Karcher NT 80/1 B1 M [162/188] Korrashoid ja tehnohooldus
![Karcher NT 80/1 B1 M [162/188] Korrashoid ja tehnohooldus](/views2/1001712/page162/bga2.png)
- 6
Padrunifilter kuivab õhuvoolus. Kui
padrunifilter on liiga tugevasti
määrdunud või katki, tuleb see uuega
asendada.
Märkus
Tühjendage imur pärast igakordset
kasutamist ja puhastage alati vajaduse
korral.
Î Tühjendage paak.
Î Puhastage seade imedes ja pühkides
seest ja väljast.
Î Hoidke seadet kuivas ruumis, kaitstuna
omavolilise kasutamise vastu.
Î Seadme puhastamisel tuleb kasutada
vähemalt üht sama või parema
klassifikatsiooniga tolmuimejat.
Ettevaatust
Vigastusoht! Transportimisel jälgige
seadme kaalu.
Sõidukites transportimisel fikseerige seade
vastavalt kehtivatele määrustele libisemise
ja ümbermineku vastu.
Seadme transportimisel ja hooldamisel
tuleb imiava ühendusmuhvi abil sulgeda.
Ettevaatust
Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme
kaalu.
Seda seadet tohib ladustada ainult
siseruumides.
몇 Hoiatus
Tolmuimeja juures läbiviidavate tööde
ajaks tõmmake alati kõigepealt võrgupistik
välja.
Tolmu eemaldavad seadmed on vastavalt
kutseliidu eeskirjadele A1 kaitseseadmed
ohtude vältimiseks ja kõrvaldamiseks.
– Kasutaja poolt hooldamiseks tuleb
seade koost lahti võtta, puhastada ja
hooldada, kuivõrd see on võimalik, ilma
seejuures hoolduspersonali ja teisi
isikuid ohustamata. Vajalike
ohutusnõuete hulka kuulub muuseas
lahtivõtmisele eelnev kahjulike ainete
neutraliseerimine. Hoolitsege eelnevalt
selle eest, et kohas, kus masin koost
lahti võetakse, oleks filtreeritud
ventilatsioon, puhastatud tööpind ning
et rakendataks sobivad abinõud
personali kaitseks.
– Seadme välispind tuleb enne ohualast
eemaldamist tolmuimeja meetodil
ohtlikest ainetest puhastada ja puhtaks
pühkida või töödelda
tihendusvahendiga. Pärast ohualast
eemaldamist tuleb seadme kõiki osi
käsitleda saastatud osadena.
– Hooldus- ja remonttööde käigus tuleb
minema visata kõik saastatud osad,
mida ei ole võimalik rahuldaval määral
puhastada. Sellised osad tuleb
utiliseerida õhukindlates kottides
vastavalt kehtivatele
jäätmekäitluseeskirjadele.
몇 Hoiatus
Ohutusseadiseid ohtude ennetamiseks
tuleb regulaarselt hooldada. See tähendab,
vähemalt kord aastat tootja või
instrueeritud isiku poolt ohutustehniliselt
laitmatu funktsiooni osas kontrollida, nt
seadme tihedus, filtri vigastus,
kontrollseadiste funktsioon.
– Lihtsamaid hooldustöid saate Te ka ise
teostada.
– Seadme pealispinda ja mahuti
sisekülge tuleb regulaarselöt niiske
lapiga puhastada.
Oht
Oht tervist kahjustava tolmu näol.
Hooldustööde puhul (nt filtri vahetus) tuleb
kanda P2 või kõrgema klassi kaitsemaski ja
ühekordselt kasutatavat riietust.
Î Avage filtri kate (1) ja eemaldage
madalvoltfilter (2) (vt trükitud teksti
filtrielemendi pakendil).
Î Võtke imipea koos käepidemega ära ja
pange seadme taha.
