Panasonic NV-RZ1ENC [12/149] Khraiw
Содержание
- Nv rz1en enc nv rz2en 1
- Nv rz2en 1
- O nv rz1 en enc 1
- Panasonic 1
- Для предупреждения пожара или поражения электрическим током и неприятных помех следует использовать только рекомендуемые принадлежности и не следует подвергать данный аппарат воздействию дождя или влаги не следует снимать наружную крышку или заднюю панель пользователю запрещается также производить ремонт самостоятельно обращайтесь к квалифицированным специалистам по техобслуживанию 2
- Информация для вашей безопасности 2
- Основные операции 3
- Подготовка 3
- Содержание 3
- Дополнительные операции н а j i т пмл ьхвх 4
- Дополнительные операции 5
- Информация и т д 5
- Меры предосторожности техническая 5
- Ffl swomm tiso 6
- Preparations 6
- Standard accessories 6
- Подготовка 7
- Стандартные принадлежности 7
- Controls and components 8
- I 4iu íji 9
- Js n fr 9
- Органы управления и компоненты 9
- Ijli 1 j i i и wji wlil j 11
- Khraiw 12
- Dij 1 1 13
- I ji ui llaj 13
- Jsjj iidljji j j 11 dlj jui 13
- Li ltl i di 13
- Tl l lj 1 jlht l 11 13
- Вследствие ограничений технологии производства жки возможно наличие маленьких ярких или темных точек на экране искателя на всем экране может иметься легкая флуоресценция цвета и может наблюдаться мерцание однако это не является неполадкой и не влияет на записанное изображение 13
- Используйте любую из этих кнопок в зависимости от угла записи 13
- The 3 types of power supplies 14
- Типа источников питания 15
- Charging the battery 16
- Зарядка батареи 17
- Attaching the charged battery 19
- Присоединение заряженной батареи 20
- Cgr v610 21
- Cgr v620 21
- Cgr v816 21
- G3 eaams i ir 21
- Gt a inttaib 21
- Using the menus 23
- Использование меню 24
- Menu functions 25
- Return 26
- Uiini jji 26
- Высвечиваются на английском языке 26
- Даже если вы выбирете китайский язык подменю 26
- Если вы установите переключатель camera off vcr либо в положение camera либо в положение vcr во время нажатия кнопки menu появляется меню menu language select нажмите кнопку set для выбора желаемого языка а затем нажмите кнопку menu для его установки сейчас появляется главное меню camera functions или vcr functions на выбранном языке 26
- Если вы установите режим yes для пункта return меню снова изменится на главное меню 26
- Рисунки меню предназначены только для объяснения функций действительные меню могут выглядеть немного по другому 26
- Функции меню 26
- Other functions 29
- Return 29
- Rtape 42 29
- Ail items on the other functions sub menu are the same as those on the other functions sub menu of the camera functions main menu 31
- Evf setup 38 31
- Functions other functions 0 o 31
- Other functions 31
- Other functions m ft w h 4 cavera 31
- Camera functions 32
- Jii nu other functions 1 32
- Jj other functions 32
- Все пункты в подменю other functions являются такими же как таковые в подменю other functions главного меню camera functions 32
- Adjusting the brightness of the finder 33
- Lni owieamww 33
- Регулировка яркости искателя 34
- Inserting the cassette 35
- Вставление кассеты 36
- Selecting the correct tape length 37
- Selecting the recording speed 37
- Выбор правильной длины ленты 38
- Выбор скорости записи 38
- Confirming the remaining tape time 39
- Подтверждение оставшегося времени на ленте 40
- Adjusting the finder 41
- Adjusting the grip belt 41
- Handling the lens cap 41
- Iggg s 41
- Obsess 41
- Жввюя 41
- Пжп 41
- Яв ш яе vcr jmi о 41
- Fl j l j 42
- If flj ht th 42
- Обращение с крышкой объектива 42
- Регулировка захватывающего ремня 42
- Регулировка искателя 42
- Attaching the shoulder strap 43
- 4 7 с 7 44
- Присоединение плечевого ремня 44
- A wmwnït ifi 45
- Inserting the button type battery 45
- Mm j itta 45
- Pi nô 45
- R aw tmam o w iï â 45
- Jjjf t if jl f 46
- Вставление пуговичной батарейки 46
- 2000 s 1 1 oob og 47
- As the movie camera s built in clock is subject to slight 47
