Panasonic NV-VX87EN [2/183] 1 д и т1
Содержание
- Nv vx87en 1
- Panasonic 1
- 1 д и т1 2
- 9 9 д 2
- 9 кл 2
- 9 п 4хд1юхххыл 9лххд1л 2
- Внимание 2
- Внимательно соблюдайте авторские 2
- За утерю записанного материала 2
- Информация для вашей безопасности 2
- Испытайте видеокамеру 2
- Права 2
- Производитель не несет ответственность 2
- Прочитайте внимательно инструкцию по 2
- Х ш ii 7 1 2
- Х41х j ii т 2
- Хл_3 4 9x441 0 й ыххз 4 х ii 4 _ мл 2
- Эксплуатации и правильно используйте видеокамеру 2
- Основные операции 3
- Подготовка 3
- Содержание 3
- Дополнительные операции 4
- Дополнительные операции 5
- Информация и т д 5
- Меры предосторожности техническая 5
- Перезапись копирование 171 5
- Режим демонстрации 91 5
- Ffi a sfefw 6
- Preparations 6
- Siw ww 6
- Standard accessories 6
- W im w w tewes 6
- Подготовка 7
- Стандартные принадлежности 7
- Controls and components 8
- Органы управления и компоненты 9
- Rtwfflwi o 14
- The 3 types of power supplies 14
- Dc in ch o li 15
- Dc out j xjj dijjaji 15
- Jlqii н п 15
- Pll jlut 15
- T j 4 9 i 15
- Гнезду dc out на адаптере переменного тока 15
- Использование адаптера переменного тока в качестве источника питания 15
- Переменного тока к адаптеру переменного тока и к розетке сетевого питания 15
- Подсоедините входной кабель 15
- Подсоедините другой конец кабеля к 15
- Подсоедините сетевой шнур питания 15
- Постоянного тока к гнезду dc in на видеокамере 15
- Сг 9 15
- Типа источников питания 15
- Istn be 16
- All 4 ц 17
- Charge q 17
- Jjl h ii 17
- Зарядка батареи 17
- Лампа зарядки charge 17
- Надежно подсоедините сетевой шнур 17
- Питания переменного тока к адаптеру переменного тока и к розетке сетевого питания переменного тока 17
- Присоедините батарею 17
- Удаление батареи 17
- Время зарядки и максимальное время 18
- Непрерывной записи в режиме записи вручную 18
- Ifmgftm uiifex 19
- Mw s o 19
- Site gb 19
- Tre ohv o 19
- Wmm tei ig w smii 19
- B s ia 21
- Ffir mwistf jthiidisffi 21
- Fiiswmw 21
- Miffl owww0wss w 21
- Mwioffi sltt fit w 5it kfgnj wtmobwm 21
- Swww wb 21
- Tiwtgm 21
- Wt oii 21
- Проверка оставшейся энергии батареи 22
- Aw fem 23
- Irwrfkksm mwr ieowiffl 23
- Si s iam 23
- Using the lcd monitor 23
- Wilio wmw 23
- Lcd a a 24
- Lcd foljbstjljwl 24
- Oljm lcd a kuljub 24
- Возвратите жки видеомонитор в 24
- Дл и 24
- Закрывание жки видеомонитора 24
- Использование жки видеомонитора 24
- Направление к корпусу видеокамеры до тех пор пока он не закроется со щелчком 24
- Одновременно откройте жки видеомонитор в направлении стрелки на угол приблизительно 90 24
- Открывание жки видеомонитора 24
- Сдвиньте рычажок open влево и 24
- Using the menus 25
- I item 26
- Menubpl hi l 1 26
- Выбора желаемого режима для выбранной позиции 26
- Выбора позиции подлежащей установке 26
- Использование меню 26
- Использование основного меню 26
- М эд1 set jjjf u 26
- Нажимайте повторно кнопку item для 26
- Нажимайте повторно кнопку set для 26
- Нажмите кнопку menu 26
- Main menus 29
- Menu functions 29
- Функции меню 30
- Main menus 31
- 59 tally lamp j f gh id ф 32
- Demo mode 9 32
- J i 7 и i fcj 0 32
- Jljf ф 32
- Main menu2 32
- Self shoot j к ин ф 32
- Shutter rec ji slbx 0 32
- Основные меню 32
- O a ag 0 1 33
- Swim a ai 33
- Title set menu ls 34
- Adjusting the lcd monitor 35
- S a swaispa jgwfem 35
- Sings o 35
- Tbwasl wftlhtms 35
- Wisb boo 35
- Jac u xf 9i jjji jajlidl 36
- Jl akuji item h 36
- Lcd set ji 36
- Lcd set menu 36
- Lcd uwljdb 0 h1 i 36
- Из меню lcd set menu 36
- Нажмите кнопку item для выбора 36
- Нажмите кнопку lcd set 36
- Нажмите кнопку lcd set для выхода 36
- Нажмите кнопку или для 36
- Пункта который вы желаете подрегул и ро вать 36
- Регулировка жки видеомонитора 36
- Регулировка угла жки видеомонитора 36
- Регулировки числа вертикальных полос 36
- Inserting the cassette 37
- Вставление кассеты 38
- Igmmw te awfmf am o 41
- Wt ow mw mfemtt 41
- Записей 42
- Подтверждение оставшегося времени на ленте 42
- Предотвращение случайного стирания 42
- Adjusting the finder 43
- Adjusting the grip belt 43
- F si silxtiislii 43
- Feiels 43
- Handling the lens cap 43
- S5bisiw0b w1 suj 43
- Swu ow bwmmsi ie 43
- Обращение с крышкой объектива 44
- Регулировка захватывающего ремня 44
- Регулировка искателя 44
- Attaching the shoulder strap 45
- Присоединение плечевого ремня 46
- Ffi ms tihibæâwül hwd 47
- S s s j be ill îs 47
- Setting the date and time 47
