Skil Masters 1765 NA [61/116] Texhi4hi дан1
![Skil Masters 1765 NA [61/116] Texhi4hi дан1](/views2/1097868/page61/bg3d.png)
Содержание
- F0151765 1
- Lzi 1 1 ni 1
- Masters 1
- Rotary hammer 1765 1
- V1 j pj 1
- Introduction 6
- Rotary hammer 1765 6
- Safety 6
- Technical data 6
- Tool elements 6
- Always keep the cord away from moving parts of the tool 7
- Application advice 8
- Declaration of conformity c 8
- Environment 8
- Maintenance service 8
- Caracteristiques techniques 9
- Elements de l outil 9
- Introduction 9
- Marteau perforateur 1765 9
- Securite 9
- Utilisation 11
- Bohrhammer 1765 12
- Conseils d utilisation 12
- Déclaration de conformite c 12
- Einleitung 12
- Entretien service apres vente 12
- Environnement 12
- Technische daten 12
- Werkzeugkomponenten 12
- Sicherheit 13
- Bedienung 14
- Anwendungshinweise 15
- Konformitätserklärung 15
- Umwelt 15
- Wartung service 15
- Boorhamer 1765 16
- Introductie 16
- Machine elementen 16
- Technische gegevens 16
- Veiligheid 16
- Gebruik 18
- Borrhammare 1765 19
- Conformiteitsverklaring c 19
- Introduktion 19
- Milieu 19
- Onderhoud service 19
- Toepassingsadvies 19
- Säkerh et 20
- Tekniska data 20
- Verktygselement 20
- Användning 21
- Anvandningstips 22
- Borehammer 1765 22
- Försäkran om överensstämmelse c 22
- Inledning 22
- Miljö 22
- Underhall service 22
- Sikkerhed 23
- Tekniske data 23
- Vzerkt0jets dele 23
- Betjening 24
- Gode rad 25
- Overensstemmelseserklzering c 25
- Vedligeholdelse service 25
- Borhammer 1765 26
- Introduksjon 26
- Personsikkerhet 26
- Sikkerhet 26
- Tekniskedata 26
- Verkt0yelementer 26
- Brukertips 28
- Samsvarserkuering c 28
- Vedlikehold service 28
- Esittely 29
- Laitteen osat 29
- Poravasara 1765 29
- Teknisettiedot 29
- Turvallisuus 29
- Hoito huolto 31
- Kayttò 31
- Vinkkejà 31
- Ym pàristònsuo j elu 31
- Datos técnicos 32
- Elementos de la herramienta 32
- Introducción 32
- Martillo 1765 32
- Seguridad 32
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc 32
- Ambiente 35
- Consejos de aplicación 35
- Declaración de conformidadc 35
- Introdução 35
- Mantenimiento servicio 35
- Martelo perfurador 1765 35
- Dados técnicos 36
- Elementos da ferramenta 2 36
- Segurança 36
- Conselhos de aplicação 38
- Manuseamento 38
- Manutenção serviço 38
- Ambiente 39
- Dati tecnici 39
- Declaração de conformidade 39
- Elementi utensile 39
- Introduzione 39
- Martello perforatore 1765 39
- Sicurezza 39
- Consiglio pratico 42
- Dichiarazione dei conformità 42
- Manutenzione assistenza 42
- Tutela dell ambiente 42
- Bevezetés 43
- Biztonsàg 43
- Fùrókalapàcs 1765 43
- Gi elóì 43
- Muszaki adatok 43
- Szerszàmgép elemei 43
- Àltalànos beton 43
- Kezelés 45
- Bezpecnost 46
- Hasznàlat 46
- Karbantartâs szerviz 46
- Kôrnyezet 46
- Megfelelôségi nyilatkozatc 46
- Soucàsti nàstroje 46
- Technickà data 46
- Vrtaci kladivo 1765 46
- Elektro 47
- Obsluha 48
- Alet bîleçenleri 49
- Kirici delici 1765 49
- Nàvod k pouzitì 49
- Prohlàsenì 0 shodè c 49
- Teknìk verîler 49
- Zivotnì prostredì 49
- Ùdrzba servis 49
- Gùvenlìk 50
- Kullanim 51
- Bakim servis 52
- Uygulama 52
- Uygunluk beyanic 52
- Bezpieczenstwo 53
- Dane techniczne 53
- Elementy narz dzia 53
- Mlot udarowo obrotowy 1765 53
- Uzytkowanie 55
- Deklaracja zgodnosci c 56
- Konserwacja serwis 56
- Rodowisko 56
- Wskazowki uzytkowania 56
- Введение 56
- Детали инструмента 56
- Перфоратор 1765 56
- Технические данные 56
- Безопасность 57
- Использование 59
- Декларация о соответствии стандартам с 60
- Охрана окружающей среды 60
- Советы по использованию 60
- Техобслуживание сервис 60
- Texhi4hi дан1 61
- Безпека 61
- Вступ 61
- Елементи 1нструмента 61
- Перфоратор 1765 61
- Використання 63
- Texnika xap akthp ixtika 64
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 64
- Догляд обслуговування 64
- Енагпгн 64
- Ето 64
- Охорона навколишньот середи 64
- Перютроф1к0 64
- Поради по використаню 64
- Пют 64
- Haektpikh аефале1а 65
- Penikee уподе1 е1е а1фале1ае 65
- А1фале1а ето xqpo ергае1ае 65
- Аефале1а npoeqnqn 65
- Ахфале1а 65
- Мерн toy ергалеюу 65
- Haektpikqn epfaaeiqn 66
- Service 66
- Xpheh kl еп1мелне xeipiemoe tqn 66
- Ynoaeleeli аефале1ае па п1етолета 66
- Ekklvqoiveraaq 67
- Ahaqzh zymmopoqzhz с 68
- Ciocan rotopercutor 1765 68
- Date teh nice 68
- Intro ducere 68
- Nepibaaaon 68
- Oahhez ефармогнх 68
- Opybo kpaûaimoyi 68
- Zynthphzh zepbiz 68
- Elem entele sculei 69
- Siguranta 69
- Utilizarea 70
- Declaratie de conform itate c 71
- Mediul 71
- Sfaturi pentru utilizare 71
- Ìntretinere service 71
- Безопасност 72
- Елементи на инструмента 72
- Перфоратор 1765 72
- Технически данни 72
- Увод 72
- Употреба 74
- Опазване на околната среда 75
- Поддръжка сервиз 75
- Указания за работа 75
- Bezpecnost 76
- Casti nästroja 76
- Technicke üdaje 76
- Vftacíkladivo 1765 76
- Декларация за съответствие с 76
- Шум вибрации 76
- Pouzitie 78
- Busaci cekic 1765 79
- Radu na pouzitie 79
- Udrzba servis 79
- Vyhlásenie o zhode c 79
- Zivotne prostredie 79
- Dijelovi alata 80
- Sigurnost 80
- Tehnicki podaci 80
- Posluzivanje 81
- Deklaracij a o sukladnosti c 82
- Odrzavanje servisiranje 82
- Savjetiza primjenu 82
- Zastita okolisa 82
- Busilica cekic 1765 83
- Elementi alata 83
- Sigurnost 83
- Tehnicki podaci 83
- Uputstvo 83
- Uputstvo za koriscenje 84
- Deklaracija o uskladenosti c 85
- Odrzavanje servis 85
- Saveti za primenu 85
- Zastita okoline 85
- Deli orodja 86
- Na varnostna navodila 86
- Tehnicni podatki 86
- Varnost 86
- Vrtalno kladivo 1765 86
- Okolje 88
- Uporaba 88
- Uporabni nasveti 88
- Vzdrzevanje servisiranje 88
- Izj ava 0 skladnosti c 89
- Ohutus 89
- Puurvasar 1765 89
- Seadme osad 89
- Sissejuhatus 89
- Tehnilised andmed 89
- Kasutamine 91
- Tööjuhised 91
- Drosìba 92
- Hooldus teenindus 92
- Ievads 92
- Instrumenta elementi 92
- Keskkond 92
- Perforators 1765 92
- Tehniskie parametri 92
- Vastavusdeklaratsioon c 92
- Apkalposana apkope 95
- Apkàrtéjàs vides aizsardzïba 95
- Atbilstïbas deklaràcijace 95
- Praktiski padomi 95
- Perforatorius 1765 96
- Prietaiso elementai 96
- Techniniai duomenys 96
- Naudojimas 98
- Naudojimo patarimai 98
- Aplinkosauga 99
- Atitikties deklaracija c 99
- Prieziùra servisas 99
- Безбедност 99
- Елементи на ал атот 99
- Технички податоци 99
- Ударна дупчалка 1765 99
- Упатство 99
- Употреба 101
- Декларацюа за усогласеност с 102
- Заштита на животната средина 102
- Одржуванэе сервисиранэе 102
- Совети за прим ена 102
- Elemente e pajisjes 103
- Siguria 103
- Te dhenatteknike 103
- Trapan geki 1765 103
- Pérdorimi 105
- Deklarata e konformitetit c 106
- Kèshillè pér pérdorimin 106
- Mirémbajtja shèrbimi 106
- Mjedisi 106
- Ib л1 ai 108
- C jmxi 109
- Marijn van der hoofden operations engineering 109
- Olaf dijkgraaf approval manager 109
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 109
- Itrw rv 110
- Rnr ict 110
- Г тпг г i i г in 110
- I i 03 116
- Masters 116
- Дата производства 116
Похожие устройства
- Skil Masters 1220 NA Инструкция по эксплуатации
- Skil Masters 7381 NA Инструкция по эксплуатации
- Skil Masters 7520 NA Инструкция по эксплуатации
- Skil Masters 4800 NA Инструкция по эксплуатации
- Skil Masters 4585 NE Инструкция по эксплуатации
- Skil Masters 5885 NA Инструкция по эксплуатации
- Skil Masters 5065 NA Инструкция по эксплуатации
- Skil Masters 2610Z04064 Инструкция по эксплуатации
- Skil Masters 4960 NA Инструкция по эксплуатации
- Skil Masters 4950 NA Инструкция по эксплуатации
- Brother HL-5250DN Руководство пользователя по работе в сети
- Skil Masters 1490 NA Инструкция по эксплуатации
- Skil Masters 9783 NA Инструкция по эксплуатации
- Skil Masters 9425 NE Инструкция по эксплуатации
- Skil Masters 9412 NA Инструкция по эксплуатации
- Skil Masters 9408 NE Инструкция по эксплуатации
- Skil Masters 9955 NA Инструкция по эксплуатации
- Phantom DVM-3056G i6 Инструкция по эксплуатации
- Phantom DVM-130G i6 Инструкция по эксплуатации
- Phantom DVM-3046G i6 titanium Инструкция по эксплуатации
Перфоратор можете втратити контроль над приладом якщо Ваша увага буде вщвернута 2 ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА а Штепсель приладу повинен пасувати до розетки Не дозволяеться що небудь м няти в штепсел Для роботи з приладами що мають захисне заземления не використовуйте адаптери Використання орипнального штепселя та належно розетки зменшуе ризик удару елекгричним струмом Ь Уникайте контакту частей т ла з заземленими поверхнями як напр трубами батареями опалення печами та холодильниками Коли Ваше пло заземлене снуе зб льшена небезпека удару елекгричним струмом с Захищайте прилад в д дощу та вологи Попадания води в електро нструмент зб льшуе ризик удару елекгричним струмом б Не використовуйте кабель для перенесения приладу п дв шування або витягування штепселя з розетки Захищайте кабель в д жари ол Т гострих кра в та деталей приладу що рухаються Пошкоджений або закручений кабель зб льшуе ризик удару елекгричним струмом е Для зовн шн1х роб т обов язково використовуйте лише такий подовжувач що допущений для зовн шн х роб т Використання подовжувача що розрахований на зовн шн роботи зменшуе ризик удару елекгричним струмом Якщо не можна запоб1гти використанню електроприладу у Бологому середовищ використовуйте пристр й захисту в д витоку в землю Використання зри строю захисту вщ витоку в землю зменшуе ризик удару елекгричним струмом 3 БЕЗПЕКА ЛЮДЕЙ а Будьте уважними сл дкуйте за тим що Ви робите та розсудливо поводьтеся п д час роботи з елентроприладом Не користуйтеся приладом якщо Ви стомлен або знаходитеся п д д ею наркотик в спиртних напо в або л к Мить неуважност при користуванн приладом може призводити до серйозних травм Ь Вдягайте особисте захисне спорядження та обов язково вдягайте захисн окуляри Вдягання особистого захисного спорядження як напр в залежност в д виду роб т захисноТ маски спецвзуття що не ковзаеться каски або навушник в зменшуе ризиск травм с Уникайте ненавмисного вмикання Перш н ж вмикати електроприлад в електромережу або встромляти акумуляторну батарею брати його в руки або переноси впевн ться в тому що електроприлад вимкнутий Тримання пальця на вимикач п д час перенесения електроприладу або встромляння в розетку ув мкнутого приладу може призводити до травм б Перед тим як вмикати прилад прибер ть налагоджувальн нструменти та гайковий ключ Знаходження налагоджувального нструмента або ключа в детал що обертаеться може призводити до травм е Не переоц нюйте себе Збер гайте ст йке положения та завжди збер гайте р вновагу Це 1765 ВСТУП Цей нструмент придатний для свердл ння з ударом по бетону цегл та кам нню а таком для легких довбальних роб т для свердл ння по дереву металу та пластику а таком для роботи з гвинтами використовуючи спещальн приладдя Електропневматична система свердл ння з ударом цього нструмента п д час свердл ння бетону перевершуе по своТм параметрам yci традиции удары дрил Цей нструмент розроблений для використання в комб нац Т з yciMa стандартними приладдями SDS Прочитайте збереж ть цю 1нструкц ю з експлуатацп TEXHI4HI ДАН1 Сила одиночного удару в дпов днодо ЕРТАProcedure 05 2009 значения поки що недоступно ЕЛЕМЕНТИ 1НСТРУМЕНТА А Вимикач для вкл викл та регулювання швидкост В Маховик для регулювання максимально швидкост обертання С Кнопка блокування вимикача О Важ ль для зм ни напрямку обертання Е Вимикач для вибору ремиму роботи Б Кнопка розблокування С Ф ксаторна втулка Н Додаткова ручка Адаптер патрон 13 мм БЕЗПЕКА ЗАГАЛЬН ВКА31ВКИ 3 ТЕХН1КИ БЕЗПЕКИ ИУВАГА Прочитайте вс попередження I вказ вки Недодермання попередмень вказ вок моме призводити до удару елекгричним струмом пожеж та або серйозних травм Добре збер гайте на майбутне ц попередження I вказ вки Пщпоняттям електроприлад в цих попередженнях маеться на уваз електроприлад що працюе в д мереж з елекгрокабелем або вщ акумулягорноТ батареТ без електрокабелю 1 БЕЗПЕКА НА РОБОЧОМУ М1СЦ1 а При майте свое робоче м сце в чистот та прибирайте його Безлад або погане осв тлення на робочому м сщ можуть призводити до нещасних випадгав Ь Не працюйте з приладом у середовищ де снуе небезпека вибуху внасл док присутност горючих р дин газ в або пилу Електроприлади можуть породжувати скри в д яких може займатися пил або пари с П д час працювання з приладом не п дпускайте до робочого м сця д тей та нших людей Ви 61