Skil Masters 1790 NA [43/120] Bevezetés
![Skil Masters 1790 NA [43/120] Bevezetés](/views2/1176961/page43/bg2b.png)
43
MANUTENZIONE / ASSISTENZA
• Dopo circa 30 ore di esercizio, rincalzare il deposito di
lubricante H con circa 30 grammi di grasso $
• Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le feritoie
di ventilazione)
! prima di pulire estrarre la spina dalla presa
• Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e
di controllo l’utensile dovesse guastarsi, la riparazione va
fatta eettuare da un punto di assistenza autorizzato per
gli elettroutensili SKIL
- inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di
acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro
assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di
ricambio dell’utensile sono riportati su www.
skilmasters.com)
TUTELA DELL’AMBIENTE
• Non gettare l’utensile elettrico, gli accessori e
l’imballaggio tra i rifiuti domestici (solo per paesi UE)
- secondo la Direttiva Europea 2012/19/CE sui riuti di
utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in
conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici
esausti devono essere raccolti separatamente, al ne
di essere reimpiegati in modo eco-compatibile
- il simbolo % vi ricorderà questo fatto quando dovrete
eliminarle
DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ
• Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il
prodotto descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle
seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745,
EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle
direttive 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/UE
• Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
02.12.2014
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE
• Misurato in conformità al EN 60745 il livello di pressione
acustica di questo utensile è 95 dB(A) ed il livello di
potenza acustica 106 dB(A) (deviazione standard: 3 dB),
e la vibrazione ✱ m/s² (metodo mano-braccio; incertezza
K = 1,5 m/s²)
✱ nella foratura con meccanismo battente pneumatico
nel cemento 21,8 m/s²
✱ nella scalpellatura 16,0 m/s²
• Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in
conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma
EN 60745; questo valore può essere utilizzato per mettere
a confronto un l’utensile con un altro o come valutazione
preliminare di esposizione alla vibrazione quando si
impiega l’utensile per le applicazioni menzionate
- se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure
con accessori dierenti o in scarse condizioni, il livello
di esposizione potrebbe aumentare notevolmente
- i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in
funzione ma non viene eettivamente utilizzato per il
lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di
esposizione
! proteggersi dagli effetti della vibrazione
effettuando la manutenzione dell’utensile e dei
relativi accessori, mantenendo le mani calde e
organizzando i metodi di lavoro
Fúrókalapács 1790
BEVEZETÉS
• A készülék betonban, téglában és közetekben végzett
kalapács fúrásra valamint véséshez szolgál; fában,
fémekben és müanyagokban végzett fúrásrahoz valamint
csavarozáshoz használjon speciális tartozékot
• Ezen készülek kalapács rendszere messze felülmúlja a
szokásos ütvefúrógépeket betonfúrásnál
• A gép alkalmas valamennyi SDS+ tartozék használatára
• Olvassa el figyelmesen és őrizze meg a használati
utasítást 3
MŰSZAKIADATOK1
✱) Egyedi ütőerő az EPTA-Procedure 05/2009 szerint -> az
érték még nem elérhető
SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2
A Be/Ki kapcsoló
B A maximális sebesség beállítására szolgáló kerék
C Forgatható kapcsoló
D Kioldó gomb
E Kalapács kapcsoló
F Reteszelö hüvelyt
G Oldalfogantyú
H Zsírtároló
J Adapter + 13 mm-es tokmány
BIZTONSÁG
ÁLTALÁNOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK
FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetéstéselőírást. A következőkben leírt előírások
betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjükakésőbbi
használatragondosanőrizzemegezeketazelőírásokat.
Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám fogalom a
hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó
kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat
(hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG
a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét.
Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan
munkaterületek balesetekhez vezethetnek.