- Установка даты и времени 48
- If i iaja 49
- Date title 50
- Item jjji 50
- Jdtul date title jpl 50
- Title set menu 50
- Видеокамера находится в режиме паузы записи нажмите кнопку date title для гашения индикации даты времени титров 50
- Во время записи или когда 50
- Выбора позиции date title 50
- Выхода из меню 50
- Запись со временем и или датой наложенными на изображение 50
- Нажимайте повторно кнопку item для 50
- Нажимайте повторно кнопку set до 50
- Нажмите кнопку menu дважды для 50
- Нажмите кнопку старт стоп записи для 50
- Начала записи 50
- Тех пор пока в меню title set menu не появится желаемая индикация 50
- Титров 50
- Удаление индикации даты времени 50
- 1 i ffi t 51
- B s es26 csd 04 swms2m swff 51
- Bmawo wt ffim t 51
- His wutm 51
- Mffmwffllo s g ii 51
- Mmosmsm 51
- Mtiw kt mswemtw 51
- 41 аа ц1 и 52
- В течение 4 часов обеспечивает работу часов в течение приблизительно 6 месяцев зарядка в течение 26 часов полная зарядка обеспечивает работу в течение приблизительно 2 лет 52
- Внутренние часы работают даже если видеокамера выключена и они потребляют энергию от встроенной литиевой батарейки когда видеокамера работает она автоматически заряжает батарейку однако если видеокамера не используется в течение длительного времени литиевая батарейка может разрядиться это произошло если при включении видеокамеры мигает индикация в этом случае выполните следующие операции 52
- Время 53 52
- Зарядка встроенной литиевой батарейки 52
- Зарядка литиевой батарейки таким способом 52
- И j ч 52
- И другие необходимые операции 52
- Оставьте видеокамеру в этом 52
- Оставьте видеокамеру выключенной 52
- Подсоедините адаптер переменного 52
- При включенной или выключенной видеокамере рекомендуется держать её выключенной с целью экономии электроэнергии 52
- Состоянии в течение приблизительно 4 часов 52
- Тока к сети питания и к видеокамере 52
- Установите на часах текущую дату и 52
- Хотя зарядка литиевой батарейки возможна 52
- Basic operations 53
- Confirm that the auto indication 0 is 53
- Demain menu1 speed йю 53
- Displayed 53
- Insert a cassette with an intact erasure 53
- Lp rsp о 53
- Movie camera on 53
- Press the recording start stop button to 53
- Prevention tab 53
- Recording in the full auto mode 53
- Set speed on the main menu1 menu to 53
- Start recording 53
- Start stop я жйш 53
- The desired recording speed lp or sp 53
- Turn out the power switch to turn the 53
- Ййй 53
- Ййй й 53
- Лм s 53
- М power 53
- Шзвижж аито йй йщ 53
- J tlsji 54
- Запись в полностью автоматическом режиме 54
- Asira mtiiw wjowma 55
- Tea fls gmfii mi 55
- W hffl w w w 55
- Вытащите кассету 56
- Для остановки записи 56
- Или удалите батарею 56
- Нажмите кнопку старт стоп 56
- Отсоедините адаптер переменного тока 56
- Переключатель power для её выключения 56
- Поверните к видеокамере 56
- Bemws b2 57
- Brawmjta 57
- Checking the end of a recorded scen 57
- Ie b soaws 57
- Mw bife wa t 57
- W ww fwwt 57
- Wmwo ott iw3 ft 57
- Siajyi 58
- Проверка конца записанной сцен 58
- E wb ig o 59
- Gb siwsai x 59
- Ii bnmmasa w 59
- Zooming in out 59
- W t 53 л 60
- W т в направлении к т 60
- W т в направлении к уу 60
- Д к и 60
- Наезд о 60
- Наезд отъезд 60
- Нажмите рычажок трансфокации 60
- Нажмите рычажок трансфокацим 60
- Отъезд 0 60
- Т w т 53 60
- Llilslft swm 5mm swami jta ilw b 61
- 4io iw oskis 63
- Awd mffi 63
- Ffii wik mmoiaws mag 63
- Gssnma h 63
- M ktwtwmefflmbwmbf 63
- Playback 63
- T w 1 w whm 63
- Воспроизведение 64
- 54 im msaswbciffl 65
- 78 s1w3e 65
- Does not work 65
- Fesmsp smaa iw 65
- Fsmaawwi e 65
- In the following cases the tbc function 65
- L tbctt 65
- Oa ioi i 65
- Smiomwi muwq 65
- St ijw t tbci j wtt 65
- Tbaqtqteqtw i 65
- Tbc jfg 65
- Tbc time base corrector function 65
- Tbcfttg 65
- Waithm 65
- Wfimsiwot 65
- Tbc у jlji yu 66
- Л зр 66
- Случаях 66
- Функция твс корректора временного кода 66
- Функция твс не работает в следующих 66
- Aaeswbiwij iiffl 67
- Isisiaa 67
- Wftiw tfmliwili 67
- A bmswra 69
- Affitl 69
- Ffiwï w fflfia 71
- Fôg iti isj 71
- Gàwl witë æu s w tem 71
- Éé kkt 71
- Îwîæ s wîs 71
- Gmwiwibm 73
- Bi nl 3 74
- Cue playback 75
- Hj a 7j7 75
- J t pause ki e 75
- Jft l jtiwbi ssftw 75
- Keep the button pressed during 75
- Normal playback 75
- Playback 75
- Press the pause button during normal 75
- Review playback 75
- Sasfiip ffi ft zciull 75
- Sspwsiqlp st zkwbwsst 75
- Still playback 75
- Fi jl thj т мн о jjjb 1 76
