Redmond rbm-m1910 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Rвм m1910 5
- Благодарим за то что вы отдали предпочтение бытовой технике 5
- Горячей даже если ваши гости задерживаются форма для выпечки с 5
- Здать практически любые блюда от самых простых до кулинарных 5
- Ингредиентов обеспечивая оптимальный режим замеса подъема и 5
- Компактность экономичность и экологичность гармонично сочетаются с 5
- Можете быть уверены купив хлебопечь redmond rвм м1910 вы 5
- Совершенное устройство в котором простота и удобство использования 5
- Соусы и многое другое помимо набора автоматических программ в 5
- Сультацию онлайн а также заказать продукцию redmond и ориги 5
- Тров рецепты для данной модели вы также можете найти на сайте 5
- Ты прибора встроенные датчики контролируют температуру 5
- Уважаемый покупатель 5
- Хлебопечке redmond rвм м1910 реализована универсальная про 5
- Шкафа йогуртницы и другой кухонной техники этот прибор дает вам 5
- Содержание 6
- Городных домах гостиничных номерах бытовых 7
- Меры безопасности 7
- Производитель не несет ответственности за повре 7
- Тем чтобы электрошнур не перекручивался и не 7
- Внимание запрещено использование прибора при 8
- Данный прибор не предназначен для использования 8
- Запрещается погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды 8
- Игр с прибором его комплектующими а также заводской 8
- Любых неисправностях 8
- Ны производиться детьми без присмотра взрослых 8
- Ные или психические отклонения или недостаток опыта и знаний за исключением случаев когда за такими ли 8
- От электросети и полностью остыл строго следуйте инструкциям по очистке прибора 8
- Программы 8
- Сение изменений в его конструкцию ремонт прибора должен производиться исключительно специалистом авторизованного сервис центра непрофессионально выполненная работа может привести к поломке при бора травмам и повреждению имущества 8
- Серьезным повреждениям 8
- Технические характеристики 8
- Тирование относительно использования данного прибо ра лицом отвечающим за их безопасность необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их 8
- Упаковкой очистка и обслуживание устройства не долж 8
- Функции 8
- Rвм m1910 9
- Кнопка тесто быстрый выбор программ замес дрож 9
- Комплектация 9
- Лая средняя темная по умолчанию выбран параметр 9
- Лопасть для замешивания 9
- Панель управления 9
- Устройство дисплея 9
- Устройство хлебопечи 9
- I перед началом использования 10
- Ii эксплуатация хлебопечи 10
- Выпечки хлеба и лопасть для замешивания теплой мыльной водой 10
- Необходимо выдержать прибор при комнатной температуре не 10
- Ную к стенам и другим приборам при размещении под навесной 10
- Ный диапазон времени приготовления зависят от выбранной программы 10
- Ных при консервации готового изделия это не является заводским 10
- Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки 10
- Портящиеся продукты отключите прибор от электросети дайте ему 10
- Приготовления для быстрого изменения значения времени нажмите и 10
- Приготовления настройки сохраняются в памяти прибора в течение 10
- Ства не имеют повреждений сколов и других дефектов установите 10
- Установка времени приготовления 10
- Энергонезависимая память 10
- Rвм m1910 11
- Значения нажмите и удерживайте нужную кнопку по достижении 11
- Или яйца вода должна иметь комнатную температуру так как 11
- Кий твердый и грубый хлеб дрожжи не должны соприкасаться с 11
- Общий порядок действий при использовании автоматических 11
- Отсрочка старта программы 11
- Подготовьте основные и дополнительные ингредиенты согласно ре 11
- Поддержание температуры готовых блюд автоподогрев 11
- Поместите их в чашу при выпекании хлеба и приготовлении теста 11
- Программ 11
- Функция автоподогрев включается автоматически по завершении 11
- Функция отсрочка старта позволяет задать интервал времени по 11
- В течение первых 5 минут замешивания следите за внешним 12
- Извлечение готового хлеба 12
- Конструкция хлебопечи предусматривает что после извлечения 12
- Мещаться в верхней части дисплея возможность выбора веса 12
- Нажмите кнопку старт стоп таймер начнет обратный отсчет 12
- Чтобы выбрать желаемый оттенок корочки изделия светлая 12
- Iii назначение и особенности авто 13
- Rвм m1910 13
- Ба о времени добавления дополнительных ингредиентов сообщит 13
- Благодаря ему тесто приобретает упругость и эластичность 13
- Вой сигнал можно выбрать вес изделия и цвет корочки доступны 13
- Дней для длительного хранения до 1 месяца поместите хлеб в 13
- Закрытой посуде в морозильную камеру так как домашний хлеб не 13
- Используется для выпекания легкого французского хлеба с хрустящей 13
- Используется для ускоренного выпекания белого хлеба добавьте в 13
- Используйте электрический или специальный зубчатый нож чтобы 13
- Исходя из веса выпечки 750 г программа включает в себя замес с 13
- Корочкой предусматривает длительное замешивание и расстойку теста 13
- Матических программ приготовления 13
- Нарезка и хранение хлеба 13
- Ны функции автоподогрева и отсрочки старта ручная регулировка 13
- Программа безглютеновый хлеб 13
- Программа быстрая выпечка 13
- Программа включает в себя замес расстойку теста и выпекание хлеба 13