Transport
Seadme ladustamine
Korrashoid ja tehnohooldus
Padrunifiltri vahetamine
162 ET
Содержание
- Nt 80 1 b1 m 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Bestimmungsgemäße ver wendung 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Symbole in der betriebsanlei tung 3
- Umweltschutz 3
- Geräteelemente 4
- Sicherheitshinweise 4
- Symbole auf dem gerät 4
- Automatische saugleistungsüber wachung 5
- Bedienung 5
- Gerät einschalten 5
- Im notfall 5
- Inbetriebnahme 5
- Nasssaugen 5
- Trockensaugen 5
- Außerbetriebnahme 6
- Lagerung des gerätes 6
- Pflege und wartung 6
- Transport 6
- Filterzustandsanzeige leuchtet auf 7
- Hilfe bei störungen 7
- Patronenfilter wechseln 7
- Saugkraft lässt nach 7
- Saugturbine läuft nicht 7
- Staubaustritt beim saugen 7
- Garantie 8
- Ii 3d 95 c 8
- Technische daten 8
- Zubehör und ersatzteile 8
- Ce erklärung 9
- Contents 10
- Environmental protection 10
- Proper use 10
- Symbols in the operating in structions 10
- Device elements 11
- Safety instructions 11
- Symbols on the machine 11
- Automatic monitoring of suction ca pacity 12
- Dry vacuum cleaning 12
- In emergency 12
- Operation 12
- Start up 12
- Turning on the appliance 12
- Wet vacuum cleaning 12
- Maintenance and care 13
- Shutting down 13
- Storing the device 13
- Transport 13
- Change cartridge filter 14
- Dust comes out while vacuuming 14
- Filter status display lights up 14
- Suction capacity decreases 14
- Suction turbine does not run 14
- Troubleshooting 14
- Accessories and spare parts 15
- Ii 3d 95 c 15
- Technical specifications 15
- Warranty 15
- Ce declaration 16
- Protection de l environne ment 17
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 17
- Table des matières 17
- Consignes de sécurité 18
- Symboles sur l appareil 18
- Utilisation conforme 18
- Éléments de l appareil 18
- Aspiration de poussières 19
- Aspiration humide 19
- En cas d urgence 19
- Mettre l appareil en marche 19
- Mise en service 19
- Utilisation 19
- Entreposage de l appareil 20
- Entretien et maintenance 20
- Mise hors service 20
- Surveillance automatique de la puissance d aspiration 20
- Transport 20
- Remplacement de la cartouche fil trante 21
- Accessoires et pièces de re change 22
- Assistance en cas de panne 22
- De la poussière s échappe lors de l aspiration 22
- Garantie 22
- L indicateur de colmatage du filtre est allumé 22
- La force d aspiration diminue 22
- La turbine d aspiration ne fonction ne pas 22
- Caractéristiques techniques 23
- Déclaration ce 23
- Ii 3d 95 c 23
- Indice 24
- Protezione dell ambiente 24
- Simboli riportati nel manuale d uso 24
- Uso conforme a destinazione 24
- Norme di sicurezza 25
- Parti dell apparecchio 25
- Simboli riportati sull apparec chio 25
- Accendere l apparecchio 26
- Aspirazione a secco 26
- Aspirazione liquidi 26
- Controllo automatico della potenza aspirante 26
- In caso d emergenza 26
- Messa in funzione 26
- Conservazione dell apparec chio 27
- Cura e manutenzione 27
- Messa fuori servizio 27
- Trasporto 27
- Sostituzione del filtro a cartuccia 28
- Accessori e ricambi 29
- Fuoriuscita di polvere durante l aspirazione 29
- Garanzia 29
- Guida alla risoluzione dei guasti 29
- L indicatore di stato del filtro si ac cende 29
- La forza aspirante diminuisce 29
- La turbina di aspirazione non fun ziona 29
- Dati tecnici 30
- Dichiarazione ce 30
- Ii 3d 95 c 30
- Inhoudsopgave 31
- Symbolen in de gebruiksaan wijzing 31
- Zorg voor het milieu 31
- Apparaat elementen 32
- Reglementair gebruik 32
- Symbolen op het toestel 32
- Veiligheidsinstructies 32
- Apparaat inschakelen 33
- Bediening 33
- Droogzuigen 33
- In noodgevallen 33
- Inbedrijfstelling 33
- Natzuigen 33
- Automatische bewaking van de zuigprestatie 34
- Buitenwerkingstelling 34
- Onderhoud 34
- Opslag van het apparaat 34
- Vervoer 34
- Patronenfilter vervangen 35
- Aanduiding filtertoestand gaat branden 36
- Er ontsnapt stof bij het zuigen 36
- Garantie 36
- Hulp bij storingen 36
- Toebehoren en reserveonder delen 36
- Zuigkracht wordt minder 36
- Zuigturbine start niet 36
- Ce verklaring 37
- Ii 3d 95 c 37
- Technische gegevens 37
- Protección del medio ambien te 38
- Símbolos del manual de ins trucciones 38
- Índice de contenidos 38
- Elementos del aparato 39
- Indicaciones de seguridad 39
- Símbolos en el aparato 39
- Uso previsto 39
- Aspiración de líquidos 40
- Aspiración en seco 40
- Conexión del aparato 40
- En caso de emergencia 40
- Manejo 40
- Puesta en marcha 40
- Almacenamiento del aparato 41
- Control automático de la potencia de aspiración 41
- Cuidados y mantenimiento 41
- Puesta fuera de servicio 41
- Transporte 41
- Cambio del filtro de cartucho 42
- Accesorios y piezas de re puesto 43
- Ayuda en caso de avería 43
- Garantía 43
- La capacidad de aspiración dismi nuye 43
- La indicación del estado del filtro se enciende 43
- La turbina de aspiración no funcio na 43
- Pérdida de polvo durante la aspira ción 43
- Datos técnicos 44
- Declaración ce 44
- Ii 3d 95 c 44
- Protecção do meio ambiente 45
- Símbolos no manual de ins truções 45
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 45
- Índice 45
- Avisos de segurança 46
- Elementos do aparelho 46
- Símbolos no aparelho 46
- Aspirar a húmido 47
- Aspirar a seco 47
- Colocação em funcionamento 47
- Dispostivo de controlo automático da aspiração 47
- Em caso de emergência 47
- Ligar a máquina 47
- Manuseamento 47
- Armazenamento do aparelho 48
- Colocar fora de serviço 48
- Conservação e manutenção 48
- Transporte 48
- Trocar o filtro de cartucho 49
- A força de aspiração diminui 50
- A turbina de aspiração não funciona 50
- Acende a indicação do estado do fil tro 50
- Acessórios e peças sobres salentes 50
- Ajuda em caso de avarias 50
- Durante a aspiração sai pó 50
- Garantia 50
- Dados técnicos 51
- Declaração ce 51
- Ii 3d 95 c 51
- Bestemmelsesmæssig an vendelse 52
- Indholdsfortegnelse 52
- Miljøbeskyttelse 52
- Symbolerne i driftsvejlednin gen 52
- Maskinelementer 53
- Sikkerhedsanvisninger 53
- Symboler på maskinen 53
- Automatisk overvågning af sugeef fekt 54
- Betjening 54
- I nødstilfælde 54
- Ibrugtagning 54
- Tænd for maskinen 54
- Tørsugning 54
- Ud af drifttagning 54
- Vådsugning 54
- Opbevaring af maskinen 55
- Pleje og vedligeholdelse 55
- Transport 55
- Udskiftning af patronfilter 55
- Der strømmer støv ud under sug ning 56
- Filtertilstandsindikatoren begynder at lyse 56
- Garanti 56
- Hjælp ved fejl 56
- Nedsat sugeevne 56
- Sugeturbine virker ikke 56
