Redmond rmc-210 [43/84] Мультиварка rmc 210
![Redmond rmc-210 [43/84] Мультиварка rmc 210](/views2/1178354/page43/bg2b.png)
43
RUS
Мультиварка RMC-210
Для бутылочек и крупных предметов (водяной способ по принципу автоклава):
1. Бутылочки для кормления наполните водой, герметично закройте крышками и разместите в чаше. Наполните чашу водой до горловины
бутылочек. Установите чашу в корпус прибора, убедитесь, что она плотно соприкасается с нагревательным элементом.
2. Закройте крышку до щелчка. Подключите прибор к электросети.
3. Нажимая кнопку «Меню», выберите программу «СУП». На дисплее появится время приготовления, установленное по умолчанию (1 час).
4. Нажмите и удерживайте кнопку «Старт», пока индикатор кнопки не перестанет мигать. На дисплее появится индикатор . Начнется
выполнение программы и обратный отсчет времени приготовления.
5. Отключите функцию автоподогрева: нажмите и удерживайте кнопку «Старт», пока на дисплее не появится индикатор .
6. По завершении программы приготовления прозвучит сигнал. Прибор перейдет в режим ожидания (стр. 12).
7. Чтобы отменить введенную программу или остановить процесс стерилизации, нажмите и удерживайте кнопку «Отмена/Подогрев», пока
прибор не перейдет в режим ожидания.
8. По окончании работы отсоедините прибор от электросети.
По окончании работы программы выньте бутылочки из чаши и оставьте их закрытыми. В таком виде они будут стерильны до 12 часов. При
необходимости вылейте воду из бутылочки и используйте ее по назначению.
Для сосок и мелких предметов (паровой способ):
1. Вставьте внутреннюю чашу контейнера для приготовления на пару во внешний обод так, чтобы выступы по краям чаши вошли в пазы.
На внутренней стороне обода предусмотрено 2 набора пазов для регулировки высоты и, соответственно, объема контейнера.
2. Мелкие предметы (соски, столовые приборы, прорезыватели и т. д.) разместите в контейнере для приготовления на пару.
3. Залейте в чашу 600 мл воды, установите чашу в корпус прибора, убедитесь, что она плотно соприкасается с нагревательным элементом.
Установите контейнер в чашу прибора.
4. Подключите прибор к электросети.
5. Нажимая кнопку «Меню», выберите программу «НА ПАРУ».
6. Нажимая кнопку «Выбор продукта», выберите подпрограмму «ПТИЦА» во всплывающем меню. На дисплее появится время приготовле-
ния, установленное по умолчанию (25 минут).
7. При необходимости используйте функцию отсрочки старта (стр. 14).
8. Нажмите и удерживайте кнопку «Старт», пока индикатор кнопки не перестанет мигать. На дисплее появится индикатор . Начнется
выполнение программы. Отключите функцию автоподогрева, нажав и удерживая кнопку «Старт», пока на дисплее не появится индикатор
. Обратный отсчет времени приготовления пойдет после закипания воды и достижения достаточной плотности пара в чаше.
9. По завершении программы приготовления прозвучит сигнал. Прибор перейдет в режим ожидания. Все заложенные в контейнер пред-
меты будут простерилизованы.
10. Чтобы отменить введенную программу или остановить процесс стерилизации, нажмите и удерживайте кнопку «Отмена/Подогрев», пока
прибор не перейдет в режим ожидания.
11. По окончании работы отсоедините прибор от электросети.
Содержание
- Но настраивать температуру и время приготовления в соответствии с вашим гастрономическим замыслом с мультиповаром ваши 3
- Уважаемый покупатель 3
- Содержание 4
- Комплектация 6
- Технические характеристики 6
- Устройство мультиварки 7
- Меню 9
- Старт 9
- Часы 9
- I перед началом использования 10
- Данный электроприбор представляет собой многофункциональное устройство для приготовления пищи в бытовых условиях и может 10
- Меры безопасности 10
- Применяться в квартирах загородных домах гостиничных номерах бытовых помещениях магазинов офисов или в других подобных 10
- Мультиварка rmc 210 11
- Ной тканью промойте чашу тщательно просушите стр 45 при первом использовании возможно появление постороннего запаха что не 11
- Перед первым включением 11
- Ii эксплуатация мультиварки 12
- Перед началом эксплуатации 12
- Режим ожидания и спящий режим 12
- Установка часов текущего времени 12
- Часов нажимайте кнопку часы для изменения значения минут кнопку минуты для быстрого изменения значения нажмите и 12
- Для вашего удобства диапазон задаваемого в программах времени приготовления начинается с минимальных значений это позволяет 13
- Мультиварка rmc 210 13
- Регулировка выхода пара 13
- Регулировка громкости и отключение звуковых сигналов 13
- Установка времени приготовления 13
- Поддержание температуры готовых блюд автоподогрев 14
- Функция отсрочки старта программы 14
- Для получения качественного результата предлагаем воспользоваться рецептами по приготовлению блюд из прилагаемой к мультиварке 15
- Мультиварка rmc 210 15
- Общие рекомендации по приготовлению 15
- Предварительное отключение автоподогрева 15
- Указанные в рецептах ингредиенты их вес пропорции указания по последовательности действий установке температуры и времени либо 15
- Функция разогрева блюд 15
- По завершении работы программы приготовления прозвучит сигнал далее в зависимости от текущих настроек прибор перейдет в 16
- Программа мультиповар 16
- Чтобы отменить введенную программу остановить процесс приготовления или подогрев блюда нажмите и удерживайте кнопку 16
- Если вы не используете автоматические настройки времени в данной программе воспользуйтесь таблицей рекомендованного времени 17
- Мультиварка rmc 210 17
- Программа мясо на пару 17
- Чтобы отменить введенную программу остановить процесс приготовления или подогрев блюда нажмите и удерживайте кнопку 17
- Если вы не используете автоматические настройки времени в данной программе воспользуйтесь таблицей рекомендованного времени 18
- Программа птица на пару 18
- Если вы не используете автоматические настройки времени в данной программе воспользуйтесь таблицей рекомендованного времени 19
- Мультиварка rmc 210 19
- Программа рыба на пару 19
- Если вы не используете автоматические настройки времени в данной программе воспользуйтесь таблицей рекомендованного времени 20
- Программа овощи на пару 20
- Чтобы отменить введенную программу остановить процесс приготовления или подогрев блюда нажмите и удерживайте кнопку 20
