Philips Avent scf860/25 [13/88] Nebezpečí
![Philips Avent scf860/25 [13/88] Nebezpečí](/views2/1177536/page13/bgd.png)
13
Tento minimixér je obzvláště vhodný pro přípravu dětských pokrmů v malém množství. Přístroj je
dodáván společně s pohárky pro ukládání Philips AVENT. Úložné pohárky Philips AVENT můžete
použít pro uložení dětského pokrmu. Spolu s dalším příslušenstvím Philips AVENT (např. odsávačkou
nebo dudlíky) je můžete také použít pro odsávání a skladování mateřského mléka a krmení vašeho
děťátka.
Síťová šňůra
Vypínač
Motorová jednotka
Integrovaná nožová jednotka mixéru
Nádoba mixéru
Víko nádoby mixéru
Gumové těsnění víka mixéru
Zátka
Nádoba mlýnku vlhkých surovin
Víčko nádoby mlýnku vlhkých surovin
Gumové těsnění
Nožová jednotka mlýnku vlhkých surovin
Vestavěný bezpečnostní vypínač
Možnost uložení síťového přívodu
- 6 úložných pohárků Philips AVENT s víčky
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí
použití.
- Nikdy nesmíte motorovou jednotku ponořit do vody nebo do jiné kapaliny, ani ji mýt pod
tekoucí vodou. K čištění motorové jednotky používejte pouze navlhčený hadřík.
- Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí
s napětím v místní elektrické síti.
- Pokud byste zjistili jakékoli poškození síťového přívodu nebo jeho zástrčky, ihned vyřaďte přístroj
z provozu.
- Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její výměnu provést společnost Philips, autorizovaný
servis společnosti Philips nebo obdobně kvalikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému
nebezpečí.
- Nikdy nevkládejte prsty ani předměty do nádoby mixéru, když je přístroj připojen do sítě nebo
v chodu. Nože jsou velmi ostré.
- Pokud by se nože zablokovaly, nejprve odpojte přístroj ze sítě a pak vyjměte obsah, který
zablokování nožů způsobil.
- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání
přístroje předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
- Nikdy nenechte přístroj pracovat bez dozoru.
Содержание
- Scf860 5
- Appliance 6
- Danger 6
- English 6
- General description fig 1 6
- Important 6
- Introduction 6
- Not shown 6
- Warning 6
- Built in safety lock 7
- Caution 7
- English 7
- Philips avent storage cups 7
- Safety features 7
- Thermal cut out 7
- Warning 7
- Appliance 8
- Before first use 8
- Blender 8
- Electromagnetic fields emf 8
- English 8
- Philips avent storage cups 8
- Using the appliance 8
- English 9
- Wet mill 9
- Cleaning 10
- Cleaning the appliance 10
- English 10
- Philips avent storage cups 10
- Cleaning philips avent storage cups 11
- English 11
- Environment 11
- Guarantee and service 11
- Troubleshooting 11
- English 12
- Důležité 13
- Nebezpečí 13
- Není na obrázku 13
- Přístroj 13
- Upozornění 13
- Všeobecný popis obr 1 13
- Čeština 13
- Bezpečnostní vybavení 14
- Tepelná pojistka 14
- Upozornění 14
- Vestavěný bezpečnostní vypínač 14
- Úložné pohárky philips avent 14
- Čeština 14
- Elektromagnetická pole emp 15
- Mixér 15
- Použití přístroje 15
- Před prvním použitím 15
- Přístroj 15
- Úložné pohárky philips avent 15
- Čeština 15
- Mletí vlhkých surovin 16
- Čeština 16
- Úložné pohárky philips avent 17
- Čeština 17
- Čištění 17
- Čištění přístroje 17
- Odstraňování problémů 18
- Záruka a servis 18
- Čeština 18