- Программа классический хлеб 13
- Программа сдоба 13
- Программа французский хлеб 13
- Программа цельнозерновой хлеб 13
- Сигнал можно выбрать вес изделия и цвет корочки доступны функции 13
- Тесто для белого хлеба дополнительно 1 3 чайной ложки дрожжей 13
- Выбрать вес изделия и цвет корочки доступны функции отсрочки 14
- Гредиентов сообщит звуковой сигнал ручная регулировка времени 14
- Мени добавления дополнительных ингредиентов сообщит звуковой 14
- Можно выбрать цвет корочки изделия доступны функции отсрочки 14
- Пазоне от 20 минут до 2 часов с шагом установки в 5 минут время 14
- Программа бородинский хлеб 14
- Программа включает в себя быстрый замес расстойку и выпекание 14
- Программа десерты 14
- Программа замес 14
- Программа итальянский хлеб 14
- Программа кекс 14
- Программа ржаной хлеб 14
- Программа суп 14
- Программа тушение 14
- Программа хлеб с добавками 14
- Рекомендуется для выпечки кексов с различными наполнителями 14
- Rвм m1910 15
- Времени в диапазоне от 10 минут до 2 часов с шагом установки в 15
- Программа бисквит 15
- Программа варка 15
- Программа джем 15
- Программа для выпекания бисквитов из готового теста возможна 15
- Программа дрожжевое тесто 15
- Программа замес с изменением времени 15
- Программа йогурт 15
- Программа молочная каша 15
- Программа мультипекарь 15
- Программа расстойка и выпечка 15
- Программа хлеб для сэндвичей 15
- Iv общие рекомендации по выпечке хлеба 16
- Бопечи redmond rвм м1910 кулинарной книги разработанной 16
- Лице программ приготовления стр 18 сделанные изменения 16
- Особенности основных ингредиентов 16
- Сорт муки часто встречается также под названиями цельно 16
- Сортная мука хуже усваивается организмом однако содержит больше 16
- Тельность первого этапа и нажмите кнопку мультипекарь для 16
- Rвм m1910 17
- В магазине можно приобрести готовые смеси для выпечки хлеба ис 17
- Дополнительные ингредиенты для приготовления хлеба можно ис 17
- Дуется добавлять при замешивании в процессе выпекания появляется 17
- Если тесто слишком прилипает к боковым поверхностям рабочей емкости 17
- И улучшают его внешний вид чтобы запах не был слишком резким 17
- Консистенция теста 17
- Кости поэтому необходимое для замеса теста количество жидкости 17
- Лий молоко придает корочке мягкость а текстуре бархатистость 17
- Металлические предметы они могут повредить антипригарное покрытие 17
- Недосоленное тесто имеет слабую консистенцию при этом избыток 17
- Но быстрее перед использованием дрожжи которые хранились в 17
- Получения наилучшего результата эти ингредиенты должны иметь 17
- Пользовать сушеные фрукты орехи ветчину порезанные на мелкие 17
- Придает хлебу вкус и цвет обеспечивает мягкость избыток сахара 17
- Разрыхлитель используется для сверхбыстрого приготовления хлеба и 17
- Стойку теста для использования в хлебопечи лучше всего подходят 17
- Сухие быстродействующие дрожжи инстантные после вскрытия 17
- Холодильнике необходимо довести до комнатной температуры так 17
- Мы приведенным в данном руководстве отмеряйте ингредиенты точно по весу используя рецепты из кулинарных книг для других хлебопечей 18
- На вкус и текстуру хлеба приготовленного в хлебопечи влияет множество факторов характер ингредиентов температура на кухне атмосфер ное давление используя собственный рецепт приготовления хлеба строго следуйте рекомендациям по закладке продуктов и выбору програм 18
- Ориентируйтесь на вес готового хлеба в 500 750 или 1000 грамм не заполняйте рабочую емкость более чем на четверть или в крайнем случае не более чем на треть ее объема в противном случае во время подъема тесто может перелиться через края формы в нагревательную камеру попасть на нагревательный элемент и засорить привод что в свою очередь приведет к поломке прибора 18
- Особенности процесса выпекания 18
- Сводная таблица программ приготовления заводские установки 18
- Rвм m1910 19
- Возможные причины неудовлетворительных результатов выпечки 20
- Недостаток не 20
- Rвм m1910 21
- V уход за прибором 21
- И лопасти не используйте какие либо абразивные вещества 21
- Лопасть для замешивания в горячей воде с мягким моющим 21
- Непросеянная мука сахар орехи или семена могут повредить 21
- Хранение 21
- Храните прибор в собранном виде в сухом вентилируемом месте 21
- Эксплуатация формы для выпечки 21
- Vi перед обращением в сервис центр 22
- Vii гарантийные обязательства 22
- В электросети 22
- Внутри хлебо печи слишком 22
- Высокая темпе 22
- Граммой по переработке отходов проявите заботу об окружающей 22
- Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере распо ложенном на идентификационной наклейке на корпусе изделия се 22
- Изводится в соответствии с данным руководством и применимыми 22
- Изделия любые заводские дефекты вызванные недостаточным каче ством материалов или сборки гарантия вступает в силу только в том 22
- Й год выпуска устройства 22
- Лопасть для за 22
- Мента его приобретения в течение гарантийного периода изготовитель 22
- Мусором 22
- На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года с мо 22
- На дисплее появилось сообщение 22
- На дисплее появилось сообщение ее0 или 22
- Ные материалы фильтры лампочки антипригарные покрытия уплот нители и т д 22
- Откройте крышку прибора и подождите 22
- Очистите форму для выпечки установите 22
- Прибор не 22
- Продавца на оригинальном гарантийном талоне настоящая гарантия признается лишь в том случае если изделие применялось в соответст вии с руководством по эксплуатации не ремонтировалось не разби 22
- С ним а также сохранена полная комплектность изделия данная га 22
- Сбой в работе 22
- Сети если оно отсутствует обратитесь к 22
- Случае если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью 22
- Со дня его приобретения при условии что эксплуатация изделия про 22
- Среде не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым 22
- Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия в случае если дату продажи определить невозможно 22
- Тания не под 22
- Техническими стандартами 22
- Утилизацию упаковки руководства пользователя а также самого прибора необходимо производить в соответствии с местной про 22
- Моги може призвести до короткого замикання або 23
- Офісів або в інших подібних умовах непромислової 23
- Перед підключенням пристрою до електромережі 23
- Підключайте прилад тільки до розеток що мають 23
- Умов належної експлуатації виробу у цьому випадку 23
- I перед початком використання 24
- Ii експлуатація хлібопічки 24
- Ігор із приладом його комплектуючи 24
- Будова дисплея a3 24
- Будова хлібопічки a1 24
- Ванням очищення й обслуговування пристрою не повинно здійснюватися дітьми без догляду дорослих 24
- Використання людьми включаючи 24
- Випікання 24
- Встановлення стежте за тим щоб поруч не знаходилися декоративні по 24
- Даний прилад не призначений для 24
- Дітей у яких є фізичні нервові або 24
- Енергонезалежна пам ять 24
- За дітьми з метою недопущення їхніх 24
- Забороняється занурювати корпус 24
- Кнопка корочка скоринка кнопка вибору кольору скоринки 24
- Кнопка мультипекарь мультипекар швидкий вибір програми 24
- Кнопка ржаной житній швидкий вибір програми ржаной 24
- Комплектація 24
- Ладу при будь яких несправностях 24
- Ладу травм та пошкодження майна 24
- Модель rвм м1910 потужність 550 вт напруга 20 240 в 50 гц об єм форми для випікання 3 л вага випічки 500 750 1000 г тип управління електронний матеріал корпусу нержавіюча сталь покриття форми для випікання антипригарне рк дисплей монохромний енергонезалежна пам ять 0 хвилин габаритні розміри 369 267 306 мм вага нетто 14 кг 3 довжина електрошнура 2 м 24
- Нен здійснюватися винятково фа 24
- Панель управління a2 24
- Призупинення програми приготування переривання програми при 24
- Приладу або внесення змін до його конструкції ремонт приладу пови 24
- Приладу у воду або поміщати його 24
- Протріть корпус виробу вологою тканиною і дайте йому просохнути щоб 24
- Психічні відхилення або брак досвіду і знань за винятком випадків коли за такими особами здійснюється нагляд або проводиться їхнє інструктування 24
- Під струмінь води 24
- Підтримання температури готових страв автопідігрів до 1 години відстрочка старту до 15 годин вибір кольору скоринки є додавання інгредієнтів за звуковим сигналом 24
- Після транспортування або зберігання за низьких температур необ 24
- Технічні характеристики 24
- Тру непрофесійно виконана робота 24
- Увага заборонено використання при 24
- Функції 24
- Хлібопічка шт форма для випікання шт мірна склянка шт мірна ложка шт лопать для замішування тіста шт 24
- Хівцем авторизованого сервіс цен 24
- Хідно витримати прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 24
- Шт інструкція з експлуатації шт сервісна книжка шт книга 101 рецепт шт 24
- Щодо використання даного приладу 24
- Iii призначення та особливості 25
- Rbm m1910 25
- Автоматичних програм приго 25
- Виймання готового хліба 25
- Використовується для випікання легкого французького хліба з хрусткою 25
- Встановлення часу приготування 25
- Вторно запустити програму приготування якщо процес випікання не по 25
- Відстрочка старту програми 25
- Для змінення часу відстрочки старту після вибору автоматичної програми 25
- Для того щоб тимчасово зупинити виконання програми без скидання 25
- Дріжджі або розпушувач додайте в останню чергу ці компоненти не 25
- Звук працюючого двигуна під час підняття тіста або випікання від 25
- Конструкція хлібопічки передбачає що після виймання випічки з чаші 25
- Користовуючи свіжі інгредієнти під час очищення чітко дотримуйтеся ін 25
- Кришку хлібопічки можна відкривати лише під час замішування чутно 25
- Лення значення часу призведе до підтвердження введених значень по 25
- Натисніть кнопку старт стоп таймер почне зворотний відлік часу 25
- Не рекомендується використовувати функцію відстрочки старту якщо 25
- Необхідно враховувати що в разі повторного запуску програми якість 25
- Програма включає замішування вистоювання тіста й випікання про час 25
- Підключіть хлібопічку до електромережі прилад подасть звуковий 25
- Підтримання температури готових страв автопідігрів 25
- Після того як форма для випікання та прилад охолонуть очистіть їх 25
- Сигнал і перейде в режим очікування на дисплеї з являться номер 25
- Скоринкою передбачає тривале замішування та вистоювання тіста про 25
