Silkn FLASH GO LUX [8/9] Обслуживание эпилятора silk n flash go
Содержание
- Быстрый запуск 1
- Silk n flash go этофотоэпилятор для долгосрочного удаления волос 2
- Домашних условиях 2
- Ис пользе вами и эпилято pa silk n flash g 2
- Комплектация открыв упаковку эпилятора бпк п яаьь со вы найдете следующие детали 2
- Модуль удаления волос эпилятора 511к п р йб 2
- Находится кнопка импульс сменный картридж с лампой находится на конце модуля удаления волос 2
- Перед началом использования 2
- Перед первым использованием эпилятора silk n flash go полностью прочтите руководство пользователя обратите особое внимание на разделы посвященные порядку использования эпилятора его работе и действиям после использования рекомендуем ознакомиться с руководством пользователя перед каждым использованием эпилятора silk n flash go эпилятор silk n flash go представляет собой мощный электроприбор поэтому его следует ис пользе вать удел ля особое внимание беэопаси ости перед использованием прочтите все предупреждения и меры предосторожности следуйте им при 2
- Содержание 2
- Состоитиэ модуля удаления волос с панелью управления и сменным картриджем с лам пой на рукоятке модуля удаления волос эпилятора 5ик п пазка о 2
- Эпилятор пкп р1а5ь с 2
- Silk n flash go 3
- Безопасности 3
- Меры безопасности при использовании эпилятора 3
- Предупреждение возможные результаты рекомендации по 3
- Противопоказания 3
- Целевое назначение эпилятора silk n flash go 3
- Безопасности 4
- Возможные результаты 4
- Когда следует отказаться от использования 4
- Преду п режде н ие 4
- Предупреждение возможные результаты 4
- Рекомендации по 4
- Рекомендации по безопасности 4
- Эпилятора silk n flash go 4
- Б не используйте эпилятор silk n flash go в 5
- Возможные побочные эффекты при использовании 5
- Нежелательная реакция степень риска 5
- При использовании эпилятора 5нк п яазь со согласно инструкциям побочных эффектов и осложнении обычно не бывает однако все косметические процедуры в том числе те которые можно проводить в домашних условиях подразумевают некоторый риск поэтому важно знать о рисках и осложнениях которые случаются во время фотоэпиляции в домашних условиях 5
- Следующих случаях 5
- Эпилятора silk n flash go 5
- Долговременное удаление волос с помощью 6
- Начало работы 6
- Теперь эпилятор silk n flash go готов к работе 6
- Эпилятора silk n flash go 6
- Датчик цвета кожи 7
- Старайтесь не допускать перекрестных импульсов 7
- Уровень энергии 7
- Мой эпилятор silk n flash go не включается 8
- Обслуживание эпилятора silk n flash go 8
- Световой импульс не производится когда я нажимаю на кнопку импульс 8
- Удод за кожей после эпиляции не подвергайте обработанные участки кожи воздействию солнца защитите кожу с помощью солнцезащитного крема во время курса эпиляции и по крайней мере в течение 2 недель после последнего использования эпилятора silk n flash go 8
- Устранение неполадок 8
- Уход 1а эпилятором 11к п ааэь со 8
- Юл замена картриджа с лампой 8
- Ii lllllllllllll iii lllllllll 9
- Маркировка 9
- Обслуживание клиентов 9
- Спецификации 9
Похожие устройства
- Silkn SENSEPIL XL 65 Инструкция по эксплуатации
- Tfa 35.1104 Инструкция по эксплуатации
- Silkn Flash Go Cart Инструкция по эксплуатации
- Tfa 35.1102 Инструкция по эксплуатации
- Silkn Flash Go Cart Инструкция по эксплуатации
- Tfa 35.1093 Инструкция по эксплуатации
- Tfa 35.1091 Инструкция по эксплуатации
- Tfa 35.1090 Инструкция по эксплуатации
- Tfa 35.1089.IT Инструкция по эксплуатации
- Tfa 35.1073 Инструкция по эксплуатации
- Tfa 35.1072 Инструкция по эксплуатации
- Tfa 35.1071.01 Инструкция по эксплуатации
- Tfa 35.1067.IT Инструкция по эксплуатации
- Tfa 35.1066 Инструкция по эксплуатации
- Tfa 35.1064.01.51.IT Инструкция по эксплуатации
- Tfa 35.1063 Инструкция по эксплуатации
- Tfa 35.1058 Инструкция по эксплуатации
- Tfa 35.1045 IT Инструкция по эксплуатации
- Tfa 35.1044.55.IT Инструкция по эксплуатации
- Tfa 35.1035 Инструкция по эксплуатации