Содержание
- Rotary hammer 1790 f0151790 1
- Www skilmasters com 1
- Introduction 6
- Rotary hammer 1790 6
- Safety 6
- Technical data 1 6
- Tool elements 2 6
- Application advice 8
- Declaration of conformity 8
- Environment 8
- Maintenance service 8
- Caracteristiques techniques 1 9
- Elements de l outil 2 9
- Introduction 9
- Marteau perforateur 1790 9
- Securite 9
- Utilisation 11
- Bohrhammer 1790 12
- Conseils d utilisation 12
- Déclaration de conformite 12
- Einleitung 12
- Entretien service apres vente 12
- Environnement 12
- Sicherheit 13
- Technische daten 1 13
- Werkzeugkomponenten 2 13
- Anwendungshinweise 15
- Bedienung 15
- Wartung service 15
- Boorhamer 1790 16
- Introductie 16
- Konformitätserklärung 16
- Machine elementen 2 16
- Technische gegevens 1 16
- Umwelt 16
- Veiligheid 16
- Gebruik 18
- Conformiteitsverklaring 19
- Milieu 19
- Onderhoud service 19
- Toepassingsadvies 19
- Borrhammare 1790 20
- Introduktion 20
- Säkerhet 20
- Tekniska data 1 20
- Verktygselement 2 20
- Användning 22
- Användningstips 22
- Miljö 22
- Underhåll service 22
- Borehammer 1790 23
- Försäkran om överensstämmelse 23
- Inledning 23
- Sikkerhed 23
- Tekniske data 1 23
- Værktøjets dele 2 23
- Betjening 25
- Gode råd 25
- Vedligeholdelse service 25
- Borhammer 1790 26
- Introduksjon 26
- Miljø 26
- Overensstemmelseserklæring 26
- Sikkerhet 26
- Tekniske data 1 26
- Verktøyelementer 2 26
- Bruker tips 29
- Esittely 29
- Laitteen osat 2 29
- Miljø 29
- Poravasara 1790 29
- Samsvarserklæring 29
- Tekniset tiedot 1 29
- Turvallisuus 29
- Vedlikehold service 29
- Käyttö 31
- Hoito huolto 32
- Introducción 32
- Martillo perforador 1790 32
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 32
- Vinkkejä 32
- Ympäristönsuojelu 32
- Datos técnicos 1 33
- Elementos de la herramienta 2 33
- Seguridad 33
- Ambiente 35
- Consejos de aplicación 35
- Mantenimiento servicio 35
- Dados técnicos 1 36
- Declaración de conformidad 36
- Elementos da ferramenta 2 36
- Introdução 36
- Martelo perfurador 1790 36
- Segurança 36
- Manuseamento 38
- Ambiente 39
- Conselhos de aplicação 39
- Declaração de conformidade 39
- Manutenção serviço 39
- Dati tecnici 1 40
- Elementi utensile 2 40
- Introduzione 40
- Martello perforatore 1790 40
- Sicurezza 40
- Consiglio pratico 42
- Bevezetés 43
- Biztonság 43
- Dichiarazione dei conformità 43
- Fúrókalapács 1790 43
- Manutenzione assistenza 43
- Műszakiadatok 1 43
- Szerszámgép elemei 2 43
- Tutela dell ambiente 43
- Kezelés 45
- Használat 46
- Karbantartás szerviz 46
- Környezet 46
- Megfelelőséginyilatkozat 46
- Bezpečnost 47
- Součástinástroje 2 47
- Technická data 1 47
- Vrtací kladivo 1790 47
- Návodkpoužití 49
- Obsluha 49
- Údržba servis 49
- Aletbi leşenleri 2 50
- Gi ri s 50
- Güvenli k 50
- Kırıcı delici 1790 50
- Prohlášeníoshodě 50
- Tekni kveri ler 1 50
- Životníprostředí 50
- Kullanim 52
- Bakim servi s 53
- Dane techniczne 1 53
- Elementynarzędzia 2 53
- Młotudarowo obrotowy 1790 53
- Uygulama 53
- Uygunluk beyani 53
- Wstęp 53
- Çevre 53
- Bezpieczeństwo 54
- Konserwacja serwis 56
- Użytkowanie 56
- Wskazówkiużytkowania 56
- Bbeдение 57
- Deklaracjazgodności 57
- Środowisko 57
- Безопасность 57
- Деталиинструмента 2 57
- Перфоратор 1790 57
- Техническиеданные 1 57
- Использование 60
- Советыпоиспользованию 60
- Вступ 61
- Декларацияосоответствии стандартам 61
- Охранаокружающейсреды 61
- Перфоратор 1790 61
- Техобслуживание сервис 61
- Безпека 62
- Елементиінструмента 2 62
- Технічнідані 1 62
- Використання 64
- Порадиповикористаню 64
- Aσφaλeia 65
- Texnikaxaρakthρiσtika 1 65
- Εισαγωγη 65
- Μερητοyεργαλειοy 2 65
- Περιστροφικόπιστολέτο 1790 65
- Деклараціяпровідповідність стандартам 65
- Догляд обслуговування 65
- Охоронанавколишньоїсереди 65
- Oδhγieσeφaρmoγhσ 68
- Xρhσh 68
