MTD t 30 e, 21a-106b678 [120/120] Www wolf garten com
Содержание
- Русский p.7
- English p.7
- Btrirapckn p.7
- Slovensko p.7
- Magyar p.7
- Français p.7
- Türkçe p.7
- Svenska p.7
- Slovensky p.7
- Románente p.7
- Polski p.7
- Nederlands p.7
- Italiano p.7
- Hrvatski p.7
- Eààqvikà p.7
- Deutsch p.7
- Allgemeine sicherheitshinweise p.8
- Zu ihrer sicherheit p.8
- Vor der arbeit mit dem gerät p.8
- Sicherheits und bedienhinweise beachten p.8
- Inhaltsverzeichnis p.8
- Das gerät richtig verwenden p.8
- Bildliche darstellungen p.8
- Angaben auf dem typen schild p.8
- Symbole am gerät p.9
- Sicherheitseinrichtungen p.9
- Sicherheitsbügel 1 p.9
- Prallschutz 8 p.9
- Positionsangaben p.9
- Nach der arbeit mit dem gerät p.9
- I hinweis p.9
- Entsorgungshinweis p.9
- Alt elektrogeräte sind wertstoffe sie gehören daher nicht in den hausmüll p.9
- Während der arbeit mit dem gerät p.9
- Vor allen arbeiten an diesem gerät p.9
- Symbole in der anleitung p.9
- Hacktiefe einstellen p.10
- Gerät vorbereiten p.10
- Gerät und bedienelemente p.10
- Das gerät montieren p.10
- Betriebszeiten p.10
- Bedienen p.10
- Mit dem gerät arbeiten p.11
- J hinweise zum kultivieren p.11
- Iti hinweis p.11
- Gerät wenden p.11
- Gerät anhalten p.11
- Fahren p.11
- Anschlusskabel anschließen p.11
- Transportieren mit geeignetem fahrzeug p.11
- Transportieren p.11
- Tiefensporn einstellen p.11
- Nach dem arbeitsende p.11
- Motor stoppen p.11
- Motor starten p.11
- Warten reinigen p.12
- Warten p.12
- Störungen erkennen und beheben p.12
- Stillegen p.12
- Reinigen p.12
- Problem mögliche ursache n abhilfe p.12
- Garantie p.12
- Problem mögliche ursache n abhilfe p.13
- Contents p.14
- Before working with the unit p.14
- While working with the unit p.14
- Use the unit correctly p.14
- Information on the identification plate p.14
- Illustrations p.14
- General safety notes p.14
- For your safety p.14
- Follow safety and operating instructions p.14
- Specified positions p.15
- Safety lever 1 p.15
- Safety devices p.15
- Old electrical equipment is recyclable and should therefore not be thrown in the dustbin p.15
- Disposal instructions p.15
- Deflector 8 p.15
- Before all work on this machine p.15
- Assembling the unit p.15
- After working with the unit p.15
- Unit and controls p.15
- Symbols on the machine p.15
- Symbols in the user s guide p.15
- Starting the engine p.16
- Set the hoeing depth p.16
- Set depth controlling bar p.16
- Preparing the unit p.16
- Operating p.16
- M operating times p.16
- Connecting the connection cable p.16
- Moving the machine p.17
- Immobilizing p.17
- Ft note p.17
- Ft information about cultivating p.17
- Cleaning p.17
- At the end of work p.17
- Working with the machine p.17
- Turning the unit p.17
- Transporting the unit with a suitable vehicle p.17
- Transportation p.17
- Stopping the unit p.17
- Stopping the engine p.17
- Servicing cleaning p.17
- Servicing p.17
- Troubleshooting p.18
- Problem possible cause s remedy p.18
- Guarantee p.18
- Pour votre sécurité p.19
- Indications sur la plaquette signalétique p.19
- Illustrations p.19
- Consignes de sécurité générales p.19
- Avant de travailler avec l appareil p.19
- Utilisation conforme de l appareil p.19
- Sommaire p.19
- Respecter les consignes de sécurité et les instructions d utilisation p.19
- Étrier de sécurité 1 p.20
- Équipements de sécurité p.20
- Symboles utilisés dans la notice p.20
- Symboles sur l appareil p.20
- Pendant le travail avec l appareil p.20
- Indications de position p.20
- H remarque p.20
- Chicane 8 p.20
- Avant d effectuer tout travail sur cet appareil p.20
- Après avoir travaillé avec l appareil p.20
- Les appareils électriques p.21
- Commande p.21
- Appareil et éléments de commande p.21
- Usagés sont des matières de valeur non destinées à la poubelle des déchets domestiques p.21
- Remarques concernant la mise au rebut p.21
- Monter l appareil p.21
- Œ horaires d utilisation p.22
- Uj remarques concernant l utilisation du cultivateur p.22
- Travailler avec l appareil p.22
- Régler la profondeur de binage p.22
- Régler la béquille de terrage p.22
- Raccorder le câble de branchement p.22
- Préparer l appareil p.22
- Fti remarque p.22
- Démarrage du moteur p.22
- Arrêter le moteur p.22
- Garantie p.23
- Arrêter l appareil p.23
- Après la fin du travail p.23
- Virer avec l appareil p.23
- Transport avec un véhicule approprié p.23
- Transport p.23
- Rouler p.23
- Remisage p.23
- Nettoyage p.23
- Maintenance nettoyage p.23
- Maintenance p.23
- Problème cause s possible s remède p.24
- Détecter et supprimer les dérangements p.24
- Per la vostra sicurezza p.25
- Osservare le istruzioni per la sicurezza e l uso p.25
- Istruzioni generali di sicurezza p.25
- Indice p.25
- Figure p.25
- Dati sulla targhetta d identificazione p.25
- Usare correttamente l apparecchio p.25
- Prima del lavoro con l apparecchio p.25
- Simboli sull apparecchio p.26
- Simboli nelle istruzioni p.26
- Prima di qualsiasi lavoro a questo apparecchio p.26
- Paracolpi 8 p.26
- Leva di sicurezza 1 p.26
- Iti avvertenza p.26
- Indicazioni di posizione p.26
- Durante il lavoro con l apparecchio p.26
- Dopo il lavoro con l apparecchio p.26
- Dispositivi di sicurezza p.26
- Gii apparecchi elettrici p.27
- Dismessi sono materiali riciclabili non devono essere perciò smaltiti con i rifiuti domestici p.27
- Avvertenza per lo smaltimento p.27
- Apparecchio ed elementi di comando p.27
- Montaggio dell apparecchio p.27
- Svoltare con l apparecchio p.28
- Regolare lo sperone di profondità p.28