- Button type battery is not inserted into the movie camera or is exhausted the main menu disappears and the indication flashes instead insert a new button type battery 50 and then set the date and time again 47
- I5ijs0 18 2000 10 15 b 14 30 b 47
- If you select the date time setup sub menu of the camera functions main menu the menu shown above appears the initial setting of date and time is 0 00 1st january 2000 47
- If you select the date time setup sub menu when the 47
- Imprecision be sure to check the indicated time before recording 47
- Iqmmtl da time setlpimmbinrsa 47
- Lismk i 50 47
- M2i a t f 47
- Setting the date and time 47
- The clock employs the 24 hour system 47
- The operation of the clock starts from 00 seconds pressing the button one more time makes the menu disappear 47
- The years change in the following order 990 991 000 089 990 47
- W r ffl24d b 47
- Установка даты и времени 48
- Recording with the time and or date superimposed in the picture 49
- Запись со временем и или датой наложенными на изображение 50
- Basic operations 51
- Recording in the full auto mode 51
- Шй 91ш и 0йа 51
- I g г 52
- Запись в полностью автоматическом режиме 52
- Amns f r m camera off vcr ffls3fi 55 fi 53
- Camera sfiiji i 53
- Cbehi i fr xi ai 53
- During recording tt is not possible to change the recording 53
- If you don t want the tally lamp to light during recording set tally lamp on the camera setup sub menu to off 53
- Im ialmamp m 53
- Isg 0ff bb b i mi9nftcamera fflas 53
- Mode mnl fi j hl o even il you 53
- Press the prog ae button 108 53
- Tn i fit 53
- Jlí i xjx ui ijlb ji 54
- Mnl м hl 8 даже если вы нажмете 54
- Off camera setup uji tally lamp 54
- Во время записи невозможно изменение режима записи 54
- Г у j и ii jl s д j 54
- Кнопку prog ае 109 54
- Ьсли вы не желаете ч тобы лампа копирования высвечивалась во время записи установите режим off для пункта tai ly i амр в подменю camera setup 54
- Э 109 prog ae ji j j 8 l eli 54
- Язык 54
- Awfjww mi k t iâm r bèis 55
- Checking the end of a recorded scen 55
- Ffibbtës rêê 55
- Wtwffflîm 55
- J и 4 i н 56
- Поиск позиции на ленте перед окончанием последней записи функция поиска камерой 56
- Проверка конца записанной сцены 56
- Функция проверки записи 56
- Se p maiiiist 57
- Smhaiwjraffisi 57
- Xp s n 57
- Zooming in out 57
- Наезд1отъезд 58
- Mrraæams tkih mfflnææ 59
- Использование функции крупного плана 60
- Ft m ss 61
- Mt imo 61
- Vcrj g t j o 35 61
- Watching playback on the movie camera 61
- Воспроизведение 62
- Просмотр воспроизведения на видеокамере 62
- English 63
- Watching playback on a tv 63
- Audio in 64
- Audio out 64
- Audio out audio in 64
- Video in 64
- Video out video in 64
- Vidioout 64
- Воспроизведение по телевизору 64
- Высвечивается лампа vcr о 64
- Обращайтесь к инструкции по эксплуатации вашего тв 64
- При подсоединении видеокамеры к телевизору вы можете просматривать воспроизведение записанных сцен на экране телевизора перед подсоединением выключите и видеокамеру и тв с целью безопасности 64
- Jsa mw 65
- Воспроизведение на видеомагнитофоне используя поставляемый кассетный адаптер 66
- Aiimaiowo 67
- Eliminating picture distortions manual tracking adjustment 67
- High speed rewinding 67
- Mmmojmo 0r w 67
- W w tx sj o 67
- Русский 68
- Скоростная перемотка назад 68
- Устранение искажений изображения ручная регулировка трекинга 68
- Язык 68
- Cue playback 69
- Ii gi ta 69
- M i w sb m 69
- Mas5iwo tiiffl 69
- Review playback 69
- Still playback 69
- Wmstier 69
- Fi su л о 70
- Воспроизведение стоп кадра 70
- Ускоренное воспроизведение вперед 70
- Ускоренное воспроизведение назад 70
- After use 71
- Cleaning the finder 71
- Cleaning the lens 71
- Cleaning the movie camera body 71
- Ft ms bë ftm æ 71
- Ftmglhutëa s iss 71
- Gtg ftt ematw 71
- Ttlwfim jot 71
- После использования 72
- Чистка искателя 72
- Fading in out 73
- Дополнительные операции 74
- Плавное введение выведение изображения и звука 74
