Özel yıkama devirleri ve seçenekler 39
- I şlenmiş tuzun ölçülmesi 40
- Parlatıcı ve rafine tuz 40
- Parlatıcı ölçümü 40
- Bakım ve onarım 41
- Bulaşık makinesinin temizlenmesi 41
- Filtrelerin temizlenmesi 41
- I stenmeyen kokuların önlenmesi 41
- Makinenin uzun süre kullanılmaması 41
- Püskürtücü kollarının temizlenmesi 41
- Su giriş filtresinin temizlenmesi 41
- Su ve elektrik bağlantısının kapatılması 41
- Sorun giderme 42
- Sorun olası nedenleri çözümler 42
- Dfg 26b10 43
- Руководство по эксплуатации 43
- Сервисное обслуживание 57 43
- Содержание 43
- Предосторожности и рекомендации 44
- Внимание опасное напряжение 45
- Водопроводное и электрическое подсоединения 45
- Защита против затопления 45
- Подсоединение сливного шланга 45
- Подсоединение шланга подачи воды 45
- Расположение и нивелировка 45
- Установка 45
- Электрическое подсоединение 45
- Пленка защиты от конденсат 46
- Предупреждения по первому использованию машины 46
- Общий вид 48
- Описание изделия 48
- Панель управления 48
- Верхняя корзина 49
- Загрузите корзины 49
- Корзинка для столовых приборов 49
- Нижняя корзина 49
- Рекомендации 49
- Откидные полки с варьируемым положением 50
- Повреждение стекла и посуды причины 50
- Полка для столовых приборо 50
- Посуда непригодня для посудомоечных машин 50
- Регуляция положения верхней корзины 50
- Рекомендации 50
- Загрузка моющего средства 51
- Запуск и эксплуатация 51
- Запуск посудомоечной машины 51
- Изменение текущей программы 51
- Порядок догрузки посуды 51
- Случайное прерывание мойки 51
- Короткий цикл для посуды с незначительным загрязнением оптимальный цикл для посуды на 2 персоны 25 гр мл 1 табл 52
- Нормально загрязненная посуда и кастрюли 27 гр мл 6 гр мл 1 табл 52
- Очень грязные посуда и кастрюли не использовать для мойки деликатной посуды 30 гр мл 1 табл 52
- Предварительная мойка в ожидании завершения полной загрузки машины после следующей трапезы без моющего 52
- Программы 52
- Расход в режиме сохранения энергии расход в режиме left on 5 0 вт расход в выключенном состоянии 0 5 вт 52
- Рекомендации по выбору программ и дозировке моющего средства 52
- Средства 52
- Цикл для деликатной посуды более чувствительной к высокой температуре 30 гр мл 1 табл 52
- Цикл мойки есо является стандартной программой к которой относятся данные на паспортной табличке машины этот цикл подходит для посуды с нормальным загрязнением и является наиболее эффективным в плане энергосбережения и экономии воды для такого типа посуды 27 гр мл 6 гр мл 1 табл количество моющего средства для предварительной мойки 52
- Дополнительные функции мойки 53
- Отложенный запуск 53
- Половина загрузки 53
- Специальные программы и допольнительные функции 53
- Загрузка регенерирующей соли 54
- Заливка ополаскивателя 54
- Ополаскиватель и регенерирующая соль 54
- Длительный простой машины 55
- Отключение воды и электрического тока 55
- Очистка водного фильтр 55
- Средства против неприятных запахов 55
- Техническое обслуживание и уход 55
- Чистка оросителей 55
- Чистка посудомоечной машины 55
- Чистка фильтров 55
- Неисправности возможные причины методы устранения 56
- Неисправности и методы их устранения 56
- Сервисное обслуживание 57
- Dfg 26b10 59
- Ақаулықтарды жою 72 59
- Жуу циклдары 68 59
- Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету 71 59
- Мазмұны 59
- Орнату көмек 61 62 63 59
- Пайдалану нұсқаулығы 59
- Сақтық шаралары мен кеңес 60 59
- Тартпаларды жүктеу 65 66 59
- Ыдыс жуу машинасы 59
- Қосу және пайдалану 67 59
- Құрылғы сипаттамасы 64 59
- Жалпы қауіпсіздік 60
- Сақтық шаралары мен кеңес 60
- Су мен қуатты үнемдеу 60
- Фосфат пен хлорды қамтымайтын құрамында ферменттері бар жуғыш заттар 60
- Қоқысқа тастау 60
- Қуатты үнемдеу және қоршаған ортаны құрметтеу 60
- Ескерту қауіпті кернеу 61
- Орнату және түзулеу 61
- Орнату көмек 61
- Су алып кетуден қорғау 61
- Су мен токты қосу 61
- Судың кіріс түтігін жалғау 61
- Судың шығыс түтігін жалғау 61
- Токқа жалғау 61
- Бағдарламаны қайта іске қосыңыз да проблема 62
- Бірінші жуу циклына қатысты кеңес 62
- Келесі мәліметтерді оңай жерде ұстаңыз проблеманың түрі құрылғының моделі мод сериялық нөмірі с н бұл ақпаратты құрылғының деректер тілімшесінде табуға болатын құрылғының сипаттамасы бөлімін қараңыз 62
- Кеткенін тексеріңіз 62
- Конденсациядан қорғайтын лент 62
- Куәландырылмаған мамандарға қызмет 62
- Көмек 62
- Көмек қызметіне хабарласпас бұрын проблеманы ақаулықтарды жою нұсқаулығын 62
- Көрсеткізбеңіз 62
- Проблема шешілмесе куәландырылған 62
- Техникалық көмек беру қызметіне хабарласыңыз 62
- Қолдана отырып шешуге болатынын не болмайтынын тексеріңіз ақаулықтарды жою бөлімін қараңыз 62
- Басқару тақтасы 64
- Жалпы шолу 64
- Құрылғы сипаттамасы 64
- Жоғарғы тартпа 65
- Кеңестер 65
- Тартпаларды жүктеу 65
- Төменгі тартпа 65
- Ыдыс аяқ себеті 65
- Жоғарғы тартпаның биіктігін реттеу 66
- Кеңестер 66
- Лайықсыз ыдыс аяқ 66
- Позициясы реттелетін қайырмалы бөліктер 66
- Шыны мен ыдыс аяқтың зақымдалуы себебі 66
- Ыдыс аяқ науас 66
- Жақсы жуу нәтижесі жуғыш заттың дұрыс мөлшері қолданылғанына да байланысты болады белгіленген мөлшерден көп қолдану жуу тиімділігін арттырмайды және қоршаған ортаны көбірек ластауға әкеледі 67
- Жуғыш затты өлшеу 67
- Кездейсоқ тоқтаулар 67
- Орындалып жатқан жуу циклын өзгерту 67
- Ыдыс жуу машинасын іске қосу 67
- Қосу және пайдалану 67
- Қосымша ыдыс аяқ қосу 67
- Жуу циклдары 68
- Арнайы жуу циклдары мен опциялары 69
- Жартылай жүктеу 69
- Жуу опциялары 69
- Кешіктіріп бастау 69
- Тазаланған тұзды өлшеу 70
- Шаюға көмекші зат және тазаланған тұз 70
- Шаюға көмекші затты өлшеу 70
- Жағымсыз иістердің алдын алу 71
- Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету 71
- Машинаны ұзақ уақыт пайдаланбауға қалдыру 71
- Су мен токты өшіру 71
- Судың кіріс сүзгісін тазалау 71
- Сүзгілерді тазалау 71
- Тозаңдатқыш өзекшелерді тазалау 71
- Ыдыс жуу машинасын тазалау 71
- Ақаулықтарды жою 72
Похожие устройства
- Indesit dfp 58t94 ca nx Инструкция по эксплуатации
- Indesit dfp 27b1 a Инструкция по эксплуатации
- Indesit bi 16.1 Инструкция по эксплуатации
- Indesit bia 20 nf x d h Инструкция по эксплуатации
- Indesit i5vsh2a(w) Инструкция по эксплуатации
- Indesit itw a 51051 g Инструкция по эксплуатации
- Indesit itw e 61052 g Инструкция по эксплуатации
- Indesit bia 20 nf c Инструкция по эксплуатации
- Indesit nwsb 51051 gr Инструкция по эксплуатации
- Indesit nws 51051 gr Инструкция по эксплуатации
- Indesit dfe 4160 s Инструкция по эксплуатации
- Indesit df 4160 w Инструкция по эксплуатации
- Indesit dsr 15b3 Инструкция по эксплуатации
- Indesit dsr 57m19 a Инструкция по эксплуатации
- Indesit nwsp 61051 gr Инструкция по эксплуатации
- Indesit dsr 26b Инструкция по эксплуатации
- Indesit dsr 57b s Инструкция по эксплуатации
- Indesit i5v52(w)/ru Инструкция по эксплуатации
- Indesit i5esh2ae(w)/ru Инструкция по эксплуатации
- Indesit i5esha(w)/ru Инструкция по эксплуатации