Philips Avent scf860/25 [15/88] Elektromagnetická pole emp
![Philips Avent scf860/25 [15/88] Elektromagnetická pole emp](/views2/1177536/page15/bgf.png)
Pokud by tepelná pojistka vypínala přístroj příliš často, obraťte se na prodejce výrobků Philips nebo
na autorizované servisní středisko Philips.
Aby nedošlo k rizikové situaci kvůli nezáměrnému resetování tepelné pojistky, nikdy nepřipojujte
tento přístroj k časovému spínači.
Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí
(EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho
použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.
1 Čistěte všechny části kromě motorové jednotky (viz kapitola Čištění).
2 Nadbytečný síťový kabel obtočte kolem spodní části motorové jednotky (Obr. 2).
Pohárky a víčka před použitím vždy vyčistěte a sterilizujte.
Mixér je vhodný pro:
- Šlehání vařených přísad, například k výrobě dětské stravy.
- Mixování tekutin, například mléčných produktů, omáček, ovocných šťáv, polévek, míchaných
nápojů či koktejlů.
- Mixování jemných přísad, například nápoje pro kojence.
1 Přísady vložte do nádoby mixéru (Obr. 3).
Neplňte nádobu mixéru nad úroveň značky MAX.
Nikdy nedávejte do nádoby mixéru suroviny teplejší než 80 °C.
Dodržujte množství doporučená v následující tabulce.
Suroviny pro mixér Množství
ovoce 20 g
zelenina 100 g
ovocný džus 100 g zeleniny + voda (volitelně)
mléčný koktejl 100 g ovoce + 150 ml mléka
sójové boby 50 g sójových bobů (namočených na 4 hodiny) +
250 ml vody
mandlový čaj 75 g mandlí + 200 ml vody
černý sezamový čaj 75 g sezamových semínek + 200 ml vody
2 Víko přitiskněte na nádobu.
3 Nádobu mixéru nasaďte na motorovou jednotku (1). Upevněte nádobu otáčením ve směru
hodinových ručiček (2) (klapnutí) (Obr. 4).
15
Содержание
- Scf860 5
- Appliance 6
- Danger 6
- English 6
- General description fig 1 6
- Important 6
- Introduction 6
- Not shown 6
- Warning 6
- Built in safety lock 7
- Caution 7
- English 7
- Philips avent storage cups 7
- Safety features 7
- Thermal cut out 7
- Warning 7
- Appliance 8
- Before first use 8
- Blender 8
- Electromagnetic fields emf 8
- English 8
- Philips avent storage cups 8
- Using the appliance 8
- English 9
- Wet mill 9
- Cleaning 10
- Cleaning the appliance 10
- English 10
- Philips avent storage cups 10
- Cleaning philips avent storage cups 11
- English 11
- Environment 11
- Guarantee and service 11
- Troubleshooting 11
- English 12
- Důležité 13
- Nebezpečí 13
- Není na obrázku 13
- Přístroj 13
- Upozornění 13
- Všeobecný popis obr 1 13
- Čeština 13
- Bezpečnostní vybavení 14
- Tepelná pojistka 14
- Upozornění 14
- Vestavěný bezpečnostní vypínač 14
- Úložné pohárky philips avent 14
- Čeština 14
- Elektromagnetická pole emp 15
- Mixér 15
- Použití přístroje 15
- Před prvním použitím 15
- Přístroj 15
- Úložné pohárky philips avent 15
- Čeština 15
- Mletí vlhkých surovin 16
- Čeština 16
- Úložné pohárky philips avent 17
- Čeština 17
- Čištění 17
- Čištění přístroje 17
- Odstraňování problémů 18
- Záruka a servis 18
- Čeština 18
- Čištění úložných pohárků philips avent 18
- Životní prostředí 18
- Čeština 19
- Appareil 20
- Avertissement 20
- Danger 20