- Regolare la profondità di zappatura p.28
- Preparare l apparecchio p.28
- Lavorare con l apparecchio p.28
- I i i avvertenze per coltivare p.28
- H orari autorizzati p.28
- Fermare l apparecchio p.28
- Collegare il cavo di alimentazione p.28
- Avviare il motore p.28
- Avvertenza p.28
- Arresto del motore p.28
- Alla fine del lavoro p.28
- Manutenzione p.29
- Garanzia p.29
- Trasporto p.29
- Trasportare l apparecchio con un veicolo idoneo p.29
- Pulizia p.29
- Movimento p.29
- Messa a deposito p.29
- Manutenzione pulizia p.29
- Riconoscimento ed eliminazione dei guasti p.30
- Problema causa e possi bile i rimedio p.30
- Voor uw veiligheid p.31
- Veiligheids en bedienings voorschriften in acht nemen p.31
- V66r de werkzaamheden met de machine p.31
- Inhoudsopgave p.31
- Gegevens op het typeplaatje p.31
- De machine juist gebruiken p.31
- Algemene veiligheidsvoorschriften p.31
- Afbeeldingen p.31
- Veiligheidsvoorzieningen p.32
- Veiligheidsbeugel 1 p.32
- Tijdens de werkzaamheden met de machine p.32
- Symbolen op de machine p.32
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing p.32
- Stootbescherming 8 p.32
- Positieaanduidingen p.32
- Oude elektrische apparaten kunnen worden gerecycled en hören daarom niet bij het huisvuil p.32
- Na de werkzaamheden met de machine p.32
- Ft aanwijzing p.32
- Altijd voor werkzaamheden aan deze machine p.32
- Afvoeren p.32
- Machine en bedieningselementen p.33
- Gebruikstijden p.33
- De machine monteren p.33
- Bedienen p.33
- Vervoeren p.34
- Rijden p.34
- Na einde van de werkzaamheden p.34
- Motor stoppen p.34
- Motor starten p.34
- Met de machine werken p.34
- Machine voorbereiden p.34
- Machine stoppen p.34
- Machine keren p.34
- Hakdiepte instellen p.34
- Dieptespoor instellen p.34
- Aanwijzingen voor het cultiveren p.34
- Aanwijzing p.34
- Aansluitkabel aansluiten p.34
- Machine wegzetten p.35
- Garantie p.35
- Vervoeren met geschikt voertuig p.35
- Reinigen p.35
- Onderhoud reiniging p.35
- Onderhoud p.35
- Storingen herkennen en verhelpen p.36
- Probleem mogelijke oorzaak oplossing p.36
- Overhold sikkerheds og betjeningsforskrifterne p.37
- Indholdsfortegnelse p.37
- Illustrationer p.37
- For deres egen sikkerheds skyld p.37
- For brug af maskinen p.37
- Benyt maskinen rigtigt p.37
- Angivelser pä typeskiltet p.37
- Almindelige sikkerhedsforskrifter p.37
- Bortskaffelse p.38
- Bestâraf genbrugelige materialer og mâ derfor ikke bortskaffes som almindeligt affald p.38
- Udtjente elværktojer p.38
- Symboler pâ maskinen p.38
- Symboler i vejledningen p.38
- Sikkerhedsbojle 1 p.38
- Sikkerhedsanordninger p.38
- Prelværn 8 p.38
- Positionsangivelser p.38
- Nâr maskinen bruges p.38
- Inden ethvert arbejde pâ denne maskine pâbegyndes p.38
- Ft henvisning p.38
- Efter brug a maskinen p.38
- Indstilling af fraasedybde p.39
- Indstilling af dybdesporen p.39
- I i driftstider p.39
- Forberedelse af maskinen p.39
- Betjening p.39
- Montering af maskinen p.39
- Maskine og betjeningselementer p.39
- Vending af maskinen p.40
- Vedligeholdelse rengoring p.40
- Uj henvisninger til fraesning p.40
- Transport med egnet koretoj p.40
- Transport p.40
- Tilslut tilslutningskabel p.40
- Start af motor p.40
- Standsning af motor p.40
- Stands maskinen p.40
- Korsel p.40
- Henvisning p.40
- Efter arbejdsophor p.40
- Arbejde med maskinen p.40
- Fejlfinding og afhjaelpning p.41
- Vedligeholdelse p.41
- Standsning p.41
- Rengoring p.41
- Problem mulig e ärsag er afhjeelpning p.41
- Garanti p.41
- Yleisiä turvallisuusohjeita p.42
- Työskentelyn aikana p.42
- Tyyppikilvessä olevat tiedot p.42
- Turvallisuusasiaa p.42
- T urvallisuus ja käyttöohjeet p.42
- Sisällysluettelo p.42
- Käyttötarkoitus p.42
- Kuvalliset ohjeet p.42
- Ennen koneella työskentelyä p.42
- Iskusuoja 8 p.43
- Ennen kaikkia koneelle tehtäviä huoltotöitä p.43
- Töiden jälkeen p.43
- Turvakahva 1 p.43
- T urvalaitteet p.43
- Sijaintitiedot p.43
- Käyttöohjeessa olevat tunnusmerkit p.43
- Koneessa olevat tarrat p.43
- Kone ja hallintalaitteet p.43
- Kokoaminen p.43
- Kierrätysohje p.43
- Ш káyttóajat p.44
- Syvyydensáátókannuksen sáátó p.44
- Moottorin káynnistys p.44
- Liitántájohdon asennus p.44
- Kàyttò p.44
- Jyrsintásyvyyden sáátó p.44
- Alkuvalmistelut p.44
- Töiden jälkeen p.45
- Suunnanvaihto p.45
- Siirtoajo p.45
- Pysäyttäminen p.45
- Moottorin sammutus p.45
- Kuljetus sopivalla ajoneuvolla p.45
- Kuljetus p.45
- Jyrsimen käyttö p.45
- I i i ohje p.45
- I i i maan muokkausta koskevia ohjeita p.45
- Huolto puhdistus p.45
- Huolto p.45
- Varastointitoimenpiteet p.46
- Takuuehdot p.46
- Puhdistaminen p.46
- Häiriö mahdollinen syy toimenpide p.46
- Vianetsintä ja korjaus p.46
- Ta hensyn til sikkerhets og betjeningsveiledningene p.47
- Riktig bruk av maskinen p.47
- Innholdsfortegnelse p.47
- Generelle sikkerhetshenvisninger p.47
- For din egen sikkerhet p.47
- For arbeid med apparatet p.47
- Billedframstillinger p.47
- Angivelsene pâ typeskiltet p.47
- Sikkerhetsboyle 1 p.48
- Henvisning om avskaffing p.48
- Henvisning p.48
- Gamle elektroapparater er verdifull rastoff de horer derfor ikke hjemme i husbosset p.48
- For ä beskytte mot skader mä for alle vedlikeholds arbelder starter p.48
- Etter arbeidet med apparatet p.48
- Angivelser av posisjonen p.48
- Under arbeid med apparatet p.48
- Symboler pä maskinen p.48
- Symbolene i bruksanvisningen p.48
- Stotbeskyttelse 8 p.48
- Slkkerhetsinnretninger p.48
- Montering av apparatet p.49
- Innstilling av hakkedybden p.49
- Innstilling av dybdesporet p.49
- Id driftstider p.49
- Forberedelse av apparatet p.49