- Мультиварка rmc 210 21
- Программа плов 21
- Программа суп 22
- Чтобы отменить введенную программу остановить процесс приготовления или подогрев блюда нажмите и удерживайте кнопку 22
- Мультиварка rmc 210 23
- Программа выпечка 23
- Следите за тем чтобы все ингредиенты находились ниже максимальной отметки на внутренней поверхности чаши вставьте чашу в 23
- Чтобы отменить введенную программу остановить процесс приготовления или подогрев блюда нажмите и удерживайте кнопку 23
- Нажимая кнопку меню выберите программу хлеб на дисплее появится время приготовления установленное по умолчанию 3 24
- Программа хлеб 24
- Мультиварка rmc 210 25
- Программа жарка мяса 25
- Чтобы отменить введенную программу остановить процесс приготовления или подогрев блюда нажмите и удерживайте кнопку 25
- Программа жарка птицы 26
- Чтобы отменить введенную программу остановить процесс приготовления или подогрев блюда нажмите и удерживайте кнопку 26
- Мультиварка rmc 210 27
- Программа жарка рыбы 27
- Чтобы отменить введенную программу остановить процесс приготовления или подогрев блюда нажмите и удерживайте кнопку 27
- Программа жарка овощей 28
- Чтобы отменить введенную программу остановить процесс приготовления или подогрев блюда нажмите и удерживайте кнопку 28
- Если желаемый результат в программе молочная каша крупы не был достигнут воспользуйтесь универсальной программой 29
- Мультиварка rmc 210 29
- Программа молочная каша крупы 29
- Строго соблюдать пропорции отмеряя ингредиенты согласно указаниям из книги рецептов уменьшать или увеличивать количество 29
- Программа тушение мяса 30
- Чтобы отменить введенную программу остановить процесс приготовления или подогрев блюда нажмите и удерживайте кнопку 30
- Мультиварка rmc 210 31
- Программа тушение птицы 31
- Чтобы отменить введенную программу остановить процесс приготовления или подогрев блюда нажмите и удерживайте кнопку 31
- Программа тушение рыбы 32
- Чтобы отменить введенную программу остановить процесс приготовления или подогрев блюда нажмите и удерживайте кнопку 32
- Мультиварка rmc 210 33
- Программа тушение овощей 33
- Чтобы отменить введенную программу остановить процесс приготовления или подогрев блюда нажмите и удерживайте кнопку 33
- Программа варка мяса 34
- Чтобы отменить введенную программу остановить процесс приготовления или подогрев блюда нажмите и удерживайте кнопку 34
- Мультиварка rmc 210 35
- Программа варка птицы 35
- Чтобы отменить введенную программу остановить процесс приготовления или подогрев блюда нажмите и удерживайте кнопку 35
- Программа варка рыбы 36
- Чтобы отменить введенную программу остановить процесс приготовления или подогрев блюда нажмите и удерживайте кнопку 36
- Мультиварка rmc 210 37
- Программа варка овощей 37
- Чтобы отменить введенную программу остановить процесс приготовления или подогрев блюда нажмите и удерживайте кнопку 37
- 2 на внутренней поверхности чаши вставьте чашу в корпус прибора убедитесь что она плотно соприкасается с нагревательным 38
- Программа йогурт тесто 38
- Iii дополнительные возможности 39
- Мультиварка rmc 210 39
- При установке параметров программы для жарки во фритюре обязательно следуйте указаниям из книги рецептов или воспользуйтесь 39
- Приготовление во фритюре 39
- Приготовление фондю 39
- Расплавленную смесь сыра белого вина и приправ температура которой поддерживается на огне или с помощью специальных устройств 39
- Приготовление творога сыра 40
- Iv в помощь маме 41
- Богаты витаминами и обладают высокой энергетической ценностью их можно вводить в рацион малыша с 8 месячного возраста рецепты 41
- Мультиварка rmc 210 41
- Приготовление детского питания 41
- Нажмите кнопку отсрочка таймер цифры на дисплее начнут мигать с помощью кнопок часы и минуты стр 13 установите 42
- Пастеризация 42
- Стерилизация 42
- Мультиварка rmc 210 43
- Подогрев детского питания 44
- V уход за мультиваркой 45
- Конденсат образующийся в процессе приготовления пищи в мультиварке удаляйте после каждого использования устройства внутренние 45
- Мультиварка rmc 210 45
- Общие правила и рекомендации 45
- Очистка корпуса 45
- Очистка чаши 45
- Очистка внутренней алюминиевой крышки 46
- Очистка рабочей камеры 46
- Очистка съемного парового клапана 46
- Удаление конденсата 46
- Мультиварка rmc 210 47
- Vi советы по приготовлению 48
- Блюдо не приготовилось до конца 48
- В представленной ниже таблице собраны типичные ошибки допускаемые при приготовлении пищи в мультиварках рассмотрены их возможные 48
- Возможные причины способы решения 48
- Ошибки при приготовлении и способы их устранения 48
- Причины и пути решения 48
- Блюдо пригорает 49
- В процессе расстойки тесто пристало к внутренней 49
- Возможные причины способы решения 49
- Мультиварка rmc 210 49
- При варке продукт выкипает 49
- Продукт переварился 49
- В ряде моделей мультиварок redmond в программах тушение и суп при недостатке в чаше жидкости срабатывает система защиты от перегрева прибора в этом случае программа приготовления останавливается и мультиварка переходит в режим автоподогрева 50
- Выпечка получилась влажной 50
- Добавляйте в чашу больше жидкости во время приготовления не открывайте 50
- При жарке вы забыли налить в чашу масло не перемешивали или поздно 50
- Продукт потерял форму нарезки 50
- Выпечка не поднялась 51
- Мультиварка rmc 210 51
- Продукт вес г шт количество воды мл время приготовления 51
- Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару 51
- Следует учитывать что это общие рекомендации реальное время может отличаться от рекомендованных значений в зависимости от качеств конкретного продукта а также от ваших вкусовых предпочтений 51
- Рекомендации по использованию настроек температуры в программе мультиповар 52
- Мультиварка rmc 210 53
- Сводная таблица программ приготовления заводские установки 53
- Функция автоподогрева в программе мультиповар недоступна если установлена температура приготовления ниже 75 c 54
- Vii дополнительные аксессуары 55
- Мультиварка rmc 210 55
- Предназначен для приготовления различных йогуртов банки имеют маркеры даты позволяющие контролировать срок годности продукта 55