- Тування 25
- У разі відсутності живлення понад 10 хвилин налаштування скидаються під час 25
- Функція автопідігрів вмикається автоматично після закінчення роботи 25
- Функція відстрочки старту недоступна в програмах сдоба суп 25
- Щоб вибрати бажаний відтінок скоринки виробу світла середня темна 25
- Якщо в рецепті використовувалися молочні м ясні або інші швидкопсувні 25
- Iv загальні рекомендації щодо випікання хліба 26
- Включає швидке замішування вистоювання та випікання можна вибрати 26
- Власним рецептом задавши час для кожного з етапів замішування та ви 26
- Для отримання якісного результату пропонуємо скористатися рецеп 26
- Для швидкого виклику даної програми натисніть кнопку ржаной на 26
- Звуковий сигнал можна вибрати вагу виробу та колір скоринки доступні 26
- Консистенція тіста 26
- Можуть пошкодити антипригарне покриття форми не залишайте кришку 26
- Особливості процесу випікання 26
- Програма для замішування тіста без вистоювання й випікання можливе 26
- Програма рекомендується для вистоювання й випікання бісквітів і інших 26
- Після налаштування тривалості всіх етапів приготування ви можете 26
- Рекомендується для випікання кексів із різними наповнювачами програма 26
- Ринки ручне регулювання часу приготування можливість вибору ваги ви 26
- Стандартний час приготування 50 хвилин можливість вибору ваги виробу та 26
- Строчки старту й автопідігріву ручне регулювання часу приготування та 26
- Та натисніть кнопку мультипекарь для підтримання змін і переходу до 26
- Тіста й випікання про час додавання додаткових інгредієнтів повідомить 26
- Час додавання додаткових інгредієнтів повідомить звуковий сигнал ручне 26
- Ючи власний рецепт приготування хліба чітко дотримуйтеся рекомендацій 26
- Rbm m1910 27
- V догляд за приладом 27
- Vi можливі несправності та 27
- Vii гарантійні зобов язання 27
- Лопаті не використовуйте будь які абразивні речовини наприклад 27
- Не користуйтеся металевими або гострими приладами наприклад 27
- Очищуйте внутрішню поверхню й корпус виробу вологою кухонною 27
- Поки хліб охолоне і лише після цього виймайте лопать спеціальним 27
- Придбання за умови що експлуатація виробу здійснюється відповідно до 27
- Способи їхнього усунення 27
- Тверді грубозернисті або великі інгредієнти наприклад непросіяне 27
- У разі регулярної експлуатації форми можлива повна або часткова зміна 27
- Аспапты жұмсақ бетке орнатпаңыз оны жұмыс кезінде 28
- Лау немесе жылжыту кезінде розеткадан ажыра 28
- Стық бөлмелерінде немесе өнеркәсіптік емес пайдаланудың басқа жағдайларында қолданыла 28
- Тоқ соғуға қарсы қорғаныстың міндетті талабы 28
- Уын және бүгілмеуін өткір заттарға жиһаздың 28
- Өндіруші қауіпсіздік техникасы талаптарын және 28
- I пайдалана бастау алдында 29
- Rbm m1910 29
- Іске қосу әзірлеу бағдарламасын уақытша тоқтату әзірлеу 29
- Аспап корпусын суға батыруға 29
- Ақаулардың зақымдардың жоқтығына көз жеткізіңіз аспапты жылу көздерінен 29
- Басқа балалардың аспаппен оның 29
- Басқару тақтасы a2 29
- Батырмасы кейінге қалдырылған старт уақытын әзірлеу 29
- Батырмасы светлая ашық средняя орташа темная 29
- Бұйым корпусын сулы шүберекпен сүртіп кептіріңіз аспапты алғаш 29
- Вес салмақ батырмасы дайын өнім салмағын таңдау 29
- Дисплей құрылымы a3 29
- Жасалған жұмыс аспаптың бұзылуы 29
- Жинақталу 29
- Және бұйымның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті 29
- Және қызмет көрсетуді балалар ере 29
- Зардап шегуі мүмкін декоративті жабындылар электрондық аспаптар мен басқа 29
- Заттардың болмағанын қадағалаңыз нан пешті үстелдің шетіне жақын сонымен 29
- На жарақат пен мүлік зақымдануы 29
- Назар аударыңыз аспапты кез келген ақау болғанда пайдалануға тыйым салынады 29
- Нан пісіргіш құрылымы a1 29
- Немесе су ағынына түсіруге тый ым салынады 29
- Осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау жасалған жағдайлардан 29
- Отыру қажет құрылғыны тазалау 29
- Пайдаланған кезде бөгде иістің пайда болуының алдын алу үшін оны 29
- Психикалық ауытқулары бар немесе 29
- Сектердің қарауынсыз жасамауы тиіс 29
- Тар зауыттық орамымен ойнауына 29
- Техникалық сипаттамалары 29
- Тыйым салынады қызмет көрсету 29
- Тәжірибесі мен білімі жетіспейтін 29
- Функциялар 29
- Өндіруші келесі өзгерістер туралы қосымша хабарландырусыз өз 29
- Ii нан пісіргішті пайдалану 30
- Iii автоматты әзірлеу бағдарлама 30
- Автоматты бағдарламаларды пайдаланған кездегі 30
- Аспап қақпағын ашыңыз асханалық қолғапты пайдаланып нан 30
- Дайындалады ашытқы тұзбен жанаспау керек ұн үйіндісінде ойық 30
- Дисплейдің жоғарғы бөлігінде орналасады өнім салмағын таңдау 30
- Егер рецептіде басқаша көрсетілмесе барлық ингредиенттер бөлме 30
- Ерекшеліктері 30
- Ларының тағайындалуы және 30
- Меню батырмасы көмегімен әзірлеу бағдарламасын таңдаңыз 30
- Нан пісіргіш қақпағын тек араластыру кезінде жұмыс жасап жатқан 30
- Пайдаланған жағдайда уақыт шамасын орнатқаннан кейін старт 30
- Пісіруге арналған қалыпты қолға алыңыз және оны сағат тіліне 30
- Рецептіге сәйкес негізгі және қосымша ингредиентерді дайындаңыз 30
- Таңдалған рецептіге сәйкес қажетті ингредиенттерді өлшеп оларды 30
- Температурасында 25 35 с болу керек негізгі ингредиенттерді нан 30