- Betjening p.49
- Apparat og betjeningselementer p.49
- Mens du arbeider med maskinen p.50
- Kjoring p.50
- I henvisning p.50
- Etter arbeidsslutt p.50
- Uj henvisninger om kultivering p.50
- Transportering med egnet kjoretoy p.50
- Transportering p.50
- Tilkopling av stromkabelen p.50
- Stopping av motoren p.50
- Stopp maskinen p.50
- Starting av motoren p.50
- Snuing av apparatet p.50
- Rengjoring vedlikehold p.50
- Vedlikehold p.51
- Rengjoring p.51
- Problem mulig ärsak er losning p.51
- Oppdage og utbedre feil p.51
- Nar maskinen tas ut av bruk p.51
- Garanti p.51
- Allmänna säkerhetsanvisningar p.52
- Under arbete med maskinen p.52
- Riktig användning p.52
- Innehällsförteckning p.52
- Före arbete med maskinen p.52
- För din säkerhet p.52
- Data pä typskylten p.52
- Bilder p.52
- Beakta säkerhets och bruksanvisningama p.52
- Montering p.53
- Maskin och manöverorgan p.53
- Kastas i hushällssoporna p.53
- Handhavande p.53
- Före alia ätgärder pä denna maskin p.53
- Eiektriska apparater fär ej p.53
- Efter arbete med maskinen p.53
- Avfallshantering p.53
- Teckenförklaring skyltar pä maskinen p.53
- Säkerhetsbygel 1 p.53
- Säkerhetsanordningar p.53
- Symboler i bruks anvisning en p.53
- Skyddsplät 8 p.53
- Positionsangivelse p.53
- Vid arbete med maskinen p.54
- Stäng a av motorn p.54
- Starta motorn p.54
- Inställning av fräsdjup p.54
- Inställning av djupregulator p.54
- I tillätna arbetstider p.54
- Förberedelse p.54
- Anslutning av anslutningskabeln p.54
- Förvaring p.55
- Efter arbetets slut p.55
- Vända maskinen p.55
- Underhäll rengöring p.55
- Underhäll p.55
- Transport med lämpligt fordon p.55
- Transport p.55
- Stanna maskinen p.55
- Rengöring p.55
- M tips för vertikalskärning p.55
- Körning p.55
- Garanti p.55
- Problem möjlig orsak ätgärd p.56
- Felsökning p.56
- Pro vasi bezpecnost p.57
- Pfed praci s nàradim p.57
- Grafickà znazornèni p.57
- Dodrzovàni bezpecnostnich a ovlàdacich pokynù p.57
- Ùdaje na typovém stitku p.57
- Vseobecnà bezpecnostni upozornèni p.57
- Spràvné pouziti nàradi p.57
- Smontování náradi p.58
- Pred veskerymi pracemi na tomto náradi p.58
- Pozioni údaje p.58
- Pokyn k likvidaci p.58
- Po práci s náradím p.58
- Odrazovy kryt 8 p.58
- Náradi a ovládací prvky p.58
- Nepatri do domovního odpadu p.58
- Fil upozomèni p.58
- Dx cenné suroviny která proto p.58
- Bèhem práce s náradím p.58
- Bezpecnostní zarízení p.58
- _______ p.58
- Bezpecnostní trmen 1 p.58
- Symboly v návodu p.58
- Symboly na náradi p.58
- Starà elektrická náradi jsou p.58
- Zakopnuti p.59
- Priprava nàradi p.59
- Pripojeni pripojovaciho kabelu p.59
- Prevràceni p.59
- Poèkozeni nàradi p.59
- Poranèni p.59
- Obsluha p.59
- Nehoda p.59
- Nebezpeci ùraz elektrickÿm proudem p.59
- Nastaveni ostruhového kola hloubky kultivace p.59
- Nastaveni hloubky kultivace p.59
- Il provozni doby p.59
- Üdrzba cisteni p.60
- Üdrzba p.60
- Zastaveni nàradi p.60
- Zastaveni motoru p.60
- Ti upozornéni p.60
- Pràce s nàradim p.60
- Preprava s vhodnym vozidlem p.60
- Preprava p.60
- Po ukonceni pràce p.60
- Otàceni nàradi p.60
- Nebezpeci p.60
- Nastartovàni motoru p.60
- Iti pokyny ke kultivaci p.60
- Cisteni p.60
- Pozor materiálové skody na náradí p.61
- Odstaveni p.61
- Zàruka p.61
- Zjistèni a odstranèni poruch p.61
- Problem moznà é pficina y odstranéní p.61
- Általános biztonsági útmutató p.62
- Vegye figyelembe a biztonsági és a használati útmutatót p.62
- Típustábla adatai p.62
- Tartalomjegyzék p.62
- Képi ábrázolás p.62
- Az ön biztonsága érdekében p.62
- A géppel végzett munka elótt p.62
- A gép helyes használata p.62
- Biztonsâgi berendezések p.63
- Az elhasznâlôdott elektromos készülékek értékes anyagok ezért nem valôk a hâztartâsi hulladékok kôzé p.63
- A géppel végzett munka utân p.63
- A gépen végzett munka közben p.63
- A gépen végzendô valamennyi munka elôtt p.63
- Ütközö 8 p.63
- Veszély p.63
- Szimbôlumok ebben az ùtmutatôban p.63
- Szimbôlumok a gépen p.63
- Irânymegadâs p.63
- I tâjékoztatô p.63
- Hulladékkezelési utasitâs p.63
- Figyelem p.63
- Biztonsâgi retesz 1 p.63
- Felborulàs p.64
- Baleset p.64
- A munkagép kàrosodàsa p.64
- A készülék kezelése p.64
- A kapàlàs mélységének a beàllitàsa p.64
- A gép òsszeszerelése p.64
- A gép és a kezelóelemek p.64
- Üzemeltetési idópont p.64
- Àramütésveszély p.64
- Sérùlés p.64
- Megbotlàs p.64
- Gép elòkészitése p.64
- Állítsa le a motori p.65
- Vezetés p.65
- Szállítás alkalmas jármüvel p.65
- Szállítás p.65
- Munkavegzes a geppel p.65
- Munka utàn p.65
- Gép megállítása p.65
- Gép megfordítása p.65
- Csatlakozókábel bekotése p.65
- Amikor a motor jár p.65
- A csoroszlya beállítása p.65
- Tisztítás karbantartás üzemen kívül helyezés hosszabb dore p.66
- Tisztitàs p.66
- Karbantartàs p.66
- Hibák felismerése és elhárítása p.66
- Garancia p.66
- Zastosowanie urzqdzenia zgodnie z przeznaczeniem p.68
- Spis tresci p.68
- Przestrzegac wskazówek bezpieczeristwa i obstugi p.68
- Przedstawienie graficzne p.68
- Przed przystipieniem do pracy urzadzeniem p.68
- Ogólne wskazówki bezpieczeristwa p.68
- Dia wtasnego bezpieczeristwa p.68
- Dane na tabliczce znamionowej p.68
- Podczas pracy urzqdzeniem p.69
- Oslona odbojowa 8 p.69
- Dzwignia bezpieczenstwa 1 p.69
- Wyposazenie bezpieczenstwa p.69
- Symbole umieszczone na urzqdzeniu p.69
- Symbole podane w instrukcji obstugi p.69
- Przed przystapieniem do wszelkich prac przy urzqdzeniu nalezy p.69
- Pozakonczeniu pracy urzqdzeniem p.69
- Polski instrukcja obstugi kultywatorzsilnikiem elektrycznym p.70
- Obstuga p.70
- Niebezpieczenstwo p.70