- Приобрести дополнительные аксессуары к мультиварке redmond rmc 210 и узнать о новинках продукции redmond можно на сайте 55
- Viii перед обращением в сервис центр 56
- Между чашей и нагревательным элементом попал 56
- Ix гарантийные обязательства 57
- Мультиварка rmc 210 57
- Сохранена полная комплектность изделия данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы 57
- All the repairs should be carried out by an authorized service center 58
- Automatic programs 58
- Before use 58
- Contents 58
- Control panel 58
- Device assembly 58
- Display indicators 58
- Functions 58
- I before operating 58
- I before operating 58 ii operation 58 iii cleaning and general maintenance guidelines 60 iv before calling for service 60 v product warranty 60 58
- Ii operation 58
- Important safeguards 58
- Keep the power cord away from hot surfaces gas or electric ovens or 58
- Non volatile memory 58
- Packaging arrangement 58
- Prior to first use 58
- Technical specifications 58
- 25 minutes рыба fish 18 minutes овощи vegetables 20 59
- Adjusting the steam release 59
- Audible signal deactivation and volume control 59
- Button until button indicator stops blinking the name of the selected 59
- Delayed start function 59
- Food etc default time depends on the subprogram selected use выбор 59
- Keep warm function 59
- Keep warm function is not available in this program if the operating tem 59
- Multicooker rmc 210 59
- Press and hold down the старт button until its indicator light stops 59
- Press and hold down the часы or минуты button in standby mode 59
- Redmond rmc 210 is equipped with the function of adjusting the audible 59
- Repeatedly press меню button to select the program to select 59
- Select the program and press отсрочка таймер button indicator 59
- Setting the current time 59
- Standard operating procedure for automatic programs 59
- Standby and sleep modes 59
- The device in order to reset press and hold down the отмена подогрев 59
- These programs are recommended for steaming meat fish vegetables baby 59
- This program can be used to cook any meal with your individual time and 59
- To adjust the cooking time 59
- Use the часы button to adjust hours and минуты button to adjust 59
- When the cooking process begins the device displays indicator and the 59
- When the cooking time is adjusted proceed to the next stage press 59
- With 600 1000 ml of water place the steaming container inside the bowl 59
- Выпечка program 59
- Мультиповар press мультиповар button corresponding program 59
- Мультиповар program 59
- На пару programs 59
- Плов program 59
- Суп program 59
- Cation label on the housing of the device the serial number consists of 13 60
- Caution do not use a sponge with a hard or abrasive surface solvent and 60
- If you did not manage to achieve the desired result use the multifunctional 60
- Iii cleaning and general main 60
- Impress of the company of the seller proves the purchase date this limited 60
- Iv before calling for service 60
- Knead the dough following recommendations given in the recipe place the 60
- Medium hard sponge or synthetic brush to clean if there is a foreign 60
- Part towards yourself and up after cleaning insert the ledge located on the upper part of the removable lid into the slot overlapping it with the main lid and press the lower part until it clicks into place inner aluminum lid should fit tightly 60
- Service life and the applicable product warranty period start on the date of 60
- Tenance guidelines 60
- V product warranty 60
- When cooking legumes increase the default cooking time according to the 60
- Варка бобовые program 60
- Жарка programs 60
- Йогурт тесто program 60
- Молочная каша крупы program 60
- Овощи vegetables 45 minutes cooking time can be manually ad 60
- Тушение холодец programs 60
- Хлеб program 60
- Ii експлуатація мультиварки 61
- І перед початком використання 61
- І перед початком використання 61 ii експлуатація мультиварки 61 iii очищення і догляд 63 iv перед звертанням до сервіс центру 63 v гарантійні зобов язання 63 61
- Індикатор установки часу в режимі відстрочки старту і роботи 61
- Її напруга з номінальною напругою живлення приладу див технічні 61
- Будова дисплею 61
- Будова мультиварки 61
- Енергонезалежна пам ять 61
- Заходи безпеки 61
- Зміст 61
- Комплектація 61
- Мультиварка rmc 210 61
- Не простягайте кабель електроживлення в дверних отворах або по 61
- Панель управління 61
- Перед першим включенням 61
- Перед початком експлуатації 61
- Програми 61
- Технічні характеристики 61
- Увага для повернення до заводських налаштувань натисніть і утримуйте 61
- Функції 61
- 10 мінімальна максимальна голосність звукові сигнали 62
- Від обраної підпрограми встановлюється натисканнями кнопки выбор 62
- Відкладеного старту протягом хвилини жодна кнопка не була натиснута 62
- Відстрочка старту програми 62
- Грами приготування або режиму відстрочки старту натисніть і утримуйте 62
- Дана функція автоматично включає режим підігрівання відразу після за 62
- Для запуску відкладеного старту натисніть і утримуйте кнопку старт 62
- Для зміни часу приготування 62
- Загальний порядок дій при використанні автоматичних програм 62
- Кнопку старт на дисплеї з явиться індикатор повторне натискання 62
- Меню або мультиповар для переходу до вибору програми натисніть 62
- Мигати на дисплеї з явиться індикатор автоподігрівання включене 62
- Ню чашу контейнера для приготування на парі в зовнішній обід так щоб 62
- Перш ніж використовувати дану функцію необхідно встановити поточний 62
- По закінченні установки часу приготування перейдіть до наступного 62
- Програма выпечка 62
- Програма мультиповар 62
- Програма плов 62
- Програма суп 62
- Програми групи на пару 62
- Підтримка температури готових страв автопідігрівання 62
- Після закипання води тому фактичний час закінчення роботи даної про 62
- Регулювання виходу пари 62
- Регулювання голосності і відключення звукових сигналів 62
- Режим очікування і сплячий режим 62
- У даній моделі мультиварки передбачена можливість регулювання голо 62