- Čištění úložných pohárků philips avent 18
- Životní prostředí 18
- Čeština 19
- Appareil 20
- Avertissement 20
- Danger 20
- Description générale fig 1 20
- Français 20
- Important 20
- Introduction 20
- Non illustré 20
- Attention 21
- Avertissement 21
- Consignes de sécurité 21
- Dispositif antisurchauffe 21
- Français 21
- Récipients philips avent 21
- Verrou de sécurité intégré 21
- Appareil 22
- Avant la première utilisation 22
- Blender 22
- Champs électromagnétiques cem 22
- Français 22
- Récipients philips avent 22
- Utilisation de l appareil 22
- Conseils 23
- Français 23
- Moulin étanche 23
- Conseils 24
- Français 24
- Nettoyage 24
- Nettoyage de l appareil 24
- Récipients philips avent 24
- Dépannage 25
- Environnement 25
- Français 25
- Garantie et service 25
- Nettoyage des récipients philips avent 25
- Français 26
- Aparat 27
- Hrvatski 27
- Nije prikazano 27
- Opasnost 27
- Opći opis sl 1 27
- Upozorenje 27
- Važno 27
- Hrvatski 28
- Philips avent čašice za spremanje 28
- Sigurnosne značajke 28
- Toplinski osigurač 28
- Ugrađeni sigurnosni mehanizam 28
- Upozorenje 28
- Aparat 29
- Elektromagnetska polja emf 29
- Hrvatski 29
- Korištenje aparata 29
- Miješalica 29
- Philips avent čašice za spremanje 29
- Prije prvog korištenja 29
- Hrvatski 30
- Mlinac za vlažne sastojke 30
- Savjeti 30
- Hrvatski 31
- Philips avent čašice za spremanje 31
- Čišćenje 31
- Čišćenje uređaja 31
- Hrvatski 32
- Jamstvo i servis 32
- Rješavanje problema 32
- Zaštita okoliša 32
- Čišćenje philips avent čašica za spremanje 32
- Hrvatski 33
- A készülék 34
- Bevezetés 34
- Figyelmeztetés 34
- Fontos 34
- Magyar 34
- Nincs a képen 34
- Vigyázat 34
- Általános leírás ábra 1 34
- Beépített biztonsági zár 35
- Biztonsági hőkioldó 35
- Biztonsági jellemzők 35
- Figyelmeztetés 35
- Magyar 35
- Philips avent tárolópoharak 35
- A készülék 36
- A készülék használata 36
- Elektromágneses mezők emf 36
- Magyar 36
- Philips avent tárolópoharak 36
- Teendők az első használat előtt 36
- Turmixgép 36
- Lédús alapanyagok darálása 37
- Magyar 37
- Tippek 37
- A készülék tisztítása 38
- Magyar 38
- Philips avent tárolópoharak 38
- Tippek 38
- Tisztítás 38
- Hibaelhárítás 39
- Jótállás és szerviz 39
- Környezetvédelem 39
- Magyar 39
- Philips avent tárolópoharak tisztítása 39
- Magyar 40
- Niebezpieczeństwo 41
- Niepokazane na rysunku 41
- Opis ogólny rys 1 41
- Ostrzeżenie 41
- Polski 41
- Urządzenie 41
- Ważne 41
- Wprowadzenie 41
- Funkcje zabezpieczające 42
- Ostrzeżenie 42
- Pojemniki philips avent 42
- Polski 42
- Wbudowana blokada bezpieczeństwa 42
- Wyłącznik termiczny 42
- Blender 43
- Pojemniki philips avent 43
- Pola elektromagnetyczne emf 43
- Polski 43
- Przed pierwszym użyciem 43
- Urządzenie 43
- Zasady używania 43
- Młynek do mokrych produktów 44
- Polski 44
- Wskazówki 44
- Czyszczenie 45
- Pojemniki philips avent 45
- Polski 45
- Wskazówki 45
- Czyszczenie pojemników philips avent 46
- Gwarancja i serwis 46
- Ochrona środowiska 46
- Polski 46
- Rozwiązywanie problemów 46
- Polski 47
- Важно 48
- Введение 48
- Нет на иллюстрации 48
- Общее описание рис 1 48
- Опасно 48
- Предупреждение 48
- Прибор 48
- Русский 48
- Безопасность 49
- Внимание 49
- Встроенный фиксатор 49
- Контейнеры для хранения philips avent 49
- Плавкий предохранитель 49
- Предупреждение 49
- Русский 49
- Блендер 50
- Использование прибора 50
- Контейнеры для хранения philips avent 50
- Перед первым использованием 50
- Прибор 50
- Русский 50
- Электромагнитные поля эмп 50
- Мельница для измельчения сочных продуктов 51
- Русский 51
- Советы 51
- Контейнеры для хранения philips avent 52
- Русский 52
- Советы 52
- Защита окружающей среды 53
- Очистка 53
- Очистка контейнеров для хранения philips avent 53
- Очистка прибора 53
- Русский 53
- Гарантия и обслуживание 54
- Поиск и устранение неисправностей 54
- Русский 54
- Русский 55
- Genel açıklamalar şek 1 56
- Giriş 56
- Gösterilmemiştir 56
- Tehlike 56
- Türkçe 56
- Uyarı 56
- Önemli 56
- Dahili güvenlik kilidi 57
- Dikkat 57
- Güvenlik özellikleri 57
- Philips avent saklama kapları 57
- Termal kapatma sistemi 57
- Türkçe 57
- Uyarı 57
- Blender 58
- Cihazın kullanımı 58
- Elektromanyetik alanlar emf 58
- I lk kullanımdan önce 58
- Philips avent saklama kapları 58
- Türkçe 58
- I puçları 59
- Islak öğütücü 59
- Türkçe 59
- Cihazın temizliği 60
- Philips avent saklama kapları 60
- Temizleme 60
- Türkçe 60
- Garanti ve servis 61
- Philips avent saklama kaplarının temizlenmesi 61
- Sorun giderme 61
- Türkçe 61
- Çevre 61
- Türkçe 62
- Важлива інформація 63
- Вступ 63
- Загальний опис мал 1 63
- Не зображено 63
- Небезпечно 63
- Пристрій 63
- Увага 63
- Українська 63
- Вбудована система запобіжного блокування 64
- Засоби безпеки 64
- Термовимикач 64
- Увага 64
- Українська 64
- Чашки для зберігання philips avent 64
- Блендер 65
- Електромагнітні поля емп 65
- Застосування пристрою 65
- Перед першим використанням 65
- Пристрій 65
- Українська 65
- Чашки для зберігання philips avent 65
- Млинок для мокрого подрібнення 66
- Поради 66
- Українська 66
- Поради 67
- Українська 67
- Чашки для зберігання philips avent 67
- Гарантія та обслуговування 68
- Навколишнє середовище 68
- Українська 68
- Чашки для зберігання philips avent 68
- Чищення 68
- Чищення пристрою 68
- Українська 69
- Усунення несправностей 69
- Українська 70
Похожие устройства
- Polaris pwk 1712cad Инструкция по эксплуатации
- Polaris puh 2145 Инструкция по эксплуатации
- Polaris p-50vr Инструкция по эксплуатации
- Polaris p-80vr Инструкция по эксплуатации
- Jura Impressa S9 Руководство пользователя
- Polaris pmb 0805 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PCG 0815A Инструкция по эксплуатации
- Polaris pcg 0914 black/green Инструкция по эксплуатации
- Polaris pws 1827d wt Инструкция по эксплуатации
- Polaris pwk 1708cgl Инструкция по эксплуатации
- Polaris phb 0417, 400 вт Инструкция по эксплуатации
- Polaris phb 0712l Инструкция по эксплуатации
- Polaris pcg 0914 gray Инструкция по эксплуатации
- Polaris ppc 0305ad, 5 л, 900 вт Инструкция по эксплуатации
- PocketBook 630 fashion 6" 4gb Инструкция по эксплуатации
- PocketBook surfpad 4 m 3g 16gb black Инструкция по эксплуатации
- PocketBook surfpad 4 s 3g 16gb black Инструкция по эксплуатации
- PocketBook surfpad 4 l 3g 16gb black Инструкция по эксплуатации
- PocketBook 801 colorlux 8", brown Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent classic scf172/18 Инструкция по эксплуатации