- Lcd _iji_ ii liili 76
- Lp ij sp i 76
- Lx i uuf pause jjji h i 76
- Pause ji b 76
- Si 5ij i i i a 76
- В режимах ускоренного воспроизведения вперед и 76
- Видеокамера оставленная в режиме 76
- Видеомониторе содержит меньше помех чем изображение в искателе во время воспроизведения по телевизору однако помехи изображения являются такими же как в искателе 76
- Во время ускоренного воспроизведения вперед 76
- Возобновление нормального воспроизведения высвободите эту кнопку 76
- Возобновление нормального воспроизведения нажмите кнопку pause снова 76
- Воспроизведение стоп кадра 76
- Воспроизведенмя стоп кадра в течение около 6 минут автоматически переходит в режим остановки а если видеокамера снабжается электропитанием от батареи она полностью выключится по истечнии следующих 6 минут 76
- Время нормального воспроизведения 76
- Горизонтальные шумовые полосы имеют 76
- Держите нажатой кнопку во 76
- Изображение воспроизводимое на жки 76
- Или назад индикации не высвечиваются на жки видеомониторе 76
- Нажмите кнопку pause во время 76
- Назад и воспроизведения стоп кадра на изображении появляются горизонтальные шумовые полосы q или изображение может стать черно белым или искаженным 76
- Нормального воспроизведения 76
- Различный рисунок в режиме sp и режиме lp на иллюстрациях вверху показаны рисунки шумовых полос в режиме lp 76
- Ускоренное воспроизведение вперед 76
- Ускоренное воспроизведение назад 76
- After use 77
- Aiimwp 77
- Im wilslwig 77
- После использования 78
- Advanced operations 79
- Ffi seigpwwhg 79
- Imwfci0mm7o 79
- Using the auto power save function 79
- Using the power save functions 79
- Wsffiaae 79
- Дополнительные операции 80
- Использование функции автоматической экономии потребляемой мощности батареи 80
- Использование функции экономии потребляемой мощности батареи 80
- 9 wjw a 81
- A si zr w 81
- Kigiaabe oj a wwfcl bf atw 81
- Rs www 81
- Sabmxfsi w 81
- Siawffi4ift ww wja ww tf w 81
- Tdiitgs if wat 81
- Ti i4 ww a 81
- Using the anti ground recording function 81
- W iw ima wwtsmo 81
- W twiisawii 81
- Wcrw w 81
- Wr a wow 81
- Использование функции предотвращения записи земли 82
- Fading in out 83
- Sws ath 83
- Плавное введение выведение изображения и звука 84
- Mw w t o 85
- Recording a still picture 85
- 111 i ilalaji i 43j f 86
- Aj t 11 86
- D j i 11 d a k 11 d iа i i 11 d i 1 цп лх i д 86
- Ft jjaaaj i jjzu 86
- Ftji jjaajl 86
- Ftjjaaftftjjaaft j aj jl 86
- I 4 1 j i jl 86
- I 4j olaji 86
- I i i al 86
- Ija 5 5 оj bj i 86
- Is j i 86
- Jai jj l 86
- Jil i i ijaj is ft ja 86
- Jjll lu 86
- Lb ill 86
- Lftjic 86
- Liloj l 9 snap jp lajlbl 1 ji 4 86
- V ftjj ii i 11 86
- X 4 a jl i s j 86
- Ал а jj i jaf lijjij 86
- Запись стоп кадра 86
- Запись фотоснимка 86
- Нажмите кнопку snap в режиме 86
- Паузы записи 86
- Fi5w w ig7fcw 87
- G itt a shs im oo mw 87
- Iwsffi wmwwblffll 87
- Lww sw i a 87
- Using special effect 87
- Использование специальных эффекто 88
- 9 p ge 89
- Aa liaem 89
- Digital effects 1 effect1 89
- Ffiiegwamihk d iwirmia 89
- Mv 1effect1 89
- Effect1 1 90
- D k 5 5f 91
- Digital effects 1 effect1 91
- Effecting 91
- Hajd 3 fe tsx ffi 91
- Sfsisa samam 91
- Tw wwitwabes js slgwb 91
- 111 mix 111x1 2 92
- 113 wipe 2 4 9 ф 92
- D q 5 effect1 1 92
- Gain up я 9 92
- Strobe 92
- Цифровые эффекты 1 effect 1 продолжение 92
- 1ь 1й йй т мй йшш 93
- 2effect2 93
- Digital effects 2 effect2 93
- В йайшжйаше 93
- Ж йжййжи 93
- Живй 93
- Жй й fewr wsia 93
- Й йй т1 93
- Йй жх ш 93
- О 1й й ьял 93
- О йял b w 93
- Тми 93
- Ш 1жйй7кга4ж уш ййжл 93
- Ь й1я 93
- Effect2 2 94
- Цифровые эффекты 2 effect2 94
- A w jlije mo 95
- L t5ijm t ifjiim ita sam assess 95
- S b wa 95
- Saiwaim 95
- Smwobfi 95
- W wi sb aw g wgbw 95
- Wsofiftwi 95
- 1 х ьл еееест1 дл ы 96
- Быстро движущиеся объекты объекты на гладком фоне 96
- Высвечивается индикаторная лампа 96
- До тех пор пока не появится индикация х 96
- Еееест1 96
- Еррест1 и л 96
- Затвора автоматически регулируется между 1 125 и 1 50 в соответствии с яркостью сцены 96
- Ид 1 50 1 125 96
- Изображения может колебаться и цветность может стать неестественной 96
- Изображения скорость затвора также сбрасывается на 1 50 с однако после выбора режима спорта или режима портрета отменой функции сунерстабилизатора изображения скорость затвора не сбрасывается на 1 50 с 96
- Использование функции суперстабилизатора изображения 96
- Качество изображения слегка ухудшается под люминесцентными лампами яркость 96
- Когда вы используете эту функцию скорость 96
- Л 5 4 4 д д 96
- Люминесцентных ламп 96
- Нажимайте повторно кнопку еееест1 96
- Недостаточной в следующих условиях записи 96
- Объекты освещенные множеством 96
- Объекты с горизонтальными или вертикальными 96
- Отмена функции суперстабилизатора изображения нажимайте повторно кнопку еееест1 до тех пор пока не исчезнет индикация либо держите нажатой кнопку еееест1 в течение более 2 секунд для гашения индикации при отмене функции суцперстабилизатора 96
- Плоские объекты темные объекты в этом случае мигает индикация 96
- Полосами 96
- При использовании функции 96
- Стабилизация изображения может быть 96
- Суперстабилизатора изображение изменяется следующим образом 96
- Суперстабилизатора изображения 96
- Увеличьте освещенность 96
- Эта функция компенсирует дрожание камеры во время записи при удерживании рукой и обеспечивает стабильное изображение она особенно практична в следующих ситуациях записи наезд на отдаленный объект запись при ходьбе запись изнутри движущегося автомобиля 96
- Effect1 jjji 100
- Kjujlku ji i lud 9 100
- Menu jpf 100
- Menujpl 100
- Set jjjf 100
- Str0be1 100
- Ui jj c multi jpl jul l 100
- Выбора пункта multi 100
- Высвечивание 9 маленьких стоп кадров на экране мульти изображение 100
- До тех пор пока не появится индикация multi 100
- Захват и высвечивание 100
- Которую вы хотите захватить как последовательность 9 стоп кадров 100
- Меню 100
- Нажимайте повторно кнопку effect1 100
- Нажимайте повторно кнопку item для 100
- Нажмите кнопку menu 100
- Нажмите кнопку menu для выхода из 100
- Нажмите кнопку multi на сцене 100
- Нажмите кнопку set для выбора 100
- Последовательности 9 стоп кадров режим стробирования мульти изображения 1 100
- Режима strobe1 100
- 2 д9л 102
- In i effect1 jjji h 102
- Item ут i hl 102
- Jl 17 j c 7 102
- Jukwt menu jpl lulbf 102
- Julc jjji j 102
- Menu pt hi nl 102
- Вы желаете начать работу функции стробирования мульти изображения 2 102
- Выбора пункта multi 102
- Высвечивание 9 маленьких стоп кадров на экране мульти изображение 102
- Г fjtxj l 102
- До тех пор пока не появится индикация multi 102
- Меню 102
- Нажимайте повторно кнопку effect1 102
- Нажимайте повторно кнопку item для 102
- Нажмите кнопку menu 102
- Нажмите кнопку menu для выхода из 102
- Нажмите кнопку multi на сцене где 102
- Нажмите кнопку set для выбора 102
- Непрерывный захват и высвечивание 102
- Последовательности 9 стоп кадров режим стробирования мульти изображения 2 102
- Режима strobe2 102
- У set jjj hi nl 102
- Ш multi jjjt h 102
- A bga tam0d ib i 103
- Affiad 1p 103
- E w g d a jsa awa iho 103
- P in p kj 104
- Высвечивание маленького стоп кадра внутри нормального изображения изображение в изображении 104
- До тех пор пока не появится индикация р in р 104
- Нажимайте повторно кнопку effect1 104
- Направьте видеокамеру на сцену или 104
- О ojj zt effect1 jjl h i it 104
- Объект которые вы хотите захватить в качестве маленького стоп кадра и нажмите кнопку multi 104
- Isurhiir lt o 105
- Mix function 105
- Press the effect1 button repeatedly 105
- Press the recording start stop button to 105
- Start recording normally 105
- Start recording the next scene 105
- Stop recording the scene 105
- Until the mix indication appears 105
- До тех пор пока не появится индикация mix 106
- Л effect 106
- Нажимайте повторно кнопку effect1 106
- Нажмите кнопку старт стоп записи для 106
- Начала записи следующей сцены 106
- Начала нормальной записи 106
- Остановки записи сцены 106
- Функция микширования 106
- Fimfêeffect1 1 e mwipe j 107
- Iæ wiâ g w s w fwft 107
- M it wihw ϐa seiom 107
- Press the effect1 button repeatedly 107
- Press the recording start stop button to 107
- Start recording again 107
- Start recording normally 107
- Stop recording the scene 107
- Toèlbiwffâ 107
- Until the wipe indication appears 107
- Wipe function 107
- Wipeig œ3m 107
- F fl33 108
- До тех пор пока не появится индикация wipe 108
- Нажимайте повторно кнопку effect1 108
- Нажмите кнопку старт стоп записи для 108
- Начала нормальной записи 108
- Остановки записи сцены 108
- Повторного начала записи 108
- Функция вытеснения 108
- Щн31 108
- Jsb ii ifke i jz 109
- W 3 smoiou w 109
- Itggo esi íe aw ww fm 111
- Motion sensor controlled recording 111
- Ajj item jjji 112
- Clüí 112
- J ul an nil 112
- Jl 1 7 112
- M sensor 112
- Menujpf 112
- On jljü set jpl jajual 112
- Í j j j jijaxxuj 112
- Выбора пункта m sensor 112
- Запись управляемая сенсором движения 112
- Й л uj 4 menu jpl 112
- Нажимайте повторно кнопку item для 112
- Нажмите кнопку menu 112
- Нажмите кнопку menu для выхода из 112
- Нажмите кнопку set для выбора 112
- Режима on 112
- Функции меню 112
- Активизация сенсора движения 113
- Активизация сенсора движения может 113
- Возможна также в следующих ситациях записи 113
- Оказаться невозможной в следующих ситуациях записи 113
- Agola aawb o 5ie aaa 114
- Aoiotp a afetssifi 114
- Oasts soaasiwafewiiw 114
- Ra ifalotpbli 114
- Recording in dark places without any illumination 114
- Запись в темных местах без освещения 115
- Aqllü ii j íljxi 4 л 117
- J ш 7 п 117
- Jl xx c a ajq item jjjl 117
- Lux on off 117
- M sensor 117
- Menulpt hi l 117
- Olux jujl 117
- On 1ч х set jjjl 1 117
- Pl h i ñ 117
- Q íl и j e gj w 11 menu 117
- Выбора пункта m sensor 117
- Использование функции ночного просмотра 0 люкс вместе с функцией записи управляемой сенсором движения в темных местах без освещения 117
- Меню 117
- Нажимайте повторно кнопку item для 117
- Нажмите кнопку menu 117
- Нажмите кнопку menu для выхода из 117
- Нажмите кнопку set для выбора 117
- О lux on off в положение on для инициирования появления индикации 0lux 117
- Режима on 117
- Т ш 7 117
- Установите переключатель 117
- Неподходящие для записи в полностью автоматическом режиме проблематичные регулировки в скобках 118
- Объекты и условия записи 118
- Объекты и условия записи для которых более подходящим является ручной режим 118
- Attefe m wig istw a 119
- Bi raxsmobgwiw g lihmsfegbibsim sx sooxj gpafem 119
- C gimibbm i x 22x b 119
- Il w programme ae gijlg f 119
- M mtiost s5fctt 119
- Recording with manual white balance adjustment 119
- Smiosps fewiie 119
- Sow k zlffimmmipw 119
- Swwws ae wts 119
- Jji cd em s9 4 i hg i мн 0 120
- Запись с ручной регулировкой баланса белого 120
- A tw s i 121
- B th bm 121
- Colour temperature and white balance adjustment 121
- Dsa safe 121
- Ss sws e smtkb 7 121
- Wffiw iwais 121
- Регулировка цветовой температуре и баланса ьелого регулировка 122
- In 2ft m w ft s zai 123
- Recording with manual focus adjustment 123
- Auto lo lu j j jj 1 о 124
- B_kxp t 124
- L w t ljj 124
- Programme ае до тех пор пока не появится индикация отличная auto 124
- T w t ju u i 124
- W т в направлении w для отъезда по желанию 124
- Держите рычажок трансфокации w т 124
- Запись с ручной регулировкой фокуса 124
- Нажатым в направлении т для наезда на объект 124
- Нажимайте повторно кнопку 124
- Нажмите рычажок трансфокации 124
- Поверните кольцо фокусировки для 124
- Регулировки фокуса 124
- Fi i iti liibüt ä j ä 0 äu 125
- Programme ae giwft5 i s 125
- Recording in special situations 125
- Ê ssot 125
- Fli tajllç 126
- Запись в специальных ситуациях 126
- Bmw jsswiom 128
- Recording backlit scenes 128
- Запись сцен с задней подсветкой 129
- Fsof offiewffi wsmirwewib 130
- Mfi sfot m iw 130
- Sas wft l w iwksakigaffi 130
- Si ks te0 waafts 130
- Siss aaw o ws e 130
- Using the remote controller 130
- Wamw m w6 130
- Z faitb 130
- Использование устройства дистанционного управления 131
- Использования устройства дистанционного управления 131
- Кнопки на устройстве дистанционного 131
- Управления 131
- Условия для правильного 131
- On isttowê 132
- Tt wl giswowffljga ae a äö 132
- Внимание 133
- Вставьте батареи с правильно совмещенными полярностями ф и 0 133
- Вставьте обратно крышку батарейного отсека 133
- Замена батарей 133
- Снимите крышку батарейного отсека 133
- Установка батарей в устройство дистанционного управления 133
- Iaa sfia 134
- Liosjib 134
- Ob it 90 134
- Recording yourself with the lcd monitor facing forward 134
- Riaeiqf5 7b 134
- Tfw z wa 134
- Plehü у 135
- Запись собственного изображения с жки видеомонитором обращенным вперед 135
- Ii tsiewo ja 136
- Iwœiot 136
- Iè â îth mto st5ü tt t 136
- Iètrêssism m f rls 136
- Mirror mode 136
- Oisi wn bopo 136
- P ifi4 w 136
- T feïo 0 136
- Tm wwsblt i 136
- Wiæ fëswimw lit 136
- Ysw tw to 136
- Æsimxfêt wt i b si7f 136
- Æâin ot itiasm 0efwm 136
- Ûw â âwffinjifgieïl sb 136
- Зеркальный режим 137
- Recording with pre programmed titles inserted in the picture 138
- T uwts o sffi kawsg 138
- L k 41 ц i н 139
- Language for title 139
- Menu jpl h i j il 139
- Выбор желаемого языка 139
- Выбора позиции language for title 139
- Желаемого языка 139
- Запись с предварительно запрограммированными титрами вставленными в изображение 139
- Нажимайте повторно кнопку item для 139
- Нажмите кнопку menu дважды для выхода из меню 139
- Нажмите кнопку set для выбора 139
- Âfe жж iwfe аж 140
- Ÿlj о 140
- В жяжжж1 жвк 140
- Ж в ж жв шн шьж тжад â йж w 140
- Жж жж шж ж ж 140
- Лжвжяждажадж в 140
- Тёфжштжежйжт й 140
- A 0 fi iarka h rr bifrs 142
- Gr ffi rurto 142
- Irvar raaferffi a 142
- Shrrrr ffl 142
- W 2 bsrmrsiw fflrr 142
- Wr tbcirsixbm ssfefflwfe oluxr s w 50 b 142
- D jlöji 143
- Item 1 143
- J 1 1 menu jajläl 3 143
- Normal 143
- X jj tjdll j h i а у set jjji h t nl 2 143
- Выбор размера индикации титров 143
- Выбора позиции size q 143
- Выхода из меню 143
- Желаемого размера normal или large 143
- Нажимайте повторно кнопку item для 143
- Нажмите кнопку menu дважды для 143
- Нажмите кнопку set для выбора 143
- О size 143
- Creating your own titles and inserting them during recording 144
- M mft o 144
- Mssombww tf as 144
- Owi mtns 144
- Sffilfiw 144
- Tpbiwb 144
- W m w i 144
- J q store jpf 145
- Jli lf 145
- Off on pi 145
- Более 0 5 секунд 145
- Нажмите кнопку off on для гашения 145
- Нажмите кнопку store в течение 145
- Подготовьте титры которые имеют 145
- Режиме паузы записи направьте её на титры 145
- С видеокамерой находящейся в 145
- Сильный контраст например напишите толстым черным маркером на белой бумаге 145
- Создание ваших собственных титров и вставление их во время записи 145
- Сохранение титров в памяти 145
- Титров 145
- Функция цифрового наложения 145
- Bfe efe usfe e fe 146
- Sfe wfe safe felfe 146
- Colour до тех пор пока не высветится делаемый цвет 147
- I т и j т off on pl t 1 147
- Выбор желаемого цвета титров 147
- Затем нажимайте повторно кнопку 147
- Нажмите кнопку off on для 147
- О 09 lh tjbjx ji 147
- Появления титров 147
- Jiju ui 149
- Jj ui 4 h ä i tl xlx 149
- Jljj aji j m off on pl h i л1 149
- L i я 149
- Off on 149
- В точке в которой вы хотите вставить 149
- Включения титры высвечиваемые на изображении больше не высвечиваются для их повторного появления нажимте кнопку off on 149
- Вставление титров во время записи 149
- Вставление титров с начала записи 149
- Для выбранной сцены если необходимо измените цвет 155 149
- Для гашения титров во время продолжения 149
- Записи сцены нажмите кнопку off on 149
- Изображений невозможно использование эффекта негатива 149
- Инициирования записи 149
- Нажмите кнопку off on для 149
- Нажмите кнопку старт стоп записи для 149
- Остановки записи 149
- Памяти цифровых изображений и использовании функции цифрового введения выведения изображения и звука 1 цифрового введения выведения изображения и звука 2 или цифрового введения выведения изображения и звука 3 вы можете плавно вводить выводить титры вместе с изображением 149
- После выключения видеокамеры и её повторного 149
- Появления титров 149
- При высвечивании титров которые хранятся в 149
- При сохранении титров в памяти цифровых 149
- Титры нажмите кнопку off on для появления титров 149
- Убедитесь в том что цвет титров подходит 149
- A awrtt 150
- Using various functions during playback 150
- Lei lu 151
- Lei luf 151
- Tjjlui jlu 151
- Во время воспроизведения нажмите 151
- Индикация титров при воспроизведении 151
- Использование различных функций во время воспроизведения 151
- Кнопку date title для наложения желаемой индикации даты времени титров 151
- Eh effect2ffi it m tteffects 152
- I fade b 152
- Wsftto 152
- Жш1жж 152
- Иятж южйжьйншб 152
- Йвhiilh 152
- Мю s 0 ймйи sto 152
- Штвс 0ок1е а жтш w ожлж жйерж g 152
- Colour button repeatedly until the desired colour appears 154
- During playback or in the playback stop 154
- Memory 154
- Mode when you reach the scene that you want to superimpose as a title in another scene press the store button for more than half a second 154
- Playback digital superimposer 154
- Selecting the desired colour for the title 154
- Siwkfitkb 154
- Store s10 wlt 154
- Storing your own title in the digital image 154
- W olour g ffi w 154
- Wetbcnaokiwa los 154
- While the title is displayed press the 154
- Colour 155
- Jg lh 1 о 155
- Store jjji h i 155
- В памяти цифровых изображений 155
- Во время воспроизведения или в 155
- Во время высвечивания титров 155
- Выбор желаемого цвета для титров 155
- Нажимайте повторно кнопку colour до тех пор пока не появится желаемый цвет титров 155
