Kenwood hb 722 [11/113] Legenda
![Kenwood hb 722 [11/113] Legenda](/views2/1171133/page11/bgb.png)
●
Houd het hakmes bij het hanteren en
s
choonmaken altijd bovenaan bij de
vingergreep vast, weg van het
s
nijvlak.
b
elangrijk
●
Om een lange levensduur van uw
apparaat te garanderen bij het
verwerken van zware mengsels,
dient u uw handmixer niet langer dan
50 seconden binnen een periode
van vier minuten te gebruiken.
●
Gebruik het gardehulpstuk niet
langer dan 3 minuten per 10
minuten.
voordat u de stekker in het
stopcontact steekt
●
Zorg dat de elektriciteitsvoorziening
dezelfde spanning heeft als op de
handblender wordt aangegeven.
●
Dit apparaat voldoet aan de EC-
richtlijn 2004/108/EC betreffende de
elektromagnetische compatibiliteit en
EC-bepaling 1935/2004 van
27/10/2004 betreffende materialen
die bestemd zijn voor contact met
voedsel.
legenda
handblender
variabele snelheidsregelaar
aan-knop
turboknop
handvat
ontgrendelingsknop
blenderschacht
blenderschacht met vast triblade.
beker (indien meegeleverd)
beker
basis/deksel beker
panblender “bigfoot” (indien
meegeleverd)
garde (indien meegeleverd)
gardekraag
draadgarde
hakmes (indien meegeleverd)
deksel hakhulpstuk
vingergreep
hakmes
kom
basis/deksel kom
pureerhulpstuk (indien
m
eegeleverd)
kraag pureerhulpstuk
voetstuk pureerhulpstuk
pureerblad
gebruik van de handblender
●
U kunt babyvoedsel, soepen,
sauzen, milkshakes en mayonaise
mengen.
gebruik van blender in beker
(indien meegeleverd)
●
Zet de basis/ het deksel onderop de
beker. (Hierdoor wordt voorkomen
dat de beker op het werkoppervlak
wegglijdt).
●
Vul de beker niet verder dan 2/3 vol.
●
Na het mengen kunt u de basis/het
deksel op de beker zetten.
Let op!
Als uw verpakking geen beker bevat,
selecteert u een container met
geschikte afmetingen. We raden u
aan een lange container met rechte
zijkanten te gebruiken met een iets
grotere diameter dan de voet van de
handblender, zodat de ingrediënten
kunnen bewegen, maar door de
lengte van de container niet spatten.
blenden in de steelpan
●
Voor het veiligste gebruik raden we u
aan de pan van het vuur te nemen
en hete vloeistoffen tot
kamertemperatuur te laten afkoelen
voordat u ze met de blender
verwerkt.
●
Gebruik de panblender (indien
meegeleverd) om snel soepen enz.
rechtstreeks in de steelpan te
verwerken. U kunt ook de
handblender gebruiken.
●
Gebruik de panblender niet
om rauwe groenten te
verwerken.
1 Zet de schacht van de blender op
het handvat – aanduwen tot hij
vastklikt.
2 Steek de stekker in het stopcontact.
8
Содержание
- English 5
- Safety 5
- Processing guide 7
- Care and cleaning 8
- Service and customer care 8
- Nederlands 10
- Veiligheid 10
- Legenda 11
- Onderhoud en reiniging 13
- Verwerkingsgids 13
- Onderhoud en klantenservice 14
- Français 16
- Sécurité 16
- Légende 17
- Guide d utilisation 19
- Entretien et nettoyage 20
- Service après vente 20
- Deutsch 22
- Sicherheitshinweise 22
- Legende 23
- Verarbeitungshinweise 25
- Kundendienst und service 26
- Pflege und reinigung 26
- Italiano 28
- Sicurezza 28
- Legenda 29
- Cura e pulizia 31
- Guida alla lavorazione 31
- Manutenzione e assistenza tecnica 32
- Português 33
- Segurança 33
- Legenda 34
- Guia de processamento 35
- Cuidado e limpeza 36
- Assistência e cuidados do cliente 37
- Español 38
- Seguridad 38
- Partes 39
- Guía para procesar los alimentos 41
- Mantenimiento y limpieza 41
- Servicio técnico y atención al cliente 42
- Sikkerhed 44
- Oversigt 45
- Retningslinjer for behandling 46
- Pleje og rengøring 47
- Service og kundepleje 48
- Svenska 49
- Säkerheten 49
- Nyckel 50
- Bearbetningsguide 51
- Service och kundtjänst 52
- Skötsel och rengöring 52
- Sikkerhetshensyn 54
- Prosesseringsveiledning 56
- Service og kundetjeneste 57
- Stell og rengjøring 57
- Turvallisuus 59
- Selitteet 60
- Käsittelyopas 61
- Hoitaminen ja puhdistaminen 62
- Huolto ja asiakaspalvelu 63
- Güvenlik 64
- Türkçe 64
- Parçalar 65
- Işleme rehberi 66
- Bakım ve temizlik 67
- Servis ve müşteri hizmetleri 68
- Bezpečnost 69
- Ïesky 69
- Legenda 70
- Přehled zpracování potravin 72
- Údržba a čištění 72
- Servis a údržba 73
- Biztonság 74
- Magyar 74
- Jelmagyarázat 75
- Kezelési útmutató 76
- Karbantartás és tisztítás 77
- Szerviz és vevőszolgálat 78
- Bezpieczeæstwa 79
- Polski 79
- Wskazówki dotyczące rozdrabniania 82
- Obsługa i czyszczenie 83
- Obsługa i ochrona konsumenta 83
- Меры предосторожности 85
- Русский 85
- Обозначения 86
- Руководство по обработке продуктов 88
- Уход и чистка 89
- Обслуживание и забота о покупателях 90
- Ekkgmij 91
- Οδηγός επεξεργασίας 94
- Bezpečnosť 97
- Slovenčina 97
- Popis súčastí 98
- Návod na sekanie 99
- Ošetrovanie a čistenie 100
- Servis a starostlivosť o zákazníkov 101
- Заходи безпеки 102
- Українська 102
- Покажчик 103
- Поради стосовно обробки продуктів 105
- Догляд та чищення 106
- Обслуговування та ремонт 107
- Bou w ë u w flö 109
- Fmu w ë meon 109
- Œ oq cod dfuâ 110
- Œ oq dßr u o w 111
- Doowne 112
- L fkiw u u o jndë gmu oºw ë meolu lπlu w _ë ë ow ær 112
- U a 72 01 4002 l fkiw u lu œ l ö ºw l dfuâ 112
- U o c πnu l u onu lπlu w _ë ë ow 112
- ºö p 112
Похожие устройства
- Kenwood je 720 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood je 680 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood mg 480 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 560 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood kmm-100ry Инструкция по эксплуатации
- Kenwood kmm-361sd Инструкция по эксплуатации
- Kenwood kca-rc406 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood hb 854 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood kac-6406 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 020bk Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 020bl Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 020gr Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 020rd Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 020gy Инструкция по эксплуатации
- Kenwood kdc-121ry Инструкция по эксплуатации
- Kenwood kdc-131y Инструкция по эксплуатации
- Kenwood kdc-164ub Инструкция по эксплуатации
- Kenwood kdc-264ub Инструкция по эксплуатации
- Kenwood kmm-101gy Инструкция по эксплуатации
- Kenwood kmm-101ry Инструкция по эксплуатации