- Техникалық майлардың жануынан шыққан соған тән иіс немесе жеңіл 30
- Шалудың алдын алу үшін асханалық қолғапты пайдаланыңыз нан 30
- Қажет кезде әзірлеу уақытын өзгертіңіз немесе стартты кейінге 30
- Қойса бұл ақаулық болып табылмайды қалақты жинаққа кіретін 30
- Әзірлеу бағдарламасының аяқталуы туралы сізге дыбыстық белгі 30
- Rbm m1910 31
- Ары қарай пісірусіз ашытылған қамырды араластыруға және көтеруге ар 31
- Бағдарламаны жылдам шақыру үшін басқару тақтасында тесто 31
- Бидай ұнынан немесе бидай мен қара бидай ұндарының қоспасынан нан 31
- Бықша түсін таңдауға болады стартты кейінге қалдыру және автожылыту 31
- Ды стартты кейінге қалдыру және автожылыту функциялары қол жетімді 31
- Жоғары наубайханалық қасиеттер беретін ақуыз осы қасиет 31
- Және қабықша түсін таңдауға болады стартты кейінге қалдыру және ав 31
- Көтеруді және нан пісіруді қамтиды өнім салмағын және қабықша түсін 31
- Лама стартты кейінге қалдыру функциясы қол жетімді әзірлеу уақытын қолмен 31
- Сымша 750 г пісірме салмағына шаққанда 1 3 шай қасық ашытқы қосыңыз 31
- Тосаптар джемдер пісірмеге вафельдер мен балмұздақтарға арналған то 31
- Ту қадамымен 10 минуттан бастап 1 сағат 20 минутқа дейінгі диапазонда 31
- Туралы дыбыстық белгі хабар береді өнім салмағын және қабықша түсін 31
- Тын реттеуге болады тағайындалу бойынша әзірлеу уақыты 40 минут 31
- Хлеб для сэндвичей сэндвичтерге арналған нан 31
- Қытырлақ қабықшалы жеңіл француздық нанды пісіру үшін қолданылады 31
- Әзірлеу уақытын реттеуге болады тағайындалу бойынша әзірлеу уақыты 31
- Өнімдерді үйде консервілеу үшін дайындау үшін қолданылады 5 минуттық 31
- Iv нан пісіру бойынша жалпы 32
- V аспап күтімі 32
- Vi ықтимал ақаулықтар және 32
- Vii кепілдік міндеттемелер 32
- Ажыратыңыз 32
- Алдын алатын және нанның алынуын жеңілдететін күюге қарсы жабын 32
- Алу үшін оны құрғақ қылып сүртуді ұсынамыз жуу құралын 32
- Араластыруға арналған қалақты шешіңіз егер қалақ біліктен 32
- Араластыруға арналған қалақтың ішкі бөлігі ластанған болса оны біршама уақытқа ыстық суға салып кейін ақырындап тазартыңыз 32
- Аспапты тазарту алдында аспаптың электр желісінен ажыратылғандығына 32
- Барлық дайындау кезеңдерінің ұзақтығын орнатып болғаннан кейін 32
- Бағдарламаны жедел іске қосу үшін басқару панеліндегі 32
- Бұйымның ішкі беті мен корпусын жұмсақ дымқыл асханалық 32
- Бұйымның қызмет мерзімі мен кепілдік міндеттемелердің жарамдылық 32
- Діруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл 32
- Етеді ингредиенттер сипаты асханадағы температура атмосфералық қысым 32
- Жасалған өзгерістер нанпісіргіштің жадында сақталып қалады және 32
- Жаңғақтар немесе дәндер әзірлеуге арналған ыдыстың күюге қарсы 32
- Жиектерінен қыздырғыш камераға төгіліп қыздырғыш элементке түсуі және 32
- Және тетіктері арқылы автожылытудың ұзақтығын реттей аласыз 32
- Кезеңнің ұзақтығын орнатыңыз және өзгерісті құптау және келесі 32
- Келесі жолы бағдарламаны таңдауда қолданылуы мүмкін өндірістік 32
- Майлықпен немесе ысқышпен сүртіңіз нәзік тазартқыш құралды 32
- Мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап 32
- Назар аударыңыз аспап корпусын және электрлік қоректену сымын 32
- Нан пісіргішті және оның бөлшектерін тазарту кезінде абразивті жуу құралдарын қатты немесе абразивті жабынды ысқыштарды сонымен қатар химиялық белсенді заттарды пайдалануға тыйым салынады 32
- Оларды жою әдістері 32
- Оны тұтқасынан аздап сағат тіліне қарсы бұрап жоғары тарту керек 32
- Оның бөлшектері ыдыс жуу машинасында жууға жарамсыз 32
- Осылайша дайындаудың басқа кезеңдерінің ұзақтығын орнатыңыз 32
- Пайдалануға болады корпуста су ақпалары мен сызаттардың алдын 32
- Пісіру үрдісінің ерекшеліктері 32
- Пісіруге арналған қалыпты және қалақты тазартқан кезде жұмсақ 32
- Пісіруге арналған қалыпты пайдалану 32
- Пісіруге арналған қалыпқа және қалақшаға дақтардың пайда болуының 32
- Реттік номері мен оның үнсіздік бойынша жұмыс уақыты көрінеді қаласаңыз және тетіктері арқылы уақыттың аяқталуымен нан дайын болатындай етіп уақытты өзгерте аласыз 32
- Рецептілерді пайдалануды ұсынамыз сәйкес рецептілерді сіз сонымен 32
- Сапалы нәтиже алу үшін арнайы осы үлгі үшін дайындалған redmond 32
- Сақтау 32
- Суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз нан пісіргіш және 32
- Температура айырмаларынан және тура күн сәулелерінің ұзақ әсерінен 32
- Тетігін басыңыз және тетіктерін баса отырып бірінші 32
- Тәртібіне қайта орнату үшін құралды электр желісінен 5 10 секундқа 32
- Уақытқа қалдырыңыз бұл жабысып қалған қамырды жібітіп қалақ жеңіл алынады 32
- Ушілігінен туындаған кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді 32
- Ысқышпен немесе шүберекпен толықтай сүртіңіз әйтпесе кейін ол пісірме дәміне әсер етуі мүмкін 32
- Қалақты жұмсақ жуу құралын қолданумен ыстық суда жуыңыз егер 32
- Қамыр консистенциясы 32
- Қатар www multivarka pro сайтында таба аласыз 32
- Қақпақты ашып пісіруге арналған қалыпты шығарыңыз ол үшін 32
- Ұсыныстар 32
- Өлшеуіш ыдысты өлшеуіш қасықты пісіруге арналған қалыпты және 32
- Өнімдерді салу және бағдарлама таңдау жөніндегі нұсқаулықтарды қатаң 32
- Foydalanib bo lgandan so ng hamda uni tozalash yoki 33
