Makita hs7100 [8/72] Assembly
![Makita HS6100K [8/72] Assembly](/views2/1175348/page8/bg8.png)
8
33. Wear a dust mask and hearing protection when
use the tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity with product
(gained from repeated use) replace strict adherence
to safety rules for the subject product. MISUSE or
failure to follow the safety rules stated in this instruc-
tion manual may cause serious personal injury.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before adjusting or checking function on the
tool.
Adjusting depth of cut (Fig. 1)
CAUTION:
• After adjusting the depth of cut, always tighten the lever
securely.
Loosen the lever on the depth guide and move the base
up or down. At the desired depth of cut, secure the base
by tightening the lever.
For cleaner, safer cuts, set cut depth so that no more
than one blade tooth projects below workpiece. Using
proper cut depth helps to reduce potential for dangerous
KICKBACKS which can cause personal injury.
Bevel cutting (Fig. 2, 3 & 4)
Loosen the front lever and rear wing nut. Set for the
desired angle (0° – 50°) by tilting accordingly, then
tighten the lever and wing nut securely.
Use the 45° stopper when you do precise 45° angle cut-
ting. Turn the stopper clockwise fully for bevel cut (0° –
45°) and turn it counterclockwise for 0° – 50° bevel cuts.
Sighting (Fig. 5)
For straight cuts, align the 0° position on the front of the
base with your cutting line. For 45° bevel cuts, align the
45° position with it. The position of the top guide is
adjustable.
Switch action (Fig. 6)
CAUTION:
• Before plugging in the tool, always check to see that
the switch trigger actuates properly and returns to the
“OFF” position when released.
To prevent the switch trigger from being accidentally
pulled, a lock-off button is provided. To start the tool,
push in the lock-off button and pull the switch trigger.
Release the switch trigger to stop.
Do not pull the switch lever hard without pulling the lock-
off lever. This can cause switch breakage.
For Model HS6101, HS7101
Lighting the lamp (Fig. 7)
CAUTION:
• Do not look in the light or see the source of light
directly.
The lamp lights up when the tool is plugged. The lamp
keeps on lighting until the tool is unplugged.
NOTE:
• Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp. Be
careful not to scratch the lens of lamp, or it may lower
the illumination.
• Do not use gasoline, thinner or the like to clean the lens
of lamp. Using such substances will damage the lens.
ASSEMBLY
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before carrying out any work on the tool.
Removing or installing saw blade (Fig. 8)
CAUTION:
• Be sure the blade is installed with teeth pointing up at
the front of the tool.
• Use only the Makita wrench to install or remove the
blade.
To remove the blade, press the shaft lock so that the
blade cannot revolve and use the hex wrench to loosen
the hex bolt counterclockwise. Then remove the hex bolt,
outer flange and blade.
For tool with the inner flange for a 15.88 mm hole-
diameter saw blade (Fig. 9)
Mount the inner flange with its recessed side facing out-
ward onto the mounting shaft and then place saw blade,
outer flange and hex bolt.
BE SURE TO TIGHTEN THE HEX BOLT CLOCKWISE
SECURELY.
For tool with the inner flange for other than 15.88 mm
hole-diameter saw blade (Fig. 10)
The inner flange has a certain diameter protrusion on
one side of it and a different diameter protrusion on the
other side. Choose a correct side on which protrusion fits
into the saw blade hole perfectly.
Next, mount the inner flange onto the mounting shaft so
that the correct side of protrusion on the inner flange
faces outward and then place saw blade and outer
flange.
BE SURE TO TIGHTEN THE HEX BOLT CLOCKWISE
SECURELY.
CAUTION:
• Make sure that the protrusion “a” on the inner
flange that is positioned outside fits into the saw
blade hole “a” perfectly. Mounting the blade on the
wrong side can result in the dangerous vibration.
When changing blade, make sure to also clean upper
and lower blade guards of accumulated sawdust. Such
efforts do not, however, replace the need to check lower
guard operation before each use. (Fig. 11)
Hex wrench storage (Fig. 12)
When not in use, store the hex wrench as shown in the
figure to keep it from being lost.
