Maxi-Cosi axiss origami black [9/62] Maintenance and removing the fabric cover
![Maxi-Cosi Axiss группа 1, Black Raven [9/62] Maintenance and removing the fabric cover](/views2/1175597/page9/bg9.png)
13
9 MAINTENANCE AND REMOVING
THE FABRIC COVER
Maintenance
Fabric cover:
• Refer to the washing label before cleaning the fabric
cover (the washing label is stitched to the cover). The
washing label displays the following information.
Washing instructions
Cleaning the cover:
• Wash the cover and belt pads by hand (maximum of
30°C). Do not use a drier. Also see the care instructions
on the cover.
Tip: It is wise to buy an extra cover when purchasing the
Maxi-Cosi Axiss so that you can continue to use it even when
the cover is being washed and dried.
Plastic base and seat shell:
- CAUTION: Perform these actions only while the Maxi-
Cosi Axiss is outside of the car. Clean all plastic parts of
the base using a cloth, soap and lukewarm water. Do not
use any aggressive cleaning agents.
- CAUTION: Never use lubricants – not even for the
moving parts of the Maxi-Cosi Axiss.
(Fig. 30- 36)
Removing the fabric cover from the seat shell:
Tip: Prior to removing the fabric cover from the seat shell, we
suggest you carefully study how it is attached so that you
can correctly re-attach it to the car seat later on.
1. Rotate the Maxi-Cosi Axiss seat.
2. Open the belt buckle by pushing the red button, open the
buckle (a), then push on the adjustable button (b) and
simultaneously pull both shoulder belts forwards (pull the
belts, NOT the belt pads).
3. Remove the shoulder belts from the belt yoke at the rear
of the car seat, then pull the shoulder belts from the shell
and the belt pads through the front of the car seat.
4. Loosen the elastic bands from the fabric cover (a). Lift
the fabric cover over parts (b) + (c) on the seat shell
(see diagram). Lift the belt components (d) through the
opening on the seat, then carefully and slowly remove
the cover.
5. Lift the elastic bands over the top of the headrest (see
diagram). Guide the belt pads through the opening of
the headrest cover, then remove the cover. Make sure to
remove the support plate from the cover before washing.
IMPORTANT: do NOT remove other parts from the car
seat, such as the EPS/polystyrene or other foam material
from underneath the fabric cover. These materials are
necessary for the safety of the Maxi-Cosi Axiss.
* When re-attaching the cover, it is very important that the
harness belts are not twisted. These should pass through
the belt buckle flat (see diagram). The harness belts
should be placed underneath the cross beams on the rear
of the car seat. Before placing the child back into the car
seat, you should check that the belt system is working
correctly. If you have any doubt you should contact the
retailer of the car seat.
Only for removing the headrest cover
Release the iron rod from the rear of the car seat (b) and
remove it. The straps on the belt pads are then released.
Remove the belt pads from the car seat through the front. The
fabric cover from the headrest can now be removed.
Belt buckle functioning and cleaning:
The proper functioning of the belt buckle is very important
for the safety of the child. The most common reason for the
buckle not functioning properly is because it is dirty (from
dust, grime, food particles, etc.). Ensure that the belt buckle is
clean by removing dirt with a vacuum cleaner. The following
is a list of possible causes of function failure and possible
solutions.
A. Failure of the belt buckle:
• When opening the belt buckle, the buckle sections are
released slowly.
• The belt buckle can only be opened with considerable
force.
• It is difficult to click the buckle sections into the buckle
(too much resistance).
• The buckle will no longer close, the buckle sections will
not go together.
• There is no “click” sound when closing the buckle.
B. Solving any problems:
• Check the buckle for any dirt and if necessary clean
by knocking the dirt out, rinsing, blasting with air or
vacuuming.
• CAUTION: Never use lubricants!
If you are unable to close the belt buckle or if you are unsure
whether you have solved the problem correctly, contact your
retailer or importer immediately (see back of instruction
manual). Under these conditions, do not use the Maxi-Cosi
Axiss.