- Ganligi va to liq sovuganligiga ishonch hosil qiling ji 33
- Istalgan maqsadlarda foydalanish mahsulotdan tegishli 33
- Jihozni faqat yerga ulangan rozetkaga ulang bu elektr 33
- Jihozni yumshoq yuza ustiga o rnatmang uni ishlash 33
- O xshash sharoitlarida qo llanilishi mumkin qurilmadan 33
- Qolmasligi va bukilmasligi o tkir buyumlarga mebellarning 33
- Qurilmani elektr tarmog iga ulashdan avval undagi 33
- Toki urishidan himoya qilishning amal qilinishi shart 33
- Bo lmagan kishilar jumladan bolalar 34
- Boshqaruv paneli a2 34
- Diqqat har qanday nosozlik yuz berganda asbobdan foydalanish 34
- Displeyning tuzilishi a3 34
- Faqat vakolatli xizmat ko rsatish 34
- Funksiyalar 34
- Hollar bundan mustasno ularning 34
- I foydalanishni boshlashdan avval 34
- Jarilishi lozim noprofessional tarzda 34
- Jihatdan chetlanishlarga ega bo lgan 34
- Jihoz korpusini suvga botirish yoki uni 34
- Jihozdan foydalanish bo yicha 34
- Jihozni mustaqil tarzda ta mirlash 34
- Kiritish ta qiqlanadi jihozni ta mirlash 34
- Ko rsatish bolalar tomonidan kattalar 34
- Ko rsatmalar berish o tkazilayotgan 34
- Mahsulot ko rpusini nam latta bilan arting va quriting jihozdan dastlabki 34
- Majmua to plami 34
- Nazoratisiz o tkazilishi mumkin emas 34
- Nazoratni amalga oshirish lozim qu 34
- Non pishirgichning tuzilishi a1 34
- Qo ymaslik uchun bolalar ustidan 34
- Rilmani tozalash va unga xizmat 34
- Suv oqimi ostiga joylashtirish 34
- Ta qiqlanadi 34
- Tanlash tugmachasi светлая och средняя o rtacha 34
- Taqiqlanadi 34
- Tashigandan yoki quyi haroratlarda saqlagandan keyin yoqishdan avval 34
- Texnik xususiyatlari 34
- To g risida avvaldan xabardor qilmagan holda mahsulot dizayni majmualar 34
- Tomonidan foydalanish uchun mo ljallanmagan bunday shaxslar ustidan nazorat olib borilayotgan 34
- Uning qadog i bilan o ynashlariga yo l 34
- Yoki tajribasi va bilimi yetarli 34
- Меню menyu tugmachasi avtomatik tayyorlash dasturini 34
- Мультипекарь multinovvoy tugmachasi мультипекарь 34
- Тесто xamir tugmachasi 34
- 25 35 с bo lishi kerak asosiy masalliqlarni retseptda ko rsatilgan 35
- Asoslaning pishiriq vazni indikatori displeyning yuqori qismiga 35
- Avtomatik dasturlaridan foydalangandagi harakatlarning umu miy tartibi 35
- Avval shaklga suyuq masalliqlar suv sut va yoki tuxumni joylashtiring 35
- Bo lgan vaqt oralig ini berishga imkon beradi dasturning ishlash vaqtini 35
- Dastur qaytadan ishga tushirilgan hollarda tayyorlangan nonning sifati 35
- Dasturni ishga tushirishni kechiktirish 35
- Dasturning ishlashi yoki avtomatik isitish rejimini to xtatib qo yish 35
- Dasturxon plastik yoki boshqa issiqqa chidamsiz yonib yoki erib ketishi 35
- Displeyning yuqori qismiga ko chiriladi standart holat uchun 35
- Foydalanib retsept bo yicha tayyorlashni qaytadan boshlang tozalashda 35
- Gan holatda joylashtirmang osma mebellar ostiga joylashtirganda qopqoqni 35
- Ganda berilgan barcha sozlanmalar 10 daqiqa davomoda jihoz xotirasida 35
- Hisobga olgan holda vaqtni 10 daqiqaga teng bo lgan o rnatish qadami 35
- Ii non pishirgichdan foydalanish 35
- Ishga tushirishni kechiktirish vaqtini o rnatishda tayyorlash vaqtini 35
- Ko ra asosiy va qo shimcha masalliqlarni tayyorlang agar retseptga 35
- Ko rish oynasi orqali mahsulotning tayyorligini nazorat qilib turing zarur 35
- Larsiz birlashishi kerak shaklni tiqillagan tovush chiqqinucha soat 35
- Ni olish uchun oshxona qo lqoplaridan foydalaning nonli issiq shaklni 35
- Qiymati miltillay boshlaydi dasturning ishlashini davom ettirish uchun 35
- Quvvatlarga bog liq bo lmagan xotira 35
- Rbm m1910 35
- Suv xona haroratida bo lishi kerak chunki suvning o ta yuqori harorati 35
- Tanlangan retseptga ko ra kerakli masalliqlarni o lchang va ularni 35
- Tayyor nonni chiqarib olish 35
- Tayyor taomlar haroratini ushlab turish avtomatik isitish 35
- Tayyorlash vaqtini o rnatish 35
- Tayyorlash vaqtini o zgartirish mumkin bo lgan dasturdan foydalanilgan 35
- Tegmasligi kerak aks holda achitish xaddan tashqari erta boshlanadi 35
- To xtatish uchun старт стоп tugmachasini bosing displeyda vaqt 35
- Uchun shaklning dastasidan ushlang va uni soat strelkasiga qarama 35
- Vaqtidan foydalanganda faqat quruq sutdan foydalaning aks holda sut 35
- Xamir qorish kurakchasini pishirish uchun shakldagi sterjenga 35
- Yaxshi sifatiga erishish uchun biz iloji boricha nonni tayyorlash jarayoni 35
- Вес tugmachasi yordamida tayyor pishiriq vaznini o rnating ret 35
- Сдоба суп тушение замес с изменением времени 35
- Суп тушение замес дрожжевое тесто замес с 35
- Aralashtirishdan avval 5 daqiqa davomida masalliqlarning dastlabki qizdirishni 36
- Bu non uchun foydalaniladigan un og irroq bo lganligi sababli dastur xamirni 36
- Dan qizdirishni o z ichiga oladi tayyorlash vaqtini 5 daqiqa qadam bilan 36
- Dastur ishga tushirishni kechiktirish funksiyasidan foydalanish mumkin 36
- Iii avtomatik tayyorlash das 36
- Javdar unidan non pishirish uchun tavsiya qilinadi dastur xamir qorish 36
- Kechiktirish va avtomatik isitish funksiyalaridan foydalanish mumkin 36
- Tindirish va non pishirishlarni o z ichiga oladi qo shimcha masalliqlarni 36