- Ciocan rotopercutor 1790 69
- Date tehnice 1 69
- Elementele sculei 2 69
- Introducere 69
- Δηλωσησυμμορφωσησ 69
- Περibαλλoν 69
- Συντηρηση σερβισ 69
- Siguranţa 70
- Utilizarea 71
- Declaraţiedeconformitate 72
- Mediul 72
- Sfaturi pentru utilizare 72
- Întreţinere service 72
- Безопасност 73
- Елементинаинструмента 2 73
- Перфоратор 1790 73
- Теxhическиданни 1 73
- Увод 73
- Употреба 75
- Декларациязасъответствие 76
- Опазваненаоколнатасреда 76
- Поддръжка сервиз 76
- Уkазаниязаработa 76
- Bezpečnosť 77
- Technické údaje 1 77
- Vŕtacíkladivo 1790 77
- Častinástroja 2 77
- Použitie 79
- Bušaćičekić 1790 80
- Radunapoužitie 80
- Vyhlásenie o zhode 80
- Údržba servis 80
- Životnéprostredie 80
- Dijelovi alata 2 81
- Sigurnost 81
- Tehničkipodaci 1 81
- Posluživanje 82
- Deklaracija o sukladnosti 83
- Održavanje servisiranje 83
- Savjeti za primjenu 83
- Zaštita okoliša 83
- Bušilicačekić 1790 84
- Elementi alata 2 84
- Sigurnost 84
- Tehničkipodaci 1 84
- Uputstvo 84
- Uputstvozakorišćenje 85
- Deklaracijaousklađenosti 86
- Održavanje servis 86
- Saveti za primenu 86
- Zaštita okoline 86
- Deli orodja 2 87
- Tehničnipodatki 1 87
- Varnost 87
- Vrtalno kladivo 1790 87
- Uporaba 89
- Uporabni nasveti 89
- Vzdrževanje servisiranje 89
- Izjava o skladnosti 90
- Ohutus 90
- Okolje 90
- Puurvasar 1790 90
- Seadme osad 2 90
- Sissejuhatus 90
- Tehnilised andmed 1 90
- Kasutamine 92
- Hooldus teenindus 93
- Ievads 93
- Instrumenta elementi 2 93
- Keskkond 93
- Perforators 1790 93
- Tehniskie parametri 1 93
- Tööjuhised 93
- Vastavusdeklaratsioon 93
- Drošība 94
- Apkalpošana apkope 96
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 96
- Praktiski padomi 96
- Atbilstībasdeklarācija 97
- Perforatorius 1790 97
- Prietaiso elementai 2 97
- Techniniai duomenys 1 97
- Įvadas 97
- Naudojimas 99
- Aplinkosauga 100
- Atitikties deklaracija 100
- Naudojimo patarimai 100
- Priežiūra servisas 100
- Елементинаалатот 2 100
- Техничкиподатоци 1 100
- Ударнадупчалка 1790 100
- Упатство 100
- Безбедност 101
- Употреба 102
- Заштитанаживотната средина 103
- Одржување сервисирање 103
- Советизапримена 103
- Elementet e pajisjes 2 104
- Siguria 104
- Trapan çekiç 1790 104
- Të dhënat teknike 1 104
- Декларацијазаусогласеност 104
- Përdorimi 106
- Deklarata e konformitetit 107
- Këshillë për përdorimin 107
- Mirëmbajtja shërbimi 107
- Mjedisi 107
- تامدخ سيورس یرادهگن 111
- تسیز طیحم 111
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 111
- هدافتسا 111
- یدربراک یاه هیصوت 111
- ةطيلمحا ةئيبلا 113
- ةمدلخا ةنايصلا 113
- رازبا يازجا 113
- شکچ 113
- قفاوت نلاعإ 113
- همدقم 113
- ینف تاعلاطا 113
- ینمیا 113
- مادختسلاا 114
- مادختسلاا تايصوت 114
- ةادلأا تانوكم 115
- ةقرطلما 115
- ةمدقم 115
- ةينفلا تانايبلا 115
- نامأ 115
- ةقرطلما 1790 120
Похожие устройства
- Skil Masters 1765 NA Инструкция по эксплуатации
- Skil Masters 1220 NA Инструкция по эксплуатации
- Skil Masters 7381 NA Инструкция по эксплуатации
- Skil Masters 7520 NA Инструкция по эксплуатации
- Skil Masters 4800 NA Инструкция по эксплуатации
- Skil Masters 4585 NE Инструкция по эксплуатации
- Skil Masters 5885 NA Инструкция по эксплуатации
- Skil Masters 5065 NA Инструкция по эксплуатации
- Skil Masters 2610Z04064 Инструкция по эксплуатации
- Skil Masters 4960 NA Инструкция по эксплуатации
- Skil Masters 4950 NA Инструкция по эксплуатации
- Brother HL-5250DN Руководство пользователя по работе в сети
- Skil Masters 1490 NA Инструкция по эксплуатации
- Skil Masters 9783 NA Инструкция по эксплуатации
- Skil Masters 9425 NE Инструкция по эксплуатации
- Skil Masters 9412 NA Инструкция по эксплуатации
- Skil Masters 9408 NE Инструкция по эксплуатации
- Skil Masters 9955 NA Инструкция по эксплуатации
- Phantom DVM-3056G i6 Инструкция по эксплуатации
- Phantom DVM-130G i6 Инструкция по эксплуатации