Philips Avent scf860/25 [61/88] Çevre
![Philips Avent scf860/25 [61/88] Çevre](/views2/1177536/page61/bg3d.png)
1 Kapları ve kapakları az miktarda bulaşık deterjanıyla suda ya da bulaşık makinesinde yıkayın.
Aşındırıcı veya antibakteriyel temizlik malzemeleri kullanmayın. Aşırı yoğun temizlik malzemeleri
zamanla plastiğin parçalanmasına neden olabilir. Parçalanma gerçekleşirse kapları ve kapakları atın.
2 Kapları ve kapakları tekrar kullanmadan hemen önce sterilize edin.
Kaplar ve kapaklar tüm sterilizasyon yöntemleri için uygundur.
- Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, geri
dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin. Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı
olursunuz (Şek. 15).
Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız,
www.philips.com/AVENT adresindeki Philips AVENT Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizde
bulunan Philips Müşteri Merkeziyle iletişim kurun (telefon numarasını dünya çapında geçerli garanti
belgesinde bulabilirsiniz). Ülkenizde bir Müşteri Merkezi yoksa, yerel Philips bayisine başvurun.
Sorun Nedeni Çözüm
Cihaz çalışmıyor Cihazda bir güvenlik kilidi
bulunmaktadır. Blender
ölçeği veya ıslak öğütücü, motor
ünitesine doğru takılmadıysa cihaz
çalışmaz.
Cihazın kapalı olduğundan emin
olmak için açma/kapama
düğmesine basın. Ardından,
ölçeğin doğru takıldığını kontrol
edin (bkz. ‘Cihazın kullanımı’
bölümü).
Bıçak ünitesi veya motor
ünitesi hareket etmiyor.
Ölçekte çok fazla yiyecek var. Cihazı kapatın ve malzemeyi
azaltın.
İlk birkaç kullanımda motor
ünitesinden kötü bir koku
geliyor.
Bu durum normaldir. Eğer cihaz birkaç kez
kullanıldıktan sonra bu kokuyu
yaymaya devam ediyorsa,
koyduğunuz malzeme
miktarını ve çalışma süresini
kontrol edin.
Cihaz çok ses çıkarıyor,
koku yapıyor, ısınıyor,
duman çıkarıyor vs.
Ölçekte çok fazla yiyecek var. Cihazı kapatın ve malzemeyi
azaltın.
Cihazın aralıksız çok uzun süre
çalışmasına izin verdiniz.
Blender’ı bir seferde 1
dakikadan daha fazla
kullanamayın. Islak öğütücüyü bir
seferde 30 saniyeden daha fazla
kullanmayın.
Blender
öğütücünün kapağı akıtıyor.
Kapak uygun şekilde
kapatılmamıştır.
Blender ölçeğinin kapağının
doğru yerleştirildiğinden emin
olun.
61
Содержание
- Scf860 5
- Appliance 6
- Danger 6
- English 6
- General description fig 1 6
- Important 6
- Introduction 6
- Not shown 6
- Warning 6
- Built in safety lock 7
- Caution 7
- English 7
- Philips avent storage cups 7
- Safety features 7
- Thermal cut out 7
- Warning 7
- Appliance 8
- Before first use 8
- Blender 8
- Electromagnetic fields emf 8
- English 8
- Philips avent storage cups 8
- Using the appliance 8
- English 9
- Wet mill 9
- Cleaning 10
- Cleaning the appliance 10
- English 10
- Philips avent storage cups 10
- Cleaning philips avent storage cups 11
- English 11
- Environment 11
- Guarantee and service 11
- Troubleshooting 11
- English 12
- Důležité 13
- Nebezpečí 13
- Není na obrázku 13
- Přístroj 13
- Upozornění 13
- Všeobecný popis obr 1 13
- Čeština 13
- Bezpečnostní vybavení 14
- Tepelná pojistka 14
- Upozornění 14
- Vestavěný bezpečnostní vypínač 14
- Úložné pohárky philips avent 14
- Čeština 14
- Elektromagnetická pole emp 15
- Mixér 15
- Použití přístroje 15
- Před prvním použitím 15
- Přístroj 15
- Úložné pohárky philips avent 15
- Čeština 15