Connecting a vacuum cleaner (Fig. 13 & 14)
When you wish to perform clean cutting operation, con-
nect a Makita vacuum cleaner to your tool. Install the
dust nozzle on the tool using the screw. Then connect a
hose of the vacuum cleaner to the dust nozzle as shown
in the figure.
Содержание
- Hs6100 hs6101 hs7100 hs7101 1
- Circular saw safety warnings 5
- English 5
- Explanation of general view 5
- Specifications 5
- Adjusting depth of cut fig 1 8
- Assembly 8
- Bevel cutting fig 2 3 4 8
- Connecting a vacuum cleaner fig 13 14 8
- Functional description 8
- Hex wrench storage fig 12 8
- Lighting the lamp fig 7 8
- Removing or installing saw blade fig 8 8
- Save these instructions 8
- Sighting fig 5 8
- Switch action fig 6 8
- Adjusting for accuracy of 0 and 45 cut vertical and 45 cut fig 17 18 9
- Adjusting for parallelism fig 19 9
- Fig 15 9
- Maintenance 9
- Operation 9
- Optional accessories 9
- Replacing carbon brushes fig 20 21 9
- Rip fence guide rule fig 16 9
- Ec declaration of conformity 10
- Vibration 10
- Consignes de sécurité pour scie circulaire 11
- Descriptif 11
- Français 11
- Spécifications 11
- Allumer la lampe fig 7 14
- Conservez ces instructions 14
- Coupe en biseau fig 2 3 et 4 14
- Description du fonctionnement 14
- Interrupteur fig 6 14
- Réglage de la profondeur de coupe fig 1 14
- Visée fig 5 14
- Assemblage 15
- Entretien 15
- Fig 15 15
- Garde parallèle règle de guidage fig 16 15
- Raccordement d un aspirateur fig 13 et 14 15
- Rangement de la clé hexagonale fig 12 15
- Retrait ou pose de la lame fig 8 15
- Réglage de précision pour les coupes de 0 et 45 coupes verticales et de 45 fig 17 et 18 15
- Utilisation 15
- Accessoires en option 16
- Remplacement des charbons fig 20 et 21 16
- Réglage du parallélisme fig 19 16
- Déclaration de conformité ce 17
- Deutsch 18
- Sicherheitswarnungen für handkreissäge 18
- Technische daten 18
- Übersicht 18
- Bewahren sie diese hinweise sorgfältig auf 21
- Einstellen der schnitttiefe abb 1 21
- Funktionsbeschreibung 21
- Gehrungsschnitt abb 2 3 u 4 21
- Schnittmarkierung abb 5 21
- Abb 15 22
- Anschließen eines staubsaugers abb 13 u 14 22
- Betrieb 22
- Demontieren oder montieren des sägeblatts abb 8 22
- Einschalten der lampe abb 7 22
- Inbusschlüssel aufbewahrung abb 12 22
- Montage 22
- Schalterfunktion abb 6 22
- Einstellen der genauigkeit von 0 und 45 schnitten vertikalschnitt und 45 schnitt abb 17 u 18 23
- Einstellen der parallelität abb 19 23
- Parallelanschlag richtlineal abb 16 23
- Sonderzubehör 23
- Wartung 23
- Wechseln der kohlebürsten abb 20 u 21 23
- Eg übereinstimmungserklärung 24
- Avvertimenti per la sicurezza per la sega circolare 25
- Dati tecnici 25
- Italiano 25
- Nome delle parti 25
- Accensione della lampadina fig 7 28
- Conservate queste istruzioni 28
- Descrizione del funzionamento 28
- Funzionamento dell interruttore fig 6 28
- Montaggio 28
- Regolazione della profondità di taglio fig 1 28
- Regolazione fig 5 28
- Rimozione o installazione della lama della sega fig 8 28
- Taglio a sbieco fig 2 3 e 4 28
- Collegamento di un aspiratore fig 13 e 14 29
- Conservazione della chiave esagonale fig 12 29
- Fig 15 29
- Funzionament 29
- Guida pezzo righello guida fig 16 29
- Manutenzione 29
- Regolazione per la precisione del taglio di 0 e di 45 taglio verticale e di 45 fig 17 e 18 29
- Accessori opzionali 30
- Regolazione del parallelismo fig 19 30
- Rumore 30
- Sostituzione delle spazzole di carbone fig 20 e 21 30
- Vibrazione 30
- Dichiarazione ce di conformità 31
- Nederlands 32
- Technische gegevens 32
- Veiligheidswaarschuwingen specifiek voor een cirkelzaagmachine 32
- Verklaring van algemene gegevens 32
- Beschrijving van de functies 35
- Bewaar deze voorschriften 35
- De zaagdiepte instellen fig 1 35
- Verticaal verstekzagen fig 2 3 en 4 35
- Werking van de aan uit schakelaar fig 6 35
- Zichtlijn fig 5 35
- Aansluiten van een stofzuiger fig 13 en 14 36
- Bedienin 36
- Breedtegeleider liniaal fig 16 36
- Fig 15 36
- Het lampje laten branden fig 7 36
- Het zaagblad aanbrengen en verwijderen fig 8 36
- Ineenzetten 36
- Opbergplaats voor de inbussleutel fig 12 36
- Geluidsniveau 37
- Nauwkeurig de zaaghoek van 0 en 45 instellen verticaal en 45 verstekzagen fig 17 en 18 37
- Nauwkeurig parallel instellen fig 19 37
- Onderhoud 37
- Optionele accessoires 37
- Trilling 37
- Vervangen van koolborstels fig 20 en 21 37
- Eu verklaring van conformiteit 38
- Advertencias de seguridad para sierra circular 39
- Español 39
- Especificaciones 39
- Explicación de los dibujos 39
- Accionamiento del interruptor fig 6 42
- Ajuste de la profundidad de corte fig 1 42
- Corte en bisel fig 2 3 y 4 42
- Descripción del funcionamiento 42
- Encendido de la lámpara fig 7 42
- Guarde estas instrucciones 42
- Guía visual fig 5 42
- Ajuste para corte preciso de 0 y 45 corte vertical y de 45 fig 17 y 18 43
- Conexión de un aspirador fig 13 y 14 43
- Desmontaje o instalación del disco de sierra fig 8 43
- Fig 15 43
- Guía lateral regla guía fig 16 43
- Mantenimiento 43
- Montaje 43
- Operació 43
- Para guardar la llave hexagonal fig 12 43
- Accesorios opcionales 44
- Ajuste para paralelismo fig 19 44
- Substitución de las escobillas de carbón fig 20 y 21 44
- Vibración 44
- Declaración de conformidad ce 45
- Advertências de segurança da serra circular 46
- Especificações 46
- Explicação geral 46
- Português 46
- Acender a luz fig 7 49
- Acção do interruptor fig 6 49
- Assemblagem 49
- Corte de bisel fig 2 3 e 4 49
- Descrição do funcionamento 49
- Guarde estas instruções 49
- Mira fig 5 49
- Regulação da profundidade do corte fig 1 49
- Retirar ou instalar a lâmina da serra fig 8 49
- Armazenamento da chave hexagonal fig 12 50
- Fig 15 50
- Guia paralela régua guia fig 16 50
- Ligar um aspirador de pó fig 13 e 14 50
- Manutenção 50
- Operaçã 50
- Regulação do paralelismo fig 19 50
- Regulação para precisão de cortes de 0 e 45 corte vertical e 45 fig 17 e 18 50
- Substituição das escovas de carvão fig 20 e 21 50
- Acessórios opcionais 51
- Declaração de conformidade ce 51
- Ruído 51
- Vibração 51
- Illustrationsoversigt 52
- Sikkerhedsadvarsler for rundsav 52
- Specifikationer 52
- Afbryderkontakt fig 6 55
- Afmontering og montering af savblad fig 8 55
- Funktionsbeskrivelse 55