- Description générale fig 1 20
- Français 20
- Important 20
- Introduction 20
- Non illustré 20
- Attention 21
- Avertissement 21
- Consignes de sécurité 21
- Dispositif antisurchauffe 21
- Français 21
- Récipients philips avent 21
- Verrou de sécurité intégré 21
- Appareil 22
- Avant la première utilisation 22
- Blender 22
- Champs électromagnétiques cem 22
- Français 22
- Récipients philips avent 22
- Utilisation de l appareil 22
- Conseils 23
- Français 23
- Moulin étanche 23
- Conseils 24
- Français 24
- Nettoyage 24
- Nettoyage de l appareil 24
- Récipients philips avent 24
- Dépannage 25
- Environnement 25
- Français 25
- Garantie et service 25
- Nettoyage des récipients philips avent 25
- Français 26
- Aparat 27
- Hrvatski 27
- Nije prikazano 27
- Opasnost 27
- Opći opis sl 1 27
- Upozorenje 27
- Važno 27
- Hrvatski 28
- Philips avent čašice za spremanje 28
- Sigurnosne značajke 28
- Toplinski osigurač 28
- Ugrađeni sigurnosni mehanizam 28
- Upozorenje 28
- Aparat 29
- Elektromagnetska polja emf 29
- Hrvatski 29
- Korištenje aparata 29
- Miješalica 29
- Philips avent čašice za spremanje 29
- Prije prvog korištenja 29
- Hrvatski 30
- Mlinac za vlažne sastojke 30
- Savjeti 30
- Hrvatski 31
- Philips avent čašice za spremanje 31
- Čišćenje 31
- Čišćenje uređaja 31
- Hrvatski 32
- Jamstvo i servis 32
- Rješavanje problema 32
- Zaštita okoliša 32
- Čišćenje philips avent čašica za spremanje 32
- Hrvatski 33
- A készülék 34
- Bevezetés 34
- Figyelmeztetés 34
- Fontos 34
- Magyar 34
- Nincs a képen 34
- Vigyázat 34
- Általános leírás ábra 1 34
- Beépített biztonsági zár 35
- Biztonsági hőkioldó 35
- Biztonsági jellemzők 35
- Figyelmeztetés 35
- Magyar 35
- Philips avent tárolópoharak 35
- A készülék 36
- A készülék használata 36
- Elektromágneses mezők emf 36
- Magyar 36
- Philips avent tárolópoharak 36
- Teendők az első használat előtt 36
- Turmixgép 36
- Lédús alapanyagok darálása 37
- Magyar 37
- Tippek 37
- A készülék tisztítása 38
- Magyar 38
- Philips avent tárolópoharak 38
- Tippek 38
- Tisztítás 38
- Hibaelhárítás 39
- Jótállás és szerviz 39
- Környezetvédelem 39
- Magyar 39
- Philips avent tárolópoharak tisztítása 39
- Magyar 40
- Niebezpieczeństwo 41
- Niepokazane na rysunku 41
- Opis ogólny rys 1 41
- Ostrzeżenie 41
- Polski 41
- Urządzenie 41
- Ważne 41
- Wprowadzenie 41
- Funkcje zabezpieczające 42
- Ostrzeżenie 42
- Pojemniki philips avent 42
- Polski 42
- Wbudowana blokada bezpieczeństwa 42
- Wyłącznik termiczny 42
- Blender 43
- Pojemniki philips avent 43
- Pola elektromagnetyczne emf 43
- Polski 43
- Przed pierwszym użyciem 43
- Urządzenie 43
- Zasady używania 43
- Młynek do mokrych produktów 44
- Polski 44
- Wskazówki 44
- Czyszczenie 45
- Pojemniki philips avent 45
- Polski 45
- Wskazówki 45
- Czyszczenie pojemników philips avent 46
- Gwarancja i serwis 46
- Ochrona środowiska 46
- Polski 46
- Rozwiązywanie problemów 46
- Polski 47
- Важно 48
- Введение 48
- Нет на иллюстрации 48
- Общее описание рис 1 48
- Опасно 48
- Предупреждение 48
- Прибор 48
- Русский 48
- Безопасность 49
- Внимание 49
- Встроенный фиксатор 49
- Контейнеры для хранения philips avent 49
- Плавкий предохранитель 49