- Turfa xil ziravorlar tayyorlash hamda uy sharoitda konservatsiya qilgani bir 36
- Turlarining vazifalari va o ziga 36
- Va pishirishlarni o z ichiga oladi qo shimcha masalliqlarni qo shish vaqti 36
- Va ust qoplam rangini tanlash mumkin ishga tushirishni kechiktirish va 36
- Va ust qoplamasi rangini tanlash hamda ishga tushirishni kechiktirish va 36
- Xamir qorish tindirish va non pishirishlarni o z ichiga oladi qo shimcha 36
- Xos xususiyatlari 36
- Yog li shirin bo lka pishirish uchun tavsiya qilinadi dastur xamir qorish 36
- Yuqori darajadagi non pishirishga mos xususiyatlarni beruvchi oqsildir 36
- Замес с изменением времени vaqtni o zgartirish bilan 36
- Hqa suyuqliklarga botirmang non pishirgich va uning qismlarini idish 37
- Imkon beruvchi boshqa dasturlardan farq qilgan holda мультипекарь 37
- Iv non pishirish bo yicha umumiy 37
- Kitobidan olingan taom tayyorlash bo yicha retseptlardan foydalanishni 37
- Lish usullari 37
- Mumkin suv dog lari va korpusdagi ko chishlarning hosil bo lishini 37
- Pishirish bo yicha o z retseptingizdan foydalanishda ushbu qo llanmada keltirilgan 37
- Qilinadigan ushbu model uchun maxsus ishlab chiqilgan pazandachilik 37
- Shakldan muntazam ravishda foydalanganda uning ichki kuyishga qarshi 37
- Tavsiyalar 37
- V jihoz ustidan qarov 37
- Vaqtda shakl chetlari orqali qizdirish kamerasiga oqib o tishi qizdirish elementiga 37
- Versa devorlarga un seping agar xamir xaddan tashqari quruq bo lsa bir osh 37
- Vi bo lishi mumkin bo lgan noso 37
- Vii kafolat majburiyatlari 37
- Yoki gubka bilan tozalang nozik tozalash vositasidan foydalanish 37
- Zliklar va ularni bartaraf qi 37
- Apropierea surselor de căldură asiguraţi vă că cablul 38
- Nu întindeţi cablul de alimentare pe sub uşi sau în 38
- Prelungitor asiguraţi vă că acesta are de asemenea 38
- Riţi în timpul funcţionării acest lucru poate duce la 38
- Înainte de a conecta dispozitivul la o priză electrică 38
- A fumului ușor de la arderea lubrifianților tehnici utilizați la păstrarea 39
- A jocurilor cu aparatul accesorii pre cum si cu ambalaul de fabrică curăţa 39
- Aparatului trebuie să fie efectuată 39
- Butonul корочка crustă butonul de alegere a culorii crustei 39
- Butonul тесто aluat selecția rapidă a programei 39
- Caracteristici tehnice 39
- Cepţia cazurilor în care astfel de per 39
- Dependent sau efectuarea modifică 39
- Dispozitiv de afișare 39
- Dispozitivul cuptorului 39
- Exclusiv în centrul de service specia 39
- Fost instruite în privinţa utilizării aces tui aparat de către persoană respon 39
- Funcții 39
- I înainte de prima utilizare 39
- Ii exploatarea cuptorului 39
- Leziuni şi deteriorarea bunurilor 39
- Lizat autorizat reparaţia efectuată 39
- Memoria non volatilă 39
- Opțiuni 39
- Panou de control 39
- Positive electrice și alte obiecte care se pot deteriora de la temperaturi 39
- Produsului светлая luminoasă средняя medie setarea 39
- Rbm m1910 39
- Rea şi întreţinerea dispozitivului nu 39
- Rilor în structura acestuia repararea 39
- Se interzice repararea aparatului in 39
- Soane se află sub supraveghere sau au 39
- Trebuie să se efectuieze de către copi ii nesupravegheaţi de adulţi 39
- Amânarea startului programului 40
- Audio după care în funcție de programul selectat aparatul trece 40
- Automate 40
- Castron înnainte de a coace pîinea și a pregăti aluatul se prepară 40
- Conectați cuptorul la rețeaua de alimentare dispozitivul va emite 40
- Cu ajutorul butonului вес setați valoarea greutății copturii gata 40
- Când curățați urmați cu strictețe instrucțiunile de îngrijirea aparatului în 40
- Iii scopul și caracteristicile 40
- Menținerea temperaturii bucatelor preparate autoîncălzire 40
- Negativ asupra creşterii aluatului la utilizarea regimului startului întîrziat folosiţi 40
- Pentru a opri temporar programul fără resetare instrucţiunilor apăsaţi 40
- Programelor automate de gătit 40
- Proiectarea cuptorului de copt prevede că după înlăturarea copturii din 40
- Scoaterea pîinii gata 40
- Setarea timpului de gătire 40
- Trebuie să se ţină cont de faptul că în cazul de re pornire a programului 40
- În partea de sus a ecranului alegerea greutății produsului nu este 40
- Изменением времени йогурт джем бисквит молочная 40
- Bucate pentru alte cuptoare de copt orientați vî la greutatea tîinii gătite să fie într un 500 sau 750 de grame nu umple capacitatea de lucru mai mult de un sfert sau în cazuri extreme nu mai mult de o treime din volumul său altfel în timpul ridicării aluatul poate curge peste marginea formei în ca mera de încălzire poate ajunge la elementul de încălzire și bloca dispozi tivul de acționare care la rîndul său duce la defectarea dispozitivului 41
- Capacul deschis pentru mai mult timp decât este necesar 41
- Caracteristicile procesului de coacere 41
- Coacerea pîinii 41
- Compoziția aluatului 41
- Cu toate acestea unor oameni glutenul este contraindicat 41
- Culorii crustei ajustarea manuală a timpului de gătire posibilitatea alegerii 41
- Disponibilă funcția amânării startului și deasemenea posibilitatea alegerii 41
- Este disponibilă funcția amânării startului ajustarea manuală a timpului de 41