- Tilbehør og reservedele 56
- Ii 3d 95 c 57
- Overensstemmelseserklæ ring 57
- Tekniske data 57
- Forskriftsmessig bruk 58
- Innholdsfortegnelse 58
- Miljøvern 58
- Symboler i bruksanvisningen 58
- Symboler på maskinen 58
- I nødstilfelle 59
- Maskinorganer 59
- Sikkerhetsanvisninger 59
- Automatisk overvåking av sugeef fekt 60
- Betjening 60
- Slå apparatet på 60
- Stans av driften 60
- Støvsuging 60
- Ta i bruk 60
- Våtsuging 60
- Lagring av maskinen 61
- Pleie og vedlikehold 61
- Skifting av patronfilter 61
- Transport 61
- Feilretting 62
- Filterstatusvisning tennes 62
- Garanti 62
- Støvutslipp ved suging 62
- Sugekraften avtar 62
- Sugeturbinen går ikke 62
- Tilbehør og reservedeler 62
- Ce erklæring 63
- Ii 3d 95 c 63
- Tekniske data 63
- Innehållsförteckning 64
- Miljöskydd 64
- Symboler i bruksanvisningen 64
- Symboler på aggregatet 64
- Ändamålsenlig användning 64
- Aggregatelement 65
- I nödfall 65
- Säkerhetsanvisningar 65
- Automatisk sugeffektsövervakning 66
- Handhavande 66
- Idrifttagning 66
- Koppla till aggregatet 66
- Ta ur drift 66
- Torrsugning 66
- Våtsugning 66
- Byte av patronfilter 67
- Lagring av maskinen 67
- Skötsel och underhåll 67
- Transport 67
- Damm tränger ut under sugning 68
- Filterstatusindikatorn tänds 68
- Garanti 68
- Sugkraften nedsatt 68
- Sugturbinen fungerar inte 68
- Tillbehör och reservdelar 68
- Åtgärder vid störningar 68
- Ce försäkran 69
- Ii 3d 95 c 69
- Tekniska data 69
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 70
- Käyttötarkoitus 70
- Sisällysluettelo 70
- Ympäristönsuojelu 70
- Laitteen osat 71
- Laitteessa olevat symbolit 71
- Turvaohjeet 71
- Automaattinen imutehonvalvonta 72
- Hätätapauksessa 72
- Kuiva imurointi 72
- Käyttö 72
- Käyttöönotto 72
- Käytön lopettaminen 72
- Laitteen käynnistys 72
- Märkä imurointi 72
- Hoito ja huolto 73
- Koneen säilytys 73
- Kuljetus 73
- Patruunasuodattimen vaihto 73
- Häiriöapu 74
- Imuturbiini ei pyöri 74
- Imuvoima vähenee 74
- Pöly pääsee ulos imuvaiheessa 74
- Suodattimen tilanäytön valo syttyy palamaan 74
- Varusteet ja varaosat 74
- Ce todistus 75
- Ii 3d 95 c 75
- Tekniset tiedot 75
- Πίνακας περιεχομένων 76
- Προστασία περιβάλλοντος 76
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών 76
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 76
- Στοιχεία συσκευής 77
- Σύμβολα στη συσκευή 77
- Υποδείξεις ασφαλείας 77
- Έναρξη λειτουργίας 78
- Ξηρή αναρρόφηση 78
- Σε περίπτωση εκτάκτου ανάγκης 78
- Υγρή αναρρόφηση 78
- Απενεργοποίηση 79
- Αυτόματη παρακολούθηση αναρροφητικής ισχύος 79
- Ενεργοποίηση της μηχανής 79
- Μεταφορά 79
- Χειρισμός 79
- Αντικατάσταση κασέτας φίλτρου 80
- Αποθήκευση της συσκευής 80
- Φροντίδα και συντήρηση 80
- Αντιμετώπιση βλαβών 81
- Διαρροή σκόνης κατά την αναρρόφηση 81
- Εγγύηση 81
- Η ένδειξη κατάστασης φίλτρου ανάβει 81
- Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται 81
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν λειτουργεί 81
- Ii 3d 95 c 82
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά 82
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 82
- Δήλωση συμμόρφωσης ce 83
- I çindekiler 84
- Kullanım kılavuzundaki semboller 84
- Kurallara uygun kullanım 84
- Çevre koruma 84
- Cihaz elemanları 85
- Cihazdaki semboller 85
- Güvenlik uyarıları 85
- Acil durumlarda 86
- Cihazı açın 86
- I şletime alma 86
- Islak temizlik 86
- Kullanım dışında 86
- Kullanımı 86
- Kuru emme 86
- Otomatik emiş gücü denetlemesi 86
- Cihazın depolanması 87
- Kartuş filtresinin değiştirilmesi 87
- Koruma ve bakım 87
- Taşıma 87
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 88
- Arızalarda yardım 88
- Emme gücü dü 88
- Emme sırasında dışarı toz çıkıyor 88
- Emme türbini çalışmıyor 88
- Filtre durum göstergesi yanıyor 88
- Garanti 88
- Ce beyanı 89
- Ii 3d 95 c 89
- Teknik bilgiler 89
- Защита окружающей среды 90
- Оглавление 90
- Символы в руководстве по эксплуатации 90
- Использование по назначению 91
- Символы на приборе 91
- Указания по технике безопасности 91
- Элементы прибора 91
- В случае возникновения аварийной ситуации 92
- Начало работы 92
- Сухая чистка 92
- Автоматический надзор за производительностью всасывания 93
- Включение прибора 93
- Вывод из эксплуатации 93
- Управление 93
- Чистка во влажном режиме 93
- Транспортировка 94
- Уход и техническое обслуживание 94
- Хранение прибора 94
- Всасывающая турбина не работает 95
- Замена фильтровального патрона 95
- Мощность всасывания упала 95
- Помощь в случае неполадок 95
- Во время чистки из прибора выделяется пыль 96
- Гарантия 96
- Индикация состояния фильтра начинает светиться 96
- Принадлежности и запасные детали 96
- Ii 3d 95 c 97
- Заявление о соответствии требованиям ce 97
- Технические данные 97
- Környezetvédelem 98
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 98
- Tartalomjegyzék 98
- Biztonsági tanácsok 99
- Készülék elemek 99
- Rendeltetésszerű használat 99
- Szimbólumok a készüléken 99
- A készülék bekapcsolása 100
- Használat 100
- Nedves szívás 100
- Száraz szívás 100
- Vészhelyzetben 100
- Üzembevétel 100
- A készülék tárolása 101
- A szívóteljesítmény automatikus megfigyelése 101
- Transport 101
- Ápolás és karbantartás 101
- Üzemen kívül helyezés 101
- Patronszűrő cseréje 102
- A szívóturbina nem megy 103
- Garancia 103
- Kigyullad a szűrő állapotjelző lámpája 103
- Porszívózásnál por áramlik ki 103
- Segítség üzemzavar esetén 103
- Szívóerő alábbhagy 103
- Tartozékok és alkatrészek 103
- Ce nyilatkozat 104
- Ii 3d 95 c 104
- Műszaki adatok 104
- Ochrana životního prostředí 105
- Symboly použité v návodu k obsluze 105
- Bezpečnostní pokyny 106
- Používání v souladu s určením 106
- Prvky přístroje 106
- Symboly na zařízení 106
- Automatická kontrola sacího výkonu 107
- Obsluha 107
- Uvedení do provozu 107
- V nouzi 107
- Vysávání za mokra 107
- Vysávání za sucha 107
- Zapnutí přístroje 107
- Ošetřování a údržba 108
- Transport 108
- Uskladnění přístroje 108
- Zastavení provozu 108
- Pomoc při poruchách 109
- Při vysávání dochází k emisi prachu 109
- Rozsvítila se kontrolka usazení filtru 109
- Sací síla slábne 109
- Sací čerpadlo neběží 109
- Výměna patronového filtru 109
- Ii 3d 95 c 110
- Příslušenství a náhradní díly 110
- Technické údaje 110
- Záruka 110
- Es prohlášení o shodě 111
- Namenska uporaba 112
- Simboli na napravi 112
- Simboli v navodilu za uporabo 112
- Varstvo okolja 112
- Vsebinsko kazalo 112
- Elementi naprave 113
- V sili 113
- Varnostna navodila 113
- Avtomatski nadzor moči sesanja 114