- Режиме остановки воспроизведения когда вы достигли сцены которую вы хотите наложить в качестве титров на другую сцену нажмите кнопку store в течение более половины секунды 155
- Сохранение ваших собственных титров 155
- Цифровое наложение при воспроизведении 155
- Gi iwih tm iiapoo oo03 156
- Using the tape counter indication 156
- 00 0 j i aji 1 157
- I flaj 157
- I i jajj 157
- Reset jjji h i naf 157
- До тех пор пока в искателе не появится индикация времени истекшего на ленте о 157
- И ссц 4jl i 157
- Использование индикации счетчика ленты 157
- Нажимайте повторно кнопку memory 157
- Нажмите кнопку reset перед 157
- Началом записи или воспроизведения для сброса индикации времени истекшего на ленте на 0 00 0 157
- Проверка времени истекшего на ленте 157
- Changing the tape counter indication 158
- Fewib fêiwfëfwajs swèxfckatb w wm sw m 158
- Ffit tm rntmast m tg ïjismwtbsw 158
- M taw îeotwt tft w dî 158
- Mfê w w wm 158
- Mw sîïtfmâêæ 158
- O mm memast 158
- Twjngtïms m 158
- Wntsæ 158
- J jijc memory iul i js 159
- Во время воспроизведения в индикация истекшего времени на ленте 159
- Изменение индикации счетчика ленты 159
- Индикация остановки по памяти и индикация 159
- Индикация счетчика отсутствует в этом режиме 159
- Истекшего времени на ленте 169 159
- Могут появляться только индикации функционального режима и индикации предостережения предосторожности 159
- Могут появляться только индикации функционального режима и индикации предостережения предосторожности однако при включении видеокамеры все индикации появляются в течение нескольких секунд для информирования вас о выбранных установках 159
- Начальная установка 159
- Нет индикации счетчика в этом режиме не 159
- Появляются индикация оставшегося времени функционирования батареи индикация времени оставшегося на ленте индикации цифровых эффектов и т д однако если вы включите видеокамеру все индикации сначала появятся на несколько секунд для информирования вас о выбранных установках 159
- При каждом нажатии кнопки memory индикация счетчика ленты изменяется в следующем порядке во время записи паузы записи и в режиме остановки воспроизведения q индикация истекшего времени на ленте 159
- Русский язык 159
- E h aw 8ijd vcr x vcr 160
- Eif19ikjgutmo 160
- Iisa muiasaag jix 160
- Dubbin 162
- Fflavcr w 162
- Ikvcr i 162
- Itaio fiwll 162
- Видеокамере 163
- Видеокамеру и переключите видеокамеру в режим vcr 163
- Вставьте записанную кассету в 163
- Вствьте незаписанную кассету в вкм и 163
- Гнездо редактирования edit0 163
- И17 и idul 5 163
- Инициируйте воспроизведение на 163
- Инициируйте запись на вкм 163
- Копирование 163
- Остановите воспроизведение на 163
- Остановите воспроизведение на вкм 163
- Переведите его в режим паузы записи 163
- Перезапис 163
- Подсоедините адаптер переменного 163
- Тока 163
- Дил ьил 164
- Информация и т д 164
- Меры предосторожности 164
- Меры предосторожности для адаптера переменного тока 164
- Меры предосторожности для видеокамеры 164
- Меры предосторожности техническая 164
- Bljlui bllji 165
- Батареи 165
- Меры предосторожности для батареи 165
- Меры предосторожности для кассеты 165
- Меры предосторожности для хранения 165
- Соблюдайте следующие пункты 165
- Видеоголовок 166
- Влаги 166
- Для предотвращения формирования 166
- Засорение видеоголовок и принимаемые меры 166
- И 4 ни д 1 л н 166
- Конденсацию влаги 166
- Основные причины конденсации влаги 166
- При запотевании объектива 166
- Причины конденсации влаги и принимаемые меры 166
- Симптомы указывающие на 166
- Симптомы указывающие на загрязнение 166
- Следует принять следущие меры 166
- Следует принять следующие меры 166
- Хзх 166
- Члл 166
- Ыддц 166
- Ыдх8 и 166
- Автоматический баланс белого 167
- Как работает регулировка баланса белого окраски 167
- Ручная регулировка баланса белого 167
- Автоматическая регулировка фокуса 168
- Как работает регулировка фокуса 168
- M i mwto máe 169
- Автоматической фокусировки 170
- Заз 170
- Ссэ 170
- Функциональная диаграмма функции 170
- Akiia teesw mwm cs 171
- Gbfitf sjlbwf httjiotaa wiaowli 171
- Indications 171
- Индикации 172
- Bam 54 173
- Ffi k d tgnx 58 ffl fi 62 173
- I taa sg 173
- O d ffi 150 173
- Om w s ww ifasf 173
- Recording and playback indications 173
- O w 132 175
- Www 132 175
- Demonstration mode 177
- Ж й ь вё1лйёне 177
- Жжйвййй1 177
- Жжйлшвф йжй 177
- Тлшяш 177
- Ф 1вяхв 177
- Ф ток 177
- Шшжй 177
- Режим демонстрации 178
- 1 5 16 ao a saarn 179
- 4 5 6 rf mim 7 8 jmjtiayffl 9 179
- Optional accessories 179
- Принадлежности поставляемые за отдельную плату 180
- Адаптер переменного тока 181
- Видеокамера vhs c 181
- Технические характеристики 181
- Воспроизведение 182
- Запись 182
- Запись продолжение 182
- Источник питания 182
- Кассета 182
- Перед обращением за 182
- Проблемы и решения 182
- Режим демонстрации 182
- Техобслуживанием 182
- Устройсто дистанционного управления 182
- Matsushita electric industrial co ltd 183
- Информация 183
- Информация для покупателя 183
- Модель vsk0541 panasonic 183
- О сертификации продукции 183
- Официальным представителем госстандарта россии 183
- Регистрационный номер в росреестре росс 50 001 1ви02 183
- Сертифицирован компанией гост азия 183
- Сетевой адаптер для видеокамер 183
Похожие устройства
- Polaris PMC 0506AD Инструкция по эксплуатации
- Korg KAOSS PAD Entranser Инструкция по эксплуатации
- Polaris PCWH 2063Di Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMR-ES35 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-VX77EN Инструкция по эксплуатации
- Korg iS300 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMC 0508D Инструкция по эксплуатации
- Ресанта ТВС-2 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMR-ES18 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-VX7 Инструкция по эксплуатации
- Korg iS50B Инструкция по эксплуатации
- Polaris PPC 0205AD Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2170 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-VX5EN Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMR-EH53 Инструкция по эксплуатации
- Korg iS50 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PPC 0105AD Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2132 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-VX57ENH Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMR-ES15 Инструкция по эксплуатации
РУССКИЙ язык Информация для Вашей безопасности I 011 а л 1 11 I а 1 ад Д 1 I ВНИМАНИЕ 1 1хаЛ I ХА Для предупреждения пожара или поражения электрическим током и неприятных помех следует использовать только рекомендуемые принадлежности и не следует подвергать данный аппарат воздействию дождя или влаги Не следует снимать наружную крышку или заднюю панель пользователю запрещается также производить ремонт самостоятельно Обращайтесь к квалифицированным специалистам по техобслуживанию 1флд 111 1 и1 1 а с д 1 1 1 1 е 11 11 I Сд 1 и I д ш II А I 311 11 I а длЛ 4 I Д Л 111 II ДЛ I Д II 1 р I 33 111 и I д ш II IИ XI Хс о длЛ хл дЗ 3 II 9 аГл Л шУ1 а 3д 4 111 л XI Хд I Видеокамера Пластинка номиналов расположена на нижней стороне видеокамеры Ж Адаптер переменного тока Пластинка номиналов расположена на нижней стороне адаптера переменного тока Так как эта аппаратура нагревается во время использования следует эксплуатировать её в хорошо проветриваемом помещении не устанавливайте эту аппаратуру в ограниченном пространстве таком как книжная полка или подобная секция 9 9 д 7 9 п 4хд1юхххыЛ 9лххд1Л 1 1 АХЛ ЛАМ19 д 0X 0 Л И1 и J I я ммЛ х41Х J II т 4 1 д и Т1 о Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации и правильно используйте видеокамеру Потребитель является ответственным за травмы или материальные повреждения являющиеся результатом использования данного изделия не в соответствии с процедурами эксплуатации обьясненными в данной инструкции по эксплуатации Испытайте видеокамеру Перед записью Вашего первого важного события следует испытать видеокамеру и проверить выполняет ли она запись должным образом и функционирует ли она правильно Производитель не несет ответственность за утерю записанного материала Производитель ни в коем случае не несет ответственность за утерю записей вследствие неполадки или дефекта этой видеокамеры её принадлежностей или кассет Внимательно соблюдайте авторские права Запись с предварительно записанных видеолент или дисков а также других опубликованных или телевещательных материалов с целью отличной от Вашего личного использования может являться нарушением законов об авторских правах Даже с целью Вашего личного использования запись определенного материала может бьть запрещена хл_3 4 9X441 0 й ыххЗ 4 х II 4 _ мЛ 4 1 х ш II 7 1 JlJ ifl 3 1 1и д д III ХркИ 3 о 1 Л 1 1 Г 1 3 ылмСХЛ СлМ 1111 И о 1 1 71 д 1 д аХа 4 1 а 111 П д II 4_ 1 Т 9 кл I Д 111 4 4 1 111 и 4 Ь _шХ1 JI мш I а1 Л АЛД дл 4 1x11 1 н1 II адШ 1 1д 111 II д д р19X1 1X1 331 1л1д ш ш1 а дЛ хх ДЛ 1И 1 1 4 1 шУ _ 4 Х 1 1 а4 4 а а аа1л 7 УТд