- Este recomandat pentru fierberea înăbușită a cărnii și legumelor programul 41
- Factori natura ingredientelor temperatura în bucătărie presiunea atmosferică 41
- Gluten o proteina care se găseşte în cereale şi conferă făinii proprietăţi 41
- Greutatea produsului și culoarea crustei sunt disponibile funcțiile amânării 41
- Iv recomandări generale pentru 41
- Loarea crustei sunt disponibile funcțiile amânării startului și autoîncălzirea 41
- Minute timpul de gătit în mod implicit este de 1 oră funcția amânării 41
- Minute timpul de pregătire în mod implicit este 50 minute este posibilă 41
- Mod implicit 1 oră funcțiile amânării startului și autoîncălzirea nu sunt 41
- Modificările făcute sunt salvate în memoria cuptorului și pot fi folosite în 41
- Napolitane și înghețată ketchup tot felul de condimente precum și pentru 41
- Panoul de control 41
- Panoul de control de 2 ori 41
- Panoul de control de 3 ori 41
- Pe panoul de control 41
- Pentru activarea rapidă a acestui program apăsaţi butonul мультипекарь 41
- Pentru activarea rapidă a acestui program apăsaţi butonul ржаной pe panoul de control 41
- Pentru activarea rapidă a acestui program apăsaţi butonul тесто pe 41
- Pentru cele mai bune rezultate folosiţi oferta reţete pentru mîncăruri de gătit ce au venit cu cuptorul de pîine redmond rbm m1910 cartea de bucate special concepută pentru acest model reţete adecvate puteţi găsi pe site ul www multivarka pro 41
- Pregătirea unui număr de produse de conserve casnice ajustare posibilă a 41
- Produse din aluat gata etapa de amestecare în acest program lipsește este 41
- Programul include fierberea fără agitare este posibilă ajustarea timpului în 41
- Programul pentru prepararea de diferite tipuri de iaurt ajustarea posibilă a 41
- Programul бисквит cozonac 41
- Programul бородинский хлеб pâine borodino 41
- Programul бысрая выпечка coacere rapidă 41
- Programul варка fierbere 41
- Programul десерты deserturi 41
- Programul джем gem 41
- Programul дрожжевое тесто aluat cu drojdie 41
- Programul замес amestecare 41
- Programul замес с изменением времени aluat cu schimbarea 41
- Programul итальянский хлеб pâine italiană 41
- Programul йогурт iaurt 41
- Programul кекс tort 41
- Programul молочная каша terci de lapte 41
- Programul мультипекарь multifierbătorului 41
- Programul расстойка и выпечка creșterea și coacerea 41
- Programul ржаной хлеб pâinea de secară 41
- Programul суп supă 41
- Programul тушение fierbere înăbușită 41
- Programul хлеб для сэндвичей pâine pentru sandwich uri 41
- Programul хлеб с добавками pâine cu adaos 41
- Pâinii despre timpul adăugării ingredientelor suplimentare va informa semnalul 41
- Rbm m1910 41
- Rea aluatului și coacerea despre timpul de adăugare a ingredientelor supli 41
- Reglarea timpului în intervalul de la 8 minute pînă la 45 minute cu pasul 41
- Ridicate de coacere datorită lui aluatul dobîndeşte fermitate şi elasticitate 41
- Rii de 5 minute timpul de gătit în mod implicit 8 ore funcția întîrzierii 41
- Sului sunt disponibile funcțiile amânării startului ți autoîncălzirea despre 41
- Sului și culoarea crustei sunt disponibile funcțiile amânării startului și 41
- Timpului 41
- Ugării ingredientelor suplimentare va informa semnalul audio puteți alege 41
- În cazul în care aluatul prea se lipește de pereții de capacitatea de lucru se presara cu faina peretele dacă aluatul este prea uscat se adaugă o lingură de apă caldă eliminați toate ingredientele care aderă la pereții containeru lui poate fi o lingură de material plastic sau de lemn nu folosiți obiecte 41
- În creșteri de 5 minute timp de gătit implicit 1 oră funcțiile amânării 41
- Lichide cuptoarele de panificatie părţile sale nu sunt potrivite pentru 42
- O furculiță în timpul îndepărtarea de pâine din recipient înainte de 42
- Stick a formei de coacere dacă utilizați mai multe ingrediente 42
- Tecare a aluatului sunt acoperite cu non stick care vă permite pentru a 42
- V îngrijirea aparatului 42
- Vi posibilile disfuncționalități 42
- Vii obligații de garanție 42
- Și remediile acestora 42
Похожие устройства
- Redmond rbm-m1919 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmg-1212 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rs-m731 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rt-m404 Инструкция по эксплуатации
- Redmond ri-c244 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rk-m149 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rci-2312 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rs-cbm727 Инструкция по эксплуатации
- Remington R5150 Инструкция по эксплуатации
- Remington R4150 Инструкция по эксплуатации
- Remington HC363C Инструкция по эксплуатации
- Remington BKT3000 C Инструкция по эксплуатации
- Remington MB4030 Инструкция по эксплуатации
- Remington IPL6000 Инструкция по эксплуатации
- Remington WDF4815С Инструкция по эксплуатации
- Remington xf8500 Инструкция по эксплуатации
- Remington pf7400 Инструкция по эксплуатации
- Remington pr1250 Инструкция по эксплуатации
- Remington pr1270 Инструкция по эксплуатации
- Remington ci2725 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения