Princess 132502, на 7 кексов Инструкция по эксплуатации онлайн [15/48] 162171
![Princess 132502, на 7 кексов Инструкция по эксплуатации онлайн [15/48] 162171](/views2/1178017/page15/bgf.png)
15
FR
Connectez l'appareil à une •
prise murale mise à la terre.
Si nécessaire, vous pouvez
utiliser une rallonge d'un
diamètre adapté (au moins
3 x 1,5 mm
2
).
Pour maximiser la protection, •
installez un dispositif de
courant résiduel (RCD)
présentant une intensité de
service résiduelle nominale
inférieure ou égale à 30 mA.
L'appareil n'est pas conçu pour •
être utilisé avec une minuterie
externe ou un système de
télécommande séparé.
Assurez-vous que l'eau ne •
peut pas s'infiltrer dans les
contacts de prise du cordon
d'alimentation et de la rallonge.
Déroulez toujours •
complètement le cordon
d'alimentation et la rallonge.
Assurez-vous que le cordon •
d'alimentation ne pend pas
sur le bord d'un plan de travail
et ne peut pas être happé ou
faire trébucher quelqu'un
accidentellement.
Maintenez le cordon •
d'alimentation à l'écart de la
chaleur, de l'huile et des
bords tranchants.
Contrôlez régulièrement l'état •
du cordon d'alimentation et
de la fiche secteur. N'utilisez
pas l'appareil si le cordon
d'alimentation ou la fiche
secteur est endommagé ou
défectueux. Si le cordon
d'alimentation ou la fiche
secteur est endommagé ou
défectueux, il doit être
remplacé par le fabricant ou
par un réparateur agréé.
Ne tirez pas sur le cordon •
d'alimentation pour débrancher
la fiche secteur du secteur.
Débranchez la fiche secteur •
du secteur lorsque l'appareil
n'est pas utilisé, avant le
montage ou le démontage
de même qu'avant le
nettoyage ou l'entretien.
Instructions de sécurité pour
les machines à petits gâteaux
L'appareil est réservé à un •
usage domestique.
N'utilisez pas l'appareil à •
l'extérieur.
Placez l'appareil sur une •
surface stable et plane.
Placez l'appareil sur une •
surface résistante à la chaleur
et aux projections.
Содержание
- Beschrijving fig a 7
- Eerste gebruik 7
- Gebruik fig a b 7
- Gebruik het apparaat niet in de buurt van vogels bijv tropische volgels zoals papegaaien de bakplaten zijn afgewerkt met een antiaanbaklaag op ptfe basis bij verwarming kan de laag kleine hoeveelheden gassen afgeven die volkomen onschadelijk voor mensen zijn het zenuwstelsel van vogels is echter uiterst gevoelig voor deze gassen 7
- Reiniging en onderhoud 7
- Description fig a 12
- Initial use 12
- Use fig a b 12
- Description fig a 17
- N utilisez pas l appareil à proximité des oiseaux par ex les oiseaux tropicaux comme les perroquets les plaques de cuisson bénéficient d une finition avec un revêtement anti adhésif en ptfe en chauffant le revêtement peut diffuser d infimes quantités de gaz parfaitement inoffensives pour les personnes toutefois le système nerveux des oiseaux est extrêmement sensible à ces gaz 17
- Nettoyage et entretien 17
- Utilisation initiale 17
- Utilisation fig a b 18
- Beschreibung abb a 22
- Bewegen sie das gerät nicht solange es eingeschaltet oder noch heiß ist ziehen sie den netzstecker aus der wand steckdose und warten sie bis das gerät abgekühlt ist verwenden sie das gerät nicht in der nähe von vögeln z b tropischen vögeln wie papageien die backplatten sind mit einer auf ptfe basierenden antihaftschicht beschichtet beim erhitzen kann die beschichtung kleine mengen gase abgeben die für personen völlig harmlos sind das nervensystem von vögeln ist jedoch sehr empfindlich gegen diese gase 22
- Erster gebrauch 22
- Reinigung und wartung 22
- Gebrauch abb a b 23
- Al calentarse el revestimiento puede liberar pequeñas cantidades de gases que son totalmente inocuos para las personas no obstante el sistema nervioso de los pájaros es extremadamente sensible a estos gases 27
- Descripción fig a 27
- Limpieza y mantenimiento 27
- Uso fig a b 27
- Uso inicial 27
- Descrizione fig a 32
- Non spostare l apparecchio mentre è acceso o ancora caldo rimuovere la spina di alimentazione dalla presa a parete e attendere che l apparecchio si raffreddi non utilizzare l apparecchio vicino a uccelli ad es uccelli tropicali come pappagalli le piastre di cottura sono dotate di un rivestimento antiaderente a base di ptfe dopo il riscaldamento il rivestimento potrebbe rilasciare piccole quantità di gas completamente innocui per le persone tuttavia il sistema nervoso degli uccelli è estremamente sensibile a tali gas 32
- Primo utilizzo 32
- Pulizia e manutenzione 32
- Uso fig a b 33
- Användning fig a b 37
- Beskrivning fig a 37
- Första användning 37
- Beskrivelse fig a 42
- Bruk fig a b 42
- Første gangs bruk 42
- As placas de cozedura possuem um revestimento anti aderente em ptfe ao aquecer o revestimento poderá libertar pequenas quantidades de gases que são totalmente inofensivas para pessoas no entanto o sistema nervoso das aves é extremamente sensível a estes gases 46
- Descrição fig a 46
- Limpeza e manutenção 46
- Utilização fig a b 46
- Utilização inicial 46
Похожие устройства
- Princess 233022 Инструкция по эксплуатации
- Princess 492900 Инструкция по эксплуатации
- Princess 303000 Инструкция по эксплуатации
- Princess 117001 Инструкция по эксплуатации
- Princess 282984 Инструкция по эксплуатации
- Princess 115000 Инструкция по эксплуатации
- Princess 202041 Инструкция по эксплуатации
- Princess 292994 Инструкция по эксплуатации
- Princess 282601 Инструкция по эксплуатации
- Princess 292993 Инструкция по эксплуатации
- Princess 282700 Инструкция по эксплуатации
- Princess 212062 Инструкция по эксплуатации
- Princess 282602 Инструкция по эксплуатации
- Procam zx8 Инструкция по эксплуатации
- Qnap ts-431 Инструкция по эксплуатации
- Qnap ts-212p Инструкция по эксплуатации
- Qnap ts-212-e Инструкция по эксплуатации
- Qnap ts-451 Инструкция по эксплуатации
- Qnap ts-251 Инструкция по эксплуатации
- Qnap hs-251 Инструкция по эксплуатации