- Narzpdzie piel ce 8 ostona odbojowa p.70
- Montai urzqdzenia p.70
- Zranienie p.70
- Zmontowac urzadzenie wsposób przedstawiony na poczatku niniejszej instrukcji p.70
- Materialy pozostale z opakowania urzadzenia stare zuzyte urzadzenia itp usuwaczgodnie z obowiazujacymi ptzepisami terenowymi p.70
- Zabezpieczenie przewodu p.70
- Kota transportowe lemiesz p.70
- Wypadek p.70
- It wskazówka oznacza wazne informacje i wskazówki dia uzytkownika p.70
- Wskazówki dotyczqce usuwania odpadów p.70
- Elektrycznego przed zerwaniem p.70
- W zwiazku z tym chcemy pahstwa prosic o poparcie poprzez aktywny udziat w oszczpdnym traktowaniu zródel surowcowych i ochronie srodowiska proszp oddac zuzyte urz dzenie w odpowiednim punkcie zbioru jezeli jest celem utylizacji p.70
- Dane na urz dzeniu dotyczace kierunkui pozycji np wlewo wprawo definiowane sa zawsze patrzac w kierunku pracy urzadzenia w ruchu do przodu p.70
- Urzqdzenie i elementy obstugi p.70
- Dane dotyczqce pozycji p.70
- Upadek p.70
- Stare zuzyte urzqdzenia zawierajq cenne surowce dlatego nie nalezy wyrzucac ich do domowych smieci p.70
- Rysunek 1 1 dzwignia bezpieczeristwa 2 kombinacja wylacznik wtyczka 3 przycisk blokady 4 wylacznik zabezpieczajacy przed p.70
- Przeci zeniem zaleznie od wykonania p.70
- Porazenie prqdem elektrycznym p.70
- Spulchniania mozna wplynaó poprzez opuszczanie i podnoszenie uchwytu prowadzacego opuszczanie nacisnaó aby kopac gtpbiej i wolniej i odwrotnie p.71
- Praca urzqdzeniem p.71
- I czas pracy proszp przestrzegac krajowych terenowych przepisów regulujacych dopuszczalny czas stosowania urzadzenia w razie potrzeby zasipgnac informacji we wtasciwym urzpdzie p.71
- Sposób p.71
- Powierzchni p.71
- Glebp obrabiac powoli i ostroznie na gtpbokosó i prpdkosó p.71
- Silnik wystartowac w opisany p.71
- Pociagnac dzwignip p.71
- Elektryczny przewód zasilajacy p.71
- Silnik i narzpdzie pielace zatrzymuja sip po krótkim czasie p.71
- Ochtodzenia ok 20 30 minut p.71
- Bezpieczenstwa i przytrzymaó zwolnic przycisk blokady p.71
- Silnik i narzpdzie pielace pracuja p.71
- Nastawiony lemiesz tym gtpbiej i wolniej urzadzenie wgryza sip wziemip p.71
- Sieciowego i odtaczyó wtyczkp z urzadzenia p.71
- Nastawianie lemiesza im nizej p.71
- Rysunek 4 p.71
- Nastawianie lemiesza p.71
- Zwolnic dzwignip bezpieczenstwa p.71
- Rysunek 3 elektryczny przewód zasilajacy p.71
- Nastawianie gtpbokosci roboczej p.71
- Zwalniaó powoli nacisk na uchwyt p.71
- Rysunek 2 wyjac przetyczkp sprpzynowa p.71
- Nacisnaó przycisk blokady p.71
- Zatrzymac silnik p.71
- Rysunek 2 gtpbokosó spulchniania mozna nastawió poprzez ustawienie lemiesza po doprowadzeniu urzadzenia na miejsce pracy nalezy wymontowac kota z pozycji transportu i zamontowac w pozycji pracy kota ustawió wyzej p.71
- Lemiesz zamocowac sworzniem p.71
- Zamocowac na elemencie zabez pieczajacym przed zerwaniem p.71
- Lekko na dót aby narzpdzie pielace nie dotykalo podtoza p.71
- Wtqczanie silnika p.71
- Przytqczanie elektrycznego przewodu zasilajqcego p.71
- Instrukcja obslugi kultywator z silnikiem elektrycznym polski p.71
- Wcisnac wytacznik ochronny przed p.71
- Przytaczyó najpierw do kombinacji wytacznik wtyczka na urzadzeniu a nastppnie do gniazdka sieciowego o mocy 230 v p.71
- I sworzeñ p.71
- Urzadzenie pozostawió do p.71
- Przytaczyó najpierw do kombinacji wylacznik wtyczka na urzadzeniu a nastppnie do gniazdka sieciowego o mocy 230 v p.71
- I przytrzymaó wcisnipty p.71
- Urzadzenie odstawió na ptaskiej p.71
- Przygotowanie urzqdzenia p.71
- I przetyczka sprpzynowa p.71
- Urzadzenie jest ponownie gotowe do pracy p.71
- Przeciazeniem p.71
- I i i wskazówka zaleznie od wykonania urzadzenie wyposazone jest w wytacznik ochronny zabezpieczajacy przed przeciazeniem 3 rysunek 1 w przypadku przeciazenia wytacznik ochronny wyskakuje wtedy nalezy wykonaó nastppujace czynnosci zwolnic dzwignip bezpieczenstwa wyjac wtyczkp z gniazdka p.71
- Uchwyt prowadzacy ptzycisnaó p.71
- Prowadzacy aby narzpdzie pielace zanurzalo sip powoli w glebie p.71
- Przeglpd i konserwacja czyszczenie p.72
- Przeglpd i konserwacja p.72
- Przechowywanie urzpdzenia p.72
- Po zakonczeniu pracy p.72
- Gwarancja p.72
- Czyszczenie p.72
- Zawracanie urzpdzenia p.72
- Zatrzymywanie urzpdzenia p.72
- Transport na odpowiednim pojezdzie p.72
- Transport p.72
- Rozpoznawanie i usuwanie usterek p.73
- Zbog vase sigurnosti p.74
- Za vrijeme rada s aparatom p.74
- Slikovni prikazi p.74
- Rodaci na plocici sa tipom p.74
- Prije rada s aparatom p.74
- Pridrzavati se sigurnosnih naputaka i naputaka za opsluzivanje p.74
- Pravilna primjena stroja p.74
- Opci savjeti o sigurnosti p.74
- Kazalo p.74
- Montirati stroj p.75
- Aparat i upravljacki elementi p.75
- Zastita od udaraca 8 p.75
- Simboli u uputi p.75
- Simboli na stroju p.75
- Sigumosni uredjaji p.75
- Rodaci o polozaju p.75
- Prije svih radova na ovom stroju p.75
- Osigurac 1 p.75
- Naputak o zbrinjavanju na otpad p.75
- Nakon rada s aparatom p.75
- Upravljanje p.76
- Prikljucni kabel najprije utaknuti p.76
- Prikljuciti prikljucni kabel p.76
- Podesavanje ostruge za dubinu p.76
- Podesavanje dubine sjeckanja p.76
- Ostrugu za dubinu ponovno p.76
- Osigurati klinom i opruznim utikacem p.76
- Hrvatski uputa za rad kultivator s elektromotorom p.76
- Za rasterecenje kabela od zatezanja p.76
- Vrijeme rada postivajte nacionalne mjesne propise glede vremena uporabe stroja po potrebi se raspitajte pri vasem mjesnom nadlestvu p.76
- U kombinaciju sklopka utikac na aparatu te potom u uticnicu od 230 v p.76
