Marta mt-1585 [16/25] Antes del primer uso
![Marta mt-1585 [16/25] Antes del primer uso](/views2/1175590/page16/bg10.png)
16
ANTES DEL PRIMER USO
Frote la unidad de motor con un paño húmedo, lave la boquilla en agua con jabón, enjuague bien y séquela.
Instale la boquilla correspondiente.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Antes de limpiar, asegúrese de haber desconectado el dispositivo.
Frote la unidad de motor con un paño húmedo. Nunca ponga la unidad de motor bajo chorro de agua ni sumérjala en el agua.
Lave las boquillas en agua con jabón, enjuague y séquelas. Frote las piezas del dispositivo hasta que se sequen bien.
No utilice productos de limpieza abrasivos para la limpieza del dispositivo.
Se recomienda lavar el dispositivo justo después de su uso para evitar que las piezas de plástico se tiñan.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo
Alimentación eléctrica
Potencia
Peso neto / bruto
Dimensiones de la caja (L х A х A)
Fabbricante:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED
Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
Hecho en China
МТ-1585
220-240 V, 50 Hz
800 W
0,97 kg / 1,26 kg
190 mm x 135 mm x 210 mm
LA GАRАNTÍA NO SE EXTIENDE A LOS MATERIALES CONSUMIBLES (FILTROS, CUBIERTAS CERÁMICAS Y ANTIADHERENTES, COMPACTADORES DE CAUCHO, Y OTROS).
Se puede encontrar la fecha de fabricación del aparato en el número de serie ubicado en la etiqueta de identificación en la caja del producto y/o en el cuerpo del producto. El número de serie contiene 13
signos, los signos 4 y 5 designan el mes, los signos 6 y 7 designan el año de producción del aparato.
El fabricante puede sin previo aviso cambiar la lista de equipo, el aspecto, el país de fabricación, el plazo de garantía y las características técnicas del modelo. Comprobar en el momento de la recepción del
producto.
FRA NOTICE D’UTILISATION
RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ
Lire attentivement cette notice avant d’utiliser l’appareil et la garder pour des renseignements ultérieurs.
Avant la première mise en marche vérifier si les caractéristiques techniques de l’article indiquées par le marquage correspondent à l’alimentation électique de votre secteur local.
N’utiliser qu’à des fins domestiques. L’appareil n’est pas prévu à l’usage industriel.
Ne pas utiliser l’appareil avec un cordon d’alimentation abîmé ou l’appareil avec d’autres endommagements.
Veuiller à ce que le cordon d’alimentation ne touche pas des bords tranchants et des surfaces chaudes.
Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation, ne pas le retordre ni enrouler autour du corps de l'appareil.
Ne par tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil du secteur, ne tirer que sur la fiche.
Содержание
- Ручной блендер hand blender руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ mt 1585 1
- Rus руководство по эксплуатации меры безопасности 4
- Использование прибора 4
- Перед первым использованием 4
- Переключение скоростей 4
- Чистка и уход 5
- Gbr user manual caution 6
- Технические характеристики 6
- Before the first use 7
- Using the appliance 7
- Cleaning and maintenance 8
- Specification 8
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 8
- Очищення і догляд 9
- Перед першим використанням 9
- Технічні характеристики 9
- Kaz пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ қ ауіпсіздік шаралары 10
- Ал ғ аш қ олданар алдында 10
- Тазалау ж ә не к ү ту 10
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 11
- Сипаттамалары 11
- Техникал 11
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 12
- Перад першым выкарыстаннем 12
- Тэхнічныя характарыстыкі 12
- Чыстка і догляд 12
- Reinigung und pflege 13
- Technische charakteristiken 13
- Vor der ersten anwendung 13
- Ita manuale d uso precauzioni 14
- Prima del primo utilizzo 14
- Pulizia e manutenzione 14
- Caratteristiche tecniche 15
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 15
- Antes del primer uso 16
- Características técnicas 16
- Fra notice d utilisation recommandations de sécurité 16
- Limpieza y cuidado 16
- Avant la première utilisation 17
- Caracteristiques techniques 17
- Nettoyage et entretien 17
- Antes de utilizar pela primeira vez 18
- Limpeza e manutenção 18
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 18
- Especificações 19
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 19
- Enne esmast kasutamist 20
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 20
- Puhastamine ja hooldus 20
- Tehnilised andmed 20
- Prieš naudodami pirmą kartą 21
- Techniniai duomenys 21
- Valymas ir priežiūra 21
- Lva lietošanas instrukcija drošības pasākumi 22
- Pirms pirmās lietošanas 22
- Tīrīšana un apkope 22
- Fin käyttöohje turvatoimet 23
- Tehniskie parametri 23
- Ennen ensimmäistä käyttöä 24
- Puhdistus ja huolto 24
- Tekniset tiedot 24
- תוארוה הלעפה isr 24
- תוחיטב 24
- הקוזחתו יוקינ 25
- םיינכט םינייפוא 25
- ןושאר שומיש ינפל 25
Похожие устройства
- Marta mt-1548 Инструкция по эксплуатации
- Marta mt-1588 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1622, 5 кг Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi familyfix Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi 2waypearl Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi axiss fix robin Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi axiss origami black Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi cabrio fix classic Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi pebble Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi priori xp Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi priori sps Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi rodi air pro Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi tobi Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi 2wayfix Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi citi sps Инструкция по эксплуатации
- Maxima mtp-m804 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch mft44 154 (9666493-01) Инструкция по эксплуатации
- Meade infinity 60 мм Инструкция по эксплуатации
- Meade infinity 70 мм Инструкция по эксплуатации
- Meade polaris 80 мм Инструкция по эксплуатации