- Mletí vlhkých surovin 16
- Čeština 16
- Úložné pohárky philips avent 17
- Čeština 17
- Čištění 17
- Čištění přístroje 17
- Odstraňování problémů 18
- Záruka a servis 18
- Čeština 18
- Čištění úložných pohárků philips avent 18
- Životní prostředí 18
- Čeština 19
- Appareil 20
- Avertissement 20
- Danger 20
- Description générale fig 1 20
- Français 20
- Important 20
- Introduction 20
- Non illustré 20
- Attention 21
- Avertissement 21
- Consignes de sécurité 21
- Dispositif antisurchauffe 21
- Français 21
- Récipients philips avent 21
- Verrou de sécurité intégré 21
- Appareil 22
- Avant la première utilisation 22
- Blender 22
- Champs électromagnétiques cem 22
- Français 22
- Récipients philips avent 22
- Utilisation de l appareil 22
- Conseils 23
- Français 23
- Moulin étanche 23
- Conseils 24
- Français 24
- Nettoyage 24
- Nettoyage de l appareil 24
- Récipients philips avent 24
- Dépannage 25
- Environnement 25
- Français 25
- Garantie et service 25
- Nettoyage des récipients philips avent 25
- Français 26
- Aparat 27
- Hrvatski 27
- Nije prikazano 27
- Opasnost 27
- Opći opis sl 1 27
- Upozorenje 27
- Važno 27
- Hrvatski 28
- Philips avent čašice za spremanje 28
- Sigurnosne značajke 28
- Toplinski osigurač 28
- Ugrađeni sigurnosni mehanizam 28
- Upozorenje 28
- Aparat 29
- Elektromagnetska polja emf 29
- Hrvatski 29
- Korištenje aparata 29
- Miješalica 29
- Philips avent čašice za spremanje 29
- Prije prvog korištenja 29
- Hrvatski 30
- Mlinac za vlažne sastojke 30
- Savjeti 30
- Hrvatski 31
- Philips avent čašice za spremanje 31
- Čišćenje 31
- Čišćenje uređaja 31
- Hrvatski 32
- Jamstvo i servis 32
- Rješavanje problema 32
- Zaštita okoliša 32
- Čišćenje philips avent čašica za spremanje 32
- Hrvatski 33
- A készülék 34
- Bevezetés 34
- Figyelmeztetés 34
- Fontos 34
- Magyar 34
- Nincs a képen 34
- Vigyázat 34
- Általános leírás ábra 1 34
- Beépített biztonsági zár 35
- Biztonsági hőkioldó 35
- Biztonsági jellemzők 35
- Figyelmeztetés 35
- Magyar 35
- Philips avent tárolópoharak 35
- A készülék 36
- A készülék használata 36
- Elektromágneses mezők emf 36
- Magyar 36
- Philips avent tárolópoharak 36
- Teendők az első használat előtt 36
- Turmixgép 36
- Lédús alapanyagok darálása 37
- Magyar 37
- Tippek 37
- A készülék tisztítása 38
- Magyar 38
- Philips avent tárolópoharak 38
- Tippek 38
- Tisztítás 38
- Hibaelhárítás 39
- Jótállás és szerviz 39
- Környezetvédelem 39
- Magyar 39
- Philips avent tárolópoharak tisztítása 39
- Magyar 40
- Niebezpieczeństwo 41
- Niepokazane na rysunku 41
- Opis ogólny rys 1 41
- Ostrzeżenie 41
- Polski 41
- Urządzenie 41
- Ważne 41
- Wprowadzenie 41
- Funkcje zabezpieczające 42
- Ostrzeżenie 42
- Pojemniki philips avent 42
- Polski 42
- Wbudowana blokada bezpieczeństwa 42
- Wyłącznik termiczny 42
- Blender 43
- Pojemniki philips avent 43
- Pola elektromagnetyczne emf 43
- Polski 43
- Przed pierwszym użyciem 43
- Urządzenie 43
- Zasady używania 43
- Młynek do mokrych produktów 44
- Polski 44
- Wskazówki 44
- Czyszczenie 45
- Pojemniki philips avent 45
- Polski 45
- Wskazówki 45
- Czyszczenie pojemników philips avent 46
- Gwarancja i serwis 46
- Ochrona środowiska 46
- Polski 46
- Rozwiązywanie problemów 46
- Polski 47
- Важно 48
- Введение 48
- Нет на иллюстрации 48
- Общее описание рис 1 48
- Опасно 48
- Предупреждение 48