- Sto je dublje ostruga postavljena to stroj dublje i sporije sjecka p.76
- Slika 3 prikljucni kabel pricvrstiti za element p.76
- Slika 2 otpustiti opruzni utikac i klin podesavanje ostruge za dubinu p.76
- Slika 2 dubinu kopanjase moze namjestati namjestanjem dubinske ostruge nakon sto se dodje na mjesto uporabe kotace se iz polozaja za prijenos mora montirati u radni polozaj kotaci prema göre p.76
- Pripremiti aparat p.76
- Prenosenje p.77
- Pokretanje motora p.77
- Okrenuti aparat p.77
- Odrzavanje p.77
- Odrzavanja ciscenje p.77
- Nakon zavrsetka rada p.77
- Ciscenje p.77
- Zaustaviti motor p.77
- Zaustaviti aparat p.77
- Voznja p.77
- Rad strojem p.77
- Prenosenje prikladnim vozilom p.77
- Prepoznati i otkloniti smetnje p.78
- Jamstvo p.78
- Iskljucivanje na dulje vrijeme p.78
- Údaje na typovom stítku p.79
- Vseobecné bezpecnostné upozornenia p.79
- Správne pouzitie náradia p.79
- Pred prácou s náradim p.79
- Pre vasu bezpecnosf p.79
- Grafické zobrazenia p.79
- Dodrzi avanie bezpecnostnÿch pokynov a pokynov pre obsluhu p.79
- Bezpecnostny strmeñ 1 p.80
- Údaje polohy p.80
- Zmontovanie náradia p.80
- V priebehu práce s náradím p.80
- Symboly v návode p.80
- Symboly na náradi p.80
- Pred vsetkymi prácami na tomto náradi p.80
- Pokyn k likvidácii p.80
- Po práci s náradím p.80
- Odrazovy kryt 8 p.80
- Bezpecnostné zariadenia p.80
- Potknutie sa p.81
- Koleso p.81
- Poskodenia näradia p.81
- I i doby prevädzky dodrziavajte närodne komunälne predpisy ktore sa tykajü dob pouzivania popr sainformujte u väsho prislusneho üradu p.81
- Poranenie p.81
- Hibky kultiväcie pomocou svornika a pruzinovej zästreky p.81
- Odlahcenie t ahu käbla 6 prepravne kolesä ostrohove p.81
- Hibky kultiväcie cim hlbsie je ostrohove koleso hibky kultiväcie nastavene tym hlbsie a pomalsie näradie kultivuje p.81
- Obsluha p.81
- Aretacny gombik 4 spinae s ochranou proti p.81
- Obräzok 2 vytiahnite pruzinovü zästreku p.81
- A svornik p.81
- Obräzok 2 hibku kultiväcie je mozne nastavif prestavenim ostrohoveho kolesa po dosiahnuti miesta nasadenia namontujte kolesa z prepravnej polohy do pracovnej polohy kolesa smerom nahor p.81
- Obräzok 1 1 bezpecnostny strmeh 2 kombinovane vyhotovenie p.81
- Näradie a ovlädacie prvky p.81
- Návod na obsluhu kultivátor s elektromotorom slovensky p.81
- Nehoda p.81
- Nebezpecenstvo uraz elektrickym prüdom p.81
- Zaistite opäf ostrohove koleso p.81
- Nastavenie ostrohoveho kolesa hibky kultiväcie p.81
- Vypinaca zästrcky p.81
- Nastavenie ostrohoveho kolesa p.81
- Priprava näradia p.81
- Nastavenie hibky kultiväcie p.81
- Prevrätenie p.81
- Pretäzeniu podl a vyhotovenia p.81
- Kultivacny nästroj 8 odrazovy kryt p.81
- Ùdrzba cistenie p.82
- Zastavte motor p.82
- Zastavenie nàradia p.82
- Práca s náradim p.82
- Pripojenie pripojovacieho kábla p.82
- Preprava s vhodnym vozidlom p.82
- Preprava p.82
- Po ukonceni pràce p.82
- Otàcanie nàradia p.82
- Nastartovanie motora p.82
- Cistenie p.83
- Ùdrzba p.83
- Zàruka p.83
- Odstavenie p.83
- Lokalizàcia a odstrànenie porùch p.83
- Za vaso varnost p.84
- Upostevajte varnostne napotke in navodila za uporabo p.84
- Splosna varnostna navodila p.84
- Slikovne ponazoritve p.84
- Pred delom z napravo p.84
- Pravilna uporaba stroja p.84
- Podatki na tipski ploscici p.84
- Med delom z napravo p.84
- Kazalo p.84
- Navedbe o polozaju p.85
- Naprava in upravljalni elementi p.85
- Montaza naprave p.85
- Varnostni drzaj 1 p.85
- Vamostne naprave p.85
- Simboli v navodilu p.85
- Simboli na aparatu p.85
- Pred zacetkom vseh del na tem stroju p.85
- Po delti z napravo p.85
- Opomba o recikliranju p.85
- Odbijac 8 p.85
- Slika 3 prikljuöni kabel pritrdite na elasticni p.86
- Navzdol tako da orodje za okopavanje nima nobenega stika stlemi p.86
- Slika 2 sprostite vzmetni vtiö in zatic nastavitev globinske ostroge p.86
- Nastavitev globinske ostroge p.86
- Slika 2 globino okopavanja lahko dolocite z nastavitvijo globinske ostroge ko pridete na obmocje delovanja je potrebno kolesa iz transportnega polozaja spraviti v delovni polozaj kolesa navzgor p.86
- Napravo pustite postavljeno p.86
- Samo na ravni povrsini p.86
- Motor in orodje za okopavanje teceta p.86
- Pritisnite aretirni gumb in ga p.86
- M delovni cas upostevajte nacionalne komunalne predpise glede na cas uporabe morebiti poizvedite pri vasih pristojnih sluzbah p.86
- Priprava naprave nastavitev globine okopavanja p.86
- Kombinacijo stikalo vtic na napravi in sele nato v vticnico z 230 v p.86
- Prikljuöni kabel prikljucite najprej na p.86
- Globinsko ostrogo ponovno p.86
- Zavarujte z vijakom in vzmetnim vticem p.86
- Prikljucitev kabla p.86
- Cim globlje je nastavljenaglobinska ostroga tem globlje in bolj pocasi stroj okopava p.86
- Zagon motorja p.86
- Pridrzite p.86
- Preprecevanje padca p.86
- Zadrzite aretirni gumb popustite p.86
- Preprecevanje nezgod p.86
- Vodilni drzaj pritisnite na lahko p.86
- Pozor poskodbe naprave p.86
- Udara toka p.86
- Povlecite varnostni dtzaj in ga p.86
- Strezba p.86
- Poteg za kabel p.86
- Spotikanje p.86
- Poskodbe p.86
- Slovensko navodila za uporabo kultivator z elektromotorjem p.86
- Slika 4 p.86
- Nevarnost p.86
- Ustavite motor p.87
- Transportiranje p.87
- Prevazanje s primernim vozilom p.87
- Po delu p.87
- Obracanje naprave p.87
- Delo s strojem p.87
- Ciscenje p.87
- Vzdrzevanje ciscenje p.87
- Vzdrzevanje p.87
- Voznja p.87
- Ustavitev naprave p.87
- Prepoznavanje in odpravljanje napak p.88
- Jamstvo p.88
- Izlocitev iz uporabe p.88
- Съдържание p.89
- Схеми p.89
- Спазвайте указанията за безопасност и за обслужване p.89