9 2 После использования эпилятора Silkn Flash Go Закончив сеанс эпиляции отключите эпилятор Silk n Flash Go нажав на КНОПКУ ON 5TBY Все горевшие индикаторы погаснут и загорится СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР STBY запомните какой уровень энергии оыл Кновле н поскольку при следующем включении эпилятора Silk n Flash Go он не сохранится ьте шнур АДАПТЕРА из розетки Рекомендуется чистить эпилятор Silkn Flash Go особенно АППЛИКАТОР после каждого сеанса См Уход за эпилятором Silkn Flash Go1 После чистки рекомендуется положить эпилятор Silkn Flash Go в заводскую корой ку и хранить его подальше отводы чтобы заменить СМЕННЫЙ ЛАМПОВЫЙ КАРТРИДЖ I Нажмите на КНОПКУ ОЫЛТВУ чтобы перевести эпилятор 511кп Е1а5й о в режим ожидания 5ТВУ 2 Выньте силовой адаптер из розетки 1 Возьмите СМЕННЫЙ ЛАМПОВЫЙ КАРТРИДЖ за обе вместе с другим мусором 4 Освободите новый СМЕННЫЙ ЛАМПОВЫЙ КАРТРИДЖ от упаковки стороны вытащите его из корпуса и утилизируйте 5 Аккуратно установите новый СМЕН НЫ Й ЛАМПОВЫЙ КАРТРИДЖ на место Внимание После эамены СМЕННОГО ЛАМПОВОГО деление ниже обычного Обычный уровень энергии необычного дискомфорта во время или после процедуры Удод за кожей после эпиляции Не подвергайте обработанные участки кожи воздействию солнца Защитите кожу с помощью солнцезащитного крема во время курса эпиляции и по крайней мере в течение 2 недель после последнего использования эпилятора Silk n Flash Go КАРТРИДЖА можно уровень установить только энергии в следуетустановить случае если вы не на одно ощущаете 11 Устранение неполадок 10 Обслуживание эпилятора Silk n Flash Go 11 1 Мой эпилятор Silk n Flash Go не включается Убедитесь что АДАПТЕР ПИТАНИЯ правильно подсоединен к эпилятору Flash Go Убедитесь что АДАПТЕР ПИТАНИЯ вставлен в электрическую рэзетку 10 1 Уход 1а эпилятором 11к п АаэЬ Со Рекомендуется чистить эпилятор 5 кп Г1а5П8Оо особенно АППЛИКАТОР после каждого сеанса Перед чисткой отключите эпилятор от сети электропитания С помощью сухой чистой ткани и специального чистящего средства для электроприборов протрите поверхность эпилятора 51 1к п Е1аз11 6о в особенности АППЛИКАТОР Никогда не погружайте эпилятор 5Пк пЕ1а5Ь 0о или его часть в воду 11 2 Световой импульс не производится когда я нажимаю на Кнопку Импульс аккуратно Убедитесь что что СВЕТОВОЙ АППЛИКАТОР ровно ИНДИКАТОР и плотно ГОТОВНОСТИ прижат к мигает коже Для что указывает вашей на безопасности контакт эпилятора Кнопка с ИМПУЛЬС кожей и активирует импульс только если АППЛИКАТОР плотно прижат к коже Проверьте СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБ ОТТЕНКЕ КОЖИ Если он мигает то оттенок вашем кожи ЮЛ Замена Картриджа С Лампой который оценивается ДАТЧИКОМ ЦВЕТА КОЖИ слишком темный для безопасного использования эпилятора СМЕННЫЙ КАРТРИДЖ С ЛАМПОЙ эпилятора 5йкгп ПазЬ Оо может осуществить ограниченное и определенное количество световым установленным уровнем уменьшается импульсов Интенсивность импульсов определяется только энергии прибора Б течение срока службы КАРТРИДЖА С в соответствии ЛАМПОЙ энергия Попробуйте использовать эпилятор на другой части тела или свяжитесь со службой поддержки Silk n с не Проверьте СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР ЗАМЕНЫ ЛАМПОВОГО КАРТРИДЖА Если он горит отключите эпилятор Silk n Flash Go и замените СМЕННЫЙ ЛАМПОВЫЙ КАРТРИДЖ Убедитесь что ИНДИКАТОР ГОТОВНОСТИ горит Когда срок службы СМЕННОГО ЛАМПОВОГО КАРТРИДЖА истекает на 90 на ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ начинает мигать СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР ЗАМЕНЫ ЛАМПОВОГО КАРТРИДЖА указывая на то что вскоре СМЕННЫЙ ЛАМПОВЫЙ КАРТРИДЖ следует заменить Когда срок службы СМЕННОГО ЛАМПОВОГО КАРТРИДЖА достигнет почти 100 продолжительность мигания СВЕТОВОГО ИНДИКАТОРА ЗАМЕНЫ ЛАМПОВОГО КАРТРИДЖА увеличится Как только все импульсы СМЕННОГО КАРТРИДЖА С ЛАМПОЙ будут израсходованы непрерывным светом загорится СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР ЗАМЕНЫ КАРТРИДЖА указывая на то что дальнейшая генерация импульсов невозможна чтобы продолжить сеанс эпиляции необходимо заменить СМЕННЫЙ ЛАМПОВЫЙ КАРТРИДЖ Если втечение IОсекунд ИНДИКАТОР ГОТОВНОСТИ не загорится отключите эпиляторSilk n Flash Go а мтемснова включите дважды нажав на КНОПКУ OM STBY Если проблема остается свяжитесь с вашим местным Сервисным центром Silk n Проверьте СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ СИСТЕМЫ Если индикатор горит отключите эпилятор Silk n Flash Go а КНОПКУ ON STBY Если проблема остается свяжиткь с мшим местным Сервисным центром Silk n Если проблема остается свяжитесь с вашим местным Сервисным центром Silk n1 71 72 8 затем снова включите дважды нажав на