Air-O-Swiss 1355N [6/13] Работает в ночном режиме ступень i особенно бесшумно достигает максимальной производительности увлажнения в
Содержание
- Инструкция по эксплуатации 1
- Ионный серебряный стержень ionic silver stick iss 2
- Описание прибора 2
- Предисловие 2
- Советы по применению 2
- Увлажняющие диски 2
- Указания по технике безопасности 3
- Llenado de agua 6
- Messa in funzione 6
- Puesta en marcha 6
- Riempimento dell acqua 6
- Заполнение водой 6
- Заполнять емкость для воды только свежей холодной водопроводной водой 6
- Не заполнять емкость для воды с созданием давления например газированной минеральной водой не добавлять в воду эфирные масла или ароматические вещества полимерный материал может окраситься и повредиться резьбовую пробку закрывать полностью во избежание вытекания воды из емкости 6
- Нормальном режиме ступень ii 6
- Очиститель воздуха 6
- Подключить очиститель воздуха к электросети и установить движковый выключатель в зависимости от потребности в положение i или л для выключения установить движковый выключатель в положение о во время работы очистителя воздуха регулярно контролировать емкость для воды и при необходимости доливать 6
- Пуск в эксплуатацию 6
- Работает в ночном режиме ступень i особенно бесшумно достигает максимальной производительности увлажнения в 6
- Cada 4 semanas los discos humidificadores 7
- Limpieza cada 2 semanas el depósito de agua y la bandeja inferior 7
- Limpieza del depósito de agua 7
- Limpieza del iss 10 7
- Ogni 4 settimane dischi umidificatori 7
- Pulizia del serbatoio dell acqua e della vaschetta pulizia iss 10 7
- Pulizia ogni 2 settimane serbatoio dell acqua e vaschetta 7
- V при чистке не повреждать поверхность ионного 7
- Y de la bandeja inferior 7
- Очиститель воздуха для чистки можно легко разобрать несколькими движениями без 7
- Очиститель воздуха обязательно опорожнять полностью и чистить когда заполненный водой прибор не работал более недели 7
- Очистка емкости для воды и ванночки очистка ионного серебряного стержня iss 10 7
- Применения инструментов 7
- Продолжительности работы 7
- Протирать верхнюю часть корпуса изнутри один два раза в год влажной салфеткой 7 при сильном известковом налете на ионном серебряном стержне его можно очистить с помощью имеющихся в продаже средств для удаления известкового налета 7
- Регулярная чистка является предпосылкой для гигиеничной безотказной работы 7
- Рекомендованные интервалы чистки зависят от качества воздуха и воды а также от 7
- Серебряного стержня iss 7
- Сначала очистить корпус с помощью влажной салфетки и вытереть насухо при необходимости использовать средство для чистки пластмасс 7
- Чистка каждые 2 недели емкость для воды и ванночку каждые 4 недели увлажняющие диски 7
- Limpieza de los discos humidificadores 8
- Limpieza de los discos humidificadores continuación 8
- Puiizia dei dischi umidificatori 8
- Puiizia dei dischi umidificatori continuazione 8
- Очистка увлажняющих дисков 8
- Очистка увлажняющих дисков продолжение 8
- Problema causa posible qué hacer 9
- Problema causa possibile rimedio 9
- Solución de 9
- Ванночке нет воды долить воды в емкость для воды 9
- Возможная причина что делать 9
- Вставить пакет дисков правильно 9
- Движковый выключатель в положение 0 9
- Движковый выключатель в положение 1 11 9
- Не работает не подключен сетевой кабель вставить сетевой кабель в розетку 9
- Нет увлажнения пакет дисков не правильно вставлен в ванночку 9
- Проблема 9
- Шум скольжения пакет дисков не правильно вставлен в ванночку 9
- 0 других возможностях утилизации вы узнаете от вашего общинного 10
- Almacenamiento 10
- Conservazione 10
- Eliminación 10
- Smaltimento 10
- Коммунального или городского муниципального управления 10
- Опорожнить емкость для воды очистить очиститель воздуха как описано и дать полностью просохнуть снять с емкости для воды резьбовую пробку и хранить отдельно чтобы сберечь уплотнение хранить очиститель воздуха преимущественно в оригинальной упаковке в сухом не слишком горячем месте 10
- Отслуживший срок очиститель воздуха для технически правильной утилизации сдайте в ваш специализированный магазин 10
- Утилизация 10
- Хранение 10
- Parti di ricambio 11
- Piezas de repuesto 11
- Все остальные ремонтные работы разрешается выполнять только специалистам или службе сервиса это относится также к дефектному сетевому кабелю 11
- Запасные детали 11
- Показанные на рисунке детали вы можете приобрести через ваш специализированный магазин и самостоятельно заменить в очистителе воздуха разрешается применять только оригинальные запасные детали изготовителя 11
- 89 336 е u041cс и 92 31 еуус по 12
- Conformité alie norme di legge 12
- Dati tecnici aos 1355n 12
- Datos técnicos a0s1355n 12
- Garantid 12
- Garanzia 12
- Podar humidificador 12
- Referencias legales 12
- Безопасности 12
- В ваш специализированный магазин если несмотря на строгий контроль качества в очистителе воздуха возникнет дефект 12
- Вес в порожнем состоянии прибл 5 9 кг 12
- Гарантийные условияоп ределены нашим представительством в соответствующей стране 12
- Гарантия 12
- Длина кабеля прибл 2 м 12
- Для предоставления гарантии 12
- Емкость прибл 7 литров 12
- Напряжение сети 220 240 вольт 50 гц 12
- Обращайтесь с полным доверием 12
- Очиститель воздуха сертифицирован на соответствие европейским стандартам и отвечает требованиям следующих директив 73 23 ewg по электрической 12
- Потребляемая мощность 20 ватт 12
- Правовые указания 12
- Пригоден для помещений размером до 50 12
- Производительность увлажнения до 300 г час 12
- Размеры дхшхв 380x320x425 мм 12
- Сохраняем за собой право на внесение технических изменений инструкция по использованию защищена законом об авторских правах 12
- Технические параметры aos1355n 12
- Требуется в обязательном порядке предъявление кассового чека 12
- Электромагнитной совместимости 12
Похожие устройства
- AKG K518DTGRN Инструкция по эксплуатации
- AKG K518NERED Инструкция по эксплуатации
- AKG K619PNK Инструкция по эксплуатации
- AKG K518LEWHT Инструкция по эксплуатации
- AKG K518DJ Инструкция по эксплуатации
- AKG K518NEBLU Инструкция по эксплуатации
- AKG K619BLU Инструкция по эксплуатации
- AKG K619BLK Инструкция по эксплуатации
- A4Tech Bloody B120 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech V8 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech Bloody B540 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech G10-730F-1 (Black Plaid) Инструкция по эксплуатации
- A4Tech G300 USB Инструкция по эксплуатации
- A4Tech R8 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech TL8 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech Bloody V5 Black Инструкция по эксплуатации
- A4Tech Bloody V7 Black Инструкция по эксплуатации
- A4Tech F3 X7 V-Track Инструкция по эксплуатации
- A4Tech Q3-600X-1 Black Инструкция по эксплуатации
- A4Tech Q3-321-1 Black Инструкция по эксплуатации
Riempimento dell acqua Hiempire 1 serbatoio dell acqua con acqua corrente pulita e fredda Non meliere il serbatoio dell acqua sotto pressione ad es riempendolo con acqua minerale addizionata di anidride carbónica Non aggiungere all acqua oll eterei o profumi in questo modo il materiale plástico potrebbe scolorirsi o dänneggiarsi Chiudere completamente il tappo a vite per evitare ehe l acqua fuoriesca it es Llenado de agua Llenar el depósito de agua únicamente con agua fría del grifo ru No someter a presión el depósito de agua p ej introduciendo agua mineral con gas No añadir al agua aceites esenciales ni sustancias aromáticas el material plástico podría decolorarse y estropearse Cerrar completamente el cierre roscado para evitar que se salga el agua del depósito Заполнение водой Заполнять емкость для воды только свежей холодной водопроводной водой Не заполнять емкость для воды с созданием давления например газированной минеральной водой Не добавлять в воду эфирные масла или ароматические вещества полимерный материал может окраситься и повредиться Резьбовую пробку закрывать полностью во избежание вытекания воды из емкости Messa in funzione Collegare l Air Washer alla rete elettrica portare l interruttore su livello I o II a seconda delle nécessita Per spegnere l apparecchio portare l internjttóre sul liveilo 0 Quando l apparecchio è in uso contrallare e riempire regularmente il serbatoio dell acqua L Air Wasñet mella modalitá nntturna liveilo I funziona in modo particolarmente silenzioso nella modalitá normale liveilo II produce l umidíficazione massima Puesta en marcha Conectar el Air Washer a la red eléctrica y situar el conmutador corredizo en la posición necesaria I о llj Para apagar el aparato llevar el conmutador a la posición 0 Durante el funcionamiento controlar regularmente el depósito del agua y rellenarlo El Air Wasbei es especialmente silencioso cuando funciona en el modo nocturno Posición Ij alcanza el máximo grado de hum idificación cuando funciona en el modo normal Posición llj Пуск в эксплуатацию Подключить очиститель воздуха к электросети и установить движковый выключатель в зависимости от потребности в положение I или Л Для выключения установить движковый выключатель в положение О Во время работы очистителя воздуха регулярно контролировать емкость для воды и при необходимости доливать Очиститель воздуха Работает в ночном режиме ступень I особенно бесшумно Достигает максимальной производительности увлажнения в нормальном режиме ступень II