- Увага при ручній установці часу приготування враховуйте можливий 62
- Установка годинника поточного часу 62
- Функція автоподігрівання в програмі мультиповар недоступна якщо 62
- Функція автоподігрівання недоступна в програмі йогурт тесто а також у 62
- Функція відстрочка старту дозволяє задати час доби до якого повинно 62
- Щоб заздалегідь відключити автопідігрівання після початку роботи про 62
- Якщо в режимі очікування а також при установці часу приготування або 62
- Iii очищення і догляд 63
- Iv перед звертанням до сервіс центру 63
- Ukr програма хлеб 63
- V гарантійні зобов язання 63
- Її за виступ у поглибленні кришки нагору і на себе ретельно промийте 63
- Вставте виступ у верхній частині знімної кришки в паз сполучіть її з 63
- Дбання впродовж гарантійного періоду виробник зобов язується усунути 63
- Для миття чаші можна використовувати посудомийну машину після 63
- Залежить від обраної підпрограми встановлюється натисканнями кнопки 63
- Замісіть тісто дотримуючись рекомендацій з обраного вами рецепту ви 63
- Мультиварка rmc 210 63
- Ні чаші далі дотримуйтеся пп 2 10 розділу загальний порядок дій при 63
- Основною кришкою і натисніть на нижню частину в районі фіксаторів до клацання внутрішня алюмінієва кришка повинна щільно зафіксуватися 63
- Придбання за умови що експлуатація виробу здійснюється відповідно до 63
- Програма йогурт тесто 63
- Програма молочная каша крупы 63
- Програми групи варка бобовые 63
- Програми групи жарка 63
- Програми групи тушение холодец 63
- Талоні справжня гарантія признається лише у тому випадку якщо прилад 63
- Хвилин рыба риба 15 хвилин овощи овочі 16 хвилин 63
- Щоб зняти внутрішню алюмінієву кришку одночасно потягніть на себе і нагору два пластмасових фіксатори в нижній її частині після очищення 63
- Якщо бажаного результату в програмі молочная каша крупы не 63
- I пайдаланудың алдында 64
- I пайдаланудың алдында 64 ii мультипісіргішті пайдалану 65 iii тазалау және күту 66 iv сервис орталыққа жолығудың алдында 66 v кепілдік міндеттемелер 66 64
- Ii мультипісіргішті пайдалану 64
- Алғаш рет қосудың алдында 64
- Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағынына түсіруге тыйым 64
- Аспап корпусын ылғал матамен сүртіңіз табақты жылы сабынды сумен 64
- Аспапты бу клапанынан шығатын бу тұсқағаз декоративтік жабындылар 64
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге 64
- Басқа заттар немесе материалдарға тимейтіндей қатты тегіс көлденең бетке 64
- Басқару панелі 64
- Бағдарламалар 64
- Болмаған балалардың тиісті біліктілік пен тәжірибесі жоқ сонымен 64
- Будың шығуын реттегіші бар 64
- Бұйым қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғалардың байқауында 64
- Бұйымның сериялық нөмірі болмауы оған кепілдік қызмет көрсету 64
- Выбор продукта азық түлікті таңдау на пару жарка 64
- Дисплей құрылғысы 64
- Жинағы 64
- Жуыңыз мұқият кептіріңіз бірінші рет пайдаланылғанда бөтен иіс пайда 64
- Кезінде розеткадан ажыратыңыз электр бауды сымынан ұстамай 64
- Көлемі реттелетін буда пісіруге 64
- Мазмұны 64
- Минуты минуттар ағымдағы уақыт және стартты шегеру 64
- Мультиповар бағдарламасының индикаторы мен осы 64
- Мультипісіргіш құрылымы 64
- Пайдаланудың алдында 64
- Пайдаланыңыз ыстық буға күйіп қалмау үшін қақпақты ашқанда 64
- Соғуына әкеліп соқтыруы мүмкін зақымданған электр бауы сервис 64
- Старт әзірлеудің берілген режимін қосу автоысыту функциясын 64
- Стартты шегеру режиміндегі уақыт пен стартты шегеру режимі 64
- Техникалық сипаттамалар 64
- Теңшелімінде сағатты орнату әзірлеу уақытын және дыбыс 64
- Толық суығанына көз жеткізіңіз аспапты тазалау бойынша 64
- Тыйым салынады қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық 64
- Фритюрде қуыруға арналған 64
- Электр қоректену бауын есіктен немесе жылу көздерінің қасында 64
- Қатар физикалық сенсорлық ақыл ой қабілеттері шектелген 64
- Қауіпсіздік техникасы талаптары мен бұйымды пайдалану ережелерін 64
- Қауіпсіздік шаралары 64
- Құрылғыны электр желіге қосудың алдында оның кернеуі аспап 64
- 0 күйінде клапан қақпағы анағұрлым тиімді тазалау үшін жеңіл 65
- Rmc 210 мультипісіргіші 65
- Автоматты бағдарламалар пайдаланылғандағы жалпы 65
- Ары қарай автоматты бағдарламаларды қолданудағы әрекеттердің жалпы 65
- Байланысты выбор продукта түймешігін басумен белгіленеді мясо 65
- Бағдарлама жұмысы аяқталған соң дисплейдегі бағдарлама индикаторы 65
- Бағдарлама іске қосылған соң дисплейде индикаторы пайда болады 65
- Бағдарламаның басталуын шегеру 65
- Болғанда әзірлеу уақытын өзгертіңіз отсрочка таймер түймешігін 65
- Будың шығуын реттеу 65
- Дайын тағамдар температурасын ұстау автоысыту 65
- Дыбыс қаттылығын реттеу мен дыбыс сигналдарын өшіру 65
- Егер күту режимінде сондай ақ әзірлеу уақытын немесе шегерілген старт 65
- Күту режимі мен ұйқы режимі 65
- Күту режимінде отсрочка таймер түймешігін басып ұстап тұрыңыз 65
- Көмегімен таңдаңыз отсрочка таймер түймешігін басыңыз қажет 65
- Мультиповар бағдарламасы 65
- Мультиповар бағдарламасында әзірлеу температурасын өзгерту 65
- Мультипісіргіштің осы үлгісінде түймешіктер басылғанда естілетін дыбыс 65
- На пару тобының бағдарламалары 65
- Немесе азайтыңыз мәнді тездетіп өзгерту үшін басылған түймешікті 65
- Овощи көкөністер 20 минут әзірлеу уақытын орнату қадамы 5 65
- Салыңыз сұйықтықпен бірге барлық құрамдастардың табақтың ішкі 65
- Сағатты ағымдағы уақытты орнату 65
- Сағаттың мәндерін өзгерту үшін часы түймешігін басыңыз минут 65
- Стартты шегеру функциясы тағам дайын болуы керек уақыт аралығын 65
- Таңдаңыз мясо ет птица құс рыба балық овощи 65
- Түймешігін басыңыз дисплейде бағдарлама индикаторы мен әдепкі 65
- Шегеру режимінің жұмысы басталған соң старт түймешігін басып ұстап 65
- Энергияға тәуелді жады 65
- Үшін табақ шеттерінің шығыңқы тұстарының қуысқа кіретіндей ішкі жиекке 65
- Әзірлеу бағдарламасын таңдаған соң отсрочка таймер түймешігін 65
- Әзірлеу уақытын өзгерту үшін 65
- Әзірлеу үдерісі басталған соң дисплейде индикаторы мен бағдарлама 65
- Әрекеттер тәртібі 65
- 35 минут орнату қадамы 1 минут болатын 5 минуттан 4 сағатқа дейін 66
- Iii тазалау және күту 66
- Iv сервис орталыққа жолығудың 66
