Intex explorer pro 100 58355 [4/11] Cn xee
![Intex explorer pro 100 58355 [4/11] Cn xee](/views2/1170959/page4/bg4.png)
93A
(93IO) "ISO" BOAT W/O MOTOR MOUNTING (TYPE I) ENGLISH 7.5” X 10.3” 04/29/2013
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 4
BOAT LABEL FORMAT
TABLE A
MODEL
ISO
TYPE
Lbs kg
bar (psi)
CHALLENGER 1 68365 I 185 85 1 0 0.035(0.5)
CHALLENGER 2 68366 I 375 170 2 0 0.035(0.5)
SEAHAWK 1 68345 I 220 100 1 0 0.069(1.00)
EXPLORER PRO 100 58355 I 176 80 1 0 0.03(0.43)
EXPLORER PRO 200 58356 I 264 120 1 1 0.03(0.43)
EXPLORER PRO 300 58358 I 441 200 2 1 0.03(0.43)
+
Manufacturer’s Recommendation
The total number of persons, motor power and total weight shall not exceed the limits printed on
the boat. Please refer to the boat's hull label for the actual values of your boat. See Table A.
ISO 6185 PART 1 TYPE
Do not overinflate or use high pressure air
compressor to inflate.
Adults should inflate the chambers with cold air in
numbered sequence.
This boat not rated for propulsion by a motor.
Use the enclosed ruler to check while inflating.
Nicht zu stark aufblasen und keinen Kompressor
zum Aufblasen verwenden.
Erwachsene sollten die kammern in der
angegebenen Reihenfolge mit kalter luft aufblasen.
Das Boot kann nicht durch einem Motor betrieben
werden.
Verwenden Sie das belgefügte Meßgerät um die
korrekte Füllung zu überprüfen.
Ne pas surgonfler. Ne pas utiliser de compresseur
pour le gonflage.
Le gonflage doit être effectué par un adulte avec de
l'air froid en suivant les étapes suivantes.
Ce bateau n'est pas adapté pour être équipé d'un
moteur.
Utiliser la règle jointe pour ajuster le gonglage de la
chambre à air principale.
MAXIMUM CAPACITIES
MAXIMUM-KAPAZITÃT
CAPACITÉS MAXIMUM
PERSONS
PERSONEN
PERSONNES
MANUFACTURER
HERSTELLER
FABRICANT
MODEL
MODELL
MODÈLE
RECOMMENDED WORKING PRESSURE FOR EACH CHAMBER
EMPFOHLENE ARBEITENDE DRUCK FÜR JEDE LUFTKAMMER
RECOMMANDÉ FONCTIONNEL PRESSION POUR CHAQUE CHAMBRE À AIR
BY INTEX
®
LOAD CAPACITY (BASIC FLOTATION)
CAPACITÉ DE CHARGE (FLOTTAISON DE BASE)
___Kg ( ___ Lbs) MAX.
Certified by the National Marine Manufacturers Association using ABYC standards
Certifié par la National Marine Manufacturers Association en utilisant les normes ABYC
+ = ___ Kg ( ___ Lbs)
____________________
= ___ bar ( ___ psi)
CHINA
1
3
4
5
6
7
MAXIMUM CAPACITIES / CAPACITÉS MAXIMALES
PERSONS OR ____kg (___Lbs) / PERSONNES OU ___KG
____ POUNDS, PERSONS, GEAR / ___KG, PERSONNES ET ÉQUIPEMENT
= ___ = ___
DESIGN COMPLIANCE WITH NMMA REQUIREMENTS BELOW IS VERIFIED. / LA CONFORMITÉ DU DESIGN AVEC LES EXIGENCES NMMA EST VÉRIFIÉE.
MFGR. RESPONSIBLE FOR PRODUCTION CONTROL / MFGR. RESPONSABLE DU CONTRÔLE PRODUCTION
2
CN- XEE
Manufacturer’s recommended maximum load capacity.
Maximum person’s capacity.
Manufacturer’s name and country of origin.
Model name and number.
Manufacturer’s recommended working pressure.
NMMA (for USA only) certification means that the boat, sold in the United States, has been
judged by the National Marine Manufacture’s Association to be in compliance with the U.S.
Coast Guard Regulations and American Boat and Yacht Council (ABYC) standards and
recommended practices.
Hull identification number (HIN).
6
5
4
3
2
1
7
Содержание
- Page 2 2
- Save these instructions save these instructions 2
- Table of contents 2
- Introduction 3
- Manufacture s certification 3
- Page 3 3
- Safety 3
- Save these instructions save these instructions 3
- Warning 3
- ________________________ 3
- By intex 4
- Cn xee 4
- Iso 6185 part 1 type 4
- Save these instructions 4
- 2 3 4 5 5
- Challenger series and explorer pro series 5
- Description 5
- Descriptions 5
- Grab handle all around grab line inflatable floor or removable slats floor oar lock gear pouch or accessory bag 5
- Inflation valve fishing rod holder boston valve oar holder 5
- Note drawings for illustration purpose only actual product may vary not to scale 5
- Page 5 5
- Save these instructions 5
- Seahawk series 5
- Fishing rod holder use certain models 6
- How to use boston valve 6
- Inflating instructions 6
- Page 6 6
- Save these instructions 6
- Oar assembly certain models 7
- Page 7 7
- Save these instructions 7
- Accessory line installation certain models 8
- Before departing from the shore or dock 8
- Grab line installation 8
- Page 8 8
- Safety and operating instructions 8
- Save these instructions 8
- Care and maintenance 9
- Page 9 9
- Rules to observe during navigation 9
- Save these instructions 9
- Disassembly and storage 10
- Page 10 10
- Repairs 10
- Save these instructions 10
- Troubleshooting 10
- Limited warranty 11
- Page 11 11
- Save these instructions 11
Похожие устройства
- Intex explorer pro 200 set 58357 Инструкция по эксплуатации
- Intex seahawk 4 set 68351 Инструкция по эксплуатации
- Intex easy set 28112 Инструкция по эксплуатации
- Intex easy set 28120 Инструкция по эксплуатации
- Intex easy set 28122 Инструкция по эксплуатации
- Intex easy set 28132 Инструкция по эксплуатации
- Intex easy set 28134 Инструкция по эксплуатации
- Intex easy set 28144 Инструкция по эксплуатации
- Intex easy set 28146 Инструкция по эксплуатации
- Intex easy set 28160 Инструкция по эксплуатации
- Intex easy set 28162 Инструкция по эксплуатации
- Intex easy set 28166 Инструкция по эксплуатации
- Intex metal frame 28202 Инструкция по эксплуатации
- Intex explorer 200 (58331) Инструкция по эксплуатации
- Intex explorer pro 200, 2-местная (58357) Инструкция по эксплуатации
- Intex seahawk 1 (68345) Инструкция по эксплуатации
- Intex Seahawk-200 Set (68347) Инструкция по эксплуатации
- Ippon back comfo pro 800va black new Инструкция по эксплуатации
- Ippon smart power pro 1400va Инструкция по эксплуатации
- Ippon smart power pro 1000va Инструкция по эксплуатации