- Gem disse forskrifter 55
- Geringssnit fig 2 3 og 4 55
- Justering af skæredybde fig 1 55
- Samling 55
- Snitlinjer fig 5 55
- Tænding af lampen fig 7 55
- Anvendels 56
- Fig 15 56
- Justering for præcise 0 og 45 snit lodrette og 45 snit fig 17 og 18 56
- Opbevaring af sekskantnøglen fig 12 56
- Parallelanslag anslagslineal fig 16 56
- Paralleljustering fig 19 56
- Tilslutning af en støvsuger fig 13 og 14 56
- Udskiftning af kul fig 20 og 21 56
- Vedligeholdelse 56
- Ekstraudstyr 57
- Eu konformitetserklæring 57
- Vibration 57
- Ελληνικα 58
- Περιγραφή γενικής άποψης 58
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ δισκοπριονου 58
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 58
- Άναμμα της λάμπας εικ 7 61
- Κάτοψη εικ 5 61
- Λειτουργία διακόπτη εικ 6 61
- Λοξή κοπή εικ 2 3 και 4 61
- Περιγραφη λειτουργιασ 61
- Ρύθμιση βάθους κοπής εικ 1 61
- Φυλαξετε αυτεσ τισ οδηγιεσ 61
- Αποθήκευση εξαγωγικού κλειδιού εικ 12 62
- Αφαίρεση ή τοποθέτηση λάμας πριονιού εικ 8 62
- Εικ 15 62
- Λειτουργι 62
- Συναρμολογηση 62
- Σύνδεση ηλεκτρικής σκούπας εικ 13 και 14 62
- Φράκτης σχισίματος οδηγός χάρακας εικ 16 62
- Αντικατάσταση στα καρβουνάκια εικ 20 και 21 63
- Προαιρετικα εξαρτηματα 63
- Ρύθμιση για ακρίβεια κοπής 0 και 45 κάθετη κοπή και κοπή 45 εικ 17 και 18 63
- Ρύθμιση για παραλληλία εικ 19 63
- Συντηρηση 63
- Δήλωση συμμόρφωσης εκ 64
- Dai re testere i le i lgi li güvenli k uyarilari 65
- Genel görünüşün açıklanması 65
- Tekni k özelli kler 65
- Türkçe 65
- Açma kapama işlemi şek 6 68
- Bu tali matlari muhafaza edi ni z 68
- Eğimli kesim şek 2 3 ve 4 68
- I şlevsel ni teli kler 68
- Kesim derinliğinin ayarlanması şek 1 68
- Lambanın yakılması şek 7 68
- Montaj 68
- Testere bıçağının takılması ve çıkarılması şek 8 68
- Yön verme şek 5 68
- Altıgen anahtarın saklanması şek 12 69
- Destek perdesi kılavuz çubuğu şek 16 69
- Elektrikli süpürgenin bağlanması şek 13 ve 14 69
- I şlem 69
- Karbon fırçaların değiştirilmesi şek 20 ve 21 69
- Paralelliğin ayarlanması şek 19 69
- Ve 45 açılı kesimler dikey ve 45 açılı kesimler için hassasiyetin ayarlanması şek 17 ve 18 69
- Şek 15 69
- Ec uygunluk beyanı 70
- Gürültü 70
- I steğe bağli aksesuarlar 70
- Titreşim 70
- Makita corporation 72
Похожие устройства
- Makita hs6100 Инструкция по эксплуатации
- Makita dhr202rfe Инструкция по эксплуатации
- Makita ld080p Инструкция по эксплуатации
- Makita hr2811ft Инструкция по эксплуатации
- Makita jr3070ct Инструкция по эксплуатации
- Makita jr3060t Инструкция по эксплуатации
- Makita jr3050t Инструкция по эксплуатации
- Makita ddf444rfe Инструкция по эксплуатации
- Makita ddf453rfe Инструкция по эксплуатации
- Makita ddf343she Инструкция по эксплуатации
- Makita ddf453sye Инструкция по эксплуатации
- Makita bo5041 Инструкция по эксплуатации
- Makita 1002ba Инструкция по эксплуатации
- Makita hr2611ft(x5) Инструкция по эксплуатации
- Makita 5477nb Инструкция по эксплуатации
- Makita dbc3310 Инструкция по эксплуатации
- Makita dbc400 Инструкция по эксплуатации
- Makita dbc4010 Инструкция по эксплуатации
- Makita dbc4510 Инструкция по эксплуатации
- Makita uh200dwx Инструкция по эксплуатации