- Русский язык 74
- At 9 99 75
- Digital effects 75
- Selecting a desired digital effect 75
- Using special effect 75
- Выбор желаемого цифрового эффекта 76
- Использование специальных эффектов 76
- Цифровых эффектов 76
- Effect1 digital effects 1 effect 77
- M fflkliimfk 77
- I лр i 78
- U i jllji j ju 78
- Изображение растягивается по горизонтали в то время как его высота остается неизменной 78
- Изображение становится похожим на мозаику 78
- Он предотвращает дрожание изображения при записи в теледиапазоне или с движущегося транспорта 78
- Он увеличивает объект выше диапазона оптической трансфокации 78
- Цифровые эффекты 1 effect1 78
- Этот комбинированный режим позволяет выполнять запись в экстремальном теледиапазоне и предотвращает дрожание изображения 78
- 2effect2 79
- Digital effects 2 effect2 79
- O mn ax 79
- J l aji j js i u jj i jj nil 80
- Uji jx у jslji jl 80
- Äil lji j p il s uji 80
- Выводится в чистый экран маленькими точками подобными тающему или падающему снегу 80
- Изображение имеет обращенные цвета подобные фотографическим негативам 80
- Изображение имеет эффект подобный рисованию 80
- Изображение плавно вводится начиная с центра и расширяясь к краям и плавно выводится в обратном направлении 80
- Изображение плавно вводится с чистого экрана 80
- Изображение плавно вводится с эффектом вытеснения с черного экрана и плавно выводится в черный экран 80
- Изображение является черно белым при использовании режима черно белого изображения 80
- Невозможна ручная регулировка баланса белого или отмена установки баланса белого подрегулированного вручную 80
- Регулировка баланса белого или отмена установки баланса белого подрегулированного вручную 80
- Сцены имеют коричневый оттенок подобный цвету старых фотографий при использовании режима сепия невозможна ручная 80
- Цифровые эффекты 2 effect2 80
- Frxb fêfb9bto 81
- G æi3 fib twttîm bs ifutk 81
- Méf j hto ottflzk f 1 1 â o 81
- Using the super image stabilizer function 81
- Wfflàaw w li 81
- Wivmii0ws ftii i i t 81
- Àtà il âe iâxe 81
- Îd se dzoom fêtjswtbæ 81
- Ïi jst 81
- Использование функции суперстабилизатора изображения 82
- Ййаейт 83
- Использование функции цифровой трансфокации 84
- Digital fade 85
- Digital effect 86
- Effect2 86
- I ljl _ 86
- J ji j il i 86
- U ui i 3 86
- Высвечивается индикаторная лампа цифровых 86
- Доступны 3 режима цифрового плавного введения выведения изображения и звука 86
- Изображение исчезает постепенно с выбранным 86
- Сейчас видеокамера находится в режиме паузы записи 86
- Установите режим off для пункта effect2 в подменю digital effect 86
- Цифровое плавное введение выведение изображения и звука 86
- Эффектов го j 86
- Эффектом цифрового плавного введения выведения изображения и звука 86
- Motion sensor controlled recording 87
- Запись управляемая сенсором движения 88
- 0 lux night view function 90
- B io îî m m wkviirw 90
- Camera setup f 3g w tally lamf bm 90
- Ffl o i uxftgui btë m lmflmfcww 90
- Ffl0luxfc8voie wjot 90
- Ftgvj iu rf itow ew wm 90
- G eikmlrîîh 90
- Lux s jîjbtk 90
- Nttüi 90
- Olux wm 90
- Recording in dark places without any illuminatio 90
- T tfflfê 90
- Ttffloi uxftgiyj 90
- Tyoîwâ i të 90
- U ux ftg 90
- W fôitffloluxftaiatetûm 90
- Wiût iffliw 90
- Â irojfe jæ wi iûw 90
- Îo ikrubi ffjif 90
- Ii flhl 91
- Запись в темных местах без освещения 91
- English 92
- Ftm mbgsmwajavihgas 92
- Using the 0 lux night view function together with the motion sensor controlled recording function in dark places without any illumination 92
- Использование функции ночного просмотра о люкс вместе с функцией записи управляемой сенсором движения в темных местах без освещения 93
- Объекты и условия записи для которых более подходящим является ручной режим 94
- Aeig wsfi 95
- English 95
- Recording with manual white balance adjustment 95
- Styttsst 95
- Ji 1 1i 96
- Запис 96
- Ручной регулировкой баланса белого 96
- A am a 97
- Ретулировка цветовой температуре и баланса ьелого ретулировка 98
