Kenwood ttm 029 [31/76] Ideer til anvendelse af varmeristen
![Kenwood ttm 028 [31/76] Ideer til anvendelse af varmeristen](/views2/1171121/page31/bg1f.png)
Содержание
- Kenwood 1
- Ttm020a series 1
- Safety 2
- Hints on using your toaster 3
- To use the warming rack 3
- To use your toaster 3
- Warming rack safety 3
- Care and cleaning 4
- Hints for the warming rack 4
- Service customer care 4
- Veiligheid 5
- Het gebruik van uw toaster 6
- Overzicht 6
- Tips voor het gebruik van het broodrooster 6
- Aanwijzingen voor het opwarmrek 7
- Gebruik van het opwarmrekje 7
- Onderhoud en reiniging 7
- Veiligheid van het opwarmrek 7
- Onderhoud en klantenservice 8
- Français 9
- Sécurité 9
- Conseils d utilisation de votre grille pain 10
- Légende 10
- Utilisation de votre grille pain 10
- Conseils pour la grille chauffante 11
- Entretien et nettoyage 11
- Service après vente 11
- Sécurité de la grille chauffante 11
- Utilisation de la grille chauffante 11
- Deutsch 13
- Sicherheit 13
- Legende 14
- Tips zur verwendung des toasters 14
- Verwendung ihres toasters 14
- Reinigung und pflege 15
- Tipps zum wärmaufsatz 15
- Verwendung des brötchenröstaufsatzes 15
- Wärmaufsatz sicherheit 15
- Kundendienst und service 16
- Italiano 17
- Sicurezza 17
- Come usare il tostapane 18
- Legenda 18
- Suggerimenti sull uso del tostapane 18
- Come usare la griglia 19
- Consigli per l uso della griglia scaldavivande 19
- Manutenzione e assistenza tecnica 19
- Precauzioni per la griglia scaldavivande 19
- Pulizia e cura dell apparecchio 19
- Português 21
- Precauções 21
- Legenda 22
- Para usar a sua torradeira 22
- Sugestões para a utilização da sua torradeira 22
- Dicas para a grelha de aquecimento 23
- Manutenção e limpeza 23
- Segurança da grelha de aquecimento 23
- Utilização da grelha de aquecimento 23
- Assistência e cuidados do cliente 24
- Español 25
- Seguridad 25
- Consejos sobre el uso de la tostadora 26
- Para usar su tostadora 26
- Consejos para la rejilla de calentamiento 27
- Cuidado y limpieza 27
- Para usar la rejilla de calentamiento 27
- Seguridad para la rejilla de calentamiento 27
- Servicio técnico y atención al cliente 27
- Sikkerhed 29
- Sadan anvender du brodristeren 30
- Sikkerhed ved anvendelse af varmerist 30
- Tips vedr anvendelse af brodristeren 30
- Ideer til anvendelse af varmeristen 31
- Pleje og rengoring 31
- Service og kundepleje 31
- Sâdan anvender du bolleristeren 31
- Svenska 32
- Sâkerheten 32
- Användning av värmningsgallret 33
- Komponenter 33
- Sä här använder du brödrosten 33
- Säkerhet för värmeställ 33
- Tips för användningen av din brödrost 33
- Service och kundtjänst 34
- Skötsel och rengöring 34
- Tips för uppvärmningsstället 34
- Sikkerhetshensyn 35
- Sikkerhet ved bruk av varmerist 36
- Slik bruker du brodristeren 36
- Tips om bruk av brodristeren 36
- Bruke bolleoppsatsen brodvarmeren 37
- Service og kundetjeneste 37
- Stell og rengjoring 37
- Tips ved bruk av varmeristen 37
- Turvallisuus 38
- Leivänpaahtimen käyttäminen 39
- Lämmitystelineen turvallinen käyttö 39
- Osien nimet 39
- Vihjeitä leivänpaahtimen käyttöön 39
- Huolto ja asiakaspalvelu 40
- Lämmitysritilän käyttö 40
- Lämmitystelineen käyttövinkkejä 40
- Perushuolto 40
- Güvenlik önlemleri 41
- Türkte 41
- Ekmek kizarticimzi kullanmak pin 42
- Ekmek kizartma makinesi le ilgili faydali bilgiler 42
- Kenwood ekmek kizartma makinesi nin parcalari 42
- Bakim ve temizlik 43
- Isitma tablasi güvenligi 43
- Isitma tablasi hakkmda yararli bilgiler 43
- Servis ve mu teri hizmetleri 43
- Sicak tutma telinin kullammi 43
- Qín ónemlí bílg 44
- Bezpecnost 45
- Bezpecnost ohrívacího stojanu 46
- Obsluha vaseho opékace 46
- Popis opékace topinek kenwood 46
- Rady pro pouzití opékace topinek 46
- Postup pouziti ohfivaci mfizky 47
- Rady pro pouzivani ohfivaciho stojanu 47
- Servis a ùdrzba 47
- Udrzba a cistern 47
- Elsb a biztonsag 49
- Magyar 49
- A kenwood kenyérpiritó részei 50
- A kenyérpiritó használata 50
- A keszulek tisztitasa 51
- A melegito racs hasznalata 51
- A melegitoracs hasznalataravonatkozb tanacsok 51
- Melegitbracsra vonatkozo biztonsagi tanacsok 51
- Szerviz es vevoszolgalat 52
- Bezpieczehstwo 53
- Eksploatacja opiekacza 54
- Poznaj swój opiekacz kenwooda 54
- Wskazdwki odnosnie uzycia tostera 54
- Jak uzywac rusztu do podgrzewania 55
- Piel gnacja i czyszczenie 55
- Rady co do pótki grzejnej 55
- Zasady bezpieczenstwa dotyczqce pótki grzejnej 55
- Obstuga i ochrona konsumenta 56
- Меры безопасности 57
- Русский 57
- Познакомьтесь с тостером kenwood 58
- Пользование тостером 58
- Использование решетки для разогревания 59
- Полезные советы по использованию тостера 59
