Panasonic ES 6002A [19/50] Brug af trimmeren
![Panasonic ES 6002A [19/50] Brug af trimmeren](/views2/1176997/page19/bg13.png)
Før brug
Denne våd/tør barbermaskine kan
anvendes til vådbarbering med
barberskum eller til tørbarbering.
Barbermaskinen er vandtæt og kan
derfor anvendes under bruseren og
rengøres under vand. Det følgende
er symbolet for Våd-barbermaskine.
Symbolet betyder, at den håndholdte
del kan bruges i badet eller i
brusebadet.
Prøv våd-barbering i mindst tre uger
og mærk forskellen. Det er
nødvendigt med en kort
tilvænningsperiode til din Panasonic
våd/tør barbermaskine, da det tager
en måneds tid for din hud og skæg
at vænne sig til den nye måde at blive
barberet på.
Delenes betegnelse
(se fig. 1)
A Beskyttelseshætte
B Skærehoved
C Udløserknapper til skærehoved
D Bladholder
E Indvendige knive
F Bladholderens udløserknapper
G Statusladelampe
H Afbryder
I Trimmer
J Trimmerhåndtag
K Adapter
L Netledning
M Rensebørste
N Blødt etui
LÆS HELE VEJLEDNINGEN IN-
DEN IBRUGTAGNING.
Opladning
(se fig. 2)
Når barbermaskinen oplades første
gang eller efter ikke at have været
brugt i over 6 måneder, skal den
oplades mindst 16 timer, før den
tages i brug.
Tilslut strømforsyningsledningen til
barbermaskinen, og sæt adapteren
i en stikkontakt.
I nogle områder skal der bruges en
speciel adapter til stikkontakten.
Ladeindikatorlampen lyser rødt, når
barbermaskinen oplades. Den vil
forblive tændt, indtil opladerens
ledning tages ud af stikkontakten.
Du kan oplade barbermaskinen helt
i 12 timer, hvis den begynder at køre
langsommere.
En fuld opladning giver tilstrækkelig
strøm til ca. 14 barberinger (3 minut-
ter pr. barbering til et normalt skæg).
Selvom den ikke er helt opladet, vil
en 8 timers opladning give nok strøm
til ca. 10 barberinger.
Sådan bruger du barber-
maskinen
Forsigtig – Skærehovedet er meget
tyndt og kan beskadiges ved forkert
behandling. Du skal altid
kontrollere skærehovedet for
skader, inden du bruger maskinen.
For at undgå personskader bør
man ikke anvende
barbermaskinen, hvis de ydre
skæreblade eller andre dele i
skærehovedet er beskadiget.
Tryk afbryderknappen ned og skub
derefter afbryderen opad for at
tænde barbermaskinen.
Hold barbermaskinen i en ret vinkel
(90°) i forhold til din hud (se fig. 3).
Start barberingen med et let tryk
imod ansigtet. Stram huden med den
frie hånd og flyt barbermaskinen
frem og tilbage i skæggets retning.
Du kan øge trykket forsigtigt i takt
med, at din hud vænner sig til
barbermaskinen. Et for hårdt tryk
giver ikke en tættere barbering.
Skærehoved
(se fig. 4)
Skærehovedet har et skær (a)
mellem de 2 blade (b). De bevæger
sig op og ned uafhængigt af hinan-
den og følger ansigtets konturer.
Skærebladet fanger og skærer let
lange og liggende hår.
Vådbarbering
Kom et tyndt lag barberskum på
ansigtet. Dette fungerer som
smøremiddel. Barberskum er det
mest effektive blandt mange andre
barberartikler (gele, sæbe, creme
osv.). Undgå at komme et for tykt lag
barberskum på, da dette kan
mindske barbermaskinens effek-
tivitet. Hvis skærehovedet er tilstop-
pet af skum, rengøres det under rind-
ende vand.
Brug af trimmeren
(se fig. 5)
Skyd trimmerhåndtaget op for at
åbne trimmeren.
Placér trimmeren i en ret vinkel mod
huden og flyt den nedad for at trimme
bakkenbarterne.
Rengøring af barber-
maskinen
(se fig. 6)
Advarsel – For at forhindre elektrisk
stød eller personskade skal netled-
ningen tages ud af barbermas-
kinen, inden den rengøres med
vand.
Af hensyn til renlighed og komfort
anbefaler vi, at du rengør din barber-
maskine med vand og flydende
håndsæbe. Regelmæssig rengøring
holder din barbermaskine i god stand
og forhindrer, at der opstår ubeha-
gelig lugt eller bakterier. Desuden
opretholdes en god skæ-reevne.
Kom noget håndsæbe på skære-
hovedet, mens dette er på plads.
Tænd for barbermaskinen og hæld
lidt vand over det ydrefolien.
Sluk for barbermaskinen efter ca. 10-
20 sekunder.
Tag folierammen af og rengør den
med rindende vand.
Tør fugt af barbermaskinen med en
tør klud og fjern beskyttelseskappen,
så ydre folien kan tørre helt.
Rengøring med børste
Tryk på udløserknapperne til
skærehovedet og løft skærehovedet
opad for at fjerne det (se fig. 8).
Fjern de indvendige blade ét ad
gangen ved at gribe dem fast i begge
ender og trække dem lige ud af
barbermas-kinen. Rengør
skærehovedet, barbermaskinens
3736
P06-99_ES6003/6002_EU 06.03.09 14:18 ページ 36
Содержание
- Model no es6003 es6002 1
- Operating instructions 1
- Wanbao base shiguang road panyu district guangzhou guangdong 511495 china 1
- Wet dry rechargeable shaver 1
- Before use 3
- Charging 3
- Parts identification 3
- Using your shaver 3
- Brush cleaning 4
- Cleaning your shaver 4
- For environmental protec tion and recycling of materials 4
- For wet shaving 4
- Replacing shaving head components 4
- Using the trimmer 4
- Caution 5
- For business users in the european union 5
- Information on disposal for users of waste electrical electronic equipment private households 5
- Information on disposal in other countries outside the european union 5
- Aufladen 6
- Benutzung ihres rasierers 6
- Bezeichnung der teile 6
- Für naßrasur 6
- Reinigung ihres rasierers 6
- Verwendung des langhaar schneiders 6
- Vor dem gebrauch 6
- Auswechseln von scher kopfteilen 7
- Reinigen mit der bürste 7
- Umweltschutz und re cycling 7
- Vorsicht 7
- Benutzerinformationen zur entsorgung von elektri schen und elektronischen geräten private haushalte 8
- Für geschäftskunden in der europäischen union 8
- Informationen zur entsor gung in ländern außerhalb der europäischen union 8
- Avant usage 9
- Chargement 9
- Nettoyage du rasoir 9
- Nomenclature 9
- Rasage à l eau 9
- Utilisation de la tondeuse 9
- Utilisation du rasoir 9
- Attention 10
- Nettoyage au pinceau 10
- Protection de l environne ment et recyclage des matériaux 10
- Remplacement de la tête de rasage 10
- Identificazione delle parti 11
- Informations relatives à l évacuation des déchets destinées aux utilisateurs d appareils électriques et électroniques appareils ménagers domestiques 11
- Informations sur l évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l union européenne 11
- Prima dell uso 11
- Ricarica 11
- Uso del rasoio 11
- Utilisateurs professionnels de l union européenne 11
- Protezione ambientale e riciclaggio dei materiali 12
- Pulizia con lo spazzolino 12
- Pulizia del rasoio 12
- Rasatura con la schiuma da barba 12
- Sostituzione dei compo nenti della testina 12
- Uso del tagliabasette 12
- Attenzione 13
- Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete per i nuclei familiari privati 13
- Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell unione europea 13
- Per gli utenti aziendali nell unione europea 13
- De tondeuse gebruiken 14
- Onderdelen 14
- Opladen 14
- Reinigen van het schee rapparaat 14
- Uw scheerapparaat gebruiken 14
- Voor gebruik 14
- Voor nat scheren 14
- Bescherming van het mi lieu en hergebruik van ma terialen 15
- Let op 15
- Onderdelen van de scheer kop vervangen 15
- Reinigen met een borstel 15
- Antes de su utilización 16
- Carga de la batería 16
- Identificación de los com ponentes 16
- Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur particulieren 16
- Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de europese unie 16
- Voor zakelijke gebruikers in de europese unie 16
- Afeitado húmedo 17
- Limpieza con cepillo 17
- Limpieza de la afeitadora 17
- Protección del medio am biente y reciclado del ma terial 17
- Sustitución de los com ponentes del cabezal de afeitar 17
- Utilización de la recorta dora 17
- Utilización de su afeitadora 17
- Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la unión europea 18
- Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados particulares 18
- Para empresas de la unión europea 18
- Precaución 18
- Brug af trimmeren 19
- Delenes betegnelse 19
- Før brug 19
- Opladning 19
- Rengøring af barber maskinen 19
- Rengøring med børste 19
- Sådan bruger du barber maskinen 19
- Vådbarbering 19
- Forsigtig 20
- Miljøbeskyttelse og genan vendelse af materialer 20
- Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr private husholdninger 20
- Udskiftning af skærehoved og knive 20
- Antes de utilizar 21
- Identificação das peças 21
- Oplysninger om afhændelse i lande uden for eu 21
- Professionelle brugere i eu 21
- Limpar com a escova 22
- Limpeza da sua máquina 22
- Para barbear a molhado 22
- Para protecção ambiental e reciclagem de materiais 22
- Substituição dos com ponentes da cabeça da máquina de barbear 22
- Utilizar a sua máquina de barbear 22
- Utilização do corta patilhas 22
- Cuidado 23
- Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos utilizadores particulares 23
- Informações sobre a eliminação noutros países fora da união europeia 23
- Para utilizadores não particulares na união europeia 23
- Bruk av barbermaskinen 24
- Bruk av trimmeren 24
- For våtbarbering 24
- Før bruk 24
- Identifisering av delene 24
- Lading 24
- Rengjøring av barbermas kinen 24
- Rengjøring med børste 24
- Forsiktig 25
- Informasjon for brukerne om kassering av elektrisk og elektronisk utstyr priva te husholdninger 25
- Miljøhensyn og resirku lering av materialene 25
- Sett på plass komponen tene på barbermaskinhodet 25
- Beskrivning 26
- For bedriftskunder i den europeiske union 26
- Före användningen 26
- Informasjon om kassering i land utenfor den europeiske union 26
- Laddning 26
- Rakapparatens använd ning 26
- Använda trimmern 27
- Byte av skärhuvudets delar 27
- För våt rakning 27
- Miljöhänsyn och återvin ning 27
- Rengöring av rakapparaten 27
- Rengöring med borste 27
- Varning 27
- För företagsanvändare inom den europeiska gemenskapen 28
- Information om kassering för användare av elektrisk elektronisk utrustning privata konsumenter 28
- Information om kassering i övriga länder utanför den europeiska gemenskapen 28
- Ennen käyttöä 29
- Laitteen osat 29
- Lataus 29
- Märkä parranajo 29
- Parranajokoneen käyttö 29
- Parranajokoneen puhdis tus 29
- Puhdistus harjalla 29
- Rajaajan käyttö 29
- Ajopään osien vaihto 30
- Tietoja sähkö ja elektroniikkalaitteiden h ä v i t t ä m i s e s t ä kotitaloudet 30
- Tärkeää 30
- Ympäristönsuojelu ja kier rätys 30
- Opis części 31
- Przed rozpoczęciem używania 31
- Tietoja jätteiden käsittelystä euroopan unionin ulkopuolella 31
- Yrityskäyttäjät euroopan unionissa 31
- Ładowanie 31
- Czyszczenie szczoteczką 32
- Czyszczenie twojej mas zynki do golenia 32
- Golenie na mokro 32
- Ochrona środowiska pow tórne użycie materiałów 32
- Sposób użycia golarki 32
- Używanie trymera przy cinarki 32
- Wymiana elementów gło wicy golącej 32
- Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych dotyczy gospodarstw domowych 33
- Ostrzeżenia 33
- Nabíjení 34
- Označení částí 34
- Pozbywanie się odpadów w krajach poza unią europejską 34
- Před použitím 34
- Użytkownicy biznesowi w krajach unii europejskiej 34
- Holení namokro 35
- Použití holicího strojku 35
- Použití zastřihovače 35
- Výměna součástek holicí hlavy 35
- Zásady péče o životní prostředí a recyklace ma teriálu 35
- Čistění holicího strojku 35
- Čištění kartáčkem 35
- Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo evropskou unii 36
- Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení domácnosti 36
- Pro podnikové uživatele v zemích evropské unie 36
- Upozornění 36
- A használat előtt 37
- A nedves borotválkozáshoz 37
- A szakállnyíró használata 37
- A villanyborotva használata 37
- A villanyborotva tisztítása 37
- Alkatrészek azonosítása 37
- Töltés 37
- A borotvafej alkatrészeinek cseréje 38
- A környezet védelme és újrahasznosítás 38
- Tisztítás ecsettel 38
- Vigyázat 38
- Tájékoztatás az ártal matlanítással kapcsolatban az európai unión kívüli országok esetében 39
- Tájékoztató az elektromos és elektronikus beren dezések hulladékainak á r t a l m a t l a n í t á s á r ó l háztartások 39
- Üzleti felhasználók az európai unióban 39
- Curăţarea aparatului de ras 40
- Identificarea părţilor com ponente 40
- Pentru bărbierit umed 40
- Utilizarea aparatului de ras 40
- Utilizarea dispozitivului de tuns 40
- Înainte de utilizare 40
- Încărcarea 40
- Atenţie 41
- Curăţarea cu peria 41
- Pentru protecţia mediului și reciclarea materialelor 41
- Înlocuirea componentelor capului de ras 41
- Informaţii pentru utilizatori privind eliminarea echipamentelor electrice și electronice uzate proprietate particulară 42
- Informaţii privind eliminarea deșeurilor în ţările din afara uniunii europene 42
- Pentru utilizatorii comerciali din uniunea europeană 42
- До начала эксплуатации 42
- Зарядка 42
- Наименование узлов и деталей 42
- Для влажного бритья 43
- Замена внутренних лезвий 43
- Замена сетки 43
- Замена элементов голо вки бритвы 43
- Использование бритвы 43
- Использование триммера 43
- Тройная бритвенная система 43
- Чистка бритвы 43
- Чистка щеткой 43
- Защита окружающей сре ды и утилизация исполь зованных материалов 44
- Осторожно 44
- Снятие встроенной батареи до утилизации бритвы 44
- Farj etme 45
- Kullanmadan önce 45
- Parçaların tanımı 45
- Trafl makinenizi kullanırken 45
- Информация по обращению с отходами для стран не входящих в европейский союз 45
- Düzeltme makinesinin kullanılması 46
- Fırça temizleme 46
- Islak trafl için 46
- Trafl bafllı ı parçalarının de ifltirilmesi 46
- Trafl makinenizin temiz lenmesi 46
- Çevrenin korunması ve geri dönüflümlü malzemeler 46
- Avrupa birli i d fl ndaki ülkelerde at k gidermeye iliflkin bilgi 47
- Avrupa birli i dahilindeki kurumsal kullan c lar için 47
- Kullan lmayan elektrikli ve elektronik aletlerin elden ç kar lmas na liflkin bilgi bireysel kullan c lar 47
- Uyarı 47
- Вологе гоління 48
- Зарядка 48
- Користування бритвою 48
- Перед використанням 48
- Позначення компонентів 48
- Використання ножа для підрівнювання 49
- Заміна компонентів бритвеної голівки 49
- Заходи з охорони нав колишнього середовища й утилізації матеріалів 49
- Чищення бритви 49
- Чищення щіткою 49
- Інформація щодо утилізації в країнах які не входять в європейський союз 50
- Запобіжні заходи 50
Похожие устройства
- Panasonic KX-TS2350RUT Инструкция по эксплуатации
- Pandora dxl 4400 Инструкция по эксплуатации
- Phantom BP-1 Инструкция по эксплуатации
- Pandora DeLuxe 1870i Инструкция по эксплуатации
- Pandora DXL 3000i Инструкция по эксплуатации
- Pandora DXL 3210 Slave Инструкция по эксплуатации
- Pandora DI-3 Инструкция по эксплуатации
- Pandora lx 3257 Инструкция по эксплуатации
- Pandora dxl 4400 moto Инструкция по эксплуатации
- Pandora dxl 3910 Инструкция по эксплуатации
- Pandora lx 3297 Инструкция по эксплуатации
- Philips htd3570/51 Инструкция по эксплуатации
- Philips gc 310 Инструкция по эксплуатации
- Philips gc 2920/70 Инструкция по эксплуатации
- Philips hd 4665/30 Инструкция по эксплуатации
- Panda x500 pet series old, черный Инструкция по эксплуатации
- Pandora DWM 502 Инструкция по эксплуатации
- Pantera qx-270 ver.2 Инструкция по эксплуатации
- Parkcity dvr hd 460 Инструкция по эксплуатации
- Parkcity dvr hd 450 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения