Russell Hobbs 18996-56 [10/72] C ingrediënten toevoegen
10
C VOORBEREIDING
1 Zet de motoreenheid op een stabiele, vlakke ondergrond.
2 Laat de kan op de motoreenheid zakken en draai hem met de klok mee om hem te
vergrendelen.
3 Verwijder het deksel.
4 Doe de ingrediënten in de kan.
5 Vul de kan tot maximaal 1500 ml; als hij voller is, kan de inhoud het deksel van het apparaat
afduwen als u de motor aanzet.
6 Plaats het deksel terug.
7 Plaats de uitsteeksels van de dop in de sleuven van het gat in het deksel en draai met de klok
mee om het te vergrendelen.
8 Schakel het apparaat niet in zonder de dop aan te brengen.
C INSCHAKELEN
9 Controleer dat de snelheidsregelaar op 0 staat.
10 Steek de stekker in het stopcontact.
C SNELHEIDSREGELAAR
11 Zet de snelheidsregelaar op de gewenste snelheid (1 = laag, 2 = hoog).
12 Draai de snelheidsregelaar terug naar 0 om de motor uit te schakelen.
13 Gewoonlijk stemmen grote hoeveelheden, dikke mengsels en een hoge verhouding van
vaste stoffen tot vloeistoffen overeen met een langere timing en langzamere snelheden.
14 Kleinere hoeveelheden, dunnere mengsels en meer vloeistoffen dan vaste stoffen stemmen
overeen met een kortere timing en hogere snelheid.
15 Als u de snelheidsregelaar tegen de wijzers van de klok in draait naar Y biedt dit u een korte
stoot aan hoge snelheid. In deze richting is de knop voorzien van een veer . Wanneer u hem
loslaat, keert hij terug naar 0.
C INGREDIËNTEN TOEVOEGEN
16 Om ingrediënten toe te voegen tijdens de werking van de blender, verwijdert u de dop, giet
u de nieuwe ingrediënten door de opening en plaatst u de dop terug.
C KLAAR?
17 Schakel het apparaat uit (0) en trek de stekker uit.
18 Draai de kan tegen de klok ik en til hem van de motoreenheid af.
U IJS MALEN
19 Voor de beste resultaten vult u de kan tussen 150 ml en 500 ml met ijsblokjes.
20 Zet het deksel op de blender en:
21 Draai de snelheidsregelaar naar Y gedurende twee seconden en laat deze vervolgens los.
22 Controleer het resultaat en maal zo nodig nog wat langer door.
C ZORG EN ONDERHOUD
23 Schakel het apparaat uit (0) en trek de stekker uit.
24 Neem de buitenkant van de motoreenheid af met een schone, vochtige doek.
25 Was de afneembare onderdelen met de hand.
` U kunt deze onderdelen in een vaatwasmachine wassen.
26 Wanneer u de vaatwasmachine gebruikt, zal dit de afwerking van de oppervlakten
beïnvloeden.
27 De schade is normaal uitsluitend esthetisch en heeft geen invloed op de werking van het
apparaat.
S MESSENEENHEID
28 U wilt de messeneenheid wellicht verwijderen om ze schoon te maken.
29 Verwijder het deksel.
30 Plaats de kan ondersteboven.
Содержание
- Bedienungsanleitung 3
- C einschalten 3
- C geschwindigkeitsregler 3
- C vorbereitung 3
- Einer wartungsvertretung des herstellers oder einer qualifizierten fachkraft ersetzt werden um eine mögliche gefährdung auszuschließen 3
- Nur für den gebrauch im haushalt geeignet 3
- Weist das kabel beschädigungen auf muss es vom hersteller 3
- C fertig 4
- C hinzugeben von zutaten 4
- C pflege und instandhaltung 4
- S messereinheit 4
- U eiswürfel zerkleinern 4
- Umweltschutz 4
- C ajouter des ingrédients 7
- C contrôle de vitesse 7
- C mise en marche 7
- C préparation 7
- C soins et entretien 7
- C terminé 7
- Mode d emploi 7
- U glace pilée 7
- Protection environnementale 8
- S le bloc de lames 8
- A belangrijke veiligheidsmaatregelen 9
- Aangezien deze stoom kunnen veroorzaken 9
- C verkeerd gebruik van het apparaat kan leiden tot letsels 2 verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat 9
- Dit apparaat kan onder toezicht worden gebruikt door personen 9
- Indien het snoer beschadigd is moet het door de fabrikant een 9
- Instructies 9
- Kinderen mogen het apparaat niet gebruiken of ermee spelen bewaar het apparaat en de kabel buiten het bereik van kinderen s ga voorzichtig om met de mesjes het ledigen van de kan en het 9
- Laat het apparaat niet onbeheerd achter terwijl de stekker in het 9
- Met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of die gebrek aan ervaring of kennis hebben als iemand hen heeft uitgelegd hoe het apparaat moet worden gebruikt en ze de gevaren verstaan 9
- Monteert demonteert of schoonmaakt 9
- Schoonmaken van het apparaat om letsels te vermijden 9
- Stopcontact zit 9
- Technicus of een ander deskundig persoon vervangen worden om eventuele risico s te vermijden 9
- U giet geen hete vloeistoffen warmer dan 40 c in het apparaat 9
- Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik 9
- C ingrediënten toevoegen 10
- C inschakelen 10
- C klaar 10
- C snelheidsregelaar 10
- C voorbereiding 10
- C zorg en onderhoud 10
- S messeneenheid 10
- U ijs malen 10
- Milieubescherming 11
- C accensione 13
- C aggiunta degli ingredienti 13
- C cura e manutenzione 13
- C finito 13
- C selettore di velocità 13
- Istruzioni per l uso 13
- S gruppo delle lame 13
- U frantumazione del ghiaccio 13
- Protezione ambientale 14
- A medidas de seguridad importantes 15
- C el uso inadecuado del aparato puede ocasionar heridas 2 desenchufe el aparato antes de montarlo desmontarlo o 15
- C preparación 15
- Cuchillas al vaciar la jarra y al limpiar el aparato 15
- Discapacidad física sensorial o mental siempre que hayan sido supervisadas o instruidas en su uso y comprendan los riesgos que conlleva 15
- Este aparato puede ser utilizado por personas inexpertas o con 15
- Fabricante su agente de servicio o alguien con cualificación similar para evitar peligro 15
- Instrucciones 15
- Limpiarlo 15
- No deje el aparato desatendido mientras está enchufado 4 si el cable está dañado éste deberá ser cambiado por el 15
- No permita que los niños utilicen el aparato ni jueguen con él mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños s para evitar cortes y quemaduras tenga cuidado al manipular las 15
- Solo para uso doméstico 15
- U no añada líquidos calientes a más de 40ºc pueden salpicar por 15
- Un golpe brusco de vapor 15
- C añadir ingredientes 16
- C control de velocidad 16
- C cuidado y mantenimiento 16
- C encender 16
- C ha terminado 16
- S unidad de las cuchillas 16
- U triturar hielo 16
- Protección medioambiental 17
- C adição de ingredientes 19
- C controlo de velocidade 19
- C cuidado e manutenção 19
- C ligar 19
- C terminou 19
- Instruções 19
- S conjunto de lâminas 19
- U trituração de gelo 19
- Protecção ambiental 20
- A vigtige sikkerhedsinstruktioner 21
- Apparatet kan anvendes af personer hvis fysiske sansemæssige 21
- Brugsanvisning 21
- Børn må hverken benytte eller lege med apparatet apparatet og ledningen skal holdes uden for børns rækkevidde s for at undgå tilskadekomst skal man udvise forsigtighed ved 21
- C forket brug af apparatet kan forårsage tilskadekomst 2 tag apparatets stik ud inden du samler adskiller eller rengør det 3 lad aldrig apparatet stå uden opsyn når det er tilsluttet 21
- Eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring og viden hvis de er blevet instrueret har været under opsyn og forstår de forbundne farer 21
- Grundet pludselig dampdannelse 21
- Hvis ledningen er beskadiget skal den udskiftes af producenten 21
- Håndtering af klingerne samt når blenderglasset tømmes og rengøres 21
- Kun til privat brug 21
- Serviceværkstedet eller en tilsvarende kvalificeret fagmand så eventuelle skader undgås 21
- Stikkontakten 21
- U tilsæt ikke varme væsker over 40 c da de kan sprøjte ud 21
- C forberedelse 22
- C færdig 22
- C hastighedsregulator 22
- C pleje og vedligeholdelse 22
- C tilføjelse af ingredienser 22
- C tænd maskinen 22
- S klingeenhed 22
- U knusning af is 22
- Miljøbeskyttelse 23
- Bruksanvisning svenska 25
- C färdig 25
- C hastighetsreglage 25
- C skötsel och underhåll 25
- C slå på strömmen 25
- C tillsättning av ingredienser 25
- S knivbladsenhet 25
- U iskross 25
- Miljöskydd 26
- A viktig sikkerhetstiltak 27
- Barn må ikke bruke eller leke med apparatet oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig for barn s for å unngå skade må du være forsiktig når du håndterer 27
- Bruksanvisning norsk 27
- C feil bruk av apparatet kan føre til skader 2 koble fra apparatet før du monterer demonterer eller rengjør det 3 ikke la apparatet være ubevoktet når det er tilkoblet 4 hvis kabelen er skadet så må den bli erstattet av fabrikanten 27
- C forberedelse 27
- Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske 27
- Knivbladene tømmer kannen og ved rengjøring 27
- Kun for bruk i hjemmet 27
- På grunn av plutselig damp 27
- Sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap dersom de har blitt veiledet instruert og forstår farene som er involvert 27
- Servicekontoret eller andre som er kvalifiserte for å unngå fare 27
- U ikke legg til varm væske over 40 c da den kan bli kastet ut igjen 27
- C behandling og vedlikehold 28
- C ferdig 28
- C hastighetskontroll 28
- C slå på 28
- C tilsette ingredienser 28
- S knivbladenhet 28
- U isknusing 28
- Miljøbeskyttelse 29
- C ainesten lisääminen 31
- C hoito ja huolto 31
- C kytke laite päälle 31
- C nopeuskontrolli 31
- C valmista 31
- Käyttöohjeet 31
- S teräyksikkö 31
- U jäämurska 31
- Ympäristön suojelu 32
- A важные меры предосторожности 33
- C неправильное использование прибора может привести к 33
- U не добавляйте горячую жидкость выше 40 c так как она 33
- Детям запрещено использовать устройство или играть с ним держите устройство и шнур вне досягаемости детей s чтобы избежать травм будьте осторожны при обращении с 33
- Инструкции русский 33
- Использование данного устройства лицами с ограниченными 33
- Может внезапно вырваться обратно с паром 33
- Не оставляйте включенный прибор без присмотра 4 если кабель поврежден он должен быть заменен 33
- Ножами опустошении кружки и очистке 33
- Отключите прибор от розетки перед сборкой разборкой или 33
- Очисткой 33
- Производителем сервисным агентом или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасности 33
- Только для бытового использования 33
- Травме 33
- Физическими сенсорными или умственными способностями недостатком опыта или знаний допускается при условии контроля или инструктажа и осознания связанных рисков 33
- C включение 34
- C добавление ингредиентов 34
- C закончили 34
- C приготовление 34
- C регулятор скорости 34
- C уход и обслуживание 34
- S блок ножа 34
- U дробленый лед 34
- Защита окружающей среды 35
- A důležitá bezpečnostní opatření 36
- C nesprávné použití zařízení může vést ke zranění 2 před montáží demontáží či čištěním přístroj vypojte ze sítě 3 pokud je přístroj v zásuvce nenechávejte ho bez dozoru 4 pokud je poškozený kabel musí jej vyměnit výrobce jeho servisní 36
- C příprava 36
- Důvodu prudkého odpaření 36
- Jen pro domácí použití 36
- Opatrní abyste předešli případnému zranění 36
- Přístroj nesmí používat děti nebo si s ním hrát přístroj i kabel udržujte mimo dosah dětí s při manipulaci s noži a vyprazdňování a čištění džbánu buďte 36
- Senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají pokud tak činí pod dozorem byly poučeny a rozumí souvisejícím rizikům 36
- Tento přístroj mohou používat osoby se sníženými fyzickými 36
- U nepřidávejte horkou tekutinu nad 40 c může vystříknout z 36
- Zástupce nebo osoba podobně kvalifikovaná aby nedošlo k riziku 36
- C hotovo 37
- C ovládání rychlosti 37
- C péče a údržba 37
- C přidávání ingrediencí 37
- C zapínání 37
- Pokyny čeština 37
- S jednotka s noži 37
- U drcení ledu 37
- Ochrana životního prostředí 38
- A dôležité bezpečnostné opatrenia 39
- Ak je prívodný kábel poškodený musí byť vymenený výrobcom 39
- C nesprávne používanie spotrebiča môže viesť k poraneniu 2 spotrebič vytiahnite zo zásuvky pred zložením rozložením alebo 39
- Chrliť vplyvom náhleho nahromadenia pary 39
- Deti sa s prístrojom nesmú hrať ani ho používať uchovávajte prístroj a kábel mimo dosahu detí s pri manipulácii s nožmi vyprázdňovaní nádoby a čistení dávajte 39
- Jeho servisným technikom alebo iným kvalifikovaným odborníkom aby nedošlo k riziku 39
- Len na domáce použitie 39
- Nenechávajte prístroj bez dozoru keď je zapnutý v elektrickej 39
- Pokyny slovenčina 39
- Pozor aby ste sa neporanili 39
- Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými 39
- U nepridávajte horúce tekutiny vyše 40 c pretože môžu začať 39
- Zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod dozorom vedením a uvedomujú si s tým spojené riziká 39
- Čistením 39
- C hotovo 40
- C ovládač rýchlosti 40
- C pridávanie potravín 40
- C príprava 40
- C starostlivosť a údržba 40
- C zapnutie 40
- S nástavec s nožmi 40
- U drvenie ľadu 40
- Ochrana životného prostredia 41
- C dodawanie składników 43
- C konserwacja i obsługa 43
- C regulacja prędkości 43
- C skończone 43
- C włączenie 43
- Instrukcja 43
- S zespół ostrzy 43
- U pokruszony lód 43
- Ochrona środowiska 44
- A važne sigurnosne mjere 45
- C pogrešna uporaba aparata može uzrokovati ozljedu 2 izvucite utikač iz utičnice prije sastavljanja rastavljanja i čišćenja 3 nemojte ostavljati aparat bez nadzora dok je uključen u utičnicu 4 ako je kabel oštećen radi izbjegavanja opasnosti mora ga 45
- C priprema 45
- Djeca ne smiju koristiti niti se igrati s uređajem držite uređaj i kabel van dosega djece s da bi se izbjegla ozljeda pazite kod rukovanja oštricama 45
- Isključivo za kućnu uporabu 45
- Isparavanja može doći do njenog izbacivanja 45
- Mentalnih sposobnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili rade po uputama te razumiju uključene opasnosti 45
- Ovaj uređaj mogu koristiti osobe smanjenih tjelesnih osjetilnih ili 45
- Pražnjenja vrča i čišćenja 45
- U nemojte dodavati vruću tečnost preko 40 c usljed iznenadnog 45
- Zamijeniti proizvođač ovlašteni servis ili osoba slične stručnosti 45
- C dodavanje sastojaka 46
- C jeste li završili 46
- C regulator kontrole brzine 46
- C uključenje 46
- C čišćenje i održavanje 46
- S jedinica sa sječivima 46
- U mljeveni led 46
- Recepti 47
- Zaštita okoliša 47
- A pomembna varovala 48
- C priprava 48
- C zloraba naprave lahko povzroči telesne poškodbe 2 pred sestavljanjem razstavljanjem ali čiščenjem napravo odklopite 3 priklopljene naprave ne puščajte brez nadzora 4 če je kabel poškodovan ga mora zamenjati proizvajalec njegov 48
- Nenadnega nastajanja pare 48
- Otroci ne smejo uporabljati ali se igrati z napravo napravo in kabel varujte pred dosegom otrok s telesnim poškodbam se izognite tako da pazite pri delu z noži 48
- Praznjenju vrča in čiščenju 48
- Samo za gospodinjsko uporabo 48
- Servisni zastopnik ali kdo s podobnimi pooblastili da se prepreči tveganje 48
- To napravo smejo uporabljati osebe z zmanjšanimi fizičnimi 48
- U ne dodajajte vroče tekočine nad 40 c saj lahko brizgne zaradi 48
- Čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so pri tem pod nadzorom dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja 48
- C dodajanje sestavin 49
- C končano 49
- C nastavitev hitrosti 49
- C nega in vzdrževanje 49
- C vklop 49
- Navodila 49
- S enota z noži 49
- U zdrobljen led 49
- Recepti 50
- Zaščita okolja 50
- Οδηγίες 51
- C ενεργοποiηση 52
- C προετοιμασια 52
- C προσθηκη συστατικων 52
- C τελειωσατε 52
- C φροντιδα και συντηρηση 52
- C χειριστηριο ταχυτητασ 52
- U θρυμματισμενοσ παγοσ 52
- Αποκλειστικά για οικιακή χρήση 52
- S συστημα λεπιδων 53
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 53
- C a sebességszabályozók 55
- C bekapcsolás 55
- C hozzávalók adagolása 55
- C kész 55
- C ápolás és karbantartás 55
- S vágó egység 55
- U tört jég 55
- Utasítások 55
- Környezetvédelem 56
- A önemli güvenli k kurallari 57
- C cihazın yanlış biçimde kullanılması yaralanmalara yol açabilir 2 montaj demontaj veya temizlik çalışmalarından önce cihazın 57
- C hazirlama 57
- Cihazı elektrik prizine takılı durumdayken gözetimsiz bırakmayın 4 hasarlı elektrik kabloları güvenlik açısından sadece üretici 57
- Deneyimden yoksun kişiler bu cihazı sadece denetim talimat altında ve içerdiği tehlikeleri kavradıklarında kullanabilirler 57
- Fiziksel duyumsal veya zihinsel kapasiteli veya gerekli bilgi ve 57
- Fişini prizden çekin 57
- Sadece ev içi kullanım 57
- Talimatlar 57
- U ani buhar çıkışı nedeniyle sıçrayabileceğinden sıcak sıvı 40 c 57
- Ve temizlik yaparken dikkatli olun 57
- Çocuklar cihazı kullanmamalı veya onunla oyun oynamamalıdır cihazı ve kablosunu çocukların erişemeyeceği yerlerde tutun s yaralanmaları önlemek için bıçakları tutarken sürahiyi boşaltırken 57
- Üreticinin yetkili servisleri veya benzer niteliklere sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir 57
- Üzeri eklemeyin 57
- C bi tti mi 58
- C cihazi çaliştirma 58
- C hiz kumandasi 58
- C malzeme ekleme 58
- C temi zli k ve bakim 58
- S biçak ünitesi 58
- U buz kirma 58
- Çevre koruma 59
- A prevederi importante de siguranţă 60
- Acest aparat poate fi folosit de către persoane cu capacităţi fizice 60
- C preparare 60
- C utilizarea incorectă a aparatului poate produce leziuni 2 scoateţi aparatul din priză înainte de asamblare dezasamblare 60
- Copiii nu trebuie să folosească sau să se joace cu aparatul nu lăsaţi aparatul și cablul la îndemâna copiilor s pentru a evita rănirea fiţi precauţi atunci când manevraţi lamele 60
- Exclusiv pentru uz casnic 60
- Fabricant agentul de service sau orice altă persoană calificată pentru a evita accidentele 60
- Goliţi vasul și curăţaţi aparatul 60
- Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat atunci când este în funcţiune 4 în cazul în care cablul este deteriorat trebuie înlocuit de către 60
- Sau curăţare 60
- Senzoriale sau mentale reduse sau lipsă de experienţă și cunoștinţe dacă sunt supravegheate instruite și înţeleg pericolele la care se supun 60
- Stropească din cauza aburilor 60
- U nu adăugaţi lichide fierbinţi peste 40 c acestea s ar putea să 60
- C adăugarea ingredientelor 61
- C controlul vitezei 61
- C gata 61
- C pornire 61
- C îngrijire şi întreţinere 61
- Instrucţiuni 61
- S unitatea lamelor 61
- U gheaţă 61
- Protejarea mediului 62
- A важни предпазни мерки 63
- C неправилната употреба на уреда може да доведе до 63
- U не добавяйте гореща течност над 40 c тъй като това може 63
- Ако кабелът е повреден той трябва да се подмени от 63
- Да доведе до внезапно изпускане на пара 63
- Децата не трябва да използват или да играят с уреда дръжте уреда и кабела далеч от достъпа на деца s за да избегнете нараняване внимавайте при работа с 63
- Изключете уреда от контакта преди сглобяване разглобяване 63
- Или почистване 63
- Инструкции български 63
- Контакта 63
- Нараняване 63
- Не оставяйте уреда без наблюдение докато е включен в 63
- Остриетата изпразване на каната и почистване 63
- Производителя негов представител за сервизно обслужване или друго квалифицирано за тази цел лице за да се избегне всякакъв риск 63
- Само за домашна употреба 63
- Сетивни или умствени възможности или без опит и познания ако са под надзора инструктирани и осъзнават опасностите 63
- Този уред може да се ползва от хора с ограничени физически 63
- C включване 64
- C готово 64
- C грижи и поддръжка 64
- C добавяне на съставки 64
- C контрол на скоростта 64
- C подготовка 64
- U натрошен лед 64
- S режещ блок 65
- Опазване на околната среда 65
- A important safeguards 66
- And cleaning 66
- C misuse of the appliance may cause injury 2 unplug the appliance before assembly disassembly or cleaning 3 don t leave the appliance unattended while plugged in 4 if the cable is damaged it must be replaced by the manufacturer 66
- C preparation 66
- C switch on 66
- Children must not use or play with the appliance keep the appliance and cable out of reach of children s to avoid injury take care handling the blades emptying the jug 66
- Household use only 66
- Its service agent or someone similarly qualified to avoid hazard 66
- Sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised instructed and understand the hazards involved 66
- Sudden steaming 66
- This appliance can be used by persons with reduced physical 66
- U don t add hot liquid over 40 c as it may be ejected due to 66
- C adding ingredients 67
- C care and maintenance 67
- C finished 67
- C speed control 67
- Environmental protection 67
- Instructions 67
- S blade unit 67
- U crushed ice 67
Похожие устройства
- Russell Hobbs 21350-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 21780-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 18260-57 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 18554-70 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 19840-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 20230-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 20200-56 Инструкция по эксплуатации
- Ruggear rg500 swift pro Инструкция по эксплуатации
- Ruggear rg150 traveller Инструкция по эксплуатации
- Rowenta SF 6150 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV 3620xx Инструкция по эксплуатации
- Rowenta EP 3132 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CF 3322 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CF 3345 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta EP 9260 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta dw 5135d1 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta cf 3320 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta cf 3352 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta ep 9300 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta ep 9134 Инструкция по эксплуатации