Panasonic NV-VZ17EM [35/38] Засорение видеоголозок и
Содержание
- Nv vz17en em nv rz17en em 1
- Operating instructions 1
- Vhs c movie camera 1
- Инструкция no эксплуатации 1
- Мда 1
- Внимание 2
- Инструкцию по эксплуатации и правильно используйте видеокамеру 2
- Информация для вашей безопасности 2
- Прочитайте внимательно 2
- Другое 3
- Перед пользованием 3
- Режим вкм 3
- Режим камеры 3
- Содержание 3
- Аксессуары в комплекте 4
- Аксессуары за дополнительную плату 4
- Органы управления и 4
- Перед пользованием 4
- Использование адаптера 5
- Источник питания 5
- Переменного тока 5
- Время подзарядки и располагаемое время записи 6
- Использование батареи 6
- Введение кассеты 7
- И регулировка захватывающего 7
- Крышка объектива и 7
- Объектива 7
- Подсоединение плечевого ремня 7
- Ремня 7
- Щ присоединение крышки 7
- В выбор правильной длины ленты 8
- В подтверждение оставшегося 8
- Времени на ленте 8
- Стирания 8
- Ц предохранение от случайного 8
- Nv vz17 только 9
- Включение видеокамеры и выбор режимов 9
- И использование монитора джк 9
- И как выключить энергию 9
- И как переключать режимы 9
- Использование видеомонитора джк видоискателя 9
- Использование видоискателя 9
- Как включать энергию 9
- Использование экрана меню 10
- Настройка яркости и уровня цвета 10
- Перечень меню 11
- Запись с датой временем титрами 12
- Наложенными на изображение 12
- Установка даты и времени 12
- Функции воспроизведения 12
- Режим др 13
- Nv vz17 только 14
- Во время паузы в записи поиск камерой 14
- Для паузы в записи 14
- Для проверки записи 14
- Для просмотра записанной сцены 14
- Запись 14
- И запись самого себя 14
- Режим камеры 14
- Для близкой съёмки маленьких 15
- Для остановки записи 15
- Функции наезда отъезда 15
- Функция компенсации заднего света 15
- Функция суперстабилизатора изображения super image stabilizer 15
- Запись в особых ситуациях 16
- Звука 16
- И звука 16
- Л плавное введение изображения и 16
- Плавное выведение изображения 16
- Функции плавного введения и 16
- О датчике баланса белого 17
- Ручная регулировка баланса белого 17
- Ручная настройка ирисовой диафрагмы 18
- Ручная настройка фокусировки 18
- Трансфокатора 19
- Функции цифровых эффектов 19
- Ц функция цифрового 19
- Запис 20
- Интервалом 20
- Функция цифрового плавного введения выведения изображения и звука 20
- Функция датчика движений 21
- Функция ночного видения 0 люкс 21
- Функция индикации титров 22
- Imw wit тлп1 п1 на wi 23
- Воспроизведение 23
- Настройка громкости звука 23
- Режим вкм 23
- Функция твс корректора временного кода 23
- В воспроизведение стоп кадра 24
- Вперёд назад 24
- Поиск сюжета который вы желаете воспроизвести 24
- Удаление искажений изображения 24
- Ускоренное воспроизведение 24
- Функция индикации титров при воспроизведении 24
- Адаптера поставляется в комплекте 25
- Воспроизведение на телевизоре 25
- И использование кабеля ау о не 25
- Поставляется в наборе 25
- Функции цифровых эффектов при воспронзввд ппи 25
- Функция цифрового плавного введения выведения изображения и звука при воспроизведении 25
- Ц использование кассетного 25
- Дубляж звука 26
- Редактирование вставкой 26
- Перезапись 27
- Другое 28
- Использование индикации счётчика ленты 28
- Контроль истёкшего времени 28
- Ленты 28
- В изменение режима дисплея 29
- Введение кассеты 29
- Джк 29
- И функция запоминания остановки 29
- Индикации предупреждения предосторожности 29
- Использование видеомонитора 29
- Касательно источника питания 29
- Лампа подзарядки charge 29
- Примечания и советы 29
- В поиск камерой 30
- В функции наезда отъезда 30
- Запись самого себя 30
- И запись 30
- Изображения 30
- Использование меню 30
- Программа ае 30
- Функция стабилизатора 30
- Баланс белого 31
- Запись с интервалом 31
- Ручная настройка фокусировки 31
- Функции цифровых эффектов 31
- Функция датчика движений 31
- Функция ночного видения 0 люкс 31
- В дубляж звука 32
- В функция индикации титров 32
- В функция твс 32
- Введение выведение изображения и звука при воспроизведении 32
- Желаете воспроизвести 32
- И функции цифровых эффектов 32
- Поиск сюжета который вы 32
- При воспроизведении 32
- Ручная настройка трекинга 32
- Цифровое плавное 32
- В после использования 33
- Видеокамеры 33
- Меры предосторожности 33
- Меры предосторожности для 33
- Перезапись 33
- Редактирование вставкой 33
- Адаптера переменного тока 34
- Аккумулятора 34
- В меры предосторожности для 34
- Меры предосторожности для 34
- Засорение видеоголозок и 35
- Кзссзть 35
- Меры предосторожности для 35
- Перед обращением за тех обслуживанием проблемы и решения 35
- Принимаемые меры 35
- Причины конденсации влаги и 35
- Баланса белого окраски 37
- Как работает рагулироока 37
- Как работает регулировка фокуса 37
- Объяснение терминов 37
- О с ю с 38
- Технические характеристики 38
Похожие устройства
- Polaris PWK 1567CAL Инструкция по эксплуатации
- Korg KAOSS PAD Инструкция по эксплуатации
- Noirot Spot E-3 500 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMR-EH49 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-VX87EN Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMC 0506AD Инструкция по эксплуатации
- Korg KAOSS PAD Entranser Инструкция по эксплуатации
- Polaris PCWH 2063Di Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMR-ES35 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-VX77EN Инструкция по эксплуатации
- Korg iS300 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMC 0508D Инструкция по эксплуатации
- Ресанта ТВС-2 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMR-ES18 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-VX7 Инструкция по эксплуатации
- Korg iS50B Инструкция по эксплуатации
- Polaris PPC 0205AD Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2170 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-VX5EN Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMR-EH53 Инструкция по эксплуатации
Другое Меры предосторожности для КЗССЗТЬ ОСЛ ОКОпЧапИЯ ИСЛОЛЬоОЗйНИЯ эидеокамеоы ускоренно пяоомотаит ленту на начало и вытащите кассету из видеокамеры Если Вы храните кассету в течение продолжительного времени выполняйте ускоренную перемотку ленты вперед а затем ускоренную перемотку ленты назад по крайней мере раз в год для доступа к ленте свежего воздуха Избегайте следующих ситуаций для предотвращения деформации корпуса кассеты и ухудшения качества изображения и звука Не подвергайте её сильным вибрациям или механическим толчкам Не помещайте её вблизи намагниченного оборудования Избегайте мест в которых возможно сильное повышение температуры Причины конденсации влаги и принимаемые меры В случае если внутри видеокамеры и на ленте сформировалась влага запись становится невозможной В дополнение лента может остаться в контакте с головками и это может стать причиной серьезного повреждения видеокамеры Основные причины конденсации влаги При внесении видеокамеры из холодного в теплое место При выносе видеокамеры на улицу из кондиционированного автомобиля или дома При включении отопления в холодной комнате При воздействии на видеокамеру холодного воздуха из кондиционера При нахождении видеокамеры в очень жарком или влажном месте или в месте с паром Симптомы указывающие на конденсацию влаги При включении видеокамеры появляется индикация конденсации Щ1 Через несколько секунд произойдет автоматическое выключение видеокамеры Следует принять следующие меры 1 Вытащите кассету 2 Держите кассетный отсек открытым и подождите несколько часов 3 Через несколько часов включите видеокамеру и убедитесь в том что индикация конденсации влаги уже не высвечивается Для дополнительной безопасности подождите еще около 1 часа Для предотвращения формирования влаги При переносе видеокамеры из очень холодного места в теплое место держите её в плотно закрытом пластиковом пакете или чем либо подобном в течение 1 2 часов перед её повторным использованием При запотевании объектива ВКЛЮЧИТ ВИДвОКаМ И П0л0ЖлИТ9 около i часа до тох пор пока ола но достигнет поимеоно ТОЙ Ж ТвМЛвОаТ ОЫ ЧТО И окружони Засорение видеоголозок и принимаемые меры При загрязнении видеоголовок пылью ухудшается качество изображения Симптомы указывающие на загрязнение видеоголовок При включении видеокамеры появляется индикация О При воспроизведении кассеты с загрязненными головками по ТВ изображение искажается Если головки сильно загрязнились изображение может совсем не воспроизводится Следует принять следующие меры Чтобы очистить головки используйте чистящую видеокассету для чистки головок Внимательно следуйте инструкции по её использованию так как слишком частая очистка приводит к износу видеоголовок Если после чистки воспроизводимое изображение является нечетким это означает что видеоголовки износились Проконсультируйтесь у квалифицированного специалиста по техобслуживанию Перед обращением за тех обслуживанием проблемы и решения Источник питания 1 Видеокамера не включается Правильно ли подсоединены батарея или адаптер переменного тока Проверьте подсоединение 65 2 Видеокамера автоматически выключается Если Вы оставите видеокамеру в режиме паузы записи в течение более 6 минут она автоматически выключится с целью предохранения ленты и сохранения энергии батареи Для возобновления записи с этого состояния установите переключатель CAMERA OFF VCR в положение OFF а затем снова в положение CAMERA 68 3 Видеокамера быстро выключается Заряжена ли батарея Когда мигает индикация оставшегося времени эксплуатации батареи показывая индикацию батарея разрядилась Зарядите батарею или присоедините полностью заряженную батарею 66 Не сформировалась ли влага Если видеокамера принесена из холодного в теплое место внутри неё может сформироваться влага В этом случае видеокамера автоматически выключается и выполнение операций невозможно за исключением вынимания кассеты Подождите до тех пор пока не исчезнет индикация конденсации влаги приблизительно 2 3 часа 95