Panasonic NV-S88E [66/72] Индикации предупреждения
Содержание
- Nv s88e 1
- Panasonic 1
- Видеокамера s vhs c 1
- Для вашей безопасности 2
- Информация для вашей безопасности 2
- Не снимайте наружную крышку 2
- Собственные видеофильмы сцен которые вы хотели бы просмотреть впоследствии для их просмотра возможно воспроизведение видеокассеты на вкм видеомагнитофоне либо непосредственно через телевизор 2
- Эта видеокамера позволяет вам снимать 2
- Содержание 3
- Внимание 4
- Гп стандартные принадлежности 4
- Перед съемкой 4
- Источника питания 5
- Лампа индикации зарядки 5
- Надежно подсоедините сетевой шнур питания к адаптеру переменного тока и к стенной розетке 5
- Присоединение батарейного блока 5
- У зарядка портативного батарейного 5
- Беспрерывной съемки или функционирования вручную 6
- Время зарядки и максимальное время 6
- Использование указателя 6
- Подтверждения зарядки 6
- Портативного батарейного источника питания 7
- Присоединение заряженного 7
- Присоединение плечевого ремня 8
- Регулировка захватывающего 8
- Ремня 8
- Вставление видеокассеты 9
- Вставьте видеокассету кассетным 9
- Выброс видеокассеты 9
- Закройте крышку кассетного отсека 9
- Захватывающий ремень для предотвращения ее попадания в объектив 9
- Зацепите крышку объектива за 9
- Направлении стрелки 9
- Окошком наружу 9
- Сдвиньте рычажок eject а в 9
- Снимите колпачок объектива 9
- Снятие колпачка объектива 9
- Выдвижение видоискателя 10
- Выдвиньте видоискатель 10
- Камеры видеокамера включается 10
- Поверните переключатель power от 10
- Регулировка окуляра видоискателя 10
- Регулировочное кольцо окуляра до тех пор пока индикации в видоискателе не станут наиболее четкими и легкими в прочтении 10
- Смотря в видоискатель поверните 10
- Дистанционного управления 11
- Т использование устройства 11
- Power видеокамера включается 14
- Вставьте кассету с невыломанным 14
- Нажмите кнопку старт стоп 14
- Поверните от камеры переключатель 14
- Регулятора ае в положение auto 14
- Съемки 14
- Удостоверьтесь в установке 14
- Щ съемка с начала видеокассеты 14
- Язычком предохранения записи от стирания 14
- Кратковременно нажмите кнопку 15
- Нажмите кнопку старт стоп 15
- Остановка съемки 15
- После установки видеокамеры в режим 15
- Прерывание съемки съемочная пауза 15
- Сигналы индексации viss 15
- Смотря в видоискатель 15
- Съемочной паузы поверните к камере переключатель power видеокамера выключается 15
- Т проверка конца записанного 15
- Эпизода 15
- Более одной секунды для поиска места к которому предполагается присоединение новой записи и освободите эту кнопку как только это место найдено 16
- В случае если видеокассета была 16
- Вынута после съемки последней сцены 16
- Держите нажатой кнопку или 16
- Добавление новой сцены в конце 16
- Нажмите кнопку старт стоп 16
- Плавное присоединение новой сцены к предварительно записанному эпизоду функция поиска 16
- Предыдущей 16
- Camera 17
- Display vitc cinema 17
- Format s vhs vhs táp 17
- Off dr off 17
- On dr on 17
- Press menu to exit 17
- X g g g g 17
- Выбора желаемых пунктов 17
- Выход из функции меню 17
- Желаемого режима 17
- Использование функции меню 17
- Нажмите для выбора режима 17
- Нажмите кнопку 17
- Нажмите кнопку для выбора 17
- Повторно нажимайте кнопку ii для 17
- Возобновление съемки 20
- Использование переключателя экономии потребляемой мощности батарей power save 20
- Возобновление съемки 21
- Power видеокамера включается и загорается индикаторная лампа camera 22
- Видоискатель 22
- Воспроизведение 22
- Для воспроизведения со звуковым 22
- Для остановки воспроизведения 22
- Нажмите кнопку 22
- Нажмите кнопку vtr camera 22
- Поверните от камеры переключатель 22
- Сопровождением 22
- Т воспроизведение через 22
- Видеомагнитофоне вкм с использованием прилагаемого кассетного адаптера 23
- Воспроизведение на 23
- Tracking и tracking 24
- Xi устранение искажений 24
- Для ускоренной перемотки в обратном 24
- Для ускоренной перемотки в прямом 24
- Изображения посредством регулировки трекинга 24
- Нажмите одновременно обе кнопки 24
- Направлении 24
- Направлении нажмите кнопку 24
- Прямом и обратном направлениях 24
- Ускоренная перемотка ленты в 24
- Цель регулировки трегинга 24
- Держите кнопку нажатой 25
- Для возобновления нормального воспроизведения 25
- Для воспроизведения стоп кадра 25
- Для ускоренного воспроизведения 25
- Для ускоренного воспроизведения в 25
- Использование функций 25
- Нажмите кнопку ii 25
- Обратном направлении 25
- Ускоренного воспроизведения в прямом и обратном направлениях и воспроизведения стоп кадра при нормальном воспроизведении 25
- После использования 26
- Предотвращение случайного стирания записи 26
- Видеокамеры 27
- Т чистка видоискателя 27
- Чистка видеокамеры 27
- Чистка корпуса и объектива 27
- Использование автомобильного батарейного шнура не поставляется 28
- Источники питания 28
- Переменного тока в качестве источника питания 28
- Т использование адаптера 28
- Для проверки времени пройденного 29
- Изменена следующим образом 29
- Индикация счетчика ленты может быть 29
- Использование индикации счетчика ленты 29
- Лентой 29
- Нажмите кнопку reset 29
- Функция vitc 29
- Функция памяти 29
- Запись даты и времени в течение съемки 30
- Т установка даты и времени 30
- В случае ошибочной установки часов 31
- Времени 31
- Вставка и удаление даты и времени 31
- Изменение показаний индикации даты 31
- Нажмите кнопку оатея1ме 31
- Повторите начиная с пункта 3 30 31
- Встроенная литиевая батареия 32
- Зарядка встроенной литиевой батареи 32
- Переменного тока и оставьте ее в этом положении на несколько часов нет необходимости во включении видеокамеры 32
- Подсоедините видеокамеру к адаптеру 32
- Использование функции макрокрупного 33
- Нажмите рычажок зума уу т по 33
- Направлению к уу или к т 33
- Объекта наезд камеры 33
- Объекта отъезд камеры 33
- Плана 33
- Постепенное увеличение размеров 33
- Постепенное уменьшение размеров 33
- Приводная трансфокация 33
- Плавное введение и плавное выведение изображения и звука 34
- Использование функции моментального 35
- Нажмите кнопку snapshot rec в 35
- Режиме съемочной паузы 35
- Снимка 35
- Съемка изображения стоп кадра в течение 5 секунд моментальный снимок 35
- Использование цифровых функций 36
- Отмена цифровых функций 36
- Функция цифрового вытеснения 36
- Функция цифрового микширования 36
- Функция цифрового стабилизатора 36
- Функция цифрового стробирования 36
- Функция цифрового усиления 36
- Функция цифровой трансфокации 36
- Использование функции суперстабилизатора изображения 37
- Нажимайте любую из кнопок digital 37
- Повторно до тех пор пока не высветится индикация x 37
- Микширование наплывом с последней записанной сцены к последующей цифровое микширование 38
- Нажимайте любую из кнопок digital 38
- Нажмите кнопку старт стоп 38
- Повторно до тех пор пока не высветится индикация 3 38
- Микширование наплывом с последней записанной сцены к последующей цифровое вытеснение 39
- Нажимайте любую из кнопок digital 39
- Нажмите кнопку старт стоп 39
- Повторно до тех пор пока не высветится индикация 39
- Регулировкой баланса белого 40
- Съемка с натуральной цветностью 40
- Т съемка с автоматической 40
- Баланса белого 41
- Держите рычажок зума w t в 41
- Нажатом состоянии в направлении т до тех пор пока экран видоискателя не станет совершенно белым 41
- Присоедините колпачок объектива 41
- Состоянии в течение более 1 секунды до тех пор пока не прекратится мигание индикации о 41
- Съемка с ручной регулировкой 41
- Установите регулятор ае в положение 41
- Ч держите кнопку w b в нажатом 41
- Видеокамеры 42
- Глаза человека 42
- Функциональный принцип регулировки баланса белого 42
- Автоматическая регулировка баланса 43
- Белого 43
- Регулировка баланса белого 43
- Ручная регулировка баланса белого 43
- Цветовая температура и баланс белого 44
- Если сцена на улице снимается изнутри 45
- Если сцена освещена несколькими 45
- Источниками света 45
- Помещения 45
- При съемке в очень темном месте 45
- Регулировка фокуса 46
- Т съемка в режиме автоматической 46
- Установите регулятор ае в положение 46
- Фокусировки 46
- В направлении т для наезда видеокамеры на объект ф 47
- Держите нажатым рычажок зума w t 47
- Нажмите кнопку focus 47
- Нажмите рычажок зума w т в 47
- Направлении w для отъезда видеокамеры в желаемое положение 47
- Поверните фокусировочное кольцо с 47
- Съемка в режиме ручной 47
- Установите регулятор ае в положение 47
- Фокусировки 47
- Целью регулировки фокуса 47
- В видеокамере 48
- В глазах человека 48
- Механизм автоматической фокусировки 48
- Функциональный принцип регулировки фокуса 48
- Этой видеокамеры 48
- Принципы работы функции автоматической фокусировки автоматическая фокусировка 49
- Быстро движущиеся объекты 50
- Вблизи видеокамеры а другая часть далеко от нее 50
- Или высокой отражающей способностью 50
- Объекты одна часть которых находится 50
- Объекты со сверкающими поверхностями 50
- Объекты со слабой контрастностью 50
- Предметы позади движущихся объектов 50
- Предметы с темными поверхностями 50
- Автоматической регулировки экспозиции 51
- Для возвращения в режим нормальной 51
- Использование режима спорта 51
- Режим спорта 51
- Ручное перерегулирование 51
- Съемка быстро движущихся объектов 51
- Съемки 51
- Установите регулятор ае в положение 51
- Автоматической регулировки экспозиции 52
- Для возвращения в режим нормальной 52
- Использование режима портрета 52
- Положение режим портрета 52
- Резкое выделение снимаемого объекта из окружающего фона 52
- Ручное перерегулирование 52
- Съемки 52
- Установите регулятор ае в 52
- Автоматической регулировки экспозиции 53
- Для возвращения в нормальный режим 53
- Использование режима съемки при 53
- Низкой освещенности 53
- Режим сьемки при низкой освещенности 53
- Ручое перерегулирование 53
- Съемка темных сцен с большей яркостью 53
- Съемки 53
- Установите регулятор ае в положение 53
- Миь 54
- Нажмите кнопку 8ниттея 1н15 54
- Поверните регулятор 5ниттер 1п15 54
- Регулировка скорости затвора и ирисовой диафрагмы 54
- Установите регулятор ае в положение 54
- Аудиоисточнике 55
- Вставьте записанную видеокассету 55
- Выполните операции на 55
- Использование функции аудиоперезаписи 55
- Нажмите кнопку 55
- Нажмите кнопку ii 55
- Нажмите кнопку ii снова 55
- Нажмите кнопку к 55
- Нажмите кнопку с 55
- Нажмите кнопку утя самеяа 55
- Использование функции vitc 56
- Воспроизведение сигналов vitc 57
- Информация камеры 57
- Т запись сигналов vitc 57
- Когда выбрана индикация dr off в 58
- Когда выбрана индикация dr on в 58
- Пункте vitc 58
- Воспроизведение через ваш телевизор 59
- Входным 21 штырьковым гнездом аудио видео 59
- Имеющий входное видеогнездо s video 59
- Т воспроизведение через телевизор 59
- Т воспроизведение через телевизор с 59
- Гнездо редактирования new edit 60
- Операции 60
- Перезапись с видеокамеры на вкм дублирование 60
- В случае ненормального функционирования этого устройства например когда из него выходит дым или необычный запах прекратите пользование устройством немедленно и проконсультируйтесь с квалифицированным специалистом по техобслуживанию 61
- Использовании видеокамеры 61
- Меры предосторожности в отношении видеокамеры 61
- Меры предосторожности при 61
- Видеоголовок 62
- Видеокамеры 62
- Меры предосторожности при транспортировке 62