- V кепілдік міндеттемелер 66
- Ішкі алюминий қақпақты алып тастау үшін бір мезгілде өзіңізге қарай тартып оның төменгі бөлігіндегі екі пластмассабекіткішті жоғары қарай 66
- Абразивті губкаларды және химиялық белсенді заттарды пайдалануға 66
- Алдында 66
- Арналған әдепкі уақыт таңдалған ішкі бағдарламаға байланысты выбор 66
- Аспапты тазалаудың алдында ол электр желіден ажырағанына және 66
- Барлық дәні тұтас жарманы су таза болғанынша мұқият жуу күріш 66
- Бекітілуі керек 66
- Варка бобовые тобының бағдарламасы 66
- Выпечка бағдарламасы 66
- Егер молочная каша крупы бағдарламасында қажетті нәтиже 66
- Ет пен ет өнімдерін құс етін балық пен теңіз өнімдерін сонымен қатар 66
- Жарка тобының бағдарламалары 66
- Йогурт тесто бағдарламасы 66
- Йогурттың әр түрлерін әзірлеуге және ашытқы қамырын тұрғызып қоюға 66
- Көкөніс қуыруға кеңес беріледі әдепкіде әзірлеу уақыты таңдалған ішкі 66
- Көтеріңіз тазалаған соң алынбалы қақпақ жоғарғы жағындағы шығыңқы 66
- Мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап 66
- Молочная каша крупы бағдарламасы 66
- Орнатылады мясо ет 1 сағат птица құс 50 минут рыба 66
- Плов бағдарламасы 66
- Суп бағдарламасы 66
- Термоқадағаның айналасындағы ойдымға бөтен заттар түскенде оларды 66
- Тушение холодец тобының бағдарламасы 66
- Хлеб бағдарламасы 66
- Әзірлеу уақыты 1 сағат орнату қадамы 5 минут болатын 10 минуттан 2 66
- Asbobni faqat zaminlashga ega bo lgan rozetkalarga ulang bu elektr 67
- Basining nominal kuchlanishi bilan mos kelish kelmasligini tekshirib ko ring 67
- Birinchi marta yoqishdan oldin 67
- Boshqаruv pаneli 67
- Butlаnishi 67
- Dasturlar 67
- Displey tuzilishi 67
- Etiladi asbobga xizmat ko rsatish va uni ta mirlash bo yicha ishlarning 67
- Foydalanishga kirishishdan oldin 67
- Funksiyalаri 67
- I foydalanishga kirishishdan oldin 67
- I foydalanishga kirishishdan oldin 7 ii multivarkadan foydalanish 7 iii tozаlаsh vа qаrov 69 iv servis mаrkаzgа murojааt etishdаn oldin 69 v kafolat majburiyatlari 69 67
- Ii multivarkadan foydalanish 67
- Mahsulotda seriya raqamining yo qligi sizni o z o zidan unga kafolatli xizmat 67
- Multivаrkаning tuzilishi 67
- Mundarija 67
- Raqami ko rsatilgan yorliqdan tashqari barcha o rash materiallari va reklama 67
- Rmc 210 multipishirgichi 67
- Taom tayyorlashdan oldin multivarkaning tashqi va ko zga ko rinadigan ichki 67
- Texnik tаvsifi 67
- Texnika xavfsizligi talablari va mahsulotdan foydalanish qoidalariga rioya 67
- Xavfsizlik choralari 67
- Belgilаsh imkonini berаdi tаyyorlаsh jаrаyonini kechiktirish 10 minutdаn 24 68
- Bug chiqishini rostlаsh 68
- Diqqat parametrlarning standart qayta tiklash uchun oтмена подогрев tug 68
- Dаstur stаrtini kechiktirish 68
- Dаsturini tаnlаsh uchun мультиповар knopkаsini bosing displeydа 68
- Dаsturlаr indikаtorlаri ulаrdаn birortаsi hаm lipillаmаydi shuningdek joriy 68
- Energiyadаn mustаqil xotirа 68
- Kechiktirilgаn stаrt funksiyasi аvtomаtik tаyyorlаsh dаsturlаrining bаrchаsi 68
- Keyin boshlаnаdi shu sаbаbli mаzkur dаstur ishi tugаshining hаqiqiy vаqti 68
- Knopkаsini bosing vа ushlаb turing displeydа indikаtori pаydo bo lаdi 68
- Komplektgа kirаdi dаn foydаlаning konteynerning bug dа tаom tаyyorlаsh 68
- Konteynerni kosа ichigа o rnаting mаhsulotlаrni retseptgа muvofiq o lchаb 68
- Kutish rejimi vа uyqu rejimi 68
- Kutish rejimidа отсрочка таймер knopkаsini bosing vа ushlаb turing 68
- Mаzkur funksiya tаyyorlаsh dаsturi ishi yakunlаngаni zаhoti dаrhol qizdirish 68
- Mультиповар dаsturidа tаyyorlаsh vаqti temperаturаsi 75 s dаn pаst 68
- Ovoz bаlаndligini rostlаsh vа tovushli signаllаrni o chirish 68
- Redmond rmc 210 multipishirgich quvvatlarga bog liq bo lmagan xotiraga 68
- Soаtdаn ortiq orаliq uchun 10 minut gа ko rа pishirish uchun mo ljаllаngаn 68
- Soаtni joriy vаqtni o rnаtish 68
- Tаnlаng oтсрочка таймер tugmаsini bosing zаrur holdа tаyyorlаsh 68
- Tаyyor tаomlаr temperаturаsini quvvаtlаsh аvtoqizdirish 68
- Tаyyorlаsh vаqtini o rnаtishni yakunlаgаch nаvbаtdаgi qаdаmgа o ting 68
- Tаyyorlаsh vаqtini o zgаrtirish uchun 68
- Аgаr kutish rejimidа shuningdek tаyyorlаsh yoki kechiktirilgаn stаrt vаqtini 68
- Аgаr retseptdа tez аyniydigаn mаhsulotlаr tuxum sut go sht pishloq vа h k 68
- Аvtomаtik dаsturlаrdаn foydаlаngаndа hаrаkаtlаr umumiy tаrtibi 68
- Мультиповар dаsturi 68
- На пару dаsturidа vаqtni ortgа qаrаb hisoblаsh suv qаynаgаnidаn vа 68
- На пару guruhi dаsturlаri 68
- Плов dаsturi 68
- 45 minut tаyyorlаsh vаqti diаpаzoni 5 minutdаn 8 soаtgаchа o rnаtilishi 69
- Boshqа tаomlаr tаyyorlаsh uchun tаvsiya etilаdi o z o zidаn o rnаtilgаn tаyyorlаsh vаqti tаnlаngаn kichik dаsturgа bog liq выбор продукта 69
- Bosish yo li bilаn o rnаtilаdi мясо go sht 18 minut птица 69
- Butun asbobni almashtirish yo li bilan bartaraf etish majburiyatini oladi kafolat 69
- Chiqqаn xаmirni kosа ichigа joylаshtiring kosаni multivаrkа qobig i ichigа 69
- Dengiz mаhsulotlаrini qovurish uchun tаvsiya etilаdi o z o zidаn o rnаtilgаn 69
- Diqqаt tozаlаsh chog idа аbrаziv moddаlаr аbrаziv qoplаmаli gubkаlаr vа 69
- Etilаdi bug chiqishi rostlаgichini 0 holаtigа o rnаting vа uni kuch ishlаtmаsdаn yechib oling so ng klаpаnning pаstki qismini qopqoq 69
- Etilаdi kosаni idish yuvish mаshinаsidа yuvish mumkin tozаlаsh 69
- Etishdаn oldin 69
- Faqat xarid sanasi original kafolat talonida do kon muhri va sotuvchining imzosi 69
- Iii tozаlаsh vа qаrov 69
- Iv servis mаrkаzgа murojааt 69
- Kichik dаsturgа bog liq выбор продукта knopkаsini bosish yo li bilаn 69
- Kimyoviy jihаtdаn аgressiv moddаlаrni ishlаtish tаqiqlаnаdi аsbob qobig ini 69
- Multivarkada sutli bo tqa tayyorlash bo yicha tavsiyalar 69
- Non yopish pаytidа multivаrkаning mаzkur modeli bilаn birgа yetkаzil 69
- O rnаtilаdi мясо go sht 1 soаt пtица pаrrаndа go shti 69
- O z o zidаn o rnаtilgаn tаyyorlаsh vаqti 1 soаt tаyyorlаsh vаqti diаpаzoni 10 69
- O zingiz tаnlаgаn retsept tаvsiyalаrigа аmаl qilgаn holdа xаmir qoring oshib 69
- Oвoщи sаbzаvotlаr 45 minut tаyyorlаsh vаqti diаpаzoni 10 69
- Qаydlаgichni mаrkаz tomongа qаrаtib bosish hаmdа ichki qopqoqni o zingiz 69
- Rmc 210 multipishirgichi 69
