Panasonic NV-VX87EN [3/183] Основные операции
Содержание
- Nv vx87en 1
- Panasonic 1
- 1 д и т1 2
- 9 9 д 2
- 9 кл 2
- 9 п 4хд1юхххыл 9лххд1л 2
- Внимание 2
- Внимательно соблюдайте авторские 2
- За утерю записанного материала 2
- Информация для вашей безопасности 2
- Испытайте видеокамеру 2
- Права 2
- Производитель не несет ответственность 2
- Прочитайте внимательно инструкцию по 2
- Х ш ii 7 1 2
- Х41х j ii т 2
- Хл_3 4 9x441 0 й ыххз 4 х ii 4 _ мл 2
- Эксплуатации и правильно используйте видеокамеру 2
- Основные операции 3
- Подготовка 3
- Содержание 3
- Дополнительные операции 4
- Дополнительные операции 5
- Информация и т д 5
- Меры предосторожности техническая 5
- Перезапись копирование 171 5
- Режим демонстрации 91 5
- Ffi a sfefw 6
- Preparations 6
- Siw ww 6
- Standard accessories 6
- W im w w tewes 6
- Подготовка 7
- Стандартные принадлежности 7
- Controls and components 8
- Органы управления и компоненты 9
- Rtwfflwi o 14
- The 3 types of power supplies 14
- Dc in ch o li 15
- Dc out j xjj dijjaji 15
- Jlqii н п 15
- Pll jlut 15
- T j 4 9 i 15
- Гнезду dc out на адаптере переменного тока 15
- Использование адаптера переменного тока в качестве источника питания 15
- Переменного тока к адаптеру переменного тока и к розетке сетевого питания 15
- Подсоедините входной кабель 15
- Подсоедините другой конец кабеля к 15
- Подсоедините сетевой шнур питания 15
- Постоянного тока к гнезду dc in на видеокамере 15
- Сг 9 15
- Типа источников питания 15
- Istn be 16
- All 4 ц 17
- Charge q 17
- Jjl h ii 17
- Зарядка батареи 17
- Лампа зарядки charge 17
- Надежно подсоедините сетевой шнур 17
- Питания переменного тока к адаптеру переменного тока и к розетке сетевого питания переменного тока 17
- Присоедините батарею 17
- Удаление батареи 17
- Время зарядки и максимальное время 18
- Непрерывной записи в режиме записи вручную 18
- Ifmgftm uiifex 19
- Mw s o 19
- Site gb 19
- Tre ohv o 19
- Wmm tei ig w smii 19
- B s ia 21
- Ffir mwistf jthiidisffi 21
- Fiiswmw 21
- Miffl owww0wss w 21
- Mwioffi sltt fit w 5it kfgnj wtmobwm 21
- Swww wb 21
- Tiwtgm 21
- Wt oii 21
- Проверка оставшейся энергии батареи 22
- Aw fem 23
- Irwrfkksm mwr ieowiffl 23
- Si s iam 23
- Using the lcd monitor 23
- Wilio wmw 23
- Lcd a a 24
- Lcd foljbstjljwl 24
- Oljm lcd a kuljub 24
- Возвратите жки видеомонитор в 24
- Дл и 24
- Закрывание жки видеомонитора 24
- Использование жки видеомонитора 24
- Направление к корпусу видеокамеры до тех пор пока он не закроется со щелчком 24
- Одновременно откройте жки видеомонитор в направлении стрелки на угол приблизительно 90 24
- Открывание жки видеомонитора 24
- Сдвиньте рычажок open влево и 24
- Using the menus 25
- I item 26
- Menubpl hi l 1 26
- Выбора желаемого режима для выбранной позиции 26
- Выбора позиции подлежащей установке 26
- Использование меню 26
- Использование основного меню 26
- М эд1 set jjjf u 26
- Нажимайте повторно кнопку item для 26
- Нажимайте повторно кнопку set для 26
- Нажмите кнопку menu 26
- Main menus 29
- Menu functions 29
- Функции меню 30
- Main menus 31
- 59 tally lamp j f gh id ф 32
- Demo mode 9 32
- J i 7 и i fcj 0 32
- Jljf ф 32
- Main menu2 32
- Self shoot j к ин ф 32
- Shutter rec ji slbx 0 32
- Основные меню 32
- O a ag 0 1 33
- Swim a ai 33
- Title set menu ls 34
- Adjusting the lcd monitor 35
- S a swaispa jgwfem 35
- Sings o 35
- Tbwasl wftlhtms 35
- Wisb boo 35
- Jac u xf 9i jjji jajlidl 36
- Jl akuji item h 36
- Lcd set ji 36
- Lcd set menu 36
- Lcd uwljdb 0 h1 i 36
- Из меню lcd set menu 36
- Нажмите кнопку item для выбора 36
- Нажмите кнопку lcd set 36
- Нажмите кнопку lcd set для выхода 36
- Нажмите кнопку или для 36
- Пункта который вы желаете подрегул и ро вать 36
- Регулировка жки видеомонитора 36
- Регулировка угла жки видеомонитора 36
- Регулировки числа вертикальных полос 36
- Inserting the cassette 37
- Вставление кассеты 38
- Igmmw te awfmf am o 41
- Wt ow mw mfemtt 41
- Записей 42
- Подтверждение оставшегося времени на ленте 42
- Предотвращение случайного стирания 42
- Adjusting the finder 43
- Adjusting the grip belt 43
- F si silxtiislii 43
- Feiels 43
- Handling the lens cap 43
- S5bisiw0b w1 suj 43
- Swu ow bwmmsi ie 43
- Обращение с крышкой объектива 44
- Регулировка захватывающего ремня 44
- Регулировка искателя 44
- Attaching the shoulder strap 45
- Присоединение плечевого ремня 46
- Ffi ms tihibæâwül hwd 47
- S s s j be ill îs 47
- Setting the date and time 47
- Установка даты и времени 48
- If i iaja 49
- Date title 50
- Item jjji 50
- Jdtul date title jpl 50
- Title set menu 50
- Видеокамера находится в режиме паузы записи нажмите кнопку date title для гашения индикации даты времени титров 50
- Во время записи или когда 50
- Выбора позиции date title 50
- Выхода из меню 50
- Запись со временем и или датой наложенными на изображение 50
- Нажимайте повторно кнопку item для 50
- Нажимайте повторно кнопку set до 50
- Нажмите кнопку menu дважды для 50
- Нажмите кнопку старт стоп записи для 50
- Начала записи 50
- Тех пор пока в меню title set menu не появится желаемая индикация 50
- Титров 50
- Удаление индикации даты времени 50
- 1 i ffi t 51
- B s es26 csd 04 swms2m swff 51
- Bmawo wt ffim t 51
- His wutm 51
- Mffmwffllo s g ii 51
- Mmosmsm 51
- Mtiw kt mswemtw 51
- 41 аа ц1 и 52
- В течение 4 часов обеспечивает работу часов в течение приблизительно 6 месяцев зарядка в течение 26 часов полная зарядка обеспечивает работу в течение приблизительно 2 лет 52
- Внутренние часы работают даже если видеокамера выключена и они потребляют энергию от встроенной литиевой батарейки когда видеокамера работает она автоматически заряжает батарейку однако если видеокамера не используется в течение длительного времени литиевая батарейка может разрядиться это произошло если при включении видеокамеры мигает индикация в этом случае выполните следующие операции 52
- Время 53 52
- Зарядка встроенной литиевой батарейки 52
- Зарядка литиевой батарейки таким способом 52
- И j ч 52
- И другие необходимые операции 52
- Оставьте видеокамеру в этом 52
- Оставьте видеокамеру выключенной 52
- Подсоедините адаптер переменного 52
- При включенной или выключенной видеокамере рекомендуется держать её выключенной с целью экономии электроэнергии 52
- Состоянии в течение приблизительно 4 часов 52
- Тока к сети питания и к видеокамере 52
- Установите на часах текущую дату и 52
- Хотя зарядка литиевой батарейки возможна 52
- Basic operations 53
- Confirm that the auto indication 0 is 53
- Demain menu1 speed йю 53
- Displayed 53
- Insert a cassette with an intact erasure 53
- Lp rsp о 53
- Movie camera on 53
- Press the recording start stop button to 53
- Prevention tab 53
- Recording in the full auto mode 53
- Set speed on the main menu1 menu to 53
- Start recording 53
- Start stop я жйш 53
- The desired recording speed lp or sp 53
- Turn out the power switch to turn the 53
- Ййй 53
- Ййй й 53
- Лм s 53
- М power 53
- Шзвижж аито йй йщ 53
- J tlsji 54
- Запись в полностью автоматическом режиме 54
- Asira mtiiw wjowma 55
- Tea fls gmfii mi 55
- W hffl w w w 55
- Вытащите кассету 56
- Для остановки записи 56
- Или удалите батарею 56
- Нажмите кнопку старт стоп 56
- Отсоедините адаптер переменного тока 56
- Переключатель power для её выключения 56
- Поверните к видеокамере 56
- Bemws b2 57
- Brawmjta 57
- Checking the end of a recorded scen 57
- Ie b soaws 57
- Mw bife wa t 57
- W ww fwwt 57
- Wmwo ott iw3 ft 57
- Siajyi 58
- Проверка конца записанной сцен 58
- E wb ig o 59
- Gb siwsai x 59
- Ii bnmmasa w 59
- Zooming in out 59
- W t 53 л 60
- W т в направлении к т 60
- W т в направлении к уу 60
- Д к и 60
- Наезд о 60
- Наезд отъезд 60
- Нажмите рычажок трансфокации 60
- Нажмите рычажок трансфокацим 60
- Отъезд 0 60
- Т w т 53 60
- Llilslft swm 5mm swami jta ilw b 61
- 4io iw oskis 63
- Awd mffi 63
- Ffii wik mmoiaws mag 63
- Gssnma h 63
- M ktwtwmefflmbwmbf 63
- Playback 63
- T w 1 w whm 63
- Воспроизведение 64
- 54 im msaswbciffl 65
- 78 s1w3e 65
- Does not work 65
- Fesmsp smaa iw 65
- Fsmaawwi e 65
- In the following cases the tbc function 65
- L tbctt 65
- Oa ioi i 65
- Smiomwi muwq 65
- St ijw t tbci j wtt 65
- Tbaqtqteqtw i 65
- Tbc jfg 65
- Tbc time base corrector function 65
- Tbcfttg 65
- Waithm 65
- Wfimsiwot 65
- Tbc у jlji yu 66
- Л зр 66
- Случаях 66
- Функция твс корректора временного кода 66
- Функция твс не работает в следующих 66
- Aaeswbiwij iiffl 67
- Isisiaa 67
- Wftiw tfmliwili 67
- A bmswra 69
- Affitl 69
- Ffiwï w fflfia 71
- Fôg iti isj 71
- Gàwl witë æu s w tem 71
- Éé kkt 71
- Îwîæ s wîs 71
- Gmwiwibm 73
- Bi nl 3 74
- Cue playback 75
- Hj a 7j7 75
- J t pause ki e 75
- Jft l jtiwbi ssftw 75
- Keep the button pressed during 75
- Normal playback 75
- Playback 75
- Press the pause button during normal 75
- Review playback 75
- Sasfiip ffi ft zciull 75
- Sspwsiqlp st zkwbwsst 75
- Still playback 75
- Fi jl thj т мн о jjjb 1 76
- Lcd _iji_ ii liili 76
- Lp ij sp i 76
- Lx i uuf pause jjji h i 76
- Pause ji b 76
- Si 5ij i i i a 76
- В режимах ускоренного воспроизведения вперед и 76
- Видеокамера оставленная в режиме 76
- Видеомониторе содержит меньше помех чем изображение в искателе во время воспроизведения по телевизору однако помехи изображения являются такими же как в искателе 76
- Во время ускоренного воспроизведения вперед 76
- Возобновление нормального воспроизведения высвободите эту кнопку 76
- Возобновление нормального воспроизведения нажмите кнопку pause снова 76
- Воспроизведение стоп кадра 76
- Воспроизведенмя стоп кадра в течение около 6 минут автоматически переходит в режим остановки а если видеокамера снабжается электропитанием от батареи она полностью выключится по истечнии следующих 6 минут 76
- Время нормального воспроизведения 76
- Горизонтальные шумовые полосы имеют 76
- Держите нажатой кнопку во 76
- Изображение воспроизводимое на жки 76
- Или назад индикации не высвечиваются на жки видеомониторе 76
- Нажмите кнопку pause во время 76
- Назад и воспроизведения стоп кадра на изображении появляются горизонтальные шумовые полосы q или изображение может стать черно белым или искаженным 76
- Нормального воспроизведения 76
- Различный рисунок в режиме sp и режиме lp на иллюстрациях вверху показаны рисунки шумовых полос в режиме lp 76
- Ускоренное воспроизведение вперед 76
- Ускоренное воспроизведение назад 76
- After use 77
- Aiimwp 77
- Im wilslwig 77
- После использования 78
- Advanced operations 79
- Ffi seigpwwhg 79
- Imwfci0mm7o 79
- Using the auto power save function 79
- Using the power save functions 79
- Wsffiaae 79
- Дополнительные операции 80
- Использование функции автоматической экономии потребляемой мощности батареи 80
- Использование функции экономии потребляемой мощности батареи 80
- 9 wjw a 81
- A si zr w 81
- Kigiaabe oj a wwfcl bf atw 81
- Rs www 81
- Sabmxfsi w 81
- Siawffi4ift ww wja ww tf w 81
- Tdiitgs if wat 81
- Ti i4 ww a 81
- Using the anti ground recording function 81
- W iw ima wwtsmo 81
- W twiisawii 81
- Wcrw w 81
- Wr a wow 81
- Использование функции предотвращения записи земли 82
- Fading in out 83
- Sws ath 83
- Плавное введение выведение изображения и звука 84
- Mw w t o 85
- Recording a still picture 85
- 111 i ilalaji i 43j f 86
- Aj t 11 86
- D j i 11 d a k 11 d iа i i 11 d i 1 цп лх i д 86
- Ft jjaaaj i jjzu 86
- Ftji jjaajl 86
- Ftjjaaftftjjaaft j aj jl 86
- I 4 1 j i jl 86
- I 4j olaji 86
- I i i al 86
- Ija 5 5 оj bj i 86
- Is j i 86
- Jai jj l 86
- Jil i i ijaj is ft ja 86
- Jjll lu 86
- Lb ill 86
- Lftjic 86
- Liloj l 9 snap jp lajlbl 1 ji 4 86
- V ftjj ii i 11 86
- X 4 a jl i s j 86
- Ал а jj i jaf lijjij 86
- Запись стоп кадра 86
- Запись фотоснимка 86
- Нажмите кнопку snap в режиме 86
- Паузы записи 86
- Fi5w w ig7fcw 87
- G itt a shs im oo mw 87
- Iwsffi wmwwblffll 87
- Lww sw i a 87
- Using special effect 87
- Использование специальных эффекто 88
- 9 p ge 89
- Aa liaem 89
- Digital effects 1 effect1 89
- Ffiiegwamihk d iwirmia 89
- Mv 1effect1 89
- Effect1 1 90
- D k 5 5f 91
- Digital effects 1 effect1 91
- Effecting 91
- Hajd 3 fe tsx ffi 91
- Sfsisa samam 91
- Tw wwitwabes js slgwb 91
- 111 mix 111x1 2 92
- 113 wipe 2 4 9 ф 92
- D q 5 effect1 1 92
- Gain up я 9 92
- Strobe 92
- Цифровые эффекты 1 effect 1 продолжение 92
- 1ь 1й йй т мй йшш 93
- 2effect2 93
- Digital effects 2 effect2 93
- В йайшжйаше 93
- Ж йжййжи 93
- Живй 93
- Жй й fewr wsia 93
- Й йй т1 93
- Йй жх ш 93
- О 1й й ьял 93
- О йял b w 93
- Тми 93
- Ш 1жйй7кга4ж уш ййжл 93
- Ь й1я 93
- Effect2 2 94
- Цифровые эффекты 2 effect2 94
- A w jlije mo 95
- L t5ijm t ifjiim ita sam assess 95
- S b wa 95
- Saiwaim 95
- Smwobfi 95
- W wi sb aw g wgbw 95
- Wsofiftwi 95
- 1 х ьл еееест1 дл ы 96
- Быстро движущиеся объекты объекты на гладком фоне 96
- Высвечивается индикаторная лампа 96
- До тех пор пока не появится индикация х 96
- Еееест1 96
- Еррест1 и л 96
- Затвора автоматически регулируется между 1 125 и 1 50 в соответствии с яркостью сцены 96
- Ид 1 50 1 125 96
- Изображения может колебаться и цветность может стать неестественной 96
- Изображения скорость затвора также сбрасывается на 1 50 с однако после выбора режима спорта или режима портрета отменой функции сунерстабилизатора изображения скорость затвора не сбрасывается на 1 50 с 96
- Использование функции суперстабилизатора изображения 96
- Качество изображения слегка ухудшается под люминесцентными лампами яркость 96
- Когда вы используете эту функцию скорость 96
- Л 5 4 4 д д 96
- Люминесцентных ламп 96
- Нажимайте повторно кнопку еееест1 96
- Недостаточной в следующих условиях записи 96
- Объекты освещенные множеством 96
- Объекты с горизонтальными или вертикальными 96
- Отмена функции суперстабилизатора изображения нажимайте повторно кнопку еееест1 до тех пор пока не исчезнет индикация либо держите нажатой кнопку еееест1 в течение более 2 секунд для гашения индикации при отмене функции суцперстабилизатора 96
- Плоские объекты темные объекты в этом случае мигает индикация 96
- Полосами 96
- При использовании функции 96
- Стабилизация изображения может быть 96
- Суперстабилизатора изображение изменяется следующим образом 96
- Суперстабилизатора изображения 96
- Увеличьте освещенность 96
- Эта функция компенсирует дрожание камеры во время записи при удерживании рукой и обеспечивает стабильное изображение она особенно практична в следующих ситуациях записи наезд на отдаленный объект запись при ходьбе запись изнутри движущегося автомобиля 96
- Effect1 jjji 100
- Kjujlku ji i lud 9 100
- Menu jpf 100
- Menujpl 100
- Set jjjf 100
- Str0be1 100
- Ui jj c multi jpl jul l 100
- Выбора пункта multi 100
- Высвечивание 9 маленьких стоп кадров на экране мульти изображение 100
- До тех пор пока не появится индикация multi 100
- Захват и высвечивание 100
- Которую вы хотите захватить как последовательность 9 стоп кадров 100
- Меню 100
- Нажимайте повторно кнопку effect1 100
- Нажимайте повторно кнопку item для 100
- Нажмите кнопку menu 100
- Нажмите кнопку menu для выхода из 100
- Нажмите кнопку multi на сцене 100
- Нажмите кнопку set для выбора 100
- Последовательности 9 стоп кадров режим стробирования мульти изображения 1 100
- Режима strobe1 100
- 2 д9л 102
- In i effect1 jjji h 102
- Item ут i hl 102
- Jl 17 j c 7 102
- Jukwt menu jpl lulbf 102
- Julc jjji j 102
- Menu pt hi nl 102
- Вы желаете начать работу функции стробирования мульти изображения 2 102
- Выбора пункта multi 102
- Высвечивание 9 маленьких стоп кадров на экране мульти изображение 102
- Г fjtxj l 102
- До тех пор пока не появится индикация multi 102
- Меню 102
- Нажимайте повторно кнопку effect1 102
- Нажимайте повторно кнопку item для 102
- Нажмите кнопку menu 102
- Нажмите кнопку menu для выхода из 102
- Нажмите кнопку multi на сцене где 102
- Нажмите кнопку set для выбора 102
- Непрерывный захват и высвечивание 102
- Последовательности 9 стоп кадров режим стробирования мульти изображения 2 102
- Режима strobe2 102
- У set jjj hi nl 102
- Ш multi jjjt h 102
- A bga tam0d ib i 103
- Affiad 1p 103
- E w g d a jsa awa iho 103
- P in p kj 104
- Высвечивание маленького стоп кадра внутри нормального изображения изображение в изображении 104
- До тех пор пока не появится индикация р in р 104
- Нажимайте повторно кнопку effect1 104
- Направьте видеокамеру на сцену или 104
- О ojj zt effect1 jjl h i it 104
- Объект которые вы хотите захватить в качестве маленького стоп кадра и нажмите кнопку multi 104
- Isurhiir lt o 105
- Mix function 105
- Press the effect1 button repeatedly 105
- Press the recording start stop button to 105
- Start recording normally 105
- Start recording the next scene 105
- Stop recording the scene 105
- Until the mix indication appears 105
- До тех пор пока не появится индикация mix 106
- Л effect 106
- Нажимайте повторно кнопку effect1 106
- Нажмите кнопку старт стоп записи для 106
- Начала записи следующей сцены 106
- Начала нормальной записи 106
- Остановки записи сцены 106
- Функция микширования 106
- Fimfêeffect1 1 e mwipe j 107
- Iæ wiâ g w s w fwft 107
- M it wihw ϐa seiom 107
- Press the effect1 button repeatedly 107
- Press the recording start stop button to 107
- Start recording again 107
- Start recording normally 107
- Stop recording the scene 107
- Toèlbiwffâ 107
- Until the wipe indication appears 107
- Wipe function 107
- Wipeig œ3m 107
- F fl33 108
- До тех пор пока не появится индикация wipe 108
- Нажимайте повторно кнопку effect1 108
- Нажмите кнопку старт стоп записи для 108
- Начала нормальной записи 108
- Остановки записи сцены 108
- Повторного начала записи 108
- Функция вытеснения 108
- Щн31 108
- Jsb ii ifke i jz 109
- W 3 smoiou w 109
- Itggo esi íe aw ww fm 111
- Motion sensor controlled recording 111
- Ajj item jjji 112
- Clüí 112
- J ul an nil 112
- Jl 1 7 112
- M sensor 112
- Menujpf 112
- On jljü set jpl jajual 112
- Í j j j jijaxxuj 112
- Выбора пункта m sensor 112
- Запись управляемая сенсором движения 112
- Й л uj 4 menu jpl 112
- Нажимайте повторно кнопку item для 112
- Нажмите кнопку menu 112
- Нажмите кнопку menu для выхода из 112
- Нажмите кнопку set для выбора 112
- Режима on 112
- Функции меню 112
- Активизация сенсора движения 113
- Активизация сенсора движения может 113
- Возможна также в следующих ситациях записи 113
- Оказаться невозможной в следующих ситуациях записи 113
- Agola aawb o 5ie aaa 114
- Aoiotp a afetssifi 114
- Oasts soaasiwafewiiw 114
- Ra ifalotpbli 114
- Recording in dark places without any illumination 114
- Запись в темных местах без освещения 115
- Aqllü ii j íljxi 4 л 117
- J ш 7 п 117
- Jl xx c a ajq item jjjl 117
- Lux on off 117
- M sensor 117
- Menulpt hi l 117
- Olux jujl 117
- On 1ч х set jjjl 1 117
- Pl h i ñ 117
- Q íl и j e gj w 11 menu 117
- Выбора пункта m sensor 117
- Использование функции ночного просмотра 0 люкс вместе с функцией записи управляемой сенсором движения в темных местах без освещения 117
- Меню 117
- Нажимайте повторно кнопку item для 117
- Нажмите кнопку menu 117
- Нажмите кнопку menu для выхода из 117
- Нажмите кнопку set для выбора 117
- О lux on off в положение on для инициирования появления индикации 0lux 117
- Режима on 117
- Т ш 7 117
- Установите переключатель 117
- Неподходящие для записи в полностью автоматическом режиме проблематичные регулировки в скобках 118
- Объекты и условия записи 118
- Объекты и условия записи для которых более подходящим является ручной режим 118
- Attefe m wig istw a 119
- Bi raxsmobgwiw g lihmsfegbibsim sx sooxj gpafem 119
- C gimibbm i x 22x b 119
- Il w programme ae gijlg f 119
- M mtiost s5fctt 119
- Recording with manual white balance adjustment 119
- Smiosps fewiie 119
- Sow k zlffimmmipw 119
- Swwws ae wts 119
- Jji cd em s9 4 i hg i мн 0 120
- Запись с ручной регулировкой баланса белого 120
- A tw s i 121
- B th bm 121
- Colour temperature and white balance adjustment 121
- Dsa safe 121
- Ss sws e smtkb 7 121
- Wffiw iwais 121
- Регулировка цветовой температуре и баланса ьелого регулировка 122
- In 2ft m w ft s zai 123
- Recording with manual focus adjustment 123
- Auto lo lu j j jj 1 о 124
- B_kxp t 124
- L w t ljj 124
- Programme ае до тех пор пока не появится индикация отличная auto 124
- T w t ju u i 124
- W т в направлении w для отъезда по желанию 124
- Держите рычажок трансфокации w т 124
- Запись с ручной регулировкой фокуса 124
- Нажатым в направлении т для наезда на объект 124
- Нажимайте повторно кнопку 124
- Нажмите рычажок трансфокации 124
- Поверните кольцо фокусировки для 124
- Регулировки фокуса 124
- Fi i iti liibüt ä j ä 0 äu 125
- Programme ae giwft5 i s 125
- Recording in special situations 125
- Ê ssot 125
- Fli tajllç 126
- Запись в специальных ситуациях 126
- Bmw jsswiom 128
- Recording backlit scenes 128
- Запись сцен с задней подсветкой 129
- Fsof offiewffi wsmirwewib 130
- Mfi sfot m iw 130
- Sas wft l w iwksakigaffi 130
- Si ks te0 waafts 130
- Siss aaw o ws e 130
- Using the remote controller 130
- Wamw m w6 130
- Z faitb 130
- Использование устройства дистанционного управления 131
- Использования устройства дистанционного управления 131
- Кнопки на устройстве дистанционного 131
- Управления 131
- Условия для правильного 131
- On isttowê 132
- Tt wl giswowffljga ae a äö 132
- Внимание 133
- Вставьте батареи с правильно совмещенными полярностями ф и 0 133
- Вставьте обратно крышку батарейного отсека 133
- Замена батарей 133
- Снимите крышку батарейного отсека 133
- Установка батарей в устройство дистанционного управления 133
- Iaa sfia 134
- Liosjib 134
- Ob it 90 134
- Recording yourself with the lcd monitor facing forward 134
- Riaeiqf5 7b 134
- Tfw z wa 134
- Plehü у 135
- Запись собственного изображения с жки видеомонитором обращенным вперед 135
- Ii tsiewo ja 136
- Iwœiot 136
- Iè â îth mto st5ü tt t 136
- Iètrêssism m f rls 136
- Mirror mode 136
- Oisi wn bopo 136
- P ifi4 w 136
- T feïo 0 136
- Tm wwsblt i 136
- Wiæ fëswimw lit 136
- Ysw tw to 136
- Æsimxfêt wt i b si7f 136
- Æâin ot itiasm 0efwm 136
- Ûw â âwffinjifgieïl sb 136
- Зеркальный режим 137
- Recording with pre programmed titles inserted in the picture 138
- T uwts o sffi kawsg 138
- L k 41 ц i н 139
- Language for title 139
- Menu jpl h i j il 139
- Выбор желаемого языка 139
- Выбора позиции language for title 139
- Желаемого языка 139
- Запись с предварительно запрограммированными титрами вставленными в изображение 139
- Нажимайте повторно кнопку item для 139
- Нажмите кнопку menu дважды для выхода из меню 139
- Нажмите кнопку set для выбора 139
- Âfe жж iwfe аж 140
- Ÿlj о 140
- В жяжжж1 жвк 140
- Ж в ж жв шн шьж тжад â йж w 140
- Жж жж шж ж ж 140
- Лжвжяждажадж в 140
- Тёфжштжежйжт й 140
- A 0 fi iarka h rr bifrs 142
- Gr ffi rurto 142
- Irvar raaferffi a 142
- Shrrrr ffl 142
- W 2 bsrmrsiw fflrr 142
- Wr tbcirsixbm ssfefflwfe oluxr s w 50 b 142
- D jlöji 143
- Item 1 143
- J 1 1 menu jajläl 3 143
- Normal 143
- X jj tjdll j h i а у set jjji h t nl 2 143
- Выбор размера индикации титров 143
- Выбора позиции size q 143
- Выхода из меню 143
- Желаемого размера normal или large 143
- Нажимайте повторно кнопку item для 143
- Нажмите кнопку menu дважды для 143
- Нажмите кнопку set для выбора 143
- О size 143
- Creating your own titles and inserting them during recording 144
- M mft o 144
- Mssombww tf as 144
- Owi mtns 144
- Sffilfiw 144
- Tpbiwb 144
- W m w i 144
- J q store jpf 145
- Jli lf 145
- Off on pi 145
- Более 0 5 секунд 145
- Нажмите кнопку off on для гашения 145
- Нажмите кнопку store в течение 145
- Подготовьте титры которые имеют 145
- Режиме паузы записи направьте её на титры 145
- С видеокамерой находящейся в 145
- Сильный контраст например напишите толстым черным маркером на белой бумаге 145
- Создание ваших собственных титров и вставление их во время записи 145
- Сохранение титров в памяти 145
- Титров 145
- Функция цифрового наложения 145
- Bfe efe usfe e fe 146
- Sfe wfe safe felfe 146
- Colour до тех пор пока не высветится делаемый цвет 147
- I т и j т off on pl t 1 147
- Выбор желаемого цвета титров 147
- Затем нажимайте повторно кнопку 147
- Нажмите кнопку off on для 147
- О 09 lh tjbjx ji 147
- Появления титров 147
- Jiju ui 149
- Jj ui 4 h ä i tl xlx 149
- Jljj aji j m off on pl h i л1 149
- L i я 149
- Off on 149
- В точке в которой вы хотите вставить 149
- Включения титры высвечиваемые на изображении больше не высвечиваются для их повторного появления нажимте кнопку off on 149
- Вставление титров во время записи 149
- Вставление титров с начала записи 149
- Для выбранной сцены если необходимо измените цвет 155 149
- Для гашения титров во время продолжения 149
- Записи сцены нажмите кнопку off on 149
- Изображений невозможно использование эффекта негатива 149
- Инициирования записи 149
- Нажмите кнопку off on для 149
- Нажмите кнопку старт стоп записи для 149
- Остановки записи 149
- Памяти цифровых изображений и использовании функции цифрового введения выведения изображения и звука 1 цифрового введения выведения изображения и звука 2 или цифрового введения выведения изображения и звука 3 вы можете плавно вводить выводить титры вместе с изображением 149
- После выключения видеокамеры и её повторного 149
- Появления титров 149
- При высвечивании титров которые хранятся в 149
- При сохранении титров в памяти цифровых 149
- Титры нажмите кнопку off on для появления титров 149
- Убедитесь в том что цвет титров подходит 149
- A awrtt 150
- Using various functions during playback 150
- Lei lu 151
- Lei luf 151
- Tjjlui jlu 151
- Во время воспроизведения нажмите 151
- Индикация титров при воспроизведении 151
- Использование различных функций во время воспроизведения 151
- Кнопку date title для наложения желаемой индикации даты времени титров 151
- Eh effect2ffi it m tteffects 152
- I fade b 152
- Wsftto 152
- Жш1жж 152
- Иятж южйжьйншб 152
- Йвhiilh 152
- Мю s 0 ймйи sto 152
- Штвс 0ок1е а жтш w ожлж жйерж g 152
- Colour button repeatedly until the desired colour appears 154
- During playback or in the playback stop 154
- Memory 154
- Mode when you reach the scene that you want to superimpose as a title in another scene press the store button for more than half a second 154
- Playback digital superimposer 154
- Selecting the desired colour for the title 154
- Siwkfitkb 154
- Store s10 wlt 154
- Storing your own title in the digital image 154
- W olour g ffi w 154
- Wetbcnaokiwa los 154
- While the title is displayed press the 154
- Colour 155
- Jg lh 1 о 155
- Store jjji h i 155
- В памяти цифровых изображений 155
- Во время воспроизведения или в 155
- Во время высвечивания титров 155
- Выбор желаемого цвета для титров 155
- Нажимайте повторно кнопку colour до тех пор пока не появится желаемый цвет титров 155
- Режиме остановки воспроизведения когда вы достигли сцены которую вы хотите наложить в качестве титров на другую сцену нажмите кнопку store в течение более половины секунды 155
- Сохранение ваших собственных титров 155
- Цифровое наложение при воспроизведении 155
- Gi iwih tm iiapoo oo03 156
- Using the tape counter indication 156
- 00 0 j i aji 1 157
- I flaj 157
- I i jajj 157
- Reset jjji h i naf 157
- До тех пор пока в искателе не появится индикация времени истекшего на ленте о 157
- И ссц 4jl i 157
- Использование индикации счетчика ленты 157
- Нажимайте повторно кнопку memory 157
- Нажмите кнопку reset перед 157
- Началом записи или воспроизведения для сброса индикации времени истекшего на ленте на 0 00 0 157
- Проверка времени истекшего на ленте 157
- Changing the tape counter indication 158
- Fewib fêiwfëfwajs swèxfckatb w wm sw m 158
- Ffit tm rntmast m tg ïjismwtbsw 158
- M taw îeotwt tft w dî 158
- Mfê w w wm 158
- Mw sîïtfmâêæ 158
- O mm memast 158
- Twjngtïms m 158
- Wntsæ 158
- J jijc memory iul i js 159
- Во время воспроизведения в индикация истекшего времени на ленте 159
- Изменение индикации счетчика ленты 159
- Индикация остановки по памяти и индикация 159
- Индикация счетчика отсутствует в этом режиме 159
- Истекшего времени на ленте 169 159
- Могут появляться только индикации функционального режима и индикации предостережения предосторожности 159
- Могут появляться только индикации функционального режима и индикации предостережения предосторожности однако при включении видеокамеры все индикации появляются в течение нескольких секунд для информирования вас о выбранных установках 159
- Начальная установка 159
- Нет индикации счетчика в этом режиме не 159
- Появляются индикация оставшегося времени функционирования батареи индикация времени оставшегося на ленте индикации цифровых эффектов и т д однако если вы включите видеокамеру все индикации сначала появятся на несколько секунд для информирования вас о выбранных установках 159
- При каждом нажатии кнопки memory индикация счетчика ленты изменяется в следующем порядке во время записи паузы записи и в режиме остановки воспроизведения q индикация истекшего времени на ленте 159
- Русский язык 159
- E h aw 8ijd vcr x vcr 160
- Eif19ikjgutmo 160
- Iisa muiasaag jix 160
- Dubbin 162
- Fflavcr w 162
- Ikvcr i 162
- Itaio fiwll 162
- Видеокамере 163
- Видеокамеру и переключите видеокамеру в режим vcr 163
- Вставьте записанную кассету в 163
- Вствьте незаписанную кассету в вкм и 163
- Гнездо редактирования edit0 163
- И17 и idul 5 163
- Инициируйте воспроизведение на 163
- Инициируйте запись на вкм 163
- Копирование 163
- Остановите воспроизведение на 163
- Остановите воспроизведение на вкм 163
- Переведите его в режим паузы записи 163
- Перезапис 163
- Подсоедините адаптер переменного 163
- Тока 163
- Дил ьил 164
- Информация и т д 164
- Меры предосторожности 164
- Меры предосторожности для адаптера переменного тока 164
- Меры предосторожности для видеокамеры 164
- Меры предосторожности техническая 164
- Bljlui bllji 165
- Батареи 165
- Меры предосторожности для батареи 165
- Меры предосторожности для кассеты 165
- Меры предосторожности для хранения 165
- Соблюдайте следующие пункты 165
- Видеоголовок 166
- Влаги 166
- Для предотвращения формирования 166
- Засорение видеоголовок и принимаемые меры 166
- И 4 ни д 1 л н 166
- Конденсацию влаги 166
- Основные причины конденсации влаги 166
- При запотевании объектива 166
- Причины конденсации влаги и принимаемые меры 166
- Симптомы указывающие на 166
- Симптомы указывающие на загрязнение 166
- Следует принять следущие меры 166
- Следует принять следующие меры 166
- Хзх 166
- Члл 166
- Ыддц 166
- Ыдх8 и 166
- Автоматический баланс белого 167
- Как работает регулировка баланса белого окраски 167
- Ручная регулировка баланса белого 167
- Автоматическая регулировка фокуса 168
- Как работает регулировка фокуса 168
- M i mwto máe 169
- Автоматической фокусировки 170
- Заз 170
- Ссэ 170
- Функциональная диаграмма функции 170
- Akiia teesw mwm cs 171
- Gbfitf sjlbwf httjiotaa wiaowli 171
- Indications 171
- Индикации 172
- Bam 54 173
- Ffi k d tgnx 58 ffl fi 62 173
- I taa sg 173
- O d ffi 150 173
- Om w s ww ifasf 173
- Recording and playback indications 173
- O w 132 175
- Www 132 175
- Demonstration mode 177
- Ж й ь вё1лйёне 177
- Жжйвййй1 177
- Жжйлшвф йжй 177
- Тлшяш 177
- Ф 1вяхв 177
- Ф ток 177
- Шшжй 177
- Режим демонстрации 178
- 1 5 16 ao a saarn 179
- 4 5 6 rf mim 7 8 jmjtiayffl 9 179
- Optional accessories 179
- Принадлежности поставляемые за отдельную плату 180
- Адаптер переменного тока 181
- Видеокамера vhs c 181
- Технические характеристики 181
- Воспроизведение 182
- Запись 182
- Запись продолжение 182
- Источник питания 182
- Кассета 182
- Перед обращением за 182
- Проблемы и решения 182
- Режим демонстрации 182
- Техобслуживанием 182
- Устройсто дистанционного управления 182
- Matsushita electric industrial co ltd 183
- Информация 183
- Информация для покупателя 183
- Модель vsk0541 panasonic 183
- О сертификации продукции 183
- Официальным представителем госстандарта россии 183
- Регистрационный номер в росреестре росс 50 001 1ви02 183
- Сертифицирован компанией гост азия 183
- Сетевой адаптер для видеокамер 183
Похожие устройства
- Polaris PMC 0506AD Инструкция по эксплуатации
- Korg KAOSS PAD Entranser Инструкция по эксплуатации
- Polaris PCWH 2063Di Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMR-ES35 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-VX77EN Инструкция по эксплуатации
- Korg iS300 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMC 0508D Инструкция по эксплуатации
- Ресанта ТВС-2 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMR-ES18 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-VX7 Инструкция по эксплуатации
- Korg iS50B Инструкция по эксплуатации
- Polaris PPC 0205AD Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2170 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-VX5EN Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMR-EH53 Инструкция по эксплуатации
- Korg iS50 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PPC 0105AD Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2132 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-VX57ENH Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMR-ES15 Инструкция по эксплуатации
РУССКИЙ язык Содержание Если Вы хотите начать использовать видеокамеру немедленно следует прочитать страницы отмеченные значком А J OJji W Jjyi Ji Ф Ujbdl Подготовка А Стандартные принадлежности 11 Органы управления и компоненты 13 3 типа источников питания 19 Использование адаптера переменного тока в качестве источника питания 19 Зарядка батареи 21 Присоединение заряженной батареи 25 Использование ЖКИ видеомонитора 29 Использование меню 31 Использование основного меню 31 Использование меню титров 33 Функции меню 35 Основное меню 35 Меню титров TITLE SET MENU 39 Регулировка ЖКИ видеомонитора 41 А Вставление кассеты 43 Выбор скорости записи 45 Выбор правильной длины ленты 45 Подтверждение оставшегося времени на ленте 47 Регулировка искателя 49 Регулировка захватывающего ремня 49 Обращение с крышкой объектива 49 Присоединение плечевого ремня 51 Установка даты и времени 53 Запись со временем и или датой наложенными на изображение 55 Зарядка встроенной литиевой батарейки 57 Основные операции 11 fl J Hll д fl Tl 13 А 7 П 19 ijxiJI jiLaJ АЗМАЛ IsJXI Ф 1 9 ijiiJ JIUA JUJAII JLAII л 4 7 7 J 21 ijikji 25 29 LCD ÄAJIJÜI 4 WLJJÜ 31 к 31 JII 33 гди I_ I 35 dujjLiJi i 71 Ug 35 i lill 39 TITLE SET MENU jljjjJI 15 41 LCD j HI Hti ма 43 M JL J1 45 a 1 45 A At 7 1 I I 49 49 Lum 49 V f1 Jglxj 51 wiiSUI jLkt53 x J 55 jVj osjll I IHII 57 UilJl s А Запись в полностью автоматическом режиме 59 Проверка конца записанной сцены функция проверки записи 63 Поиск позиции на ленте перед окончанием последней записи функция поиска камерой 63 Наезд отъезд 65 Использование функции крупного плана 67 А Воспроизведение 69 Просмотр воспроизведения на видеокамере 69 Функция ТВС корректора временного кода 71 Просмотр воспроизведения на ЖКИ видеомониторе с видеокамерой расположенной на столе 73 Воспроизведение по телевизору 75 Воспроизведение на видеомагнитофоне используя поставляемый кассетный адаптер 77 Ускоренная перемотка вперед 79 Ускоренная перемотка назад 79 Устранение искажений изображения регулировка трекинга 79 Ускоренное воспроизведение вперед 81 Ускоренное воспроизведение назад 81 Воспроизведение стоп кадра 81 После использования 83 Чистка искателя 83 Чистка ЖКИ видеомонитора 83 Чистка корпуса видеокамеры 83 Чистка объектива 83 59 J oLSJI yX jl о Дг A A 63 I jIj1 4 Ф 1 J j I I I 4 Л j U f 63 ij isii 65 67 о J LL L j 3711 a a Kj I 7 7 I 69 6 9 d I I A I I I t I ид JLC a t I Ц 1 A If I I 5 J li I A I 7 A 71 TBC JJI i йд ф LCD aäljJJ jdJI ÄjLcJ 73 Ö L АЛ A I с 4 и j г d I 11 ft 11 j v I d I1 75 i I a J ix I jiui If Ä Ur I 77 UJI 79 Ji I 11 79 79 te Ji 11 jj OLAJJJCLJ iJiji 81 LAl л Jl SJUI 81 о 11 jxJI JJLI 1 J I 81 iij UI S J Lc I 83 AJLJ 83 II JjkH 83 LCD 4 ifl I I 4 LUAI fl I L 11 33 4 I I I ft I J I t Q I I 7 Л I I I Ü 1 L 1 4 I I A I I _ Д t