English
Содержание
- De 27 36 1
- En 7 16 1
- Es 47 56 1
- Fr 17 26 1
- It 57 66 1
- Nl 37 46 1
- Contents 3
- Dear parents 3
- Important read first 3
- Only use original accessories and parts that have been approved by the manufacturer do not make any modifications to the product contact your supplier or importer if you have any complaints or problems 3
- Read this instruction manual carefully and retain it as a reference by keeping it in the storage compartment at the rear of the car seat if these instructions are not followed the safety of a child may be severely endangered 3
- The shoulder belt should be adjusted to the height of your child see page 12 3
- To place your child into the maxi cosi axiss correctly you should carefully follow the instructions on page 12 3
- Warning 3
- English 4
- Product description 4
- Special features 4
- English 5
- Installation and removal of the maxi cosi axiss 5
- English 6
- English 7
- The car seat is not stable 7
- Adjusting the car seat 8
- Adjusting the height of the shoulder belts 8
- Adjusting the sitting and sleeping position 8
- English 8
- Placing the child into the car seat 8
- Removing the child from the car seat 8
- Removing the maxi cosi axiss from the car 8
- The belt system should be adjusted according to the height of the child 8
- English 9
- Maintenance 9
- Maintenance and removing the fabric cover 9
- Only for removing the headrest cover 9
- Washing instructions 9
- English 10
- General instructions 10
- Waste separation 10
- English 11
- Questions 11
- Warranty 11
- Français 12
- Notes notizen notities notas notícias 12
- Avertissement 13
- Chers parents 13
- Important à lire impérative ment 13
- Les bretelles du harnais se règlent en fonction de la taille de votre enfant voir page 22 13
- N utilisez que des accessoires et des pièces d origine agréés par le fabricant ne modifiez pas le produit en cas de réclamation ou de problème prenez contact avec votre fournisseur ou votre importateur 13
- Nous vous prions de suivre les recommandations énoncées en page 22 du présent mode d emploi afin d installer correctement votre enfant dans le maxi cosi axiss 13
- Table des matières 13
- Veuillez lire attentivement le présent mode d emploi et le conserver précieusement dans le compartiment de rangement prévu à cet effet au dos du siège auto ne pas se conformer au mode d emploi risque de mettre gravement en danger la sécurité de l enfant 13
- Caractéristiques spécifiques 14
- Description du produit 14
- Français 14
- Français 15
- Installer et enlever le maxi cosi axiss 15
- Français 16
- Français 17
- Le siège auto n est pas stable 17
- Enlever l enfant du siège auto 18
- Enlever le maxi cosi axiss du véhicule 18
- Français 18
- Installer l enfant dans le siège auto 18
- Régler la hauteur des bretelles du harnais 18
- Régler le siège auto en position assise allongée 18
- Conseils de lavage 19
- Enlever uniquement la housse de l appuie tête 19
- Entretien 19
- Entretien du siège et nettoyage de la housse 19
- Français 19
- Français 20
- Instructions générales 20
- Tri des déchets 20
- Français 21
- Garantie 21
- Questions 21
- Deutsch 22
- Notes notizen notities notas notícias 22
- Benutzen sie ausschließlich vom hersteller zugelassene originalzubehörteile und ersatzteile nehmen sie keine änderungen an dem produkt vor sollten sie reklamationen oder probleme haben kontaktieren sie bitte ihren lieferanten oder importeur 23
- Der schultergurt muss auf die länge ihres kindes eingestellt werden siehe seite 32 23
- Inhaltsangabe 23
- Lesen sie diese gebrauchsanweisung sorgfältig und bewahren sie sie als nachschlagewerk in dem dafür vorgesehenen fach an der rückseite des kinderautositzes auf die sicherheit ihres kindes ist ausschließlich bei einhaltung der vorschriften der gebrauchsanweisung gewährleistet 23
- Um ihr kind richtig in den maxi cosi axiss zu setzen befolgen sie bitte genau die anweisungen auf seite 32 23
- Verehrte eltern 23
- Warnung 23
- Wichtig bitte zuerst lesen 23
- Besondere eigenschaften 24
- Deutsch 24
- Produktbeschreibung 24
- Befestigen und herausnehmen des maxi cosi axiss 25
- Deutsch 25
- Deutsch 26
- Der kinderautositz ist nicht stabil montiert 27
- Deutsch 27
- Das gurtsystem muss auf die körpergröße des kindes eingestellt werden 28
- Das kind aus dem kinderautositz nehmen 28
- Das kind in den kinderautositz setzen 28
- Den kinderautositz in die sitz schlafposition verstellen 28
- Den kinderautositz verstellen 28
- Deutsch 28
- Höhenverstellung der schultergurte 28
- Maxi cosi axiss aus dem auto nehmen 28
- Ausschliesslich für das abnehmen des bezugs von der kopfstütze 29
- Deutsch 29
- Pflege und bezug abnehmen 29
- Pflegehinweise 29
- Waschvorschriften 29
- Abfalltrennung 30
- Allgemeine anweisungen 30
- Deutsch 30
- Deutsch 31
- Fragen 31
- Garantie 31
- Belangrijk eerst lezen 33
- De schoudergordel dient afgesteld te wor den op de lengte van uw kind zie pag 42 33
- Geachte ouders 33
- Inhoudsopgave 33
- Om uw kind correct in de maxi cosi axiss te plaatsen dient u de aanwijzingen op pag 42 strikt op te volgen 33
- Waarschuwing 33
- Nederlands 34
- Productbeschrijving 34
- Speciale eigenschappen 34
- Installeren en uitnemen van de maxi cosi axiss 35
- Nederlands 35
- Nederlands 36
- Het autozitje staat niet stabiel 37
- Nederlands 37
- Het autozitje in zit slaapstand verstellen 38
- Het autozitje verstellen 38
- Het gordelsysteem dient aan de lichaamslengte van het kind aangepast te worden 38
- Hoogte schoudergordels verstellen 38
- Kind in het autozitje plaatsen 38
- Kind uit het autozitje nemen 38
- Maxi cosi axiss uit de auto nemen 38
- Nederlands 38
- Nederlands 39
- Onderhoud 39
- Onderhoud en bekleding afnemen 39
- Uitsluitend om de bekleding van de hoofdsteun te verwijderen 39
- Wasvoorschriften 39
- Algemene instructies 40
- Het scheiden van afval 40
- Nederlands 40
- Garantie 41
- Nederlands 41
- Vragen 41
- Español 42
- Notes notizen notities notas notícias 42
- El cinturón del automóvil se tiene que ajustar a la altura del niño véase la pág 52 43
- Estimados padres 43
- Importante ante todo lee las instrucciones de uso 43
- Lee atentamente este manual de instrucciones y guárdalo como texto de consulta en el compartimiento situado a tal efecto en la parte trasera de la silla la inobservancia de las instrucciones de uso puede afectar gravemente a la seguridad del niño 43
- Para colocar a tu hijo correctamente en la maxi cosi axiss deberá seguir atentamente las instrucciones de la pág 52 43
- Utiliza solamente accesorios originales y piezas homologadas por el fabricante no modifiques el producto si tienes problemas con el producto o quieres presentar una reclamación puedes ponerte en contacto con tu proveedor o con el importador 43
- Índice 43
- Descripción del producto 44
- Español 44
- Propiedades especiales 44
- Español 45
- Instalación y desinstalación de la maxi cosi axiss 45
- Español 46
- Español 47
- La silla para el automóvil no está estable 47
- Desinstalación de la maxi cosi axiss del automóvil 48
- Desinstalar al niño de la silla de auto 48
- Español 48
- Instalación del niño en el automóvil 48
- Reclinación de la silla 48
- Regulación del arnés de sujeción 48
- Desenfundado del reposacabezas exclusivamente 49
- Desenfundado y mantenimiento de la vestidura 49
- Español 49
- Mantenimiento 49
- Prescripciones de lavado 49
- Español 50
- Instrucciones generales 50
- Separación de residuos 50
- Español 51
- Garantía 51
- Preguntas 51
- Italiano 52
- Notes notizen notities notas notícias 52
- Avvertenza 53
- Cari genitori 53
- E necessario adattare le cinture alla taglia del bambino vedi pag 62 53
- Importante leggere prima dell uso 53
- Indice 53
- Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per ulteriore consultazione nell apposito scomparto situato sul retro del seggiolino la mancata osservanza delle istruzioni d uso può compromettere gravemente la sicurezza del bambino 53
- Per accomodare correttamente il bambino nel maxi cosi axiss è necessario consultare le fasi di installazione a pag 62 53
- Utilizzare esclusivamente accessori originali e parti di ricambio approvate dalla casa produttrice non apportare alcuna modifica al prodotto in caso di problemi o reclami contattare il distributore o l importatore 53
- Caratteristiche speciali 54
- Descrizione del prodotto 54
- Italiano 54
- Installare e rimuovere il maxi cosi axiss 55
- Italiano 55
- Italiano 56
- Il seggiolino non è stabile 57
- Italiano 57
- Italiano 58
- Le cinture devono essere adattate all altezza del bambino 58
- Per reclinare la seduta 58
- Posizionare il bambino nel seggiolino 58
- Regolare l altezza delle cinture 58
- Regolare l inclinazione del seggiolino 58
- Rimuovere il maxi cosi axiss dall auto 58
- Togliere il bambino dal seggiolino 58
- Istruzioni per il lavaggio 59
- Italiano 59
- Manutenzione 59
- Manutenzione e sfoderabilita 59
- Per rimuovere il rivestimento solo dal poggiatesta 59
- Differenziazione dei rifiuti 60
- Istruzioni generali 60
- Italiano 60
- Garanzia 61
- Italiano 61
- Richieste d informazioni 61
- Notes notizen notities notas notícias 62
Похожие устройства
- Maxi-Cosi cabrio fix classic Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi pebble Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi priori xp Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi priori sps Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi rodi air pro Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi tobi Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi 2wayfix Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi citi sps Инструкция по эксплуатации
- Maxima mtp-m804 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch mft44 154 (9666493-01) Инструкция по эксплуатации
- Meade infinity 60 мм Инструкция по эксплуатации
- Meade infinity 70 мм Инструкция по эксплуатации
- Meade polaris 80 мм Инструкция по эксплуатации
- Meade infinity 90 мм Инструкция по эксплуатации
- Meade infinity 80 мм Инструкция по эксплуатации
- Meade polaris 90 мм Инструкция по эксплуатации
- Meade polaris 114 мм Инструкция по эксплуатации
- Meade polaris 70 мм Инструкция по эксплуатации
- Meade polaris 127 мм Инструкция по эксплуатации
- Meade star navigator 90 мм Инструкция по эксплуатации