- Stаrtni kechiktirish funksiyasidаn foydаlаnish tаvsiya etilmаydi chunki bu 69
- Sut va yormalarning xususiyatlari kelib chiqish joyi va ishlab chiqaruvchiga 69
- Tушение xoлoдeц guruhi dаsturlаri 69
- Ushbu guruh dаsturlаridа stаrtni kechiktirish funksiyasi ishlаmаydi 69
- Utillashtirish chiqindilarga ishlov berish bo yicha mahalliy dasturga muvofiq 69
- V kafolat majburiyatlari 69
- Vositаsini qo llаyotgаn bo lsаngiz uning qoldiqlаrini yaxshilаb olib 69
- Xлеб dаsturi 69
- Yuzаsini tozаlаng vа ulаrni quruq qilib аrting so ng ichki qopqoqni qаydlаgichlаrning pаzlаrigа kiriting vа qаydlаgichlаrni qirs etgаn tovush 69
- Аsbobni tozаlаsh uchun yumshoq mаtolаrni vа idish yuvish uchun vositаlаrni ishlаting аsbobdаn foydаlаnilgаnidаn so ng uni dаrhol 69
- Аsbobning qizish kаmerаsini tozаlаshni fаqаt ko zgа ko rinаdigаn ifloslаnishlаr pаydo bo lgаndа аmаlgа oshiring qizish diskining yon 69
- Варка бoбoвыe guruhi dаsturlаri 69
- Выпечка dаsturi 69
- Жарка guruhi dаsturlаri 69
- Йогурт тесто dаsturi 69
- Молочная каша крупы dаsturi 69
- Суп dаsturi 69
- Accesorii 70
- Caracteristici tehnice 70
- Conținut 70
- Dispozitiv de afişare 70
- Dispozitivele multifierbătorului 70
- Funcţiile 70
- I înainte de a începe utilizarea 70
- I înainte de a începe utilizarea 70 ii exploatarea oalei sub presiune 70 iii curățare şi îngrijire 72 iv înainte de a lua legătura cu centrul de servicii 72 v obligații de garanție 72 70
- Ii exploatarea oalei sub presiune 70
- Măsuri de securitate 70
- Panoul de control 70
- Programe 70
- Sau deplasaţi într un alt loc scoateţi cablul de alimentare cu mâinile 70
- Săpun uscaţi minuţios la prima utilizare este posibilă apariţia unui miros 70
- Înainte de a începe exploatarea 70
- Înainte de prima conectare 70
- Выбор продукта alegerea tipului de produs alegerea tipului de 70
- Мультиповар selecţia programului мультиповар şi schimbarea 70
- Amînarea startului programului 71
- Apăsînd butonul меню selectaţi programul de pregătire pentru a alege 71
- Apăsînd de buton часы modificaţi valoarea de ore apăsînd de buton 71
- Carea amînarea procesului de preparare este posibil în intervalul de la 10 71
- De aşteptare apăsaţi orice tastă cu excepţia butoanelor de меню sau 71
- Funcţia de autoîncălzire în programul мультиповар nu este disponibilă 71
- Instalarea orei orei curente 71
- Memorie non volatilă 71
- Menţinerea temperaturii bucatelor gata autoîncălzire 71
- Multifierbătorul rmc 210 71
- Mări nivelul volumului sunetului după instalarea volumului sunetului 71
- Nu se recomandă de folosit funcţia amînarea startului dacă reţeta conţine 71
- Ordinea generală la utilizarea programelor automate 71
- Pentru a modifica temperatura de preparare în programul 71
- Pentru a modifica valoarea de ore apăsaţi pe butonul часы pentru a 71
- Pentru a schimba timpul de preparare 71
- Posibilă instalarea manuală a timpului de preparare într un interval de la 5 71
- Programele grupei на пару 71
- Programul мультиповар 71
- Regim de aşteptare şi starea de repaus 71
- Reglarea ieşirei a aburilor 71
- Reglarea volumului şi dezactivarea semnalelor sonore 71
- Selectaţi programul de preparare cu ajutorul butoanelor меню sau 71
- Ultima ora instalată şi la următoarea pornire a regimului de start amînat o 71
- Urmaţi pp 8 10 secţiunea ordinea generală la utilizarea programelor 71
- În cadrul programelor на пару тушение холодец жарка варка 71
- Рыба peşte 18 minute овощи legume 20 de minute este 71
- Apăsarea butonului выбор продукта мясо carne 1 oră птица 72
- De jos apoi partea de sus deplasaţi regulatorul de ieşire a aburilor în 72
- Dospit timp de preparare implicit 8 ore este posibilă instalarea manuală a 72
- Feţei discului de incalzire se permite de folosit un burete cu rigiditate 72
- Gramul selectat se stabileşte prin apăsarea pe butonul выбор продукта 72
- Grupul de programe жарка 72
- Iii curățare şi îngrijire 72
- Iv înainte de a lua legătura cu centrul de servicii 72
- N a fost atins atunci puteţi folosi programul мультиповар temperatura 72
- Programele grupului варка бобовые 72
- Programele grupului тушение холодец 72
- Programul выпечка 72
- Programul йогурт тесто 72
- Programul молочная каша крупы 72
- Programul плов 72
- Programul суп 72
- Programul хлеб 72
- Re prin reparare schimbare a pieselor sau schimbare a produsului complet 72
- Sunt recomandate pentru înăbuşirea cărnii şi produselor din carne peştelui 72
- Termenul de servire a aparatului stabilit de producător constituie 5 ani din 72
- V obligații de garanție 72
- În cazul folosirii laptelui integral se recomandă diluarea acestuia în 72
- Atsargiai išpakuokite gaminį ir išimkite jį iš dėžės nuimkite visas pakuotės 73
- Dotis ir neturintiems patirties taip pat asmenims su fizine sensorine 73
- Draudžiama pamerkti prietaiso korpusą į vandenį arba statyti po vandens 73
- Ekrano sandara 73
- Funkcijos 73
- Gaminys skirtas naudoti buityje gaminio naudojimas pramoniniais ar 73
- I prieš pradedant naudotis 73
- I prieš pradedant naudotis 73 ii daugiafunkcio puodo naudojimas 73 iii valymas ir priežiūra 75 iv prieš kreipdamiesi į techninės priežiūros centrą 75 v garantiniai įsipareigojimai 75 73
- Ii daugiafunkcio puodo naudojimas 73
- Kad elektros laidas nepersisuktų ir nepersilenktų nesiliestų su aštriais 73
- Komplektas 73
- Multifunkcinio puodo sandara 73
- Multifunkcinis puodas rmc 210 73
- Nuo energijos nepriklausoma atmintis 73
- Nuvalykite prietaiso korpusą drėgna šluoste išplaukite dubenį šiltu muilinu 73
- Prieš pradėdami naudotis 73
- Prieš įjungdami pirmą kartą 73
- Programos 73
- Saugos priemonės 73
- Techniniai duomenys 73
- Turinys 73
- Valdymo skydelis 73
- Часы valandos laikrodžio nustatymas nustatant esamąjį laiką ir 73
- Atjungti šildymą paspauskite ir laikykite paspaudę mygtuką отмена 74
- Automatinio šildymo funkcija programoje мультиповар negalima jeigu 74
- Gaminimo programų на пару grupėje laikas bus pradedamas skaičiuoti 74
- Garso reguliavimas ir garso signalų išjungimas 74
- Garų nuleidimo reguliavimas 74
- Iš elektros tinklo išjungto multifunkcinio puodo ekrane taip pat laukimo ir 74
- Kai prietaisas įjungiamas į elektros tinklą jis persijungia į laukimo režimą 74