- Прибор 48
- Русский 48
- Безопасность 49
- Внимание 49
- Встроенный фиксатор 49
- Контейнеры для хранения philips avent 49
- Плавкий предохранитель 49
- Предупреждение 49
- Русский 49
- Блендер 50
- Использование прибора 50
- Контейнеры для хранения philips avent 50
- Перед первым использованием 50
- Прибор 50
- Русский 50
- Электромагнитные поля эмп 50
- Мельница для измельчения сочных продуктов 51
- Русский 51
- Советы 51
- Контейнеры для хранения philips avent 52
- Русский 52
- Советы 52
- Защита окружающей среды 53
- Очистка 53
- Очистка контейнеров для хранения philips avent 53
- Очистка прибора 53
- Русский 53
- Гарантия и обслуживание 54
- Поиск и устранение неисправностей 54
- Русский 54
- Русский 55
- Genel açıklamalar şek 1 56
- Giriş 56
- Gösterilmemiştir 56
- Tehlike 56
- Türkçe 56
- Uyarı 56
- Önemli 56
- Dahili güvenlik kilidi 57
- Dikkat 57
- Güvenlik özellikleri 57
- Philips avent saklama kapları 57
- Termal kapatma sistemi 57
- Türkçe 57
- Uyarı 57
- Blender 58
- Cihazın kullanımı 58
- Elektromanyetik alanlar emf 58
- I lk kullanımdan önce 58
- Philips avent saklama kapları 58
- Türkçe 58
- I puçları 59
- Islak öğütücü 59
- Türkçe 59
- Cihazın temizliği 60
- Philips avent saklama kapları 60
- Temizleme 60
- Türkçe 60
- Garanti ve servis 61
- Philips avent saklama kaplarının temizlenmesi 61
- Sorun giderme 61
- Türkçe 61
- Çevre 61
- Türkçe 62
- Важлива інформація 63
- Вступ 63
- Загальний опис мал 1 63
- Не зображено 63
- Небезпечно 63
- Пристрій 63
- Увага 63
- Українська 63
- Вбудована система запобіжного блокування 64
- Засоби безпеки 64
- Термовимикач 64
- Увага 64
- Українська 64
- Чашки для зберігання philips avent 64
- Блендер 65
- Електромагнітні поля емп 65
- Застосування пристрою 65
- Перед першим використанням 65
- Пристрій 65
- Українська 65
- Чашки для зберігання philips avent 65
- Млинок для мокрого подрібнення 66
- Поради 66
- Українська 66
- Поради 67
- Українська 67
- Чашки для зберігання philips avent 67
- Гарантія та обслуговування 68
- Навколишнє середовище 68
- Українська 68
- Чашки для зберігання philips avent 68
- Чищення 68
- Чищення пристрою 68
- Українська 69
- Усунення несправностей 69
- Українська 70
Похожие устройства
- Polaris pwk 1712cad Инструкция по эксплуатации
- Polaris puh 2145 Инструкция по эксплуатации
- Polaris p-50vr Инструкция по эксплуатации
- Polaris p-80vr Инструкция по эксплуатации
- Jura Impressa S9 Руководство пользователя
- Polaris pmb 0805 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PCG 0815A Инструкция по эксплуатации
- Polaris pcg 0914 black/green Инструкция по эксплуатации
- Polaris pws 1827d wt Инструкция по эксплуатации
- Polaris pwk 1708cgl Инструкция по эксплуатации
- Polaris phb 0417, 400 вт Инструкция по эксплуатации
- Polaris phb 0712l Инструкция по эксплуатации
- Polaris pcg 0914 gray Инструкция по эксплуатации
- Polaris ppc 0305ad, 5 л, 900 вт Инструкция по эксплуатации
- PocketBook 630 fashion 6" 4gb Инструкция по эксплуатации
- PocketBook surfpad 4 m 3g 16gb black Инструкция по эксплуатации
- PocketBook surfpad 4 s 3g 16gb black Инструкция по эксплуатации
- PocketBook surfpad 4 l 3g 16gb black Инструкция по эксплуатации
- PocketBook 801 colorlux 8", brown Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent classic scf172/18 Инструкция по эксплуатации