- Mokro sesanje 114
- Suho sesanje 114
- Uporaba 114
- Ustavitev obratovanja 114
- Vklop naprave 114
- Nega in vzdrževanje 115
- Shranjevanje stroja 115
- Transport 115
- Zamenjava patronskega filtra 115
- Garancija 116
- Izstopanje prahu med sesanjem 116
- Pomoč pri motnjah 116
- Pribor in nadomestni deli 116
- Prikaz stanja filtra se prižge 116
- Sesalna moč upada 116
- Sesalna turbnina ne teče 116
- Ce izjava 117
- Ii 3d 95 c 117
- Tehnični podatki 117
- Ochrona środowiska 118
- Spis treści 118
- Symbole w instrukcji obsługi 118
- Elementy urządzenia 119
- Symbole na urządzeniu 119
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 119
- Wskazówki bezpieczeństwa 119
- Obsługa 120
- Odkurzanie na mokro 120
- Odkurzanie na sucho 120
- Uruchamianie 120
- W razie niebezpieczeństwa 120
- Włączenie urządzenia 120
- Automatyczny nadzór siły ssania 121
- Czyszczenie i konserwacja 121
- Przechowywanie urządzenia 121
- Transport 121
- Wyłączenie z ruchu 121
- Usuwanie usterek 122
- Wymiana naboju filtrującego 122
- Gwarancja 123
- Moc ssania słabnie 123
- Podczas odsysania wydostaje się pył 123
- Turbina ssąca nie pracuje 123
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne 123
- Zapala się kontrolka stanu filtra 123
- Dane techniczne 124
- Deklaracja ue 124
- Ii 3d 95 c 124
- Cuprins 125
- Protecţia mediului înconjurător 125
- Simboluri din manualul de utilizare 125
- Utilizarea corectă 125
- Elementele aparatului 126
- Măsuri de siguranţă 126
- Simboluri pe aparat 126
- Aspirarea umedă 127
- Aspirarea uscată 127
- Monitorizarea automată a puterii de aspirare 127
- Pornirea aparatului 127
- Punerea în funcţiune 127
- Utilizarea 127
- În caz de urgenţă 127
- Depozitarea aparatului 128
- Scoaterea din funcţiune 128
- Transport 128
- Îngrijirea şi întreţinerea 128
- Schimbarea filtrului cartuş 129
- Accesorii şi piese de schimb 130
- Garanţie 130
- Indicatorul de stare al filtrului se aprinde 130
- Puterea de aspirare scade 130
- Remedierea defecţiunilor 130
- Turbina aspiratoare nu funcţionează 130
- În timpul aspirării iese praf 130
- Date tehnice 131
- Declaraţia ce 131
- Ii 3d 95 c 131
- Ochrana životného prostredia 132
- Symboly v návode na obsluhu 132
- Bezpečnostné pokyny 133
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 133
- Prvky prístroja 133
- Symboly na prístroji 133
- Obsluha 134
- Suché vysávanie 134
- Uvedenie do prevádzky 134
- V núdzovom prípade 134
- Vlhké vysávanie 134
- Zapnutie prístroja 134
- Automatická kontrola sacieho výkonu 135
- Starostlivosť a údržba 135
- Transport 135
- Uloženie prístroja 135
- Vyradenie z prevádzky 135
- Výmena filtračnej vložky 136
- Pomoc pri poruchách 137
- Pri vysávaní vychádza von prach 137
- Príslušenstvo a náhradné diely 137
- Rozsvieti sa kontrolka stavu filtra 137
- Sila vysávania klesá 137
- Vysávacia turbína nebeží 137
- Záruka 137
- Ii 3d 95 c 138
- Technické údaje 138
- Vyhlásenie ce 138
- Namjensko korištenje 139
- Pregled sadržaja 139
- Simboli u uputama za rad 139
- Zaštita okoliša 139
- Sastavni dijelovi uređaja 140
- Sigurnosni napuci 140
- Simboli na uređaju 140
- Automatski nadzor usisne snage 141
- Mokro usisavanje 141
- Rukovanje 141
- Stavljanje u pogon 141
- Suho usisavanje 141
- U slučaju nužde 141
- Uključivanje stroja 141
- Njega i održavanje 142
- Skladištenje uređaja 142
- Stavljanje izvan pogona 142
- Transport 142
- Indikator razine punjenja počinje svijetliti 143
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja 143
- Jamstvo 143
- Otklanjanje smetnji 143
- Usisna snaga se smanjuje 143
- Usisna tubina ne radi 143
- Zamjena uložnog filtra 143
- Ii 3d 95 c 144
- Pribor i pričuvni dijelovi 144
- Tehnički podaci 144
- Ce izjava 145
- Namensko korišćenje 146
- Pregled sadržaja 146
- Simboli u uputstvu za rad 146
- Zaštita životne sredine 146
- Sastavni delovi uređaja 147
- Sigurnosne napomene 147
- Simboli na uređaju 147
- Automatska kontrola usisnog učinka 148
- Mokro usisavanje 148
- Nakon upotrebe 148
- Rukovanje 148
- Stavljanje u pogon 148
- Suvo usisavanje 148
- U slučaju nužde 148
- Uključivanje uređaja 148
- Nega i održavanje 149
- Skladištenje uređaja 149
- Transport 149
- Zamena uložnog filtera 149
- Garancija 150
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja 150
- Otklanjanje smetnji 150
- Pribor i rezervni delovi 150
- Prikaz stanja filtera svetli 150
- Usisna snaga se smanjuje 150
- Usisna tubina ne radi 150
- Ce izjava 151
- Ii 3d 95 c 151
- Tehnički podaci 151
- Опазване на околната среда 152
- Символи в упътването за работа 152
- Съдържание 152
- Употреба по предназначение 152
- Елементи на уреда 153
- Символи на уреда 153
- Указания за безопасност 153
- В случай на авария 154
- Включване на уреда 154
- Мокро изсмукване 154
- Обслужване 154
- Пускане в експлоатация 154
- Сухо изсмукване 154
- Tранспoрт 155
- Автоматичен контрол на мощността на изсмукване 155
- Грижи и поддръжка 155
- Спиране на експлоатация 155
- Съхранение на уреда 155
- Смяна на филтърния патрон 156
- Гаранция 157
- Излизане на прах при изсмукване 157
- Помощ при неизправности 157
- Принадлежности и резервни части 157
- Светва индикацията за състоянието на филтъра 157
- Смукателната сила намалява 157
- Смукателната турбина не работи 157
- Ii 3d 95 c 158
- Се декларация 158
- Технически данни 158
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid 159
- Keskkonnakaitse 159
- Sihipärane kasutamine 159
- Sisukord 159
- Ohutusalased märkused 160
- Seadme elemendid 160
- Seadmel olevad sümbolid 160
- Automaatne imamisvõimsuse kontroll 161
- Hädaolukorras 161
- Kasutuselevõtt 161
- Kasutuselt võtmine 161
- Kuivimemine 161
- Käsitsemine 161
- Märgimemine 161
- Seadme sisselülitamine 161
- Korrashoid ja tehnohooldus 162
- Padrunifiltri vahetamine 162
- Seadme ladustamine 162
- Transport 162
- Abi häirete korral 163
- Filtri seisundi näidik süttib 163
- Garantii 163
- Imemisjõud väheneb 163
- Imiturbiin ei tööta 163
- Lisavarustus ja varuosad 163
- Tolm pääseb imemisel välja 163
- Ce vastavusdeklaratsioon 164
- Ii 3d 95 c 164
- Tehnilised andmed 164
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli 165
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 165
- Satura rādītājs 165
- Vides aizsardzība 165
- Aparāta elementi 166
- Drošības norādījumi 166
- Simboli uz aparāta 166
- Apkalpošana 167
- Automātiskā sūkšanas jaudas kontrole 167
- Bīstamu situāciju gadījumā 167
- Ekspluatācijas uzsākšana 167
- Ierīces ieslēgšana 167
- Mitrā sūkšana 167