- Меры предосторожности при хранении 62
- Симптомы указывающие на загрязнение 62
- Съемка качественного изображения становится невозможной в случае загрязнения видеоголовок 62
- Влаги 63
- Заметки относительно конденсации влаги 63
- Как поправить положение при конденсации 63
- Меры предосторожности во избежание конденсации влаги 63
- Симптомы указывающие на конденсацию 63
- Меры предосторжности по использованию 64
- Меры предосторожности для адаптера переменного тока 64
- Меры предосторожности для батарейного блока 64
- Меры предосторожности по использованию 64
- Прежде чем обратиться к пециалисту по техобслуживанию 65
- Индикации в видоискателе 66
- Индикации предупреждения 66
- Предосторожности 66
- Воспроизведении 67
- Индикации при съемке и 67
- Органы управления и компоненты 69
- 25 26 27 28 29 70
- 7w lf43e 10 г ст75е 71
- Vw k10e 71
- Vw kbc2e 6 zz ldcs13e 71
- Vw rf7e 71
- Vw tca7e 71
- Vw vbh10e 71
- Vw vbs10e 71
- Принадлежности поставляемые за дополнительную плату 71
- Адаптер переменного тока 72
- Видеокамера s vhs c 72
- Технические характеристики 72
Похожие устройства
- D-Link DFL-800 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GI 63398 BBR Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-SZ7 Инструкция по эксплуатации
- Korg DT-7 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-RZ2EN Инструкция по эксплуатации
- Protherm WH B200Z 1170 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DFL-860 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GI 63398 BX Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-RZ1ENC Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-TZ30 Инструкция по эксплуатации
- Baxi Premier plus 150 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DFL-860E Инструкция по эксплуатации
- Gorenje K 65343 BX Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-RZ1EN Инструкция по эксплуатации
- Korg D8 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HX-WA2 Инструкция по эксплуатации
- Protherm WH B100Z 1165 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DFL-1500 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO 7330BX Инструкция по эксплуатации
- Korg D4 Инструкция по эксплуатации
РУССКИЙ язык Индикации в видоискателе Индикации предупреждения предосторожности О Конденсация влаги 63 Q Загрязнение видеоголовок 62 0 Остающийся заряд батареи После исчезновения последнего сегмента этой индикации начинается мигание индикаторной лампы CAMERA в течение нескольких секунд после чего видеокамера автоматически выключается Замените батарейный блок на полностью заряженный 0 Лента Эта индикация высвечивается в случаях когда видеокассета не была вставлена или когда во вставленной видеокассете выломан язычок предохранения записи от стирания Вставьте видеокассету с невыломанным язычком 0 Встроенная литиевая батарея 32 Литиевая батарея истощилась зарядите ее 0 Конец ленты Эта индикация загорается при достижении конца ленты Вставьте новую видеокассету 0 Предотвращение съемки земли 21 J Код сбоя Коды сбоя являются информацией для специалиста по техобслуживанию Появление в видоискателе индикации F означает что произошел сбой в работе Камера автоматически отключится в течение одной минуты после начала мигания лампы CAMERA в случае если индицируется код сбоя от ТОТ до F05 При индикации кода сбоя F51 или F52 автоматическое отключение камеры не происходит В этом случае запишите код сбоя и проконсультируйтесь у специалиста по техобслуживанию F01 блокировка механизма приемной катушки F02 блокировка механизма подающей катушки F03 блокировка механизма разгрузки F04 блокировка механизма загрузки F05 блокировка механизма цилиндра F51 блокировка механизма двигателя фокусировки F52 блокировка механизма двигателя трансфокатора