- Laiko reikšmę norėdami greitai keisti reikšmę paspauskite mygtuką ir 74
- Laikrodžio esamojo laiko nustatymas 74
- Laukimo režimas ir miego režimas 74
- Laukimo režimu paspauskite ir laikykite paspaudę mygtuką отсрочка 74
- Norite padidinti garso lygį nustatę garso lygį paspauskite ir laikykite 74
- Norėdami pakeisti gaminimo temperatūrą programoje мультиповар 74
- Pagamintų patiekalų temperatūros palaikymas automatinis 74
- Pagrindiniai veiksmai naudojant automatines programas 74
- Pakeisti minučių reikšmę mygtuką минуты norėdami greitai keisti 74
- Parenkite atmatuokite reikalingus produktus pagal receptą sudėkite į 74
- Programa мультиповар 74
- Programa плов 74
- Programai arba kai įjungiamas paleidimo atidėjimo režimas paspauskite ir 74
- Programos paleidimo atidėjimas 74
- Programose на пару тушение холодец жарка варка бобовые 74
- Programų grupė на пару 74
- Rekomenduojama gaminti plovui su mėsa žuvimi arba daržovėmis iš anksto 74
- Režimą paspauskite bet kurį mygtuką išskyrus mygtukus меню arba 74
- Tytais temperatūros parametrais nuo 35 iki 170 с žingsnio pokytis 5 с ir 74
- Ši funkcija automatiškai įjungia šildymo režimą iškart kai baigiama gaminimo 74
- Šildymas 74
- 17 minučių рыба žuvis 15 minučių овощи daržovės 16 75
- Dodami jėgos po to ištraukite apatinę vožtuvo dalį patempdami ją už 75
- Gaminant maistą gali susidaryti kondensatas kuris kaupiasi specialioje 75
- Iii valymas ir priežiūra 75
- Iv prieš kreipdamiesi į techninės 75
- Kad visi ingredientai būtų žemiau žymos 1 3 vidiniame dubens paviršiuje 75
- Korpuso įduboje aplink dubenį tą kondensatą lengvai galima nuvalyti 75
- Landos galima rankiniu būdu nustatyti gaminimo trukmę diapazonu nuo 10 75
- Minučių galima rankiniu būdu nustatyti gaminimo trukmę diapazonu nuo 5 75
- Multifunkcinis puodas rmc 210 75
- Naudokite minkštą audinį ir neabrazyvinius indų ploviklius patariame 75
- Priežiūros centrą 75
- Priklauso nuo pasirinkto poprogramio nustatomas paspaudžiant mygtuką 75
- Programa выпечка 75
- Programa йогурт тесто 75
- Programa молочная каша крупы 75
- Programa суп 75
- Programa хлеб 75
- Programų grupė варка бобовые 75
- Programų grupė жарка 75
- Programų grupė тушение холодец 75
- Rekomenduojama gaminti įvairių rūšių jogurtui ir mielinei tešlai kildinti iš 75
- V garantiniai įsipareigojimai 75
- Šiam gaminiui teikiama 25 mėnesių garantija nuo pirkimo datos garantiniu 75
- Atliktā starta režīma laika un atliktā starta režīma darbības laika 76
- Displeja indikatori 76
- Drošības pasākumi 76
- Elektroniskām ierīcēm un citiem priekšmetiem vai materiāliem kuri var tikt 76
- Esiet uzmanīgi lietojiet virtuves cimdus lai neapdedzinātos ar karstajiem 76
- Funkcijas 76
- I pirms lietošanas sākuma 76
- I pirms lietošanas sākuma 76 ii multikatla lietošana 76 iii ierīces tīrīšana un kopšana 78 iv pirms vēršanās servisa centrā 78 v garantijas saistības 78 76
- Ii multikatla lietošana 76
- Izmantojiet pagarinātāju kas ir paredzēts ierīces izmantojamajai jaudai 76
- Izstrādājums nav paredzēts lai to lietotu bērni cilvēki bez atbilstošām 76
- Kas neatbilst garantijas nosacījumiem kā arī var izraisīt elektriskās strāvas 76
- Komplektācija 76
- Multikatla uzbūve un aprīkojums 76
- Pirms lietošanas sākšanas 76
- Pirms pirmās ieslēgšanas 76
- Programmas 76
- Sakrīt ar ierīces barošanas nominālo spriegumu skat ierīces tehnisko 76
- Saturs 76
- Tehniskais raksturojums 76
- Vadības panelis 76
- Меню izvēlne automātiskās ēdiena gatavošanas programmas 76
- Apakšprogrammas tiek iestatīta nospiežot pogu выбор продукта мясо 77
- Automātisko programmu izmantošanas vispārējā darbību secība 77
- Energoneatkarīga atmiņa 77
- Gaidīšanas režīms un miega režīms 77
- Gatavošanas laiku vēlreiz nospiediet pogu отсрочка таймер displejā 77
- Gatavu ēdienu temperatūras uzturēšana autouzsilde 77
- Ielieciet kausu ierīces korpusā pārliecinieties ka tas cieši saskaras ar 77
- Ietilpst komplektā konteineri tvaicēšanai ielieciet iekšējā katla apmalē tā lai 77
- Izvēlieties gatavošanas programmu ar pogu меню vai мультиповар 77
- Izvēlnes indikatori мясо gaļa птица putnu gaļa рыба zivis 77
- Lai pārtrauktu gatavošanas procesu atceltu ievadītās programmas vai 77
- Līdz 1 stundai 10 minūtes intervālam sākot ar 1 stundu parametriem pēc 77
- Manuāli uzstādīt ēdiena gatavošanas laiku diapazonā no 10 minūtēm līdz 2 77
- Multikatls rmc 210 77
- Neiestādiet vārsta regulētāju stāvoklī 0 ēdiena gatavošanas laikā atverot 77
- Neviena no pogām nav bijusi nospiesta ierīce pāriet miega režīmā displeja 77
- Noklusējuma ēdiena gatavošanas laiks ir 35 minūtes temperatūra 100 c 77
- Nospiediet un turiet nospiestu pogu старт tik ilgi līdz pogas indikators 77
- Pogu отмена подогрев ierīce atgriezīsies pie tiem parametriem kas ir 77
- Programma мультиповар 77
- Programma плов 77
- Programmas starta laika atlikšana 77
- Programmās на пару тушение холодец жарка варка бобовые 77
- Pulksteņa uzstādīšana pašreizējā laika 77
- Pēc programmas aktivizēšanas displejā parādīsies indikators pēc programmas 77
- Pēc ēdiena gatavošanas programmas pabeigšanas atskanēs signāls at 77
- Sagatavojiet nomēriet nepieciešamās sastāvdaļas atbilstoši receptei 77
- Skaļuma regulēšana un skaņas signālu atslēgšana 77
- Soļa lai atceltu uzstādītos iestatījumus nospiediet pogu отмена 77
- Spiediet pogu часы lai samazinātu un pogu минуты lai palielinātu 77
- Spiežot pogu выбор продукта izvēlieties apakšprogrammu no iznirstošās 77
- Spiežot pogu меню izvēlieties ēdiena gatavošanas programmu lai 77
- Tvaicēšanas programmas на пару 77
- Tvaiku noplūšanas regulēšana 77
- Uzmanību iestatot ēdiena gatavošanas laiku ar roku manuāli ņemiet vērā 77
- Vārīties ūdens tāpēc šīs programmas darbības faktiskais beigšanās laiks var 77
- Šanas programmas beigšanās un uztur gatavā ēdiena temperatūru 70 75 с 77
- Augšu divus plastmasas fiksatorus tā apakšējā daļā pēc tīrīšanas ievietojiet 78
- Cepšanas programmas жарка 78
- Gatavošanas laiks ir 3 stundas ir iespēja manuāli uzstādīt ēdiena gatavošanas 78
- Ieteikumi piena biezputru gatavošanai multikatlā 78
- Iii ierīces tīrīšana un kopšana 78