- Предупреждение 49
- Русский 49
- Блендер 50
- Использование прибора 50
- Контейнеры для хранения philips avent 50
- Перед первым использованием 50
- Прибор 50
- Русский 50
- Электромагнитные поля эмп 50
- Мельница для измельчения сочных продуктов 51
- Русский 51
- Советы 51
- Контейнеры для хранения philips avent 52
- Русский 52
- Советы 52
- Защита окружающей среды 53
- Очистка 53
- Очистка контейнеров для хранения philips avent 53
- Очистка прибора 53
- Русский 53
- Гарантия и обслуживание 54
- Поиск и устранение неисправностей 54
- Русский 54
- Русский 55
- Genel açıklamalar şek 1 56
- Giriş 56
- Gösterilmemiştir 56
- Tehlike 56
- Türkçe 56
- Uyarı 56
- Önemli 56
- Dahili güvenlik kilidi 57
- Dikkat 57
- Güvenlik özellikleri 57
- Philips avent saklama kapları 57
- Termal kapatma sistemi 57
- Türkçe 57
- Uyarı 57
- Blender 58
- Cihazın kullanımı 58
- Elektromanyetik alanlar emf 58
- I lk kullanımdan önce 58
- Philips avent saklama kapları 58
- Türkçe 58
- I puçları 59
- Islak öğütücü 59
- Türkçe 59
- Cihazın temizliği 60
- Philips avent saklama kapları 60
- Temizleme 60
- Türkçe 60
- Garanti ve servis 61
- Philips avent saklama kaplarının temizlenmesi 61
- Sorun giderme 61
- Türkçe 61
- Çevre 61
- Türkçe 62
- Важлива інформація 63
- Вступ 63
- Загальний опис мал 1 63
- Не зображено 63
- Небезпечно 63
- Пристрій 63
- Увага 63
- Українська 63
- Вбудована система запобіжного блокування 64
- Засоби безпеки 64
- Термовимикач 64
- Увага 64
- Українська 64
- Чашки для зберігання philips avent 64
- Блендер 65
- Електромагнітні поля емп 65
- Застосування пристрою 65
- Перед першим використанням 65
- Пристрій 65
- Українська 65
- Чашки для зберігання philips avent 65
- Млинок для мокрого подрібнення 66
- Поради 66
- Українська 66
- Поради 67
- Українська 67
- Чашки для зберігання philips avent 67
- Гарантія та обслуговування 68
- Навколишнє середовище 68
- Українська 68
- Чашки для зберігання philips avent 68
- Чищення 68
- Чищення пристрою 68
- Українська 69
- Усунення несправностей 69
- Українська 70
Похожие устройства
- Polaris pwk 1712cad Инструкция по эксплуатации
- Polaris puh 2145 Инструкция по эксплуатации
- Polaris p-50vr Инструкция по эксплуатации
- Polaris p-80vr Инструкция по эксплуатации
- Jura Impressa S9 Руководство пользователя
- Polaris pmb 0805 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PCG 0815A Инструкция по эксплуатации
- Polaris pcg 0914 black/green Инструкция по эксплуатации
- Polaris pws 1827d wt Инструкция по эксплуатации
- Polaris pwk 1708cgl Инструкция по эксплуатации
- Polaris phb 0417, 400 вт Инструкция по эксплуатации
- Polaris phb 0712l Инструкция по эксплуатации
- Polaris pcg 0914 gray Инструкция по эксплуатации
- Polaris ppc 0305ad, 5 л, 900 вт Инструкция по эксплуатации
- PocketBook 630 fashion 6" 4gb Инструкция по эксплуатации
- PocketBook surfpad 4 m 3g 16gb black Инструкция по эксплуатации
- PocketBook surfpad 4 s 3g 16gb black Инструкция по эксплуатации
- PocketBook surfpad 4 l 3g 16gb black Инструкция по эксплуатации
- PocketBook 801 colorlux 8", brown Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent classic scf172/18 Инструкция по эксплуатации