- Sausā sūkšana 167
- Aparāta uzglabāšana 168
- Ekspluatācijas pārtraukšana 168
- Kopšana un tehniskā apkope 168
- Transportēšana 168
- Iedegas filtra stāvokļa indikators 169
- Iesūkšanas spēks samazinās 169
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 169
- Patronfiltra nomaiņa 169
- Putekļu izplūde sūkšanas procesa laikā 169
- Sūkšanas turbīna nedarbojas 169
- Garantija 170
- Ii 3d 95 c 170
- Piederumi un rezerves daļas 170
- Tehniskie dati 170
- Ce deklarācija 171
- Aplinkos apsauga 172
- Naudojimas pagal paskirtį 172
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai 172
- Turinys 172
- Prietaiso dalys 173
- Saugos reikalavimai 173
- Simboliai ant prietaiso 173
- Automatinė siurbimo galios kontrolė 174
- Avarija 174
- Drėgnas valymas 174
- Naudojimo nutraukimas 174
- Naudojimo pradžia 174
- Prietaiso įjungimas 174
- Sausas valymas 174
- Valdymas 174
- Lizdinio filtro keitimas 175
- Priežiūra ir aptarnavimas 175
- Transportavimas 175
- Įrenginio laikymas 175
- Garantija 176
- Pagalba gedimų atveju 176
- Siurbimo metu dulkės šalinamos laukan 176
- Siurblio turbina neveikia 176
- Sumažėjo siurbimo jėga 176
- Užsidega filtro būklės rodiklis 176
- Ii 3d 95 c 177
- Priedai ir atsarginės dalys 177
- Techniniai duomenys 177
- Eb deklaracija 178
- Захист навколишнього середовища 179
- Знаки у посібнику 179
- Перелік 179
- Елементи приладу 180
- Правила безпеки 180
- Правильне застосування 180
- Символи на пристрої 180
- Введення в експлуатацію 181
- Вологе прибирання 181
- Пилосос для сухої очистки 181
- У випадку аварії 181
- Автоматичний контроль продуктивності всмоктування 182
- Ввімкнення пристрою 182
- Експлуатація 182
- Зберігання пристрою 182
- Зняття з експлуатації 182
- Транспортування 182
- Догляд та технічне обслуговування 183
- Заміна патронного фільтру 183
- Всмоктувальна турбіна не працює 184
- Гарантія 184
- Допомога у випадку неполадок 184
- Загоряється індикація стану фільтру 184
- Знизилась сила всмоктування 184
- При всмоктуванні виходить пил 184
- Приладдя й запасні деталі 184
- Ii 3d 95 c 185
- Заява про відповідність вимогам ce 185
- Технічні характеристики 185
Похожие устройства
- Dewalt DCD 920 B2 Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook Pro MC721A8GRS/A Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X972 Инструкция по эксплуатации
- Samsung BD-D5300K Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 80/1 B1 MS Инструкция по эксплуатации
- LG LM-U1060 Инструкция по эксплуатации
- Behringer B-CONTROL NANO BCN44 Инструкция по эксплуатации
- LG BD-670 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DCAL Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook Pro MC725RS/A Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X962 Инструкция по эксплуатации
- LG LM-U1050 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 361 Eco BS Инструкция по эксплуатации
- Sparky BAR 12E Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X952 Инструкция по эксплуатации
- Behringer BCF2000 B-CONTROL FADER Инструкция по эксплуатации
- LG BD570 Инструкция по эксплуатации
- LG LM-M140X Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 35/1 Tact Bs Инструкция по эксплуатации
- Behringer BCR2000 B-CONTROL ROTARY Инструкция по эксплуатации