- Recording with manual focus adjustment 99
- Wm m fttw smihvifi 99
- Г м у m ill 100
- Запис 100
- Ручной регулировкой фокуса 100
- Fcl tai hi 101
- Ooiwhl 101
- Programme ae 101
- Recording in special situations 101
- I 0jkji 102
- Запись в специальных ситуациях 102
- Программа автоматической экспозиции 102
- Русский язык 103
- Backlight mode 104
- English 104
- Irstsm ih taia 104
- Recording backlit scenes 104
- Запись сцен с задней подсветкой 105
- Режим задней подсветки 105
- Hba i dw i q u1o s lii hinul 106
- Only on model nv rz2en 106
- Using the remote controller 106
- Мийфф 106
- Н шш 106
- Ф english 106
- Ш т ж li il 106
- Использование устройства дистанционного управления 107
- Русский язык 107
- Только модель ы7 р22еы 107
- Inserting the batteries into the remote controller only on model nv rz2en 108
- Nv rz2en 108
- Ra immwrawwffliâ 108
- Замена батарей 109
- Му п22ёы 109
- Установка батарей в устройство дистанционного управления только модель му н22еы 109
- Recording with pre programmed titles inserted in the picture 110
- Selecting the desired language 110
- Выбор желаемого языка 111
- Запись с предварительно запрограммированными титрами вставленными в изображение 111
- Selecting the desired colour of the pre programmed title 112
- Selecting the desired pre programmed title 112
- Выбор желаемого цвета предварительно запрограммированных титров 113
- Выбор желаемых предварительно запрограммированных титров 113
- 4 é normales sm large à 114
- Ai msize r r o 114
- Cpgggy i rge à 114
- F îatf olux s üt 114
- H s ib 114
- R s a 7fôîa 114
- Selecting the size of the pre programmed title 114
- Set bsæ 5 g r n0rmal ht 114
- Выбор размера предварительно запрограммированных титров 115
- Creating your own titles and inserting them during recording 116
- Digital superimposer function 116
- Storing your own title in the digital image memory 116
- Создание ваших собственных титров и вставление их во время записи 117
- Сохранение ваших собственных титров в памяти цифрового изображения 117
- Функция цифрового наложения 117
- Colourj e 118
- Выбор желаемого цвета ваших собственных титров 119
- I 2 3 4 6 j 120
- Вставление ваших собственных титров во время записи 121
- Вставление ваших собственных титров с начала записи 121
- Using the tape counter indication 122
- Использование индикации счетчика ленты 123
- Проверка времени истекшего на ленте 123
- Ч г иг 123
- То шо т 124
- Fi t8m w4a w mr ee ik 126
- Using the memory stop function 126
- Ij a dj 0 0 0 jlja к j tф 127
- Использование функции остановки по памяти 127
- Русский язык 127
- Copying 128
- Dubbin 128
- Копирование 129
- Перезапис 129
- Русский язык 129
- Информация и т д 130
- Меры предосторожности 130
- Меры предосторожности для адаптера переменного тока 130
- Меры предосторожности для видеокамеры 130
- Меры предосторожности техническая 130
- Русскийязыу щ щ цщ 130
- Л хлп 131
- Меры предосторожности для батареи 131
- Меры предосторожности для кассеты 131
- Русский язык 131
- Засорение видеоголовок и принимаемые меры 132
- Л у 711 в 132
- Причины конденсации влаги и принимаемые меры 132
- Русский язык 132
- Как работает регулировка баланса белог 133
- Окраски 133
- Оэ ui 133
- Русский язык 133
- Как работает регулировка фокуса 134
- Русский язык 134
- English 135
- Н 101 ц 1и_ у 136
- Русский язык 136
- Ffim witee a 137
- Maifitof 137
- Wewiiic te 137
- Если оставшаяся энергия батареи использована видеокамера автоматически выключается замените батарею полностью заряженной батареей 138
- Индикации 138
- Кассета не вставлена либо выломан язычок предохранения записи от стирания во вставленной кассете вставьте кассету с неповрежденным язычком 138
- Пуговичная батарея разрядилась замените её новой 138
- Русский язык 138
- Эта индикация загорается при достижении конца ленты вставьте новую кассету 138
- Asa w w 139
- Record pause 139
- 11 i 4 140
- I j4 ji k j l all j да j i l д b ijjie 140
- Ii i 1 abli д 140