- Преди започване на работа с уреда p.89
- Правилно използване на уреда p.89
- Общи указания за сигурност p.89
- За вашата сигурност p.89
- Данни от типовата табелка p.89
- По време на работа с уреда p.90
- След работа с уреда p.90
- Символи поставени на уреда p.90
- Символи в упътването p.90
- Предпазни системи p.90
- Предпазна дръжка 1 p.90
- Предпазител 8 p.90
- Преди извършване на каквито и да е работи по този уред p.90
- Обслужване p.91
- Обозначава важна информация и съвети за използване p.91
- Напрежението на кабела p.91
- Култиватор с електромотор упътване за експлоатация български p.91
- Копаещи инструмента 8 предпазител p.91
- Излишните остатъци от опаковки стари уреди и т н се изхвърлят в съответствие с местните предписания p.91
- Фиг 1 1 предпазна дръжка 2 електрически ключ щепсел 3 бутон за регулиране 4 ключ при претоварване p.91
- Затова разчитаме на вас активно да ни подпомогнете при опазването на ресурсите и защитата на околната среда и да предадете уреда в специа лизираните пунктове за връщане на стари уреди ако има такива p.91
- Уред и обслужащи компоненти p.91
- За дълбочина p.91
- Указание за изхвърляне p.91
- Данни за позиция p.91
- Указание p.91
- В зависимост от изпълнението p.91
- Транспортни колела шип p.91
- Старите електроуреди са ценна суровина и затованетрябвадасе изхвърлят на боклука p.91
- Согато имаме данни за позиция на уреда например ляво дясно винаги изхождаме от посоката на работа на уреда напред p.91
- Система за отнемане p.91
- Сглобяване на уреда както е показано в началото на упътването p.91
- Сглобяане на уреда p.91
- Първо включете кабела p.92
- Колкото по надолу е вилката толкова по дълбоко и бавно копае уредът p.92
- В електрическия ключ щепсела на уреда и след това към електрически контакт 230 v p.92
- Пуснете предпазната дръжка p.92
- Изтеглете и задръжте p.92
- Български упътване за експлоатация култиватор с електромотор p.92
- Претоварване надолу p.92
- Изключане на двигателя p.92
- Бавно намалете натиска p.92
- Ш указание p.92
- Препъване p.92
- И скоростта може да се променя със спускане и повдигане на дръжката спуснете натиснете за да копаете по бавно и по дълбоко и обратно p.92
- I 1 време за използване p.92
- Фиг 4 p.92
- И гайките p.92
- 30 минута да изстине p.92
- Фиг 3 поставете кабела p.92
- Предпазнатадръжка пуснете копчето за регулиране p.92
- Запалете двигателя както p.92
- Фиг 2 развийте винтовете p.92
- Подготовка на уреда p.92
- Е указано p.92
- Фиг 2 дълбочината на копаене може да се променя с регулиране на шипа за дълбочина след пристигане на мястото на работа колелататрябва да се преместят от транспортно в работно положение колелата са горе p.92
- Повърхност p.92
- Дълбочината на копаене p.92
- Спирайте уреда на равна p.92
- Отново затегнете вилката p.92
- Двигателят и режещите инструменти работят p.92
- Спазвайте националните комунални препоръки за времето през което можете да използвате уреда при необходимост се информирайте от съответната община p.92
- Оставете уреда около p.92
- След кратко време двига телят и режещите инстру менти спират p.92
- Опасност p.92
- Върху дръжката за да вкарате режещите инстру менти бавно в почвата p.92
- Свържете свързващия кабел p.92
- Обработвайте почвата p.92
- Внимателно и бавно p.92
- С шайбите и болтовете p.92
- Натиснете шалтера за p.92
- Внимание повреди на уреда p.92
- Регулиране на вилката p.92
- Натиснете копчето за p.92
- Внимание p.92
- Регулиране и го задръжте p.92
- Надолу така че режещите инструменти да не допират в земята p.92
- Включете двигателя p.92
- Регулиране дълбочината на копане p.92
- Леко натиснете дръжката p.92
- В устройството за отнемане на напрежението на кабела p.92
- Работа с уреда p.92
- Контакта на уреда и от електрическия контакт p.92
- В зависимост от модела уредът ви е оборудван със система за защита от претоварване 3 фиг 1 при претоварване предпазният бутон на системата срещу претоварване излиза нагоре в този случай направете следното пуснете предпазната дръжка изключете щепсела от p.92
- Каране p.93
- Гп указания за култивиране p.93
- Т ранспортиране p.93
- Т ранспортирайте с подходя що превозно средство p.93
- Спрете уреда p.93
- След приключване на работа p.93
- Прибиране на уреда p.93
- Почистване p.93
- Поддържане p.93
- Обслужване почистване p.93
- Обръщане на уреда p.93
- Разпознаване на повреди и отстраняването им p.94
- Проблем възможна причина причини отстраняване p.94
- Гаранционни условия p.94
- Информация на заводской табличке с техническими данными p.95
- Иллюстрации p.95
- Содержание p.95
- Перед началом работы с изделием p.95
- Использование изделия по назначению p.95
- Для вашей безопасности p.95
- Соблюдайте правила техники безопасности и указания по эксплуатации p.95
- Основные правила техники безопасности p.95
- Скоба безопасности 1 p.96
- Предупредительные символы на изделии p.96
- После окончания работы с изделием p.96
- Перед началом любых работ с этим изделием p.96
- Защитные приспособления p.96
- Дефлектор 8 p.96
- Во время работы с изделием p.96
- Старые электро p.97
- Рекомендации по утилизации p.97
- Работа p.97
- Приборы это вторсырье и их нельзя выбрасывать в домаш ний мусор p.97
- Изделие и элементы управления p.97
- Гг указание p.97
- Указания по местоположению деталей p.97
- Символы в руководстве p.97
- Сборка изделия p.97
- Нажмите рукоятку p.98
- С помощью штифта и шплинта p.98
- Нажмите кнопку блокировки p.98
- Русский руководство по эксплуатации культиватор с электродвигателем p.98
- Кабель сначала к пусковому устройству изделия а затем к розетке 230 v p.98