- Iv pirms vēršanās servisa centrā 78
- Minūtes овощи dārzeņi 45 minūtes ir iespējama manuāla ēdiena 78
- Piena un putraimu īpašības atkarībā no to izcelšanās vietas un ražotāja var 78
- Programma tiek ieteikta dažādu veidu jogurtu gatavošanai un raugu mīklas 78
- Programma выпечка 78
- Programma йогурт тесто 78
- Programma молочная каша крупы 78
- Programma суп 78
- Programma хлеб 78
- Programmas tiek ieteiktas gaļas un gaļas produktu zivju jūras produktu un 78
- Ražotāja noteiktais ierīces kalpošanas termiņš ir 5 gadi no tās iegādāšanās 78
- Sastāvdaļas atrastos zemāk par atzīmi 1 3 uz kausa iekšējās virsmas tālāk 78
- Sautēšanas programmas тушение холодец 78
- Tam izņemiet vārsta apakšējo daļu pavelkot to aiz izciļņa vāka pa 78
- V garantijas saistības 78
- Var izmantot trauku mazgājamo mašīnu pēc kausa tīrīšanas beigšanas 78
- Vārīšanas programmas варка бобовые 78
- Automaatprogrammid 79
- Eemaldatav auruklapp auru 79
- Ei satuks tapeetidele dekoratiivkatetele elektriseadmetele ja muudele 79
- Ekraani seaded 79
- Energiasõltuv mälu 79
- Enne esimest kasutust 79
- Funktsioonid 79
- I enne kasutamist 79
- Ii multikeetja kasutus 79
- Juhtimispaneel 79
- Kasutamise eelselt 79
- Komplektaktsioon 79
- Mise või teisaldamise ajal elektrijuhet võte kuivade kätega hoides 79
- Multikeetja rmc 210 79
- Multikeetja seadmestus 79
- Ohutusmeetmed 79
- Sisukord 79
- Tehniline iseloomustik 79
- Toiduainete liigi indikaatorid programmides на пару жарка 79
- Мультиповар programmi мультиповар valik ja valmistamise 79
- Отмена подогрев tühistamine soojendamine soojendamisre 79
- Старт start valmistamise seadistatud režiimi sisselülitamine 79
- 1 minut kuni 1 tunnisele intervallile 10 minutit enam kui 1 tunnisele 80
- 10 minimaalne maksimaalne helitugevus helisignaalid on 80
- Auru väljalaske reguleerimine 80
- Automaatprogrammide kasutamise üldkord 80
- Autosoojendusfunktsioon puudub programmis йогурт тесто samuti 80
- Ekraani valgustus lülitub välja sellele jääb vaid kell kõik varem tehtud 80
- Helitugevuse reguleerimine ja helisignaalide väljalülitamine 80
- Kella jooksva aja seadmine 80
- Kuni selle indikaator lõpetab vilkumise ekraanile jääb valitud prog 80
- Kõrguse ja konteineri mahu reguleerimiseks valage multikeetja anumasse 80
- Misprogrammi töö algust või stardi edasilükkamise režiimi ja hoidke all 80
- Olema valmistamisprotsessi võib edasi lükata vahemikus 10 minutist 24 80
- Ooterežiim ja unerežiim 80
- Programm мультиповар 80
- Programmi käivitamise edasilükkamine 80
- Sisestatud seadistuste tühistamiseks vajutage nuppu отмена 80
- Takse automaatprogrammide indikaatorid ükski nendest ei vilgu samuti 80
- Takse nupule выбор продукта vajutades мясо liha 35 minutit 80
- Tundide tähenduse muutmiseks vajutage nuppu часы minutite tä 80
- Vajutades nuppu меню valige valmistamise programm 80
- Valmistoitude temperatuuri ülalhoidmine autosoojendus 80
- Vt automaatprogrammide kasutamise üldkord vajutage nuppu 80
- Või soojendamise väljalülitamiseks vajutage ja hoidke all nuppu 80
- Мультиповар ekraanile kuvatakse programmi ja vaikimisi seatud 80
- Мультиповар programmi valimiseks vajutage nuppu 80
- На пару rühma programmid 80
- Auruklappi soovitatakse samuti puhastada peale igat kasutuskorda 81
- Ei soovitata kasutada stardi edasilükkamine funktsiooni kuna see võib 81
- Enne esmakasutamist või kõrvaliste lõhnade eemaldamiseks peale 81
- Enne seadme puhastamist veenduge et see on elektrivõrgust välja 81
- Iii puhastamine ja hooldus 81
- Iv enne hoolduskeskusesse pöördumist 81
- Juurviljade praadimiseks vaikimisi valmistamise aeg sõltub valitud prog 81
- Kasutamata maha seejärel võtke välja klapi alumine osa tõmmates 81
- Ketta pinna määrdumisel võib kasutada keskmise karedusega vammi või 81
- Mistamise aeg sõltub valitud programmist seatakse nupule выбор 81
- Multikeetja rmc 210 81
- Peale puhastamist seadke mahavõetava kaane ülemises osas asuv eend 81
- Programm выпечка 81
- Programm йогурт тесто 81
- Programm молочная каша крупы 81
- Programm плов 81
- Programm суп 81
- Programm хлеб 81
- Remondi detailide asendamise või kogu seadme asendamisega mistahes 81
- Seadke auru väljalaske regulaator asendisse 0 ja võtke see jõudu 81
- Seatakse nupule выбор продукта мясо liha 1 tund птица 81
- Seda kaanes oleva süvendi eendist ülesse ja enda poole hoolikalt 81
- Seks samuti sültide ja muude kestvat soojustöötlemist nõudvate toitude 81
- Soovitatakse liha ja lihasaaduste kodulinnu kala ja mereandide samuti 81
- Tatud kasutage universaalset programmi мультиповар piimapudru 81
- Tehase defektid mis on esile kutsutud materjalide või komplektaktsiooni 81
- Toidu valmistamist soovitame 15 minuti jooksul keeta pool sidrunit 81
- Tootja poolt kehtestatud kasutusaeg moodustab 5 aastat selle soetamise 81
- V garantiikohustused 81
- Варка бобовые rühma programmid 81
- Жарка rühma programmid 81
- Тушение холодец rühma programmid 81
Похожие устройства
- Redmond rtp-m802 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rag-241, 800 вт Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-m170 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rv-c316 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rfp-3904 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rv-s314 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-m45021 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rms-4303 Инструкция по эксплуатации
- Motorola C118 Инструкция пользователя
- Redmond rs-730 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rcg-cbm1604 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmg-1229 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rbm-m1910 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rbm-m1919 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmg-1212 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rs-m731 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rt-m404 Инструкция по эксплуатации
- Redmond ri-c244 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rk-m149 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rci-2312 Инструкция по эксплуатации