- Jlijl ixü 140
- Lcl b ll 140
- Rtit 1 àt 140
- Uj1 j i fji olujl ji _ l 140
- Vhs àjôj 140
- _p ji jjjlll juâji j ал 140
- À it jlwyi ç 140
- Запись сигналов индексации делает возможным использовать функцию поиска по индексации vhs или функцию сканирования начал записей во время воспроизведения на вкм снабженном этими функциями обращайтесь к инструкции по эксплуатации вашего вкм 140
- Инициируете запись после вставления кассеты инициируйте запись после изменения режима вкм на 140
- Когда лента перематывается дальше чем позиция 0 00 0 перед индикацией времени истекшего на ленте появляется знак минус 140
- Переменного тока или присоединения батареи 140
- Режим камеры 140
- Русский язык 140
- Сигнал индексации записывается автоматически и кратковременно мигает индикация index во время записи когда вы инициируйте запись после подсоединения адаптера 140
- 109 ю 9 ал 142
- Русский язык 142
- D camera funcrionsnawmgg 143
- Demo m0de 7f 143
- Demonstration mode 143
- Functions m demo mode 143
- Gir mwff 143
- Io lias a off bb 143
- M a camera mtt a gm dem0m0de t wim s 143
- Mmmwibkmwofw 143
- W m aamefv br demo mode 143
- Wft mcameraw 143
- Режим демонстрации 144
- Русский язык 144
- Optional accessories 145
- 1 ц 1 д 7 3 146
- 43x4 ц 7 146
- Д 1 2 146
- Д i 4 1 1 i 146
- Зе л 1н ил 311 3 146
- Принадлежности поставляемые за отдельную плату 146
- Русский язык 146
- 9 в адаптер переменного тока 147
- Информация для вашей безопасности 147
- Русский язык 147
- Технические характеристики 147
- Перед обращением за техобслуживанием 148
- Проблемы и решения 148
- Русский язык 148
- Matsushita electric industrial co ltd 149
- Vqt8466 149
Похожие устройства
- Panasonic LUMIX DMC-TZ30 Инструкция по эксплуатации
- Baxi Premier plus 150 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DFL-860E Инструкция по эксплуатации
- Gorenje K 65343 BX Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-RZ1EN Инструкция по эксплуатации
- Korg D8 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HX-WA2 Инструкция по эксплуатации
- Protherm WH B100Z 1165 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DFL-1500 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO 7330BX Инструкция по эксплуатации
- Korg D4 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-RZ17EN Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HX-DC2 Инструкция по эксплуатации
- HP NU565AA Инструкция по эксплуатации
- Protherm FS B200S 1169 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DFL-1600 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO 6343AX Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-RZ17EM Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HC-X900M Инструкция по эксплуатации
- D-Link DFL-2500 Инструкция по эксплуатации
43 X ENGLISH 27 68 136 27 Video Output Socket 68 136 28 gSSm I 68 136 28 Audio Output Socket 68 136 29 29 Finder 46 76 46 76 khraiw ÉKWM_ Due to limitations in LCD production technology there may be some tiny bright or dark spots on the Finder screen the whole screen may have a slight colour cast and flickering may occur However this is not a malfunction and does not affect the recorded picture 30 WOxC fëæiæyfe BACKUP BATTERY 50 31 M3S Affi l DC IN 18 32 BATTERY EJECT 24 33 Wfê lt 54 56 30 Cover of the Button type Battery s Compartment BACKUP BATTERY 50 31 DC Input Socket DC IN 18 32 Battery Eject Lever 1 BATTERY EJECT 24 33 Recording Start Stop Buttons 54 56 34 m OTi g l CAMERA OFF VCR 24 56 66 76 35 fê 46 36 A EJECT 40 37 H g ffi DATE TITLE 54 122 38 MS WH 62 88 39 40 46 48 34 Otf On Mode Selector Switch CAMERA OFF VCR 24 56 66 76 35 Grip Belt 46 36 Cassette Eject Buttons A EJECT 40 37 Date Time Title Button DATE TITLE 54 122 38 Zoom Lever W Tl 62 88 39 Eyepiece Corrector Lever 46 41 42 ÎH5 S 46 102 43 Use either of these buttons depending on the recording angle 46 40 Shoulder Strap Holders 48 41 Tripod Receptacle 42 Lens Cap 46 102 43 Lens Cap Holder 46 16