Aquael CLASSIC 50 прямоугольный [2/2] Carta de garantia carta de garantía
![Aquael CLASSIC 80 фигурный [2/2] Carta de garantia carta de garantía](/views2/1173305/page2/bg2.png)
CLASSIC
Data produkcji / Date of production / Herstellungsdatum
Date de production / Data di produzione / Data de produçăo
Fecha de producción / Gyártási idő / Datum výroby
/ Дата на производство / Produktionsdatum
Data sprzedaży / Date of selling / Verkaufsdatum
Az eladás dátuma / Fecha de venta / Datum prodeje
Date de vente / Data di vendita / Data de venda
Дата продажи / Дата на продажба / Försäljningsdatum
Stempel i podpis sprzedawcy / Stamp & signature of seller
Stempel und Unterschrift des Händlers / Cachet et signature du vendeur
Razítko a podpis prodávajícího / Carimbo e assinatura do vendedor
Печат и подпис на продавача / Säljarens stämpel och signatur
UWAGI KLIENTA / BEMERKUNGEN DES KUNDEN CLIENT / REMARKS
REMARQUES DU CLIENT / ЗАМЕЧАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Opis usterki: / Beschreibung des Fehlers: / Defect description:
Description du défaut: / Описание неисправности:
________________________________________________________
________________________________________________________
KARTA GWARANCYJNA
GUARANTEE CARD / GARANTIESCHEIN
FICHE DE GARANTIE
/
CARTA DE GARANTIA
CARTA DE GARANTÍA
/
SCHEDA DI GARANZIA
GARANCIALEVÉL
/
ZÁRUČNÍ LIST
ГАРАНТИЙНЫЙ ЛИСТ
/
ГАРАНЦИОННИ КАРТА
GARANTIBEVIS
AQUAEL Janusz J ankiewicz Spółka z o . o.
Poland, 02-849 Warszawa, ul. Krasnowolska 50,
www.aquael.com, e-mail: service@aquael.com
50
57
70
7060 80 100
WYMIANA ŚWIETLÓWKI / REPLACEMENT OF FLUORESCENT LAMP / WECHSEL DER LEUCHTSTOFFRÖHRE
ECHANGE DE LAMPE FLUORESCENTE / VÝMĚNA ZÁŘIVKY/ VÝMENA ŽIARIVKY /ЗАМЕНА ЛАМПЫ / A FÉNYCSŐ KICSERÉLÉSE
WYPOSAŻENIE DODATKOWE / EXTRA POSSIBLE /
ERWEITERUNG / ADDITIONNEL ÉQUIPEMENT /
DODATEČNÁ VÝBAVA / PRÍSLUŠENSTVO / ДОБАВОЧНОЕ
ОБОРУДОВАНИЕ / PÓTLÓLAGOS SZERELVÉNYEK
INSTALACJA FILTRA FZN / INSTALLATION OF FZN FILTER
INSTALLIERUNG EINES FILTERS FZN / INSTALACE FILTRU FZN /
INŠTALÁCIA FILTRA FZN / EGY FZN SZŰRŐ BESZERELÉSE
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
F/MULTI-2/2012-09-14
PL
GB
DE
SK
HU
CZ
RU
FR
AQUAEL Janusz Jankiewicz Sp. z o.o.
PL, 02-849 Warszawa, ul. Krasnowolska 50,
www.aquael.pl, e-mail: service@aquael.pl
Содержание
- A classic típusú világítótestek az akvárium világítására és a növények számára a nappali fény kiegészítésére szolgálnak alkalmasint megakadályozzák a halak akváriumból való kiugrálását fékezik a víz gyors elpárolgását is 1
- Dane techniczne technical data technische daten donnees techniques technické údaje technické údaje технические данные műszaki adatok 1
- Des luminaires du type classic servent à éclairer des aquariums et à compléter la lumière du jour pour des plantes et à l occasion protègent contre des sauts de poissons de l aquarium et contre une évaporation rapide de l eau 1
- Die aquariumabdeckungen der typenserie classic dienen zur beleuchtung des aquariums und ergänzung des tageslichts für die pflanzen 1
- Dla for für pour pro pre для fzn hoz 1
- Dla for für pour pro pre для uni max hoz 1
- Do zewnętrznego czyszczenia zaleca się używać miękkiej szmatki i łagodnego środka czyszczą cego 1
- For outside cleaning a soft cloth and a mild cleaner are recommended 1
- Irritant 1
- K vnějšímu čištění se doporučuje použít měkký hadřík a jemný čisticí prostředek 1
- Külső tisztításhoz ajánlatos csupán puha törlőrongyot és enyhe tisztítószert használni 1
- Lighting covers types classic are designed to lighten the aquarium to supply it with day light necessary for the plants and by the same occassion to protect the fish against jumping out of aquarium as well as to prevent quick wa ter evaporation 1
- Modyfikacja tylnej ścianki do zamontowania filtrów zewnętrznych modification of back side for external filters modifizierung der hinterwand für montage eines außenfilters modifikace zadní stěny modifikácia zadnej steny a hátsó fal módosítása külső szűrők felszereléséhez 1
- Nie instalować włącznika samodzielnie do not install switch byself eigenwillig keinen schalter installieren ne pas installer d interrupteur neistalujte prosím spínač sami zapínač neinštalujte samostatne не устанавливать выключатель kapcsolót önállóan tilos beszerelni 1
- Oprawy oświetleniowe typu classic służą do oświetlenia akwarium i do uzupełnienia światła dziennego dla roślin a przy okazji zabez pieczają przed wyskakiwaniem ryb z akwarium i zapobiegają szybkiemu odparowaniu wody 1
- Pour le nettoyage extérieur on recommande un chiffon mout et un produit de nettoyage non 1
- Pri vonkajšom čistení sa odporúča použiť mäkkú handričku a jemný čistiaci prostriedok 1
- Przygotowanie do uruchomienia preparation for launching vorbereitungen zur inbetriebsetzung la preparation a l utilisation příprava ke spuštění подготовка к включению príprava na zapnutie az üzembehelyezés előkészítése 1
- Specyfikacja urządzenia device specification spezifikation der einrichtung specification de l appareil specifikace zařízení špecifikácia zariadenia спецификация устройства a berendezés tulajdonságai 1
- Svietidlá typu classic slúžia na osvetlenie akvária a doplnenie dennného svetla pre rastliny a zárove ň zabezpe č ujú pred vyskakovaním rýb z akvária a chránia pred rýchlym odparením vody 1
- Svítidla typu classic slouží k osv ě tlení akvárií a k dopln ě ní denního sv ě tla pro rostliny dodate č n ě zabra ň uje vyskakování ryb z akvárií a omezuje rychlé vypa ř ování vody 1
- Und gelegentlich verhindern sie auch das heraus springen der fische aus dem aquarium und hem men die schnelle verdunstung des wassers 1
- Uszkodzenie kabla zgłosić do serwisu call service if cable is damaged beschädigung des kabels beim service melden câble endommagé adressez vous au service poškozený kabel odevzdejte do servisu poškodenie kabla oznámte servisu о повреждении кабеля следует заявить в сервис a kábel megsérülését be kell jelenteni a szerviznek 1
- Warunki bezpiecznego użytkowania conditions of safe usage sicherheitsbestimmungen conditions d utilisation en securité podmínky bezpečného užívání podmienky bezpečného používania условия безопасного использования a használat biztonságos ferltételei 1
- Zur äußeren säuberung benutzen sie bitte nur einen weichen tuch höchstens mit einem mil den waschmittel betränkt 1
- Для наружной очистки употребляйте мягкую ткань и нежное чистящее средство 1
- Светильники типа classic служат для освеще ния аквариума и дополнения дневного света для растений и одновременно они защищают от выскакивания рыб из аквариума и предуп реждают быстрое испарение воды 1
- 60 80 100 2
- Carta de garantia carta de garantía 2
- Classic 2
- Poland 02 849 warszawa ul krasnowolska 50 2
- Www aquael com e mail service aquael com 2
- Wymiana świetlówki replacement of fluorescent lamp wechsel der leuchtstoffröhre echange de lampe fluorescente výměna zářivky výmena žiarivky замена лампы a fénycső kicserélése wyposażenie dodatkowe extra possible erweiterung additionnel équipement dodatečná výbava príslušenstvo добавочное оборудование pótlólagos szerelvények 2
Похожие устройства
- Aquael CLASSIC 50 прямоугольный Инструкция по эксплуатации
- Aquael CLASSIC 60 прямоугольный Инструкция по эксплуатации
- Aquael CLASSIC 60 прямоугольный Инструкция по эксплуатации
- Aquael CLASSIC 80 прямоугольный Инструкция по эксплуатации
- Aquael CLASSIC 80 прямоугольный Инструкция по эксплуатации
- Aquael CLASSIC 40 фигурный Инструкция по эксплуатации
- Aquael CLASSIC 40 фигурный Инструкция по эксплуатации
- Aquael CLASSIC 50 фигурный Инструкция по эксплуатации
- Aquael CLASSIC 50 фигурный Инструкция по эксплуатации
- Aquael CLASSIC 60 фигурный Инструкция по эксплуатации
- Aquael CLASSIC 60 фигурный Инструкция по эксплуатации
- Aquael CLASSIC 80 фигурный Инструкция по эксплуатации
- Aquael CLASSIC 80 фигурный Инструкция по эксплуатации
- Aquael HEXA SET 20 Инструкция по эксплуатации
- Aquael HEXA SET 20 Каталог запчастей
- Aquael HEXA SET 60 Инструкция по эксплуатации
- Aquael HEXA SET 60 Каталог запчастей
- Aquael NANO REEF 30 белый Инструкция по эксплуатации
- Aquael NANO REEF 30 чёрный Инструкция по эксплуатации
- Aquael PAT MINI Инструкция по эксплуатации