- Рисунок 4 p.98
- Рисунок 3 закрепите электрический p.98
- Кабель в приспособлении для разгрузки кабеля от натяжения p.98
- Рисунок 2 отсоедините шплинт и штифт отрегулируйте сошник чем p.98
- И удерживайте ее в нажатом положении p.98
- Рисунок 2 глубину обработки можно установить с помощью регулировки сошника p.98
- Запуск двигателя p.98
- Регулировка сошника p.98
- Закрепите сошник снова p.98
- Потяните за скобу безопас p.98
- Двигатель и фреза работают p.98
- Подсоединение электри ческого кабеля p.98
- Глубже установлен сошник тем глубже и медленнее изделие обрабатывает почву p.98
- Подключите электрический p.98
- Внимание повреждения изделия p.98
- Подготовка изделия к работе p.98
- Внимание p.98
- Поверхности p.98
- I 1 время работы p.98
- Установка глубины обработки p.98
- По прибытию на место работы приведите колеса из транспорт ного положения в рабочее положение колеса вверху p.98
- Установите изделие на ровной p.98
- Опасность спотыкания p.98
- Опасность p.98
- Управления слегка вниз так чтобы фреза не касалась почвы p.98
- Ности и удерживая ее отпустите кнопку блокировки p.98
- Соблюдайте действующие в стране коммунальные предписания относительно времени суток в течение которого разрешается выполнять работу с использованием изделия при необходимости обратитесь за справкой в компетентное ведомство p.98
- Т ранспортирование с использованием соответствующего транспортного средства p.99
- Т ранспортирование p.99
- Работа с изделием p.99
- После завершения работы p.99
- Перемещение изделия p.99
- Остановка изделия p.99
- Остановка двигателя p.99
- Изменение направления движения изделия p.99
- Гп указания по культивации p.99
- Гп указание p.99
- Г арантия p.100
- В каждой из стран действуют гарантийные условия установ ленные нашей фирмой изгото вителем или импортером изделия неисправности изделия причиной которых послужили дефекты материала или производственные дефекты устраняются нами безвозмездно в рамках выполнения гаран тийных обязательств по вопросам гарантийного ремонта обращайтесь пожа луйста к своему продавцу или в расположенный поблизости филиал p.100
- Чистка p.100
- Хранение p.100
- Техническое обслуживание и чистка p.100
- Техническое обслуживание p.100
- Сдайте в конце сезона p.100
- С помощью тряпки и щетки p.100
- Русский руководство по эксплуатации культиватор с электродвигателем p.100
- Протереть для защиты от p.100
- После окончания сезона или в случае прекращения эксплуа тации изделия в течение более одного месяца необходимо выполнить следующее почистить изделие от p.100
- Коррозии все металлические детали тряпкой пропитанной маслом свободным от примесей смолы или побрызгать распыленным маслом p.100
- Изделие следует чистить p.100
- Изделие в специализиро ванную мастерскую для проведения проверки и техобслуживания p.100
- Загрязнений p.100
- Неисправность возможная причина способы устранения p.101
- Выявление неисправ ностей и их устранение p.101
- Cuprins p.102
- Respectati indicatine de sigurantà de deservire p.102
- Reprezentàri lustrate p.102
- Pentru siguranta dumneavoastrà p.102
- Indicati generale de sigurantà p.102
- Inainte de lucrul cu aparatul p.102
- Folosirea corectà a utilajului p.102
- Datele de pe placata tipului p.102
- Simbolurile din instructiune p.103
- Protectia impotriva loviturilor 8 p.103
- Montarea aparatului p.103
- Indicatie referitoare la salubrizare p.103
- In timpul lucrului cu aparatul p.103
- Etrierul de sigurantà 1 p.103
- Dupà lucrul cu aparatul p.103
- Dispozitivele de sigurantà p.103
- Date referitoare la pozitie p.103
- Ìnaintea tuturor lucràrilor la acest aparat p.103
- Simbolurile pe aparat p.103
- I î perioade de functionare respectati prevederile nationale comunale referitoare la perioadele de folosire dacà este cazul interesati vàla organele dvs competente p.104
- Fig 2 slàbiti techerul cu are i bolturile regiarea pironului de adàncime p.104
- Fig 2 adàncimea de sàpare poate ti reglatà prin regiarea pironului de adàncime dupà ajungereain locul de utilizare trebuie montate rotile din pozitia de transport in pozitia de lucru rotile in sus p.104
- Fig 1 1 etrierul de sigurantà 2 combinate comutator techer 3 butonul de biocare 4 ìntrerupàtorul de protectie de p.104
- Deservire p.104
- Ìmpiedicare p.104
- Descàrcarea de sarcinà p.104
- Suprasarcinà in functie de executie p.104
- De adàncime p.104
- Se asigurà din nou pironul de p.104
- Càdere p.104
- Sculele de sàpat 8 protectiaimpotrivaloviturilor p.104
- Cu cât maiadâne este réglât pironul de adàncime cu atàt mai adànc i mai incet va sàpa utilajul p.104
- Rànire p.104
- Atentie defectiuni la aparat p.104
- Rotile de transport pironul p.104
- Aparatul si elementele de deservire p.104
- Románente instructiune de folosire cultivator cu electromotor p.104
- Adàncime cu bolturi i fi e cu are p.104
- Regiarea pironului de adàncime p.104
- Accident p.104
- Regiarea adàncimii de sàpare p.104
- A intinderii cablului p.104
- Pregàtirea aparatului p.104
- Perieoi de electrocutare p.104
- Oprirea aparatului p.105
- Mersul p.105
- Lucrul cu utilajul p.105
- Legarea cablului de racordare p.105
- Dupà terminarea lucrului p.105
- Ìntretinere curàtenie p.105
- Ìntoarcerea aparatului p.105
- Transportarea cu autovehiculul adecvat p.105
- Transportai p.105
- Pornirea motorului p.105
- Oprirea motorului p.105
- Recunoa terea i remedierea deficientelor p.106
- Ntretinerea p.106
- Garantia p.106
- Depozitarea p.106
- Curátir p.106
- Igindekiler p.107
- Gùvenlik ve kullanma bilgi ve uyarilarina dikkat ediniz p.107
- Genel giivenlik bilgileri p.107