- Правила безопасности при обращении с поддоном для разогрева 59
- Обслуживание и забота о покупателях 60
- Рекомендации по пользованию поддоном для разогрева 60
- Уход и очистка 60
- Aacpáaeia 62
- Eààr viká 62
- Yvcopiote тг ppuyaviepa aag tqg kenwood 63
- Гкпр хр 63
- Л cppuyaviepa 63
- Aocpáàeia 64
- Axápa 64
- Oxetlk 64
- Ria va xpooipotioirioete 64
- Tipaktikéç auppouàéç oxetikó pe 64
- Tootiépaç aaç 64
- Tr qeppavukf axápa 64
- Xpó n 64
- Ápatoç 64
- Aunpouaeq 65
- Ka0apiap6g 65
- L qepnavukii oxapa 65
- O p3lq kai e unr petr or nsaaicnv 65
- Ppovtisa 65
- Bezpecnost 66
- Slovencina 66
- Pokyny na pouzivanie hriankovaca 67
- Pouzivanie hriankovaca 67
- Vÿznam symbolov 67
- Bezpecnost ohrievacieho rostu 68
- Osetrovanie a cistenie 68
- Pokyny na pouzivanie ohrievacieho rostu 68
- Pouzivanie ohrievacieho rostu 68
- Servis a staresti ivost o zàkaznikov 68
- Заходи безпеки 70
- Укратнська 70
- Покажчик 71
- Як користуватися тостером 71
- Корисн поради щодо використання тостера 72
- Нагр1вальна пщставка заходи безпеки 72
- Як користуватись нагр вальною поставкою 72
- Догляд та чищения 73
- Корисн поради щодо використання нагр1валы 1от пщставки 73
- Обслуговування та ремонт 73
- I ilcjj ijlixxi 74
- Joljol 74
- 1 д il 75
- J ol x jlaì 75
Похожие устройства
- Kenwood ttm 028 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 027 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 025 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 024a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 023 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 021a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 020a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ch 180 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood hb 855 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood hb 850 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood hb 723p Инструкция по эксплуатации
- Kenwood hb 722 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood je 720 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood je 680 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood mg 480 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 560 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood kmm-100ry Инструкция по эксплуатации
- Kenwood kmm-361sd Инструкция по эксплуатации
- Kenwood kca-rc406 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood hb 854 Инструкция по эксплуатации
sâdan anvender du bolleristeren service og kundepleje 1 Anbring varmestativet ovenpâ brodristeren O 2 Placérmadenovenpâristen opvarmningsprocessen vil foriobe hurtigere huis tykke madvarer halveres 3 Sæt aldrig bruningsknappen pâ en hojere indstilling end 3 g 4 Tryk hândtaget ned 5 Nâr cpvermningsprogammet er færdigt slikkes der automatisk fer toasteren Vend madvareme og gentag proceæen Hold oje med det sâ det ikke brænder Hvis ledningen er beskadiget skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af KENWOOD eller en autoriseret KENWOOD reparator Hvis du har brug for hjælp med at bruge apparatet eller servicering eller reparation Kontakt den butik hvor du oprindelig kobte dit produkt Designet og udviklet af Kenwood i Storbritannien Fremstillet i Kina Pâ 6 Inden varmeristen fjernes skal brodristeren nedkole og tages ud af stikkontakten 7 Loft varmestativet af ideer til anvendelse af varmeristen V1GTIG INFORMATION ANGÀENDE BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED EF Varmeristen kan ogsâ binges sem et toaststativ men sorg for at den er afkolet DIREKT 2002 96 CE Ved afslutningen af dets produktive liv mä for den erres fra toasteren produktet ikke bortskaffes som almindeligt affakd Det bor afleveres pâ et spedaliseret pleje og rengoring bkalt genbrugscenter eller til en forhandler 1 Inden rengoring skal stikket tages ud der yder denne service At bortskaffe et af stikkontakten og brodristeren skal elektrisk husholdningsapparat separat gor have lov til at kole af det muligt at undgâ eventuelle negative 2 Træk krummebakken Q ud Rengor konsekvenser for miljo og heibred pâ den og sæt den pâ plads Dette skal grund af upassende bortskaffelse og det gores med jævne mellemrum for at giver mulighed for at genbruge de undgâ at der samler sig for mange materialer det bestâr af og dermed opnä krummer som kan ose eller brænde en betydelig energi og 3 Tor ydersdenaf toasteten og varmeristen ressourcebesparelse Som en pâmindelse af med en figtig kind og ter efter Lad om nodvendigheden af at bortskaffe vase med at bruge sknemidler elektriske hiEholdningsapparater separat er produktet mærket med en mobil affaldsbeholder med et kryds 31