- Cihazin dogru kullanilmasi p.107
- Cihaz ile cahsmaya baslamadan once p.107
- Tip etiketi levhasi uzerindeki bilgiler p.107
- Resimler ve sekiller p.107
- Kendi gùvenliginiz i in p.107
- Pozisyon bilgileri p.108
- Lij bilgi p.108
- Kilavuzdaki semboller p.108
- Güvenlik tertibatlari p.108
- Güvenlik kolu 1 p.108
- Giderme bilgisi p.108
- Cihazdaki semboller p.108
- Cihaz ile ahstiktan sonra p.108
- Cihaz ile ahsirken p.108
- Carpma korumasi 8 p.108
- Bu cihazda yapilacak her ahsmadan önce p.108
- Cihazin monte edilmesi p.109
- Cihaz ve kumanda birimleri p.109
- Kullanma p.109
- Eski elektronik cihazlar p.109
- Degerli maddedir bu nedenle normal ev cöpüne atilmamahdir p.109
- Yarma derinliginin ayarlanmasi p.110
- Motorun çahstirilmasi p.110
- Motorun durdurulmasi p.110
- M kullanma zamanlan p.110
- Kultivator slevi ile ilgili bilgiler p.110
- Derinlik çubugunun ayarlanmasi p.110
- Cihazin hazirlanmasi p.110
- Cihazin durdurulmasi p.110
- Cihaz yönünün degistirilmesi p.110
- Cihaz ile çahsilmasi p.110
- Baglanti kablosunu baglayiniz p.110
- Manevra yapmak icin kisa mesafeler katetmek icin p.111
- Cahsma islemi sonunda p.111
- Isletme kilavuzu elektronik motorlu kültivatór türkce p.111
- Bakim temizlik p.111
- Her ülkede isletmemizin veya ithalatcinm bildirdigi garanti kosullari gecerlidir cihazimzdaki arizalan sebebi malzeme veya üretim hatasi olmasi halinde garanti kapsaminda ücretsiz gideriyoruz garanti hakkindan yararlanma durumunda saticimza veya size en yakin temsilcilige basvurunuz p.111
- Garantí p.111
- Etmeyinceye kadar kilavuz kolu asagi dogru bastirimz p.111
- Yetkili bir atblyeye kontrol ettiriniz ve gereken bakimi yaptirimz p.111
- Elektrik fisini prizden ve p.111
- Yarma aleti zemine artik temas p.111
- Devreden ikarma p.111
- Uygun bir ara ile tasinmasi p.111
- Derinlik cubugu tekerlekler p.111
- Cihazi temizlemeden bakima p.111
- Transport konumuna alinmalidir 6 resim 1 p.111
- Cihazi dikkatli suriinuz p.111
- Transport p.111
- Cihazi daha rahat depolayip p.111
- Temizleyiniz p.111
- Cihazi bir arac iizerinde veya icinde sevk ederken istenmeden kaymasim dnlemek icin gereken dnlemleri ahniz cihazi kaldirmadan veya tasimadan once elektrik fisini prizden cekip cikarimz cihazi dm yaya yollari veya avlu girisleri gibi alanlar iizerinden hareket ettirip gecirmek icin once motoru kapatimz p.111
- Temizlenmesi p.111
- Cihazi bez ve firca ile p.111
- Tabi tutmadan depolamadan veya uzun zaman devreden cikarmadan once motorun sogumasim bekleyiniz yakl 30 dakika p.111
- Siiriilmesi p.111
- Cihazdan cekip cikarimz p.111
- Paslanmaya karsi korumak icin yaglanmis bir bez recinesiz bir yag ile siliniz veya püskürtme yag sikarak nemlendiriniz p.111
- Calisma sezonu sonunda veya cihaz bir aydan daha uzun bir süre kullamlmayacaksa cihazi temizleyiniz tüm metal parcalari p.111
- Muhafaza edebilmek icin ybnlendirme kolunu katlayabilirsiniz p.111
- Cahsma sezonu sonunda cihazi p.111
- Problem muhtemel sebebi leri giderilmesi p.112
- Arizalann taninmasi ve giderilmesi p.112
- Aneikovíaeiç p.113
- Aaçaàsíaç p.113
- Aacpáàeiá aaç p.113
- Шсттп хрл л тои pr p.113
- Проог т г p.113
- Гevikeç unoõeí eiç aaçaàeíaç p.113
- Ítoixcía orrv nivakísa túttou p.113
- Xeipiapoú p.113
- Ri pl xóp va p.113
- Flpiv tqv epyaaía ре то pqxávqpa p.113
- Тг õiápkcia tqç epyaaíaç ре то pqxávfipa p.114
- Жирата ото pnxávo p.114
- Tó o aaфaxeíaç 1 p.114
- Tqv epyaaía ре то pnxávnpa p.114
- Npocttaaía npóakpouaqq 8 p.114
- Npiv anó p.114
- Kívõuvoq p.114
- Epyaaicq a auro то pnxávnpa p.114
- Aaipaàeíaç p.114
- Уг autó p.115
- Апоррфрата p.115
- Ítoixcía 0éa wv p.115
- Zuvappoàóynan p.115
- Zrípata aro cyx ipfôio p.115
- Ynóõeiçn anóaupanç p.115
- Xeipiapoú p.115
- Xcipiapóç p.115
- Ta naàiá qàektpiká pqxavqpara anoteàoúv noàútipeç npwteç úàeç p.115
- Pnxavnpcrroç p.115
- Mqxávrima p.115
- I ynóõeiçq p.115
- Avqkouv ота p.115
- I i aiápkcicç aeitoupyiaq p.116
- Eúvscan тои tpocpoõotikoú калшбюи p.116
- Ekkívnar kivrjtrípa p.116
- Таратпра тои kivqtnpa p.116
- Прооохр zqpiéq aro pqxávqpa p.116
- Púôpiaq тои eàáapatoq kaoopiapoú páoouq p.116
- Npoetoipaaía тои pnxovnpotoç púôpiaq тои páôouç okaàíapatoç p.116
- Npoaoxq p.116
- Napanárqpa p.116
- Kívõuvoq p.116
- Népaç tqç epyaaíaç p.117
- Metatpopá p.117
- Metacpopá p кат0ллгло óxnpa p.117
- Kívõuvoq p.117
- Kívõuvop p.117
- I ynóssi q p.117
- I ynoõsí eiç yia tqv kaààiépyeia p.117
- Fúpiopa p.117
- Epyaafeç ре то pnxávnpa p.117
- Тарспг ра pnxavrípatoç p.117
- Проаохп p.117
- Oõríynan p.117
- Àeitoupyíaq p.118
- Zuvtnpnan kaôapiapót p.118
- Uvtqprar p.118
- Makpo póvia 0éaq тои pnxavnpatoç p.118
- Kaoapiapóç p.118
- Flpoßaqpa rii0avq éq am a eç avtípctwniaq p.118
- Eyyúrpn p.118
- Avtipetwnian ßaaßwv p.118
- Avayvúpian p.118
- Npópanpa ni0avq éq aitía eq avtípctúniar p.119
- Www wolf garten com p.120
Похожие устройства
-
Hyundai T 2000eРуководство по работе с устройством -
Champion EC750Руководство по эксплуатации -
Deko DKET1000-360(065-1201)Руководство по эксплуатации -
Deko DKET1000-360Руководство по эксплуатации -
Einhell GC-RT 7530 (3431050)Инструкция по эксплуатации -
Patriot т 1,6/300f epg tesla-3Инструкция по эксплуатации -
Texas el-tex 2000 90063078Инструкция по эксплуатации -
Sturm GK3610Инструкция по эксплуатации -
Champion EC1400Руководство по эксплуатации -
Champion EC1400Каталог запасных частей -
Champion EC750Каталог запасных частей -
Champion EC750Руководство по эксплуатации
www WOLF Garten com A10 FORM NO 769 05556A
![MTD t 30 e, 21a-106b678 [120/120] Www wolf garten com](